Текст книги "Приключения Гаррета. том.2"
Автор книги: Глен Чарльз Кук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 145 (всего у книги 181 страниц)
59
– Клянусь всеми богами, когда-либо осквернявшими своим присутствием этот чертов город, – рявкнул я, – ну и нытики же вы все, ребята!
И крысюки Джона Растяжки, и подручные Лютера в один голос жаловались на холод.
– Призраков видел кто-нибудь?
Все оживленно замотали головами.
– Тогда чего? Кончайте хныкать. Марш на рабочие места.
– Мы и жуки уже некоторое время не видать, – сообщил мне дрожащий от холода Джон Растяжка.
– Ух ты! Отлично! Посмотри на меня: могу ведь иногда! – Я оглянулся: – А тебе чего нужно?
Морли состроил из себя обиженного.
– Надеюсь, – буркнул он, – лаешь ты лучше, чем кусаешь.
– Извини. Просто устал от типов, что только и делают, что хнычут.
Он издевательски ухмыльнулся.
– Я пришел сказать, что мы нашли идеальное место. Спасибо за идею. Когда мы здесь обустроимся, обед на дом в любое время. Только попроси.
– Ого! – Я скомкал свое ёрничество и сунул его, бьющееся и трепыхающееся, в воображаемый мешок, прекрасно понимая, что долго оно там не удержится. Я изобразил улыбку – боюсь, походила она на позаимствованную у трупа.
– Здорово. Рад за тебя. Так тебе удалось-таки отловить Лазутчика Фелльске и сдать его за обещанную награду?
– Нет, – удивленно отозвался он.
– Тогда откуда у тебя средства на новое заведение? – Помнится, еще вчера дела его обстояли довольно отчаянным образом.
– Нашел ангела, которому эта идея понравилась даже больше, чем мне.
Любопытно. Я вопросительно изогнул бровь.
Морли не обратил на это внимания. Ни дать ни взять капризная девица.
Ладно, ответ поищем позже.
Джон Растяжка покашлял, привлекая мое внимание.
– Жуки там есть вялый какие-то.
– Ты же только что говорил мне…
– Я иметь в виду, они не нападать больше. Крысы говорить, там ровный поток воздуха, он забирать горячий воздух наверх, холодный пропускать вниз. Крысы находить много разный личинки и кладки. Личинки их отвлекать. Они все время останавливаться, чтобы поесть.
– Разве это плохо? Пусть их наберут жирка.
– Дрянь дело, – шепнул Морли, глядя куда-то мне за спину.
Я оглянулся.
В «Мир» пожаловал не кто иной, как Барат Альгарда собственной персоной. И не один, а со спутницей. Бледной, болезненно-худой женщиной пяти с небольшим футов роста. Сложение изголодавшего эльфа не мешало ей нести фунтов сто волос и разных прибамбасов.
Волосы волнами и замысловатыми локонами спускались ей до самой талии. Светлые – такие светлые, что в слабом зимнем освещении казались белыми. И глаза – глаза у нее оказались невероятно огромными, голубыми.
Одежды на ней было намотано столько, что я даже испугался, не окажется ли она под ней еще менее материальной, чем представлялось на первый взгляд.
Поток Яростного Света. Заклинательница самого что ни на есть опасного пошиба.
Наверняка это она.
Но настолько несчастная малютка…
Я не мог оторвать от нее взгляда.
И не я один. Все до единого, находившиеся поблизости тоже. Дыхание у Морли участилось, словно он только что пробежал черт знает сколько, чтобы попасть сюда.
Поначалу мне показалось, что ей лет тринадцать. Никакого намека на зрелую женскую фигуру.
Однако ее дочь уже старше этого возраста, напомнил я себе.
Я не видел ее глаз, когда она заглянула в дом, осматривая царивший там хаос. И все равно продолжал ощущать ее взгляд. Словно взгляды здоровенных ядовитых змей там, на островах. Когда я снова встретился с ней глазами, те показались мне зелеными.
За спиной у парочки возникли Плоскомордый и несколько его мордоворотов. Он вопросительно посмотрел на меня. Я не знал, что ответить, и просто пожал плечами.
Выждав пару секунд для пущего эффекта, Альгарда направился в мою сторону. Надменный, самоуверенный. Его спутница следовала за ним, отстав на шаг и держась чуть левее, словно прикрываясь им как щитом. Морли справился-таки со своим дыханием и отступил вбок, чтобы лучше разглядеть. Осторожно, поскольку, даже не зная, кто эти люди, он уже мог представить себе, что они собой представляют.
Господа с Холма, вне зависимости от внешности, имеют особый, отличный от других запах.
Я сделал глоток воздуха и на мгновение отвернулся в сторону. Это дало моему мозгу возможность включиться.
Я снова поднял взгляд. Хрупкое дитя резко повзрослело. Теперь она стала женщиной моих лет, ведущей почти безнадежную борьбу с неодолимым временем. Глаза ее сделались фиолетовыми, а мое желание не ослабло ни на йоту.
Величайшие умы бьются над этой загадкой, но решить ее не смогли до сих пор: как выходит, что одна женщина возбуждает дикую, не внимающую никакой логике страсть, тогда как другая, внешне такая же…
Ладно, не берите в голову. Неблагодарное это дело, решать такие задачки. Если вдруг по чистой случайности мудрецы найдут ответ, женщины все равно поменяют вопрос.
Покойник наверняка принялся бы распространяться насчет того, что все зависит от заключенной в телесную оболочку личности. Или личностей. В смысле, что одно и то же тело, заселенное разными душами, и отклик будет вызывать разный.
Поток Яростного Света буквально излучала: «Подойди и возьми меня, ведь ты об этом всю жизнь мечтал». Черт, да она могла бы задурить голову изваяниям забытых карентинских героев, которыми изобилуют правительственные кварталы города. Возможно, ей даже удалось бы заставить Макса Вейдера радоваться тому, что он дожил до возможности познакомиться с ней.
Что породило у этой девицы такую неуверенность в себе, что ей приходится прикрываться столь мощной аурой?
Заняв стратегическую позицию между Бегущей По Ветру и мной, Альгарда огляделся по сторонам. Все, что ему хотелось узнать, он увидел с первого взгляда.
– Бегущая По Ветру, – сообщил он мне, – обещала вашему партнеру, что поможет исправить то, что произошло здесь по вине Кивенса.
– Правда? – Насколько я помнил, Кивенс занимался этим их устройством для послушания, а вовсе не супержуками. Я старался не пускать слюну и с этой целью избегал смотреть в сторону Бегущей По Ветру.
Хоть в этом боги обошлись со мной не слишком жестоко. Тинни находилась где-то в другом месте.
Мне еще чертовски повезло в том, что рядом уйма свидетелей. Пусть и не настолько оглушенных, как я.
Даже мой лучший друг.
Поток Яростного Света обладала свойством, которое мне и раньше приходилось замечать у хотя бы вполовину столь же оглушительных женщин. Она не знала, какой эффект производит на людей – точнее, не обращала на это никакого внимания. У меня даже сложилось впечатление, что она не слишком хорошо осведомлена о сложности взаимоотношений между мужчинами и женщинами. Возможно, потому что у нее никогда не находилось времени на все, кроме того, что помогало ей стать этим самым Потоком Яростного Света.
Тинни, будь она настолько наивной, могла бы спросить, почему эта дама оделась именно так. Настаивать на том, что закуталась она так от холода, было бы пустой тратой времени. Наверное, ее убедил бы аргумент, что это каким-то образом связано с магией, используемой для соответствующего эффекта. И тут я в очередной раз попробовал бы (скорее всего неудачно) доказать, что подобную черную магию использует вся женская половина человечества. Просто некоторым этой магии досталось больше. Может, другие не успели к раздаче или очередь вовремя не заняли. Но вот вам факт: большинство ею обладают, а значит, род человеческий все-таки не прервется.
Все вышеизложенные размышления ни на шаг не подвинули меня к разгадке вопроса, зачем Покойник прислал ко мне этих людей.
– Давайте отойдем в сторону, чтобы поговорить спокойно.
У Бегущей По Ветру был такой вид, словно «Мир» виделся ей во сне. Она протянула руку и коснулась любопытного призрака.
60
Как-то за размышлениями я совсем забыл о призраках. Теперь, обратив на них внимание, я обнаружил, что все ближайшие к нам бесформенные мерцающие облачка двигались к Бегущей По Ветру.
Странно.
Женщина произнесла что-то – так тихо, что я не расслышал.
Барат Альгарда не проявлял признаков беспокойства.
– С учетом того, кем является ваш партнер, не сомневаюсь, что вы в курсе нашей семейной ситуации. Постарайтесь, чтобы ваши предубеждения не мешались под ногами.
Что, черт подери, он хотел этим сказать? Я открыл было рот, чтобы спросить, но передумал, увидев выражение его лица. Говорить на эту тему он не собирался. Если понадобилось бы, и через мой труп.
У меня в общем-то неплохой опыт не судить своих клиентов. Людей, с которыми или на которых мне приходится работать.
– Как-нибудь справлюсь.
– Очень хорошо. Мы понимаем, что Кивенс замешан в… – Он замолчал, потому что внимание его привлек один конкретный призрак. Взгляд Бегущей По Ветру тоже устремился в эту точку. Отросток мерцающего облака потянулся к ней.
Бегущая По Ветру оглянулась на Барата Альгарду; лицо ее осветилось счастливой улыбкой. Она прижалась к отцу, охватив его рукой за талию. От отозвался тем же.
Они видели одно и то же. И были счастливы.
Бегущая По Ветру сбросила лет десять, снова сделавшись совсем юной, какой я увидел ее в первый раз. Черт, да она могла бы поучить таким штучкам даже Бель Звона. Альгарда довольно улыбнулся. Она протянула руку к призраку. И Альгарда тоже.
Минуту с лишним отец и дочь казались настолько умиротворенными и счастливыми, насколько это вообще возможно.
Похоже, их счастье обрисовало призрака более четко.
Туман соткался в женщину, во многом похожую на Бегущую По Ветру.
Я старался стряхнуть с себя наваждение – мне вовсе не хотелось втягиваться в их фантазии.
Работа встала. Все глазели на странную пару и их призрака, обретавшего плоть буквально на глазах. Призрак же взялся за руки с Альгардой и его дочерью, которые вели себя так, будто держались за что-то реальное.
Мне оставалось лишь злобно ворчать себе под нос, что наш независимый эксперт-некромант мог бы и объяснить, что происходит. Увы, Бель Звон стоял слишком далеко, чтобы услышать это пожелание.
Ситуация становилась все более бредовой. Альгарды заполучили себе счастливого призрака. В отличие от нас, морально нечистых уродов, бегущих от своих сокровенных грехов.
Ладно. Они вызвали к жизни его жену, а ее мать. Для обоих это стало столь счастливой встречей, что они приглашали весь мир разделить их радость.
По мере того как их личный призрак наполнялся жизнью и красками, остальные бледнели.
Впрочем, скоро побледнел и он, снова превратившись в мерцающее облачко.
Ни Альгарду, ни его дочь это, похоже, не огорчило. Женщина даже ожила немного. Она казалась внимательной, заинтересованной, но хранила молчание.
Вместо нее заговорил Альгарда:
– Это было весьма интригующе. Кивенс правда участвовал в разведении этих штук – «Создай Своего Призрака»?
– Предположительно. Если вы ходили к моему партнеру, вам известно не меньше, чем мне. Если не больше. Своими предположениями он со мной не делится.
Зато Альгарда поделился со мной тем, что знали они. Устройство для послушания в это не входило.
Я объяснил ему, чего собирался достигнуть сегодня. Собственно, я всего-то хотел вернуть строительство обратно в график. Я упомянул о том, что график уже серьезно сорван по вине Клики.
Непредумышленное причинение ущерба.
Упоминать устройство для послушания я тоже не стал. У нас и без того хватало поводов для беспокойства.
Бегущая По Ветру тронула Альгарду за руку. Тот пригнулся, чтобы она смогла прошептать что-то ему на ухо. Уж не больна ли она застенчивостью? Это сделало бы ее по-настоящему уникальной. Народ с Холма этим не страдает. По части эго большинство запросто заткнут за пояс короля, и не одного.
Впрочем, подумав, я приписал это элементарной осторожности. Наверняка она обладала чудовищной силой. В противном случае ее ни за что не пригласили бы в высшую касту.
Я так и не знал пока, на что она способна. Знал только, что то, чего ты не знаешь, способно убить тебя быстрее, чем тот дьявол, с которым ты каждый вечер ложишься в кровать.
– Пребывание внизу неопытных работников может нанести ущерб делу, – заметил Альгарда.
– В каком смысле?
– Вы послали туда гномов.
– Послал. На разведку. Только для этого. Ну, еще чтобы они уничтожали жуков, если те им встретятся. Мне казалось, что гномы просто созданы для подобной работы.
– Для подземелий? Разумеется. Однако не могут ли они причинить вред? По незнанию и небрежности?
– Мы все, наверное, причиняем какой-то вред. По незнанию. Ведь никто до сих пор так и не знает, что же там внизу. Именно поэтому несколько типов, привыкших жить под землей, разведывают ситуацию.
– Полностью с вами согласен, сэр. Мы этого не знаем. Мы можем предположить только – с большой долей вероятности, – что это существо внизу шевелится во сне.
– Конечно. – Все мои источники информации сходились в этом.
– Тогда представьте себе, что случится, если вы разбудите его? И оно столь же раздражено, как вы сами, если вас поднять прежде, чем вы будете к этому готовы?
Интересно, кто у кого в голове копался, когда он заходил ко мне?
– Я готов рассмотреть любые предложения. Не забывайте только, что моя задача состоит в том, чтобы наладить здесь нормальную работу с минимальным ущербом для здания.
Пока я излагал это, возникла новая помеха – в лице хрупкой блондинки. Работа встала. Кровельщики спустились посмотреть поближе. Большинство вообще не притворялись, что работают, только пускали слюни.
– Подождите минутку, – бросил я Альгардам и переместился к Бель Звону – еще одному оцепеневшему от потрясения зомби. – Билл, очнитесь. Сделайте лицо пострашнее. Передайте потихоньку всем. Она с Холма. Из самого что ни на есть первого круга. – Я не знал этого наверняка, но звучало убедительно. Во всяком случае, его внимание это привлекло. Глаза его сделались большими и круглыми, как тарелки. – Она известна как Поток Яростного Света. – Это я добавил к тому, чтобы Бель понял: дамочка из тех, кого не стоит раздражать. Похоже, до него это все-таки дошло, потому он разом перепугался до чертиков.
Занятно.
Эффект, когда он начал нашептывать это остальным, вышел абсолютно таким же. Правда, работяги продолжали бросать на нее время от времени голодные взгляды.
Один Плоскомордый показал себя умнее, чем он выглядит на первый взгляд.
– Гаррет, я затопил печку в казарме. Можешь отвести эту парочку туда. Всем проще будет.
61
Мы решили, что Барату Альгарде и его дочери лучше пойти по пути, уже проторенному Рокки и гномами. Пусть разведают территорию вокруг клуба Клики. А заодно выставят оттуда гномов – если, конечно, Риндт Гринблатт не докажет, что сумел сделать что-либо, особенно для нас полезное.
Провожатого к заброшенному дому им не требовалось. Я стоял на улице, наслаждаясь тем, что снег теперь падал пухлыми, редкими крупинками, таявшими сразу по приземлении. Если так пойдет и дальше, наутро я вполне обойдусь без возни с лопатой.
Просто замечательно.
– Ты даже не представляешь себе, насколько тебе повезло, – сказал мне Морли Дотс, пока я сквозь вышеупомянутые редкие снежинки смотрел вслед Потоку Яростного Света.
– Не понял?
– Увидь тебя Тинни выходящим из этой хибары вместе с такой женщиной, да еще с таким выражением лица…
– С такой женщиной? В присутствии ее отца?
– Ты правда думаешь, что это что-либо изменило?
– Возможно. – На самом-то деле даже присутствие пары монахинь не изменило бы ровным счетом ничего. – Она взрослеет. Мы оба взрослеем. – Угу… Не уверен, что повзрослею до самой могилы.
Он проследил направление моего взгляда.
– Жаль, что я холост. Жаль, что ты нет.
Должно быть, ему не сообщили.
– Знаешь, кто она?
– Уверен, ты надеешься меня отпугнуть, сказав это.
– Она известна как Поток Яростного Света.
Потребовалось не меньше секунды, чтобы до него дошло.
Люди с Холма редко встречаются Морли в качестве объекта любовных притязаний.
Интерес в нем угас, словно фитиль прикрутили.
– Сразу надо было предупреждать.
– Ты мой лучший друг. Не мог же я допустить, чтобы ты у нее на глазах превратился в старую жабу с волосатой задницей.
– Все равно мог бы и сказать. Ладно. Что вообще эта горячая штучка с Холма делала в твоем обществе?
– У нее есть дочь. Подросток. Одна из тех, чьи эксперименты осчастливили нас гигантскими жуками. – Ни одного из которых, кстати, поблизости не виднелось. – Она хочет устроить все так, чтобы у девицы не было неприятностей.
– Что ж, вполне типично. – Морли уставился куда-то мне за спину и нахмурился. Я услышал приближающийся цокот копыт и скрежет окованных железом колес по булыжнику.
Я оглянулся скорее потому, что вид у Морли был такой, словно он ужасно надеялся на то, что я этого не сделаю.
Я знал эту большую черную карету. Я сам в ней ездил. Я узнал мужчину, сидевшего на козлах. Слуг, бежавших по пятам с обеих сторон кареты, я не знал, но с подобными им встречался много раз.
– Черт. Она-то здесь что потеряла?
«Она» означало Белинду Контагью.
Только Белинды мне сейчас и не хватало. Собственно, не просто сейчас, а вообще. Белинда редко разделяет мою точку зрения, а спорить с мисс Контагью очень и очень нелегко.
Что же касается Морли, то он нечасто испытывает затруднения с выбором слов. Этот случай оказался исключением. Он переминался с ноги на ногу в поисках правдоподобного ответа. Потерпев неудачу, Морли все-таки решил открыть правду.
– Она и есть мой ангел. Она финансирует ресторан.
– Ты хоть понимаешь, что делаешь? – Связь с Контагью вряд ли улучшила бы его репутацию. Его заведения всегда оставались нейтральной территорией. Кем бы ты ни был, с кем бы ни имел дела, тебе не приходилось опасаться там удара со спины. За этим следил Морли.
– Надеюсь, что так. Гаррет, понимаешь, это просто сделка. Деньги под сорок процентов с прибыли. Если об этом никто не прознает, я смогу вести дела так, как это было всегда. – Он и сам не до конца верил в то, что говорил. Он видел то же, что и я. Прямо здесь и сейчас находились девять человек, знавших о том, что что-то происходит. Самому себе я в этом смысле доверял: я не собирался трепаться об этом со своими друзьями. А вот насчет слуг и парней на козлах и запятках не знал. И насчет самой темной леди – тоже.
Сколько раз Белинда пыталась устроить так, чтобы я продался с потрохами и оказался на службе у Фирмы?
Единственным плюсом, который я видел во всей этой ситуации, было то, что у Белинды не имелось причин подставлять Морли. Она просто получила шанс урвать кусок доходного бизнеса.
Черт, да я мог представить себе не одну и не две выигрышных возможности для мелких предпринимателей, если «Мир» все-таки встанет на ноги.
Если, конечно, Хитер Соумз поведет дела не слишком по-дилетантски.
Впрочем, обсуждать это с Морли не имело смысла. Он по-прежнему пребывал в разладе с собой.
Логики в его действиях я пока не наблюдал. Если он только не оказался по уши в дерьме со своими долгами. Ладно, сам объяснит. Рано или поздно. Возможно.
Белинда Контагью выбралась из кареты. Она была прекрасна: кожа бела как смерть, губы накрашены ярко-алой помадой, черные как вороново крыло волосы непокрыты. Описать остальное я не имел возможности, потому что оделась она по-зимнему. Однако, поверьте мне на слово, там тоже все выдающееся. Я знаю, я видел. До сих пор сожалею об этой своей слабости.
Она же из-за этого до сих пор считает, что имеет на меня права.
Белинда помахала нам.
Я огляделся по сторонам, видит ли кто-нибудь еще, как я буду говорить с этой дочерью смерти.
– Тебе не обязательно в этом участвовать, – сказал Морли.
– Она звала нас обоих. У нас с ней и без того скользкие отношения. Я не собираюсь злить ее. Как знать, какое у нее сегодня настроение?
Белинда сумасшедшая. Убийца-псих. Маскирующая это своими умом и красотой. В нормальном, разумном мире ее давно уже заперли бы в клетку без дверей. Как бы не так: она заправляет Фирмой – синдикатом организованной преступности. Из чего следует, что у нее имеются в распоряжении все средства, чтобы удовлетворить любую ее безумную прихоть.
– Что я тебе говорил насчет женщин, еще более безумных, чем ты? – усмехнулся Морли.
– Знаешь, порой, в разгар событий, об этом трудно вспомнить.
– И все равно не боишься. Бесстрашный Гаррет, кумир униженных и обездоленных.
– Да, я такой. Именно такой. И за последнее время набил достаточно шишек, чтобы догадываться: не стоит торопить события, если они чреваты новыми – особенно если избежать этих новых шишек поможет всего лишь обходительность.
Морли смерил меня взглядом, ясно дававшим понять, что я так привык смотреть на мир сквозь розовые очки, что те забурели. Однако развивать мысль не стал. Пока. Слишком близко мы подошли к окаянной женщине.
Наверняка ему и самому было не по себе при мысли о вонючих последствиях сделки с Фирмой.
Белинда улыбнулась. Вполне возможно, под внешним радушием даже имелось немножко искренней теплоты. Она всегда была ко мне неравнодушна. Несколько раз мне доводилось спасать ее от самой себя. К несчастью, Белинда не из тех, кто позволяет своим сантиментам помешать перерезать тебе горло.
Вот почему женщины и наводят на меня такой ужас. Из-за того, что колесики внутри этих хорошеньких головок крутятся совсем не так, как у других людей. Никогда не знаешь, от чего они взбесятся.
Белинда этим, конечно, пользуется. С размаху, как кувалдой.
Есть, впрочем, кое-что, чего боится и она. Например, Дила Релвея. Фирма всегда проводила в отношении сил правопорядка политику кнута и пряника. Неподкупные вроде директора – всего лишь люди. В случае, если они становятся слишком уж большой помехой, таких принято устранять.
Только Релвей таких штучек с собой не позволяет.
Несколько нехороших парней уже пытались прикончить директора. Все они кончили довольно плохо.
Все они упустили из внимания тот факт, что шайка, которой он руководит, больше их организации, а беззастенчивостью он не уступает любому из них.
– И что, – спросил я как воспитанный мальчик, – привело тебя в эту злачную часть города?
– Плохие мальчики. Ты ведь знаешь, как они мне нравятся. – Судя по всему, лицо мое слегка позеленело. Белинда ехидно ухмыльнулась. – Да ты не бойся. Я не к тебе. Приехала полюбоваться на вложение капитала. – Она этак интимно коснулась моей руки. Я сумел-таки не дернуться. – Хочу заняться легальным бизнесом. – Она улыбнулась еще шире. – Это будет первым моим опытом.
Я не стал с ней спорить. Хотя на самом-то деле Комбайн имеет долю в самых разных легальных предприятиях. В отдельных случаях он добивается этого силой. С другой стороны, каким бы белым и пушистым ни пытался казаться миру Морли, рыльце у него тоже в пушку, иначе он бы просто не смог вести дела.
Все время, пока Морли показывал место, которое он выбрал для будущего заведения, и объяснял, чем оно лучше других, Белинда вгоняла меня в краску своими слишком уж дружескими жестами. Потом она сжалилась и сняла меня с крючка.
– Это я просто так, лапочка. Я знаю, состязание выиграла Тинни.
– Э… – Ладно. Пока сойдет и так.
– Я не смогла бы жить в ладу с собой, если бы все эти планы сорвались по моей вине.
– А?… – Совесть? Вот уж не думал, что Белинде знакомо это понятие. Что она хотела этим сказать, я уточнять не стал.
– Тебе не о чем беспокоиться, дружок. Все, что от тебя требуется, – это явиться вовремя, достаточно трезвым, чтобы держаться на ногах, и без подружки.
Мой лучший друг смотрел на меня так, словно на мне начали расти поганки. Нет, судя по выражению его лица, не просто поганки, а галлюциногенные.
Незнакомая с понятием «милосердие» красотка весело рассмеялась и направилась к дому, на который показывал Морли. Я ретировался на противоположную сторону улицы, где стояли, беспокойно переминаясь с ноги на ногу в ожидании своего босса, Пудель со товарищи.
– Не нравится мне это, Гаррет, ох, не нравится.
– Меня это тоже не восхищает, Пудель. Хотелось бы мне знать, что творится у него в голове. – Впрочем, у меня хватало и собственных проблем. В первую очередь «Мир». На нем я и сосредоточился. Какой-то прогресс там был налицо – ну наконец.