Текст книги "Приключения Гаррета. том.2"
Автор книги: Глен Чарльз Кук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 132 (всего у книги 181 страниц)
16
На конюшне у Плеймета, когда я проходил мимо, царила тишина. Я не стал задерживаться. Пока хозяин отсутствует, делами заправляет его шурин. Я виделся с ним всего однажды, и мне вполне хватило.
В общении с этим грубияном Плей как раз готов подставлять другую щеку снова и снова. Впрочем, может, он просто любит свою младшую сестру.
От родных терпишь такое, за что чужака давно бы уже разделали на части.
Я не смог удержаться от того, чтобы сделать небольшой крюк и пройти мимо «Пальм». Внутрь я, правда, заходить не стал. Я вообще держался противоположной стороны улицы. Сардж, правая рука Морли, вышел на улицу вылить ведро грязной воды. Увидев меня, он нахмурился. Я помахал ему и двинулся дальше. Сардж нахмурился еще больше.
Морли вдогонку мне не побежал. Да я и не ожидал этого. Сардж мог и не сообщить ему, что видел меня.
Ну и ладно. Меньше народа – меньше проблем. Я решил продлить отдых Морли Дотса еще немного.
Тут я заметил Плеймета, направлявшегося к себе от моего дома. Он помахал, но останавливаться тоже не стал. Его бизнес и жена находились на попечении шурина, которого по хорошему полагалось бы утопить при рождении.
Население Танфера продолжало получать удовольствие от погоды. Некоторые даже останавливали меня и пытались поговорить – как правило, о вещах, которые мне были более чем неинтересны.
У каждого из нас имеются свои пристрастия, можно сказать, заморочки. Я, например, предпочитаю пиво и хорошеньких женщин. В последнее время – пиво и хорошенькую женщину, рыжеволосую и не лишенную некоторой сообразительности.
Каковая и поджидала меня в засаде. Стоило мне войти в дом, как она налетела на меня.
– Хва… хва… хватит! – прохрипел я, как только мне выдался шанс глотнуть воздуха. Когда сердцебиение у меня унялось еще немного, а все остальное тело перестало трястись, мне ничего не оставалось, как заглянуть в зубы дареному коню. – Что ты здесь делаешь?
– Мне казалось, я достаточно внятно намекнула.
– Ты же знаешь, как у меня голова устроена. Если мне кажется, что что-то слишком хорошо, чтобы быть правдой, я так и думаю.
– Мне что, считать это лестью или оскорблением?
– Ты сама это решишь, что бы я тебе ни сказал. Просто, по-моему, ты слишком прекрасна, чтобы быть правдой.
– Ах… речистый. Жаль, что вокруг столько народа.
Паленая не могла стоять в стороне.
– Что скажет начальник?
– Он скажет, чтобы ты занималась делом, а не мешалась под ногами. Вернешься, когда все закончишь. Или ступай выпей пива. Я здесь занят.
– У вас есть комната. Вам совершенно не обязательно спариваться в прихожей.
Тинни хихикнула мне в шею.
Эта женщина напрочь лишена стыда – когда это ей удобно.
Зато мой партнер изрядно удивил меня отсутствием реакции. Я вообще ничего от него не услышал.
Появился Дин предложить нам ужин.
Пулар поняла, как обстоят дела. Немного сникнув, она вернулась к своим занятиям.
– Что это с ней? – спросила Тинни. – Она снова пыталась тебя соблазнить?
– Эта фаза уже прошла. Подростковые фантазии. Из этого она выросла. Теперь она считает себя писательницей. Говорит, что написала обо мне книгу. И все, чего ей не хватает, – это каких-нибудь интересных историй, чтобы туда вставить.
– Я могла бы с ней поработать. Например, рассказать о том, что с тобой было до того, как вы с ней познакомились.
– Не сомневаюсь. И уж нисколько не сомневаюсь в том, что с нее хватит и того, что ей известно.
Легкая, едва заметная ирония на мгновение коснулась моего сознания. Старые Кости, несомненно, проглотил ехидную реплику на мой счет.
В прихожей не осталось больше никого, кроме нас с Тинни. И если она кого-то и стесняется, так только не невидимого глаза, который всегда смотрит на нас, когда Покойник не спит.
Да я и сам очень скоро про него забыл.
Все-таки она очень способная, эта девушка.
17
Мозговой трест собрался в полном составе. Пулар Паленая. Плеймет. Плоскомордый. Джон Растяжка. Естественно, с готовыми поучаствовать Старыми Костями на заднем плане. Тинни стояла в дверях. Она с безразличным видом прислонилась к косяку; поза ее оставалась тем не менее развратно-соблазнительной, что не действовало ни на кого. Включая меня. Не могу сказать, чтобы ей это нравилось.
Может, удосужишься все-таки направить свои мысли в менее похотливое русло?
– Нам надо как следует обмозговать ситуацию с «Миром», – объявил я. – Своими вчерашними действиями мы скорее всего только расшевелили жуков.
– Жуков вообще чертовски трудно выгнать откуда-либо, – подал голос Плоскомордый. – Равно как и мышей с крысами. Ты их в дверь – они в окно.
Грызунов действительно трудно изгнать и не пускать обратно. Этот случай – не исключение. Однако это менее сложно, чем использованный вами способ дезинсекции. Численность насекомых-мутантов не безгранична. Хотя и значительна. Решительное усилие поможет уничтожать их быстрее, чем они будут размножаться.
Черт, да он думал над этой проблемой больше, чем притворялся.
Ты прав, Гаррет. Хотя все не совсем так, как тебе кажется.
Какая-то картина брезжила у меня в мозгу, но ухватить ее целиком у меня не получалось. Нечто вроде трехмерной карты «Мира», включающей в себя то, что находится под землей. Причем построенная с помощью Джона Растяжки и основанная на восприятии крыс, шнырявших там и здесь. Карта включала в себя все, что они видели и обоняли. Особенно обоняли.
Джон Растяжка уверял меня в том, что обычные крысы полагаются на обоняние даже в большей степени, чем собаки. Выходило, что эта штука в мозгу у Покойника представляет собой визуализированную информацию, собранную преимущественно крысиными шнобелями.
Крысы настырны и хитры. Но по части разумности они ненамного умнее мешка свинцовых чушек. Я как-то не готов поставить свою жизнь, благосостояние и священную честь на то, что мой напарник выудил из памяти психованных калек-грызунов.
– Мы могли бы решить проблему, закачав в подземелья под «Миром» воду, – предложил я. – Галлонов этак миллион.
Затопить туннели – ход вполне очевидный. Сложнее придумать, как эту воду туда доставить.
– А как насчет ядовитого газа? – спросил Плеймет. – Какого-нибудь такого, чтобы просачивался в жучьи норы на манер воды.
– Например?
– Например, дым от горящей серы.
– Я сделать бы еще попытка с моими крысы, – предложил Джон Растяжка. – Взять их больше.
Дай Джону Растяжке попробовать, приватно посоветовал мне Покойник. Только надо настоять, чтобы они постарались как следует. Десять тысяч крыс – вот что вам нужно. Проверь это абсурдное колдовство на прочность.
– Ась?
В дело наверняка замешано колдовство. Чем иначе объяснить размер жуков? Абсурдность проявляется в смешении видов насекомых, что привело к мутации.
Выходит, кто-то проделал с жуками то же, что проделали с крысами сотню лет назад?
Ты вряд ли потеряешь много денег, поспорив на это.
– Ребята, – объявил я. – Задачка может оказаться серьезнее, чем нам казалось.
Шевели мозгами, прежде чем открывать рот, буркнул Покойник. Мог бы и сам подумать.
– Ась? – тупо повторил я.
Не забегай вперед самого себя. Вполне возможно, проблему можно решить посредством привлечения большего количества крыс. Если нет, она и впрямь серьезнее.
Поэтому я перевел дух.
– Нет, Джон Растяжка, ничего. Ради бога, попробуй еще раз. Только постарайся задавить их количеством. Собери всех крыс, каких только сможешь. Здорово, если удастся собрать всех одновременно. Можно запускать их в театр посменно.
Мне необходимо знать, как широко распространилось заражение жуками. Во всех направлениях.
Он не сказал главного, но я понял и так. Он хотел изолировать место возникновения колонии гигантских жуков.
Такое знание, конечно, нам бы не помешало. Мы могли бы, например, сунуть туда одну-единственную зажигательную бомбу…
Гаррет. Самый очевидный и прямолинейный подход не всегда наилучшей.
– Наилучший? Для кого наилучший?
Для всех участников. Надо же знать, что происходит, прежде чем начинать жечь и взрывать. Невозможно решить все проблемы методом, исповедуемым мистером Дотсом. Не исключено, что жуки – всего лишь наиболее неприятный аспект чего-то вполне позитивного, происходящего в тех местах. Создатель жуков может даже не подозревать о том, какой эффект производит его работа на поголовье насекомых.
– Злобные духи и сбрендившие демоны вероятнее.
Несомненно. И тем не менее важно изучить и проанализировать другие возможные варианты. Если ты, конечно, не наткнешься на какого-нибудь ублюдка, наводящего порчу на тараканов.
– Посмеиваясь при этом нехорошим смешком. Угу.
Остальная часть собравшихся смотрела на меня так, словно ожидая с минуты на минуту чего-то забавного. Все, кроме финансового эксперта Пулар Паленой, усердно накачивавшейся продуктом ферментации ячменя. За счет старого доброго Гаррета, разумеется.
Я бы не заслужил уважения, озвучив эту истину. Меня бы немедленно окрестили скрягой. В очередной раз. А чужие деньги тратить проще простого.
18
Погода по-прежнему была благоприятной. На выживших в городе деревьях грозили проклюнуться почки. На свою беду, конечно. Снегопады и гололед обещали вернуться. Заинтересованные уже знали: Гаррет занят расследованием. У него есть деньги. Улица перед моим домом выглядела так, словно я собирал обоз в крестовый поход. На козлах шести экипажей восседали шестеро людей-кучеров. Это наглядно свидетельствовало о том, что власть Джона Растяжки распространялась весьма и весьма далеко и действовала с отменной эффективностью.
Плеймет тоже подогнал свой экипаж.
Повсюду суетились крысюки с клетками и корзинами, полными крыс. Любопытствующие соседи повысовывались из окон. Наверняка среди них хватало жестяных свистков в штатском.
Я мучился легким похмельем. Пулар и ее брат – тоже. Зато Плоскомордый и Плеймет казались свеженькими и цветущими – судя по их зубастым улыбкам. Ранние пташки. Что ж, пусть им все червячки и достанутся.
Что, черт подери, стало с моими старыми друзьями в этом столпотворении?
Единственным позитивом было то, что Тинни держалась рядом, у меня за спиной. Такое может спасти утро. Я бы сказал, яркий луч на фоне всех мелких разочарований, которыми полнится мир до полудня.
– Нам не хватает только кавалерии в жестяных доспехах и с флажками на пиках, – сообщил мне Плоскомордый. – И немного алебардщиков.
– Где тогда твой рог? Ты смог бы протрубить атаку.
– С этим к крысиному королю. Пока атаку ведут он и его ловчие.
Плоскомордый порой буквален как гранитная глыба.
Ко мне подошел Джон Растяжка.
– Мы готовы, Гаррет.
– Я тоже. Ждем одну Паленую. – Ей пришлось забежать в дом. Как обычно.
Наблюдавшие за сборами жестяные свистки выглядели встревоженными. Такое обилие крысюков изрядно их нервировало.
Они не будут тебе мешать. Если ты не прокопаешься так долго, что я снова засну.
Тут и причина, по которой он так перебудоражился, показалась.
Тинни тоже ее заметила.
– Эй! А вон Пенни. Я сейчас…
– Нет. Она все равно не захочет иметь дела ни с кем из нас. Разве что с Его Самозванством. Ну, и еще с Дином, потому что у него она может, если постарается, выклянчить обед.
Тинни мне не поверила, однако спорить не стала. Она почему-то уверилась, что во время наших похождений в «Мире» обязательно покажется Аликс. Не могла же она позволить главному своему дружку отправляться навстречу такой страшной опасности без моральной поддержки… слово «опасность» в данном случае произносится как «искушения».
Моя моральная поддержка, похоже, готова была вот-вот отказаться от намерения меня поддерживать. Тут, однако, показалась из дома Паленая и заняла предпоследнее остававшееся свободным место в экипаже Плеймета. Это дало моей любимой рыжеволосой фурии долю секунды на то, чтобы оценить ситуацию и сделать все, чтобы последнее свободное место не осталось незанятым.
Эта ранняя пташка явно собиралась подвергнуть себя всякого рода испытаниям.
– Вот уж свезло… – пробормотал я себе под нос.
Тинни смерила меня мрачным взглядом, вслед за чем ослепительно улыбнулась.
К счастью для меня, конные экипажи перемещаются не слишком быстро.
К несчастью для всех остальных, конные экипажи перемещаются не слишком быстро. За время, что потребовалось нам, чтобы доехать до места назначения, наша процессия привлекла взгляды не одного десятка любопытных горожан.
– Можно подумать, мы цирк какой, – проворчал трясшийся рядом со мной Плоскомордый, – или еще что.
Или еще что.
– Зима просто долгая выдалась.
Однако развлекательное шоу закончилось, стоило нам остановиться перед «Миром». Крысюки, забрав свои клетки и корзинки, скрылись в здании. Затем довольно долго не происходило ничего.
– Похоже, сработало, – доложила Паленая через час. Возможно, и так, но я не собирался уезжать, не задействовав запасной план. Еще до выезда из дома я повидался с Джо Керром и обо всем с ним договорился. Как раз теперь запасной план и вступил в действие – в виде небольшой, запряженной двумя козлами повозки, на козлах которой восседал тролль-пигмей по имени Рокки. Все родственники Рокки по меркам троллей карлики, самый высокий из них едва достигает шести футов. Это благонамеренные, основательные, надежные как скала королевские подданные, и специализируются они на поставке химических реактивов для заклинателей, врачей, аптекарей и любого другого, у кого найдется блестящая монета. В повозке лежало двадцать фунтов серного порошка, которые я намеревался поджечь сразу же, как Джон Растяжка закончит свою работу на сегодня.
Рокки выгрузил мешок из-под муки, из которого сочилась тонкая желтая пыль. Я отсчитал ему несколько серебряных монет.
– Идет, – буркнул он голосом таким низким, что тот напоминал, скорее, землетрясение, и двинулся дальше. Не спеша.
Троллям нет нужды спешить. Им нет нужды убегать или догонять, им нет нужды опережать события.
За время ожидания я успел обойти строительную площадку по кругу. Я не увидел ни души – ни строителей, ни охранников, ни городских служащих, бывших здесь накануне. Таких пустынных мест в городе не бывает. Танфер терпеть не может вакуума. Стоит какому-либо месту опустеть, как туда очень скоро нагрянут воришки в надежде чем-нибудь поживиться.
Плоскомордый тоже обратил на это внимание.
– Что-то тут не так, Гаррет.
– Не то слово. – Я взял мешок серы и оттащил к стене, чтобы не мешал движению.
– Слышишь музыку?
– Нет.
– Мне только что показалось, будто я слышал музыку.
В нашу сторону направлялся один из дружков Джона Растяжки, волоча за собой жука размером с небольшого барашка. Не говоря ни слова, он просто бросил его на мостовую перед нами и поспешил обратно в бой. Ну, по правде говоря, я и не пытался взять у него этого жука.
Большая часть зрителей отступила подальше. Только несколько мальчишек шныряли еще между нами в надежде найти плохо оберегаемый карман. Однако когда жук грянулся о булыжники мостовой, потрясение кругами разбежалось от места падения – со скоростью слухов.
Паника угрожала захлестнуть Танфер еще до заката.
– Угу, верно, – сказал Плоскомордый, когда я начал возмущаться вслух. – Все как в тот раз, когда ты втравил в дело ту компанию жутких богов. До сих пор никого не беспокоило ничего, кроме снега.
Что ж, он говорил дело. Случается всякое, в том числе странное. Люди отмахиваются от этого до тех пор, пока не коснется их самих.
Лучше уж паника – в противном случае мои дорогие сограждане могли бы похоронить «Мир» под грудой тел в надежде увидеть что-нибудь любопытное.
– Эй, Гаррет, – заметил Плоскомордый, – двинь-ка ты по этой твари чем-нибудь. Она еще не сдохла.
Жук валялся на спине. Ноги его шевелились. Надкрылья, судя по всему, тоже. Потом он перестал дергаться. Похоже, оценивал ситуацию.
– Гаррет!
Жук перекатился на пузо, развернулся в мою сторону и щелкнул огромными коричневыми жвалами.
А потом он бросился на меня.
Я мастерски лягнул его ногой, послав в полет как хитроумно заверченный мяч. После чего встал и отряхнул бок от снега. Из экипажа, где пряталась от непогоды моя ненаглядная, послышался смешок.
Жук врезался в заднее колесо экипажа, нанеся ему некоторый ущерб, рухнул на мостовую, дернулся еще раз и затих.
Я плохо разбираюсь в таких вещах, но мне всегда казалось, что жуки обычно вырастают до размеров, которые удобны для них самих. Ну, и для потребляющих их грызунов.
Значит, придется возвращаться к версии безумного заклинателя.
19
– Мистер Гаррет? – послышался детский голос у меня за спиной.
– Кип Проуз! Как делишки? – Мы с ним не виделись довольно-таки давно. Кип подрос, хотя все равно оставался чуть выше пяти футов. Светлые волосы его сделались длиннее и всклокоченнее, глаза – голубее и безумнее. Сложение тоже стало капитальнее. Количество веснушек возросло на порядок. Стоять спокойно удавалось ему заметно лучше, чем прежде, но и так на него то и дело нападали приступы почесывания и подергивания. Благополучие, возможно, изменило его внешне – но не внутренне.
Кипрос Проуз – самый странный подросток из всех, кого я знаю. Он обладает тремя несомненными достоинствами. Потрясающе красивой матерью Кайен Проуз. И старшей сестрой Касси Доуп, по сравнению с которой мать кажется дурнушкой. Третье достоинство менее известно: мальчишка – самый что ни на есть настоящий гений. Возможно, сам он не придает этому значения, но в голову ему порой приходит такое, что могло бы сделать богачами довольно многих людей. Включая, возможно, и меня.
Признаюсь, имеется у меня небольшой финансовый интерес в мануфактуре, производящей трехколесники, палочки для письма и прочие изобретения, порожденные вывихнутым мозгом Кипа Проуза. Мне причитается доля с прибыли, поскольку это я отыскал гения, помог ему остаться в живых и свел с людьми, обладающими достаточными финансами и возможностями, чтобы эту мануфактуру построить. С Вейдерами и Тейтами.
– У меня все неплохо, мистер Гаррет. А у вас?
Я мгновенно насторожился. Чего и вам советую: держите ухо востро со всеми подростками мужского пола, отличающимися хорошими манерами, почтительностью и съехавшей крышей.
Этот пацан что-то задумал. Определенно.
Кип был не один. Двое его приятелей подобной же диковатой внешности стояли на противоположной стороне улицы и делали вид, будто происходящее их не интересует.
Вдвойне подозрительно.
Тинни замечательно разбирается в людях. Когда это ей интересно, конечно. Обычно она использует свои навыки применительно к одному мне. В данном случае она сделала исключение…
– Как поживает мама? И сестричка Касси? – спросил я.
Тинни включила свой рыжеволосый жар на полную мощность, от которой с людьми обыкновенно происходит сердечный паралич, разжижение до состояния киселя и ограничение словарного запаса местоимениями.
Кип слабо квакнул, как раздавленная лягушка. Всего раз.
Тинни придвинулась вплотную к нему.
Кип знал, кто она. Одна из этих сказочных женщин-паучих из племени Тейтов. Он видел ее на мануфактуре. Вне всякого сомнения, она наложила изрядный отпечаток на его созревающую юношескую психику.
Достаточно страшно, когда это извращенное колдовство направлено на старого перца вроде меня. Однако, будучи нацеленным на комплексующего юнца вроде Кипроса Проуза, оно превращается в оружие чудовищной разрушительной силы.
– Вот здорово, – выдохнул я. – Ты испарила ему мозги. И как мне теперь из него хоть что-нибудь выудить?
Дружки Кипа, как я заметил, тоже не слишком этому радовались.
– А что ты хотел узнать? Может, лучше я поспрашиваю?
– Идет. Только после этого я все-таки вобью тебе в сердце кол.
– Что ж, если ему достанет твердости, я смогу еще с ним позабавляться… минуту или две.
– Слова, слова…
Кип смог наконец вздохнуть.
– Его матерью и сестрой тебе интересоваться незачем, – заявила Тинни. – Когда я щелкну пальцами, ты забудешь, что они у него вообще есть. – Щелк!
– Да, госпожа. У меня нет ни малейшего интереса к благополучию этих несуществующих дам. Зато теперь я знаю, как ты напускаешь на меня свои чары.
Ответом на эту реплику стал испепеляющий взгляд. Я выжил и избежал дальнейших последствий только благодаря тому, что взгляд Кипа снова сделался более или менее осмысленным, и он начал изъясняться разборчивыми словами.
– Какого черта ты здесь делаешь, Кип? – спросил я.
Впрочем, я мог бы догадаться и сам. Возраст у него самый что ни на есть впечатлительный. И финансы, позволяющие потакать подростковым фантазиям, тоже имелись. До Нежного Лона от театра рукой подать.
Глупо с его стороны. Там и прикончить могут. Дюжиной различных способов. И не обязательно быстро.
Будучи сообразительным мальчиком, он избежал ответа на этот вопрос, вернувшись к тому, который я задал первым.
– Мама хорошо. Только вроде как не знает, чем себя занять теперь, когда ей не надо все время работать.
Значительная доля доходов от мануфактуры причиталась ему. Собственно, Кип с матерью и сестрой владели их большей частью. Так он настоял.
– Так ты купил ей тот дом?
– Угу, тот, в котором она всю жизнь прожила. Он теперь целиком ее, от чердака до подвала.
– Это хорошо. И все-таки – каким ветром тебя сюда занесло? Надеюсь, ты пришел не затем, чтобы сгинуть в Нежном Лоне?
Кип отчаянно покраснел. Сильнее, чем прежде, когда Тинни обрабатывала его своим колдовством. Некоторое время он заикался.
– Так, шатался с приятелями, – выдавил он наконец и ткнул пальцем в сторону нетерпеливо переминавшихся с ноги на ногу юнцов. Даже через улицу ощущалось, насколько они напряжены, раздражены и мечтают убраться подальше от «Мира». – Просто увидел вас, вот и решил сказать «привет». Чем вы заняты?
– Насекомых вывожу. – Я ткнул пальцем в жука, который так и валялся у колеса Плейметова экипажа.
Кип округлил глаза.
– Ух ты! Ладно, мне пора.
– Приятно было пообщаться, – улыбнулась ему Тинни.
Он поперхнулся, вяло махнул рукой и отчалил. Тинни послала вслед воздушный поцелуй – скорее, чтобы потешить его приятелей. Те налетели на него, стоило ему оказаться вне пределов моей слышимости.
– Тебя забавляет все жестокое и необычное, да, женщина?
– Можно подумать, ты мальчишкой не наступал на те же грабли.
– Тогда у меня не было знакомых рыжих красоток.
– Хороший ответ. Но неправильный. Попробуй еще раз.
– В чем ошибка?
– В попытке отвлечь любопытствующего взрослого, сделав ход первым.
– Что-то я не понял.
– А еще опытный сыщик! Он проходил мимо. Ему очень не хотелось, чтобы ты выспрашивал, что он здесь делает. Поэтому он и решил доказать свою невиновность, упреждая вопрос. Ни ты, ни я и не заметили бы его, если бы он сам не засветился… А так ты заметил. И заинтересовался.
– Понял. Угу. Было несколько раз. В смысле, допускал такую ошибку.
– Зря старался, правда?
– И как ты догадалась? Каждый раз оборачивалось против меня. Надо пойти отыскать Паленую.
Кип с приятелями поспешно удалились, оживленно переговариваясь на повышенных тонах.
Крысюки в здании встретили мое появление без энтузиазма. Они решили, что я пришел руководить. На деле-то я как Макс: предпочитаю сказать, что требуется, а потом не мешаться под ногами. По большей части, во всяком случае.
– Паленая, ты мне нужна на улице.
– Это тот самый мальчишка, что спутался с серебристыми эльфами? – спросила она, когда мы подходили к экипажу.
– Он самый. – Ей уже доводилось выслеживать Кипа.
– Что от меня требуется?
– Выяснить, куда он идет. И что задумал, если это возможно сделать так, чтобы тебя не заметили.
– Вы сами не пойдете?
– Ты что, не готова работать самостоятельно?
– Готова, – не без гордости отозвалась она.
– Вот и отлично.
Пулар Паленая сразу взяла след.
– Это разумно? – удивилась Тинни. – Посылать ее одну.
– Надо же ей рано или поздно повзрослеть. По дому она справляется более чем самостоятельно.
– Верю.
– Что с Плейметом и Плоскомордым?
– Ушли вон в тот переулок. Спросить у кого-то там насчет мула.
Вдвоем? Парами обычно ходят девицы.
– Слышала чего-нибудь от Аликс? Или остальных?
– Сегодня нет… А что? – Тинни подозрительно сощурилась.
– Знаешь, вам с Максом стоит основать клуб с ограниченным членством. Он тоже считает, что Аликс угрожает жуткая опасность со стороны мерзкого животного Гаррета.
– Животное, конечно, не такое и мерзкое. Но не советую ему оказаться застуканным в обществе блондинок. Любых.
Мать Кипа и его сестра – блондинки. По крайней мере были таковыми в последний раз, когда я их видел.
– Драконовский режим, ты не находишь? Что?…
Тинни разом побледнела как мел. Даже веснушки, казалось, выцвели.
Она смотрела куда-то мне за спину.
– Садись в экипаж, – скомандовал я, еще не успев оглянуться. – Запри дверцу на все возможные запоры. И не выходи до тех пор, пока Плеймет с Плоскомордым не вернутся. Что бы ни случилось.