Текст книги "Приключения Гаррета. том.2"
Автор книги: Глен Чарльз Кук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 149 (всего у книги 181 страниц)
72
– И с чего это у тебя вид такой виноватый, Мальскуандо?
– Потому что ты заранее настроила себя на то, чтобы считать меня виноватым в чем-то. Например, в том, что я удрал от нехороших людей.
– Я видела, как она на тебе висла. Как плющ обвивалась.
– Я грохнулся бы камнем, если бы она этого не делала. А ноги у меня уже не такие пружинистые, как в бытность мою в морской пехоте. – Я помолчал и добавил, сам не зная почему: – И вообще, она левша.
– Разумеется, левша. Их род весь такой. – Дальше распространяться на этот счет Тинни не стала.
Я огляделся по сторонам. Народу перед театром заметно поубавилось. Строители ушли. Подчиненные Плоскомордого решили, что им лучше следить за строителями там, куда те ушли. Тарп с ними не ушел. Но хотел. Еще как хотел.
Барат Альгарда разговаривал с Бегущей По Ветру примерно о том же, о чем мы с Тинни. Правда, менее напряженно, и все его подозрения, как и у Тинни, были нацелены на меня одного.
Поток Яростного Света превратилась в убийственно застенчивый плющ. Она изо всех сил пыталась сменить тему разговора на Звонаря, на плохое поведение кузена Линка и на озверевшего Шнюка Эйвери.
Ей не потребовалось много времени, чтобы заставить Альгарду сосредоточиться на делах.
– Тинни, да черт же подери, хватит! Все это дерьмо не имеет к тебе ни малейшего отношения!
Мисс Тейт имела такой вид, словно какой-то жуткий зомби выпрыгнул на нее из ночной тьмы. И этим зомби был я. И я ощущал себя таким зомби. Ну, почти.
Впрочем, если что и отличает мою рыжую подругу, так это гибкость. Она оправилась на удивление быстро, придержав, правда, невысказанное пожелание, чтобы некто Гаррет обратился в золу и дым.
Грохот из «Мира» приобрел новый, более мрачный оттенок. Все, способное летать, вдруг поднялось в воздух, стремясь покинуть пределы квартала. Я даже не предполагал, что у нас здесь столько воробьев.
Паники не избежал и выводок огромных жуков. Хотя им и стоило бы сидеть себе спокойно под землей. Их горизонтальный полет продолжался не дальше тридцати ярдов и завершился фатальным соприкосновением с булыжной мостовой.
– Вот и все, – заметил я. – Надеюсь, что все.
Царивший внутри хаос вырвался наружу – в виде полудюжины власть предержащих, откровенно одуревших от страха. Даже с той точки, где я стоял, готовый при необходимости установить мировой рекорд в беге от опасности, можно было разглядеть, что Метательницу Теней серьезно покусал какой-то любитель поработать челюстями. По крайней мере выглядела она изрядно потрепанной.
Линк Дирбер явно задолжал своему дружку Шнюку поцелуй в нескромное место за то, что тот вытащил его поганую задницу из дома. Шнюк снова производил впечатление вменяемого – насколько это вообще возможно в его случае, конечно.
Остальные выползали и вытаскивали друг друга на снег; ни один из них не выказывал удовольствия столь здорово срежиссированной проказой.
Какого черта? Похоже, им всем серьезно намяли бока. Но как?
– Я больше не могу утверждать, что эти призраки не причинили никому вреда.
Примерно полминуты царила тишина, потом цинковый оркестр извлек еще несколько аккордов зловещего марша и стих, оставив за собой лишь гулкое эхо.
Из дверей «Мира» выпрыгнул призрак молодого человека, отчетливый вплоть до угрей, веснушек и прыщей. В своих призрачных руках он держал половую доску шириной дюймов шесть и толщиной в два. Огрев этой доской Линка Дирбера, он устремился к Шнюку Эйвери, колотя всех, кто попадался ему на пути. Пробившись к Шнюку, он повторил операцию, отшвырнул доску в сторону и снова исчез в дверях. Все вместе заняло не больше нескольких секунд.
Странное поведение для призрака, который показался мне смутно знакомым, если вспомнить. Впрочем, все произошло так быстро…
Воцарилась полная тишина. Ни разговоров, ни музыки. Концерт закончился. Жирной леди нечего было больше сказать.
Метательница Теней пыталась подняться на ноги и снова падала. Она получила хорошую, от души плюху, потому что имела неосторожность оказаться между призраком и Шнюком Эйвери.
Те из нас, кто по недомыслию все еще оставался поблизости, буквально отказывались верить своим глазам. Этого просто не могло быть. Эти люди принадлежали к узкому кругу самых гнусных из всех гнусных обитателей Холма. Да что там, всей Каренты. Всего этого чертова мира. Взятых вместе, их должны бояться даже боги. Однако Дирбер валялся в грязи. Эйвери стоял на карачках с окровавленной физиономией, а Метательница Теней, похоже, не могла шевелить рукой.
– Ох, Мальскуандо! – шепнула Тинни. – Все это оборачивается жутким дерьмом. – Надо сказать, она редко позволяет себе такие выражения. – Нам никогда не достроить «Мир»!
Признаюсь, меня это тоже начинало серьезно тревожить. Макс наверняка придет в ярость. Вряд ли ему понравится, если типы с Холма начнут погибать в принадлежащей ему недвижимости. Это плохо сказывается на бизнесе.
Забулькали жестяные свистки. Из-за деревянного забора вынырнули красные фуражки. Двое или трое устремились в погоню неизвестно за кем в театр, остальные закружились на месте, остановились и уставились на избитых заклинателей, не веря своим глазам. Ни один из них не имел ни малейшего представления о том, как тут быть. Дрянь дело.
Скорее всего, если им не удастся придумать ничего путного, они примутся крушить все подряд.
Что до меня, то самым разумным было бы отойти назад, прислониться к какой-нибудь более или менее подходящей стенке и надеяться на то, что меня не заметят. Потом по возможности переместиться куда-нибудь подальше, а там уже изображать из себя героя. Вместо этого мне пришлось идти в атаку и спасать жизни. Зная, что павшие, раненые и просто перепуганные заслуживают к себе не лучшего отношения, чем к бешеным псам. И прекрасно понимая: что бы ни случилось, во всем все равно обвинят сыночка миссис Гаррет.
Вот так и вышло, что Гаррет, Альгарда и Бегущая По Ветру пытались вдохнуть жизнь в людей, о которых я если и думал, то преимущественно в надежде, что рано или поздно их поразит гром небесный.
Пара красных фуражек тоже подключилась к нашим усилиям.
Хватило всего нескольких секунд, чтобы понять: Линку Дирберу земная помощь уже ни к чему. Все остальные дышали. Трое оставшихся невредимыми стояли вокруг нас, распустив слюни так, словно потусторонний бандит вышиб им мозги.
Старая, добрая черная магия.
Шнюк Эйвери требовал, конечно, кое-какой починки, но жизни его ничего не угрожало. Обломки кости сквозь кожу не торчали. Очевидных переломов я тоже не нашел. Костоправы и целители на нем бы не заработали.
Метательница Теней все еще не могла подняться на ноги. Должно быть, ее травмы оказались серьезнее, чем мне показалось на первый взгляд.
– Нам нужен целитель, – произнес Альгарда. – Быстро. – Он ухватил за рукав одного из красных фуражек. – Ты. Отнеси это…
– Я сбегаю, – перебила его Поток Яростного Света. – Я быстрее.
Отец внимательно посмотрел на дочь:
– Ты уверена?
– Я справлюсь.
– Хорошо. Только осторожнее.
– Обещаю.
Она всплыла над землей. Ее подошвы едва не задели наших голов. Бегущая направилась на восток, набирая скорость и высоту. Ноги ее двигались, с каждым шагом перенося ее на несколько десятков футов. Не прошло и полминуты, как она скрылась из виду.
Мне приходилось уже наблюдать подобное, но и я стоял с отвисшей челюстью, подобно остальным.
– Откуда у нее дух берется? – пробормотал Альгарда и как-то странно покосился на меня. – С утра сегодня странно себя вела.
Сквозь толпу протолкалась Тинни. На лице у нее тоже застыло странное выражение. Но смотрела она не вслед Бегущей По Ветру. И не на меня. Взгляд ее был прикован к окровавленной доске, валявшейся между Метательницей Теней и тем, что осталось от Линка Дирбера. Я почти слышал скрип шестеренок у нее в голове.
Меня начало трясти. Возбуждение выветрилось, задул ветер. Он взвихрялся и менял направление, резвясь между зданиями. Ветер донес далекий запах немытого тела. Как всегда, поискав взглядом его источник, я ничего не увидел.
– Давайте не будем никого трогать до прибытия целителя, – сказал Альгарда. – Мы можем сделать еще хуже. Шнюк, это значит, что тебе нужно оставаться на месте и не двигаться.
Бедняга Висяк. Из всей Клики он один не догадался смыться и теперь никак не мог решить, что ему делать. Оставаться с Эйвери? Плакать по Дирберу? Впрочем, Шнюк разрешил его сомнения, схватив за руку и не пуская к Дирберу.
А Дирбер-то, оказывается, еще был жив. Хотя явно ненадолго.
– Хорошая мысль, – кивнул я Альгарде. В войну так приходилось поступать довольно часто. – Где служили срочную?
73
Поток Яростного Света вернулась, не прошло и пятнадцати минут. Как и положено уважающей себя ведьме, верхом на метле.
Впрочем, насчет метлы я ошибся. Это была вешалка. За спиной у Бегущей кто-то сидел – еще один обитатель Холма, питающий слабость к дешевым эффектам. И к черному цвету: начиная с капюшона и заканчивая широкополым, хлопающим на ветру плащом. Под капюшоном обнаружилась маска-череп с зияющими отверстиями глаз, носа и рта.
Каких сил стоило ей притащить такое чудище, да еще с полным набором инструментов? С основания вешалки свешивалось несколько черных мешков.
Вновь прибывший с достоинством спешился. Он – или она? – снял черные мешки с вешалки. Поток Яростного Света опустилась на мостовую и привела вешалку в вертикальное положение. Та покачивалась на неровных булыжниках.
Целитель осмотрел раненых, определив очередность оказания помощи. Те, кому уже помогли, отодвинулись в конец очереди.
Бегущая подплыла к отцу. Она стояла, напряженно оглядываясь по сторонам, и явно кого-то высматривала.
Тинни проскользнула мне под правую руку. Она дрожала. Выждав минуту, чтобы прийти в себя, она начала потихоньку тащить меня из толпы.
Я решил, что, возможно, она заметила в толпе зевак полковника Тупа. Ко мне Туп интереса почти не проявлял. Наверное, само собой подразумевалось, что Гаррет не может не присутствовать в качестве предмета обстановки на сцене любого мало-мальски необычного преступления.
Удалившись от толпы достаточно, чтобы нас не могли подслушать, Тинни пригнулась к моему уху.
– Гаррет, это сделал не призрак. Ну, то, что здесь произошло. Что там было внутри, я не знаю.
– Не понял.
– Это не та штука из-под театра на них напала.
– Слушаю тебя внимательно. – По крайней мере у нее имелась любопытная теория. А у меня – никакой.
– Это был тот тип, которого ты приводил. Ну, который все к Линди клеился.
– Билл? Бель Звон?
– Тебе виднее. Кто-то его еще Звонарем называл.
– Вы всецело завладели моим вниманием мисс Тейт. Более обыкновенного.
– Это бодрит. В смысле, обнаружить, что я могу быть еще кем-то, а не только игрушкой моего дружка.
– Ну, совсем от последнего мне бы тебя отвлекать не хотелось.
Однако она была не в настроении флиртовать. Я, кстати, тоже. Если не считать того, что флирт отвлекал меня от мыслей о катастрофе.
– Готова поспорить, – сообщила она, – все до единого видели одного и того же призрака, напавшего на этих типов. Например, ты кого видел?
Я описал его. И припомнил, что тот показался мне знакомым.
– Вот и я то же самое, – кивнула она. – Это был твой Звон. Только как бы двадцатилетний.
– Черт! Милая, а ведь ты ухватила самую суть. Дирбер и Эйвери вышли, чтобы ловить его. А он перевернул столы.
Возможно, Бель Звон и не мелкий частный некромант, каким притворялся. Возможно, если загнать его в угол, он умеет сбрасывать пару-тройку десятков лет на время, достаточное, чтобы пробить несколько голов, переломать несколько костей и смыться, прежде чем кто-либо успеет охнуть.
Я прокрутил в голове события последнего часа. Не то чтобы все они состыковались безупречно, без сучка и задоринки, но я почему-то сразу убедил себя в том, что Тинни права.
Однако сможем ли мы это доказать?
И стоит ли вообще это доказывать? И касается ли это нас?
Распри между Биллом и Холмом – их внутреннее дело.
У меня своих проблем хватает.
Мне просто необходимо было что-то предпринять – и быстро. Пока Макс с Гилби не решили, что моя работа на них приносит больше вреда, чем пользы.
И я пошел со своим делом к полковнику Тупу.
Славный полковник, выждав заслуживающую восхищения паузу, хмыкнул. Он прямо-таки излучал любопытство и сочувствие. До тех пор, пока я не закончил свой рассказ.
– И вы что, рассчитываете, что я позабочусь об этом? Зачем?
– Как зачем? – потрясенно пробормотал я. – Это же ваша работа.
– Мне трудно испытывать воодушевление, помогая вам делать вашу работу, в то время как вы постоянно затрудняете мою.
Тинни хихикнула.
– Помнишь, что говорится про воздаяние?
Как возмужавший наконец, я воздержался от реплики, что она и сама в некотором роде воздаяние мне за грехи. Вместо этого я снова повернулся к Тупу.
– Мне казалось, вам это будет интересно. В это замешана публика с Холма.
– Меня не интересует благополучие этой публики. Они постоянно напоминают мне, чтобы я не лез в их дела. Похоже, в данном случае у меня есть возможность поступить так, как они хотят.
– Я не упоминал таких персонажей, как Звонарь и Лазутчик Фелльске? – Хотя, конечно же, я их упоминал. – Директор тягал меня к себе пару дней назад, потому что ему казалось, я мог бы рассказать ему кое-что про Фелльске. – Так, маленькая наживка.
– У Дила имеются собственные приоритеты.
Туп явно потешался. Это выдавала искорка в уголке глаза.
А может, в его глазах просто отражалось сияние, излучаемое – несмотря на ситуацию – Потоком Яростного Света.
– Понюхайте воздух, – посоветовал я. – Вы уловите запах этого Фелльске.
Но Туп меня не слушал.
– Я столько о ней слышал… – пробормотал он. – А вижу в первый раз. Так похожа на мать…
Ого! Это сильно смахивало на приступ ностальгии. Уж не связано ли с этим какой-то истории?
Возможно, возможно. Барат Альгарда как раз смотрел в нашу сторону, и вид при этом имел далеко не самый довольный.
Тинни включила свое обаяние. Не на полную мощность, но достаточно, чтобы привлечь внимание Тупа. Он прекрасно понимал, что за этим последует, но ничего не мог с собой поделать. Да и никто из нас не смог бы.
Самое что ни на есть колдовство. Магия, чернее черной.
Вот она какая, моя подруга. Магии этой у нее – лопатами не перекидать, но править миром она не хочет. Миру сильно повезло.
Вместо этого она использует свою магию для того, чтобы разжижать мужские мозги. По одному.
Гипотеза мисс Тейт, похоже, заворожила славного полковника. Та самая гипотеза, которую я изложил ему минуту назад.
Тинни договорила и сложила губы трубочкой. Туп поднес к губам свисток и дунул.
Красные фуражки вывалились из кирпичной стены, повыпрыгивали из мостовой, посыпались с неба. Уэстмен Туп позволил себе довольную ухмылку при виде моего потрясения.
Несколько кратких фраз – и стражники рассыпались выполнять приказ. Остался только десяток, занятых непосредственно павшими и просто избитыми чародеями.
– Может, – предположил я, – вам хотелось бы, чтобы они знали, что Звонарь может менять свой видимый возраст?
– Вовремя, Гаррет. Донельзя вовремя.
– Э?… О чем это вы?
– Я не заикаюсь, не жую и не шепелявлю. Привычка у вас такая: держать критически важную информацию при себе, а выдавать ее, когда уже поздно.
Черт, стоит сделать что-то раз сто лет назад (и не по прихоти, а по желанию клиента), и тебе будут поминать это до скончания времен.
– Зуб за зуб, дружище. Я тоже немало шишек набил в подтверждение моей позиции.
И то сказать, не раз и не два добрые дяденьки из Аль-Хара кидали меня в омут, чтобы посмотреть, как я буду барахтаться.
– Как скажете, приятель. Одно дело тогда, другое дело сейчас. – Туп снова поднес к губам свисток и извлек из него немного другую музыкальную фразу. Надо признать, по части музыкальности он заметно отличался в положительную сторону от той твари, что сидела глубоко под театром.
Снова возникли из ниоткуда красные фуражки.
По крайней мере большая часть их была теми же, что я видел пару минут назад. Значит, Туп не извлекает их из камней посредством магии.
Выслушав еще несколько слов от начальника, воинство принялось оттеснять зевак назад.
74
Я махнул рукой Плоскомордому, подзывая к себе.
– Пропустите его, – сказал я мордоворотам Тупа. – Он у меня безопасностью заведует. Тарп, собери своих ребят. Вам нужно закрыть здание, пока никого не осенила мысль забраться туда через черный ход.
Потому что есть у нас в Танфере нехорошие мальчики, достаточно сообразительные, чтобы под шумок воспользоваться моментом, достаточно быстрые, чтобы не опоздать к разбору, и достаточно глупые, чтобы посягнуть на собственность Вейдера.
Так и вышло: Тарпа в «Мире» опередили. Правда, опередившим не повезло: они напоролись на рассерженных призраков. Или на убегавшего с места событий Звонаря.
Трое добровольных борцов с социальной несправедливостью валялись на полу. Видимых физических повреждений они не имели, но двое из них несли какую-то околесицу: один бормотал непонятно что, а второй разговаривал со своей покойной матушкой. Третий лежал без сознания. Никаких следов серьезной потасовки между заклинателями и призраками я не увидел.
Тварь под землей, похоже, успокоилась. Я видел только несколько бесформенных мерцаний, и на нас они внимания не обращали. На сей раз Плоскомордый не побоялся зайти внутрь.
– Эй, Гаррет! Тебе стоит посмотреть на это. – Плоскомордый ткнул пальцем в подвал.
– Чего?
– Еще парочка. Должно быть, пытались бежать, не разбирая дороги.
Я подошел к нему. Полковник Туп подошел к нам. В подвале было заметно темнее, чем на первом этаже. Большая часть ламп прогорела, но даже так я разглядел два тела – судя по всему, они упали, не заметив на бегу оркестровой ямы.
Один упал прямо в груду жучьих панцирей, оставшихся после устроенного Рокки накануне побоища. Он еще шевелился и издал протяжный стон, который мог означать мольбу о помощи.
К нам подошла Поток Яростного Света. Барат Альгарда следовал за ней по пятам. Самым застенчивым из всех своих голосов она попросила зажечь лампы.
– Хорошая мысль, – согласился я, пытаясь сообразить, где здесь держат лампадное масло. До сих пор, сколько я ни разгуливал по дому, его не видел. – Хотя наверняка должен иметься более удачный способ осветить дом такого размера… – Я едва не подпрыгнул, так внезапно меня осенило.
Краем глаза я увидел пылающую праведным гневом Тинни Тейт. Должно быть, разговаривая с Бегущей По Ветру, я имел какое-нибудь особенное выражение лица.
Впрочем, я вовсе не восторгался женщинами – ни той, ни другой. Меня посетила гениальная мысль.
Вам нужно найти новый способ осветить такое большое здание, как «Мир»? Что ж, я знаю метод решения проблемы.
Вам достаточно сказать Кипу Проузу, что ему нужно придумать, как это сделать.
Этот мальчишка способен придумать, как сделать все на свете. Если, конечно, вы сумеете преподнести ему задачу должным образом.
– У тебя такой вид… мне это не нравится, Мальскуандо.
И все потому, что обдумывал я свою гениальную идею, глядя на худенькую блондинку. На деле я не видел Бегущую. Тем более не восторгался ею. Я пытался вспомнить реплики Кипа из разговора, который мы вели сто лет назад, когда нам приходилось прятаться от кое-каких нехороших парней.
Вспомнить не получалось. Но я знал: где-то в памяти оно пряталось. Все, что от меня требовалось, – это переговорить с Кипом в следующий раз, когда наши пути пересекутся.
Где, черт возьми, этот мальчишка? Послушался ли он меня, когда я велел ему отправляться к Покойнику?
– Если не послушался, поговорю с его матерью, – пробормотал я, невольно улыбаясь кое-каким воспоминаниям.
– Чьей матерью? Что ты вообще…
– Тинни. Лапочка. Милая. Зеница ока моего, свет мира, которую я люблю больше жизни. Если ты не прекратишь нести этот вздор… Скажи, я подстерегаю тебя, мешаюсь у тебя под ногами, когда ты пытаешься работать?
Эта женщина чертовски многолика. Девяносто процентов времени она пребывает в центре собственной вселенной. Только изредка, если вы врежете ей промеж глаз увесистой палкой, она перестает быть обычной Тинни на достаточно долгий срок, чтобы взглянуть на что-либо по-другому. Конечно, надо признать, та личность, которую она мне обыкновенно демонстрирует, во многом вылеплена мною же самим согласно моим представлениям.
– Я поняла, Гаррет, – пробормотала она. – Правда, хорошо поняла.
– Хорошо? Это хорошо. – Возможно, хоть немного, но поняла. Голос у нее, во всяком случае, сделался серьезный. И она не обзывала меня Мальскуандо. – Что ж, спасибо, солнце ты мое. А теперь дай я займусь своей работой.
Главная наша проблема состоит в том, что Тинни, зная меня много лет, с тех пор, когда выбранная мною профессия заводила нас обоих в еще более жуткие и опасные места, до сих пор не считает мою работу серьезной.
Правда, я и сам порой так не считаю, но вот Тинни об этом знать совершенно не обязательно.
Я занимаюсь тем, чем занимаюсь, потому что это лучше, чем работать на дядю.
– Эй, Плоскомордый!
Тарп оторвался от созерцания оркестровой ямы. Он подошел и отважно занял позицию между мной и рыжей – судя по всему, он исходил из ложного представления о том, что мне срочно требуется помощь.
– Что ты думаешь, Гаррет?
– Я думаю, что мне необходимо переварить все сегодняшние приключения. Я хочу вернуться домой, обговорить все это с моим обездвиженным партнером, а потом соснуть часов двенадцать в нормальной постели. Не говоря уже о Диновой домашней готовке.
– Я бы тоже от этого не отказался. Но мой босс настоящая заноза. У меня нет шанса вырваться отсюда даже на половину такого срока. Да что там, на десятую часть.
От ответа я воздержался. Тарпа я бы все равно не переубедил.
Он явно готовил базу для какого-то вымогательства.
– Подход, Гаррет, – напомнил стоявший у меня за спиной полковник Туп. – Все зависит от подхода к людям.
Скажите, почему, стоит любому из известных мне людей получить хоть малейший шанс, пеняют на мой подход? И вообще готовы все грехи мира свалить на мою бедную голову?
Порой самое умное – просто повернуться и уйти. Именно в этом я убеждал себя, когда шагал на запад, оставив «Мир» и его жалкое окружение вариться в собственном соку.
Кроме меня, не ушел больше никто – не считая Тинни, продолжавшей за меня цепляться. Все остальные занимались делом.
Мне еще предстояло услышать это от Покойника. Предстояло услышать от Макса Вейдера и Манвила Гилби. Я мог услышать это также от Аликс и ее горячей команды. Даже от полковника Уэстмена Тупа и директора Релвея, но позже. Я мог получить короткие комментарии на эту тему от Дина, Тинни, Тинниной племянницы Киры и даже славного тихого Кипа Проуза. Черт, я мог даже услышать это от моего двоюродного деда Медфорда Шейла, прежде чем тот испустит дух. У меня много знакомых.
Пусть их гавкают. А я удалюсь ненадолго от места событий. Надо же мне хоть сколько-то времени поискать, что бы еще добавить к этой груде обвинений.
Появление уродов – родственников членов Клики могло придать всей этой истории новый импульс.