Текст книги "Приключения Гаррета. том.2"
Автор книги: Глен Чарльз Кук
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 180 (всего у книги 181 страниц)
101
Вокруг меня проявились лица, смотрящие вниз. Зрение постепенно возвращалось, но всё было как в тумане. Я попытался сказать:
– Эй! Ребята всё в порядке.
Если это были не галлюцинации, лица принадлежали Морли, Белинде, Пенни, Джону Растяжке и Доллару Дану, Дину, и Каре, кричавшей сквозь длинный туннель, что проще трёхлетнего ребёнка одного оставить дома, чем меня без надзора.
Пенни плакала. Я услышал генерала Тупа и нескольких других людей, без умолку болтавших неподалёку.
В поле зрения вплыла Палёная, вооружённая кувшином и кружками. Она сказала что-то о том, как дьявольски дорого обходится моё проживание в моём же доме. Мистер Малклар уже работал, восстанавливал дверь.
Я не знаю, что творилось с моей головой. Мне было интересно, сколько времени я был в отключке, но простонал только:
– Птица?
– Его увезли, – сказал Морли. – Ты был без сознания шестнадцать часов.
Значит сейчас середина ночи. Что все эти люди здесь делают ночью?
Пока я размышлял, Страсть и Майк сунули свои мордочки, чтобы проверить моё дыхание. Я услышал, где-то хихикает Диди, наверное, в ответ на какую-то шутку, которую Плоскомордый рассказал Плеймету.
Дин добавил:
– Это монстр сделал. Меняющий форму в личине человека, нарисованного Птицей, только в ужасном состоянии. Тело всё рваное, похоже, он гнил заживо. Но сил ему хватило, чтобы дойти и ударить тебя. Он сбежал вместе с женщиной и тележкой.
– Я отследила их до Учебника. Женщина, которая напала на «Огонь и Лёд» тоже была там. Этих двоих туда не пустили. От Учебника они отправились на Холм. Я потерял их. Они рассыпали отраву по пути, – сказала Палёная.
– Я проверила свой дом. Там их нет, – сказала Кара.
– Неважно куда они сбежали, – с трудом проговорил я. – Я знаю, чем они занимаются. Думаю, мне известно, где они это делают.
Тут вокруг меня столпились люди, желающие первыми услышать великую сенсацию.
А я провалился в сон, несмотря на большую суматоху по поводу контузии.
Проснулся я во время обновления окружавшего меня набора лиц. Он включал Дила Шустера и Вестмана Тупа. Последний был совсем не в настроении для прелюдий.
– Нас уволили.
Я ругнулся вслух.
– Имеют ли они на это право? Имеют. Если есть основания. Строго говоря, в настоящее время делают вид, что за коррупцию, по крайней мере, они настаивают, что мы замешаны в ней. В более широком смысле, они вынуждены добиваться своего обманом. Не похоже, что им есть из чего выбирать сейчас.
Я ещё выругался и спросил, почему они находятся здесь, а не занимаются чем-нибудь полезным.
– Общественные настроения сейчас на грани. Люди нервничают и возмущаются. Два нападения монстра и зомби в одну ночь, это немного чересчур. Увольнение офицера гражданской гвардии, пытавшегося разобраться с этим, может оказаться последней каплей. У нас все желают сохранить голову на плечах.
– А здесь вы зачем?
– Потому что люди короля боятся прийти сюда за нами. Пущен слух, что Покойник не спит и очень недоволен.
Это было не так. Я не ощущал его присутствия.
– Воспользуемся последним средством, расскажем правду о сшитых людях.
Несколько человек, в том числе Морли, помогли мне встать.
– Хочешь примерить на себя роль Маленького Покойника, да? Вырубиться после толстого намёка, что ты всё понял.
Они перенесли меня в кабинет Палёной и усадили на самый удобный стул. Во время переезда при виде пустоты вместо входной двери я заскулил, это зрелище вывело меня из себя.
Палёная успокоила:
– Мистер Малклар установит в течение суток.
Малклар ремонтировал дверь уже в течение нескольких лет.
– Что с девушками из «О и Л»?
– Убежали смотреть репетиции пьесы Джона Спасение. Потом отправятся к Каре. Она согласилась приютить их на пару ночей.
Я перевёл взгляд на Кару. Та кивнула.
– Тебе лучше поспешить туда и спрятать все свои ценности. А что с Птицей?
Туп ответил:
– В камере Аль-Хара и до сих пор бурчит. Судебные эксперты пытаются выяснить, что с ним.
– Я думал, что ты уволен.
– Только теоретически. Король и наследный принц изолированы в Учебнике. Спецы перекрыли им связь с казармами кавалерии, – сказал Шустер.
Какой-то особо умный монарх, получив трон с помощью городского гарнизона, в качестве страховки от повторения, перевёл все казармы за городскую стену. В результате войска были не в состоянии подавить мятеж свистунов.
– Это большой риск.
– Мы знаем. Мы заперли их, потому что Седлающая Ветер сказала, что вы выяснили причину безобразий и можете сообщить нам, какие меры нужно предпринять для восстановления порядка, – сказал Туп.
Кара послала мне воздушный поцелуй через всю комнату.
Теперь мне пришлось выполнять обещанное.
– Я пока не знаю, причём здесь Морли. Возможно, боги просто хотели привлечь наше внимание. Рано или поздно память к нему вернётся.
– Тратишь время впустую, – сказал Туп. – Не бери пример со своего кореша, не упивайся собой.
– Происходит следующее, злодеи из древней ветви родословного древа рода Алгарда, вооружённые семейным колдовским талантом, нашли способ остаться молодыми и красивыми, а ещё делать грандиозное физическое оздоровление.
Я оказался в центре внимания. Все хотят оставаться вечно красивыми.
– Не знаю, как они делают это. Ваши судебные колдуны пусть разбираются в этом. Но это должна быть одна из самых жутких магий, существовавших когда-либо. Они начинали за счёт использования мёртвых людей. Воскресители существовали здесь испокон веков, тайно ведя свои дела, воруя трупы на продажу колдунам для их исследований. Тела могли соединять из кусков воедино для использования в качестве… Мы пока не знаем, как они использовали их раньше. Тут возможны какие-то нелегальные штуки, без которых живой злодей не мог существовать. Возможно, мы получим ответы на огромное количество старых вопросов до того, как покончим с этим.
– Что-то изменилось? – спросил Шустер.
– Кое-что. Самое главное, стоимость поддержания молодости неуклонно повышалась. Чем дольше они живут, тем труднее оставаться красивым. Латунь с позолотой.
– Что это значит? – задал вопрос Шустер.
– Помните Звона Колокола? Звонаря? Нет? Неважно. Он обучался в ювелирном магазине и рассказал мне о сплаве, называемом латунь. В его состав входит четыре или пять металлов. Абсолютно точной формулы у него нет. Главным компонентом является цинк. Дело в том, что латунь – идеальная основа для дешёвых ювелирных изделий, подсвечников и прочего, похожих на дорогие. Золота в одном соверене хватит на сто штук латунных драгоценностей, причём каждая безделушка будет выглядеть, будто сделана из благородного металла.
– Позолоченная латунь?
– В данном случае, позолоченные латунные кости.
Туп и Шустер дружно недоумённо уставились на меня.
– Настоящие неприятности у них начались, когда они стали брать клиентов со стороны, не из семейного круга, – сказал я.
Мои слова были вознаграждены небольшим оживлением.
Я считал, что могу объяснять немного лучше, чем Покойник.
– Спрос на тела превышает предложение даже после того, как они договорились с Департаментом Труда на их умерших.
– Ты думаешь, они начали платить за них заранее, пока те ещё живы?
– Думаю да. У живых тел того, что им нужно, можно взять намного больше.
Я повернулся к Каре. Она отделалась пожатием плеч. Это было не из её области знаний.
– Они, скорей всего, сначала брали только умирающих. Но вскоре в них проснулся голод и, возможно, жадность.
Кара сказала:
– Обратите внимание на то, что нежить всегда предпочитает живых жертв.
Директор взволновано вскрикнул.
– Мы можем призвать к выполнению Актов защиты от нежити! Сам Король не может отменить их, потому что тогда мог бы стать вампиром, прикрывая собственную задницу.
Мелкий уродец забегал кругами, хихикая и потирая ладошки.
– Ты вызовешь панику среди смертных, Дил, – сказал Туп.
– Возможно. Вполне возможно. Но это должно быть в наших интересах. Как только мы объявим наш вызов на ступенях Канцелярии, всё замрёт, пока Король не докажет, что он не нежить.
– По моему мнению, похоже, что так и есть, – сказал я.
– Он вампир? – удивился Шустер.
– Нет. Он сексуально озабоченный придурок, который судит об окружающих с широко закрытыми глазами. Любой, кто видел женщин в чёрном, мог понять, что они получат всё, что захотят от большинства из живых людей. Одна разбила сердце педика-портного на примерке.
– Хочешь сказать, она не одна?
– Само собой. Первую ранили в «Огне и Льде». Она не могла исцелиться ко времени вылазки против нас здесь.
Но если у нее был беспрепятственный доступ к магии жизни, она пользовалась им, чтобы оставаться молодой…
– Эта, первая, скрывается в Учебнике с Принцем Рупертом и Королём, – напомнила мне Палёная.
– Ты думаешь, они по очереди появляются, старуха и молодая? – поинтересовался Морли.
– Что-то вроде этого, – я над этим ещё не задумывался.
– А причём здесь Король?
– Думаю, он увидел и возжелал. Возможно, ему внушили, что они могут принести много пользы, если будут под контролем главы государства.
Морли не проронил ни слова, но я практически чувствовал его вопрос, как он оказался связан с этим.
– Подозрение о Маленьком Угрюмом возникло уже давно. Вы сказали, что проверите его. Что-то сделано? – спросил я.
– Проведены аресты. Будут ещё после того, как бухгалтера проверят отчёты. Спецы взяли управление на себя. Нечестивцы не окажутся у этой кормушки снова, – ответил Туп.
– Превосходно. Тогда всё, что нам нужно сделать, это добраться до их штаб-квартиры и выкорчевать всех.
– Их штаб-квартиры.
– Это заброшенный склад на Причале.
– Какой ещё заброшенный склад?
– Тот самый, о котором я послал Джона Растяжку сообщить вам на днях.
Шустер зарычал:
– Ты послал крысюка с сообщением?
Упомянутый крысюк присутствовал в комнате и был очень недоволен.
– Сообщение было передано в Аль-Хар через дверь. Дежурный констебль заверил меня, что оно будет передано. Она и охранники не позволили мне передать сообщение лично.
Туп хмуро сказал Шустеру:
– Мы только что нашли добровольцев для патрулирования Дна.
– Пришло время вступить в бой, – воскликнул Шустер.
Прежде, чем кто-либо успел предложить лучший или более осторожный порядок действий, эти двое промчались мимо искалеченной парадной двери.
Я был зол. Существовали ещё вопросы, нуждавшиеся в обсуждении и разрешении.
Даже моя новая милашка сбежала, заявив о необходимости встречи с коллегами на Холме.
Эта сторона наших отношений испугала меня до судорог. Я мог иметь отношения с Неистовым Приливом Света, запросто. Но якшаться с её классом? Думаю, это не для меня.
102
Пришли дамы из заведения «Огонь и Лёд». Следом за ними приволокся Джон Спасение. Страсть бурлила.
– Это было так здорово, мистер Гаррет!
Майк усмехнулась за её спиной, молча иронизируя над этим «мистером».
Спасение заявил:
– Эта малышка умеет петь!
В словах было и удивление и констатация факта одновременно.
– Ты обязан сочинить пьесу, в которой будут много петь, – сказал я.
– И танцевать, – добавила Диди. – Я хорошо танцую, Джон.
Спасение вздрогнул. Выглядел он так, словно сейчас растает.
Майк продолжала веселиться. Танцы Диди, вероятно, относились к постепенному переходу к наряду «в чём мать родила».
– На днях мне пришла в голову мысль, над которой ты мог бы подумать. Что если ты отправишь дублёров, чтобы играть твои пьесы в другие города? Они могли бы идти по многу лет, – сказал я Спасению.
Он уставился, а затем сказал:
– Мне кажется, что Тинни прошла проверку. Она, в самом деле, увлеклась. Это выглядит, как попытка забыться в работе.
Он взглянул на Кару, как раз спускавшуюся по лестнице после возвращения с Холма. Она, глядя на меня, отрицательно покачала головой.
На девушек она смотрела без всякого пренебрежения, что ещё больше поднимало её в моих глазах. Для неё не составляло труда влиться в круг людей окружающий меня. Мне же придётся приложить усилие, чтобы поладить с людьми входящими в её круг общения.
Это будут своеобразные взаимоотношения.
Кара спросила Майк:
– Вы готовы идти ко мне домой?
Та кивнула.
– Мистер Спасение. Вы уверены, что готовы предоставить нам карету?
– Всё хорошо. Я привык ходить пешком. И мне нужно побеседовать с Гарретом.
Майк снова тихонько ухмыльнулась.
Решила, что Спасение увлёкся одной из её подопечных.
Она спросила Кару:
– Мы можем заехать в одно место по пути? Ни у кого из нас совершенно ничего нет, кроме одежды, в которой мы выбежали из дома.
– Конечно.
Диди и Страсть были не в своей рабочей униформе, но вкус Диди имел тенденцию к дешёвой показухе.
– Поболтаем перед уходом, – сказала Майк и потащила меня на кухню. Дин и Доллар Дан сморщились, но впустили нас, Дин, на автомате, начал греметь чайными чашками. Он уже успел отремонтировать окно.
Майк крепко прижалась ко мне.
– Я весьма польщён, но… – начал я.
– Ещё бы. Расскажи о Спасении.
– А чего рассказывать?
– Он, на самом деле, такой наивный, каким кажется?
– О, да. И даже более того. Он хорошо умеет притворяться невозмутимым.
– То есть, он не знает о нас?
До меня, наконец, дошло.
– На самом деле знает. Он считает, что это всё происходящее отчасти романтично.
Она покачала головой и слабо улыбнулась. Часть моей натуры, оказывается, лояльна не ко всем женщинам.
– В конце концов, вы остались в живых.
Она сдалась и отступила на шаг назад. Я оказался не настолько возбуждён, как ей хотелось. Она спросила:
– А в чём его интерес? Для парня его возраста это обычно бывает Страсть. Но он относится к ней так, словно не знает, что она девушка.
– Гарантирую, он знает. Но не хочет, чтобы она знала, что у него на уме. Если он и заинтересовался кем-то в этом отношении, то, по моему мнению, только вами, – какую ерунду я несу.
– И поэтому, как мне кажется, все плечи Диди сейчас в его слюнях.
– Он стеснительный очень. Не знает техники общения с изысканной дамой.
– Остряк хитрозадый.
– Он хороший человек, Майк. Не связывайтесь с ним.
– Ни с кем не связываться. Это одно из моих правил, – она развернулась в сторону двери и продолжила свою нехорошую мысль. – Но я позволю себе нарушить его в этот раз.
Она отошла от меня и немного замешкалась.
– Когда разведётесь с Седлающей Ветер, заходите.
Посмеиваясь, она подмигнула Дину и пошла прочь с кухни.
– Если ты не хочешь её, я займусь ей, – сказал Дин.
– Ты старый злодей.
У меня ушло полминуты, чтобы отдышаться и снять возбуждение, а затем отправился зал попрощаться.
103
Морли заявил мне:
– Я должен присутствовать при этом. Помощи от меня никакой не будет, но… Это войдёт в историю.
К делу приступили на следующий день. Мистер Малклар уже закончил ремонт двери, но она оставалась открытой из уважения к специфической особенности людей. У них бывает несварение. Не помогает, даже если питаться камнями. Здесь оно после себя оставляло предположение о питании исключительно перебродившими бобами и столетними яйцами.
За прошедшие двадцать с лишним часов начальники успели обсудить личные и политические вопросы, поссориться из-за сфер влияния и вообще вели себя как банда четырёхлеток. Директор и Генерал Туп провели собрание с некоторыми высокопоставленными военачальниками и уговорили их оставаться в стороне, если начнутся беспорядки, с которыми не сможет справиться гражданская гвардия.
Люди в Учебнике продолжали упрямиться. Коллеги Кары с Холма искали отговорки для своего бездействия, хотя сами готовы были иметь дело с любыми негодяями, которым было по пути с ними.
Я был убеждён, охота на ведьм вещь неизбежная, но держал язык по этому поводу за зубами.
Все люди Тупа и Шустера трудились над поддержанием секретности.
Белинда где-то затаилась, зализывая раны, в обиде придумывая, как свершить кровавое возмездие и заодно помочь сохранить общественный порядок.
Её войска тоже были все мобилизованы.
Битва у «Огня и Льда» закончилась. Несколько хороших парней выжило. Из публичного дома все убежали. Белинда своим продолжающимся существованием была обязана сверхчеловеческим усилиям Джоила, который этим доказал свою любовь.
Джоил остался жив, но вряд ли надолго.
Я страдал от небольшого приступа похмелья и неуверенно различал границу между сном и явью. Тем не менее, в карету, нанятую гвардией, я сел и поехал в ней вниз к Причалу. Причал называют так, потому что когда-то в стародавние времена путешественник впервые вступил здесь на землю города. Город уже существовал, но был диким, языческим и нецивилизованным. Горожане не говорили на языке путешественника и не поклонялись его богу.
Окрестности кишели от гражданской гвардии и солдат Синдиката.
– Не думаю, что это разумно, – сказал я Палёной.
– Тогда труби отбой.
– Шутишь. Думаешь, от меня что-то зависит? Кроме того, уже слишком поздно.
– Ты мог бы полностью остановить все действия, приведя весомый аргумент о необходимости задержки для сбора более надёжных доказательств.
Я буду убедительно призывать к сдержанности? Безнадежный случай. Кроме того, слишком много людей желало добиться хоть каких-нибудь результатов. Необязательно полезных, лишь бы клочья летели во все стороны.
Палёная устроилась слева, рядом со мной, а Кара справа. Она так плотно прижалась ко мне, я даже начал жалеть, что вышел из дома. А потом она немного отодвинулась и превратилась в Седлающую Ветер, Неистовый Прилив Света. Столь резкая перемена была впечатляющей.
Генерал Туп, директор Шустер и Белинда Контагью находились на виду. Морли был неподалёку, в окружении своей старой команды. Джон Растяжка привёл дюжину своих самых крепких парней, трое из которых прикрывали меня и Палёную. Остальные были снаружи для ненужного сейчас вынюхивания. Воздух был неподвижен и свеж. Я и сам чувствовал этот запах.
Седлающая Ветер взлетела в небо. Мы с Палёной догнали Генерала Тупа.
– Гвардия спугнула их, – сказал он.
– Думаешь, мерзавцы успели смыться, да?
В нескольких метрах от нас что-то прохрипел Морли.
– Что случилось? – спросил я Саржа.
– Он что-то вспомнил.
– Запах, – сказал Морли. – И это здание, которое прямо перед нами. Сложено из кирпича необычного цвета. Это то самое здание.
Кирпич, о котором шла речь, был серым. Большая часть используемого в Танфере кирпича имеет какие-либо оттенки красного.
Лазутчики согласились. Серое кирпичное здание было тем самым. Запах усиливался по мере нашего приближения. В нём чувствовался смрад бацилл смерти, перекрывающий зловоние мочи и кала.
Гвардейцы, головорезы Синдиката и все остальные сжимали круг, пока не создали кордон с трех с половиной сторон. Оставшаяся половинка стороны выходила к реке, и состояла из двух бетонных стен, заиленных каналов, где когда-то армады барж загружались со склада. Кто-то начал работы по очистке от ила.
– Вот чем занимаются сшитые люди, когда их не используют для поджигания чужих домов? – сказал я.
– Там, – сказал Морли, указывая на небольшие сломанные деревянные двери, которые выходили на шлюз между каналами. Едва живая деревянная лестница, ведущая на крышу, висела на ближайшей стене склада. – Вот где я выбрался.
– Ты сумел подняться по этой лестнице? – удивилась Палёная.
– Да. Снизу доверху. Под дождём. Я сидел на крыше полтора дня. Нужно было дольше. При спуске я поскользнулся и что-то громко сказал, они услышали меня. У меня была фора, но это не принесло мне пользы.
Генерал Туп спросил, раздавая при этом указания гвардейцам жестами:
– А как вы попали туда первоначально?
Шустер заявил:
– Наши люди перекрыли все входы. Скажи только когда.
– Когда.
Морли сказал:
– Я пока ещё не всё вспомнил.
– Как у тебя сейчас дела обстоят? Ты ещё можешь двигаться?
– Рохля на закорках таскать будет, когда я не смогу больше управляться сам.
Рохля высказал своё мнение об этом довольно ёмко.
Гражданская гвардия взломала двери. Костоломы Синдиката ворвались внутрь. Кто-то проорал что-то про идиотов, не забывших чёртовы цветные фонари, чтобы друзья не проломили черепа в темноте друг другу.
Я посмотрел вверх.
Кара поднялась ввысь, следя за всей округой. Её одежда сливалась цветом с тучами. Едва разглядишь, где она.
Палёную вырвало.
– Ты чего?
– Они там что-то вскрыли. Мне нужно отойти подальше. Это уже чересчур.
Она направилась к каретам. Большинство крысюков поступили так же. Джон Растяжка выдержал только несколько секунд больше Палёной.
– Это слишком мерзко.
Слишком мерзко для крыс?
Наконец я тоже почуял запах. Ничего нового в нём не было, просто в сто раз хуже, чем обычно.
Гвардейцы посыпались наружу в ближайшие двери, отчаянно стремясь на свежий воздух. Один направился к Тупу. Он облевал самого себя.
– Неужели всё так плохо? – спросил Туп.
– Хуже, чем вы может вообразить, сэр. Гораздо хуже.
Его снова вырвало.
– Предлагаю, никого не отправлять туда без особой необходимости, – сказал я.
– Помнишь запах, когда мы проводили рейд в гнезде вампиров? – спросил Морли, опираясь на палку вместо трости.
– Да. Здесь, возможно, даже хуже.
Спустя десять минут появилась пара красных фуражек с вялым телом между ними. Человек заорал, когда они вынесли его на свет.
– Фактов, что здесь гнездо стало больше, – сказал Морли.
Света для тех, кто привык находиться на поверхности земли, было не так много. Тучи сгущались. Скоро должен был снова начаться дождь.
Седлающая Ветер, подобно ястребу, спикировала вниз. Впереди себя она выпустила стрелу сине-фиолетового света.