Текст книги "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"
Автор книги: Галина Горшкова
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 46 страниц)
Джейн молча разглядывала взволнованное лицо доктора, постукивая карандашом по столу.
– Звучит вроде как искренне, Андреас. Но почему ты решил, что меня интересуют твои деньги? Разве я выгляжу как человек, который сильно в них нуждается?
– Нет, конечно, я не хотел тебя обидеть. Я лишь хотел предложить тебе выкуп за Ангелину.
– Очень неплохая идея. Пожалуй, я даже соглашусь поменять тебе ее жизнь на то, что ты предложишь. Не знаю только, сойдемся ли мы в цене. Боюсь, что Ангелину я оцениваю слишком дорого.
– Я сам ценю ее дорого. Возьми у меня все, что есть!
– Хм... Ладно, присядь. Давай с этого момента поподробнее. Что именно готов ты предложить?
Джейн приготовилась слушать. Пленник воодушевился: если есть шанс откупиться, значит, еще не все так плохо. Он тут же стал перечислять свое богатство: квартиры, земли, акции, деньги и прочее. Джейн внимательно, не перебивая, слушала. Она лучше, чем сам Андреас, знала все о его финансовом состоянии, количестве и качестве вложений, наличии и стоимости имущества. Вместе с тем, ей было интересно, утаит ли доктор от нее что-нибудь из сокровищ? Насколько высоко он ценит жизнь своей племянницы? Андреас перечислил все. Все, что у него было на данный момент. И это обнадеживало. «Возможно, Лен был прав, когда уверял, что Андреас и не такой пропащий человек...». Джейн оторвалась от своих мыслей.
– Ты действительно готов расстаться со всем, что только что перечислил?
– Да, готов.
– Хорошо. Вот договоры дарения твоего имущества в разные благотворительные организации, – Джейн протянула ученому стопку бумаг и ручку. – Мне твои кровавые деньги не нужны. А этим приютам, детским домам, ночлежкам, больницам и храмам ты окажешь существенную помощь. Подписывай.
Холодные глаза смотрели насмешливо: «Ну, где же Ваша решимость, доктор?».
Андреас побледнел и взял в руки документы. 7-047 не была голословной. Она основательно подготовилась к встрече с ним. Здесь было все: его имущество, деньги, власть, возможности. Все, ради чего он трудился столько лет. Его спокойная старость и обеспеченное будущее его воспитанницы... Но выбора у него не было. Он вздохнул, взял ручку и медленно, методично подписал страницу за страницей. Каждый лист договоров о передаче имущества.
– Хорошо, – Джейн отложила в сторону документы. – Будем считать, Андреас, что часть грехов ты искупил своей благотворительностью, жестом доброй воли. Но ты ведь понимаешь, что жизнь Ангелины стоит дороже, чем твое барахло? И для того, чтобы наша сделка обмена состоялась, этого недостаточно.
– Недостаточно?.. Я все отдал. У меня больше ничего нет, – доктор недоуменно повел плечами.
– Неужели? Совсем ничего?
– Совсем... Ну разве только ... моя жизнь?
Андреас побледнел еще сильнее. События развиваются, судя по всему, по сценарию гибели Карлоса. Сначала тот подписал все документы, а потом приставил к голове пистолет и нажал на курок.
– Зачем мне твоя жизнь? – Джейн засмеялась – Нет, это, конечно, благородно – ее предложить. Но вот уж не думаю, что можно сравнивать «ценность» твоей персоны с жизнью прекрасного и чистого создания. Твоя жизнь, Андреас, чтоб ты знал, не стоит в настоящий момент ничего. Будь мы сейчас на бирже, ни один здравомыслящий человек не поставил бы на тебя ни космо. Так что иллюзий каких-то питать не следует... Нет, я не собираюсь тебя убивать. Один человек, которого я очень уважаю и которому я очень многим обязана, попросил у меня за твою шкуру. И я дала слово, что оставлю твою шкуру при тебе, если ты не будешь меня сильно провоцировать. Но в качестве платы за Ангелину твоя жизнь не котируется. Так что подумай, что ты можешь предложить еще.
– Предложить еще? – Андреас совсем потерял дар речи от изумления. – Я... не знаю. Что можно предложить еще? У меня больше ничего нет.
– Так уж и ничего? А твои знания, Андреас? Твой опыт? Как насчет бесплатно поработать?
– Бесплатно поработать?
– Именно. Сколько лет ты проработал на Карлоса?
– Лет пятнадцать.
– Да, можно представить, сколько ужасного ты натворил за это время. Как насчет того, чтобы искупить свои грехи честным трудом? Ты ведь врач, Андреас, первоклассный специалист. Все светила мировой медицины сосредоточили клиники лишь в центральных регионах, а на таких планетах, как Тиндадж, врача днем с огнем не сыщешь. А людей там много живет, и болеют они не меньше, чем все остальные. Кто-то должен и их лечить тоже. Не за деньги, Андреас – какие там деньги? Просто за идею. За человеколюбие, о котором ты сегодня меня просил. Международный красный крест давно призывает врачей включиться в акцию помощи отсталым сельскохозяйственным планетам, новым промышленным донорам и планетам в зонах экологического бедствия или военных действий. Только желающих работать за хлипкую крышу над головой да скромную трапезу – найти сложно. Честный пятнадцатилетний труд на благо человечества, я полагаю, справедливое наказание за твои преступления и достойный выкуп за жизнь твоей племянницы. Как сам считаешь?
– И ты ее не тронешь?
– Обещаю.
– Я согласен.
– Что ж, тогда мы договоримся. Условия нашей сделки простые, Андреас. Ты подписываешь контракт с Международным красным крестом и сегодня же отправляешься туда, куда тебя пошлют. Ты соглашаешься жить и работать в тех условиях, какие тебе предложат, за ту зарплату, какую установят. Тебе запрещено покидать территорию планеты, где ты осядешь на ближайшие пятнадцать лет, а также расторгать договор с работодателем. И уж, не дай Бог, конечно, Андреас, если я узнаю, что ты совершишь какое-нибудь преступление. Я не стану с тобой подписывать никаких документов, но хочу, чтобы ты четко усвоил: нарушишь хоть один из этих пунктов – будем считать, что сегодняшней беседы и сделки не было. Моя месть останется в силе. Вот такие условия. Ты согласен?
– Да. Я согласен. У меня только один вопрос. А Ангелина? Я могу взять ее с собой?
– Можешь. Как только осядешь на новом месте, позвони домой своей прислуге, и тебе ее привезут. К тому же им все равно придется в течение месяца освобождать ваш дом. Ты ведь его подарил частной школе. Не забыл?
Андреас кивнул. Джейн продолжила:
– Все, можешь идти пока в свою каюту. Мы скоро приземлимся. Представитель Международного красного креста любезно согласился подняться с контрактом на наш корабль. Подпишешь – и полетим дальше, к пункту назначения. Пока отдыхай.
7-047 дала понять, что разговор окончен. Андреас поднялся с места. Ноги его почти не слушались, спина вспотела, в животе что-то булькало и крутило. Но самое главное – и он, и Ангелина будут жить. Сейчас это уже было похоже на правду.
Андреас кое-как дошел до дверей и остановился. Он вспомнил, что за вопрос вертелся у него на языке все это время.
– А... Можно еще спросить? Кроме своей семьи, в жизни я, и правда, не делал никому ничего хорошего. Кто тот человек, который попросил за меня?
– Лен Маршалл.
При этом имени у врача мгновенно заболела голова – каждая клеточка, начиная от корней зубов и заканчивая волосами. Лен ему все-таки сильно врезал. Вместе с тем, тот удар стоил ему теперь двух спасенных жизней. Андреас слабо улыбнулся:
– Я рад, что его побег удался.
Джейн кивнула в знак согласия.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ
Айна
– По-моему, это неудачная идея, Джек.
Лаерти с опаской поглядывал на цыган, лениво пережидающих послеполуденную жару на крылечках своих домов. Он ускорил шаг, следуя за их юной проводницей. Цыганская девочка-подросток, которую Джек остановил в космопорту и более получаса упрашивал провести к Резеде, молча шла по центральной улице деревни, не оглядываясь на надоедливых спутников.
– Я чувствую их недобрые взгляды, – вновь начал жаловаться Лаерти. – Посмотри, как злобно некоторые из них на нас пялятся. А ты уверен, Джек, что мы идем верной дорогой? Может, она решила заманить нас подальше от космопорта? Не знаю, как ты, а я самостоятельно путь отсюда найти не смогу. А что, если Резеда живет в другой деревне?
– Надо быть более доверчивым к людям, Лаерти. Я этой девочке верю. В космопорту нам ведь сказали, что в этом районе всего один цыганский поселок, да и тот рядом. Я уверен, что это здесь.
Цыганка вдруг остановилась, повернулась к ним лицом и на чистом английском языке произнесла:
– Стойте. Мы уже почти пришли. Дальше пойдет только один из вас. Тот, кому это очень надо.
– Я готов, – Джек выступил вперед.
– Джек, ты уверен, что хочешь идти один? – Лаерти занервничал. – Может, я все-таки с тобой? Составлю тебе компанию.
– Со мной все будет в порядке, Лаерти, – Джек обратился к проводнице. – Куда следует идти?
– Иди за мной. Резеде уже сообщили, что я не одна. Она тебя ждет, хотя твоя дорога напрасная. Поверь мне. Резеда больше не провидица. Жалко, что туристы – трудные люди в понимании таких простых вещей.
Айна повернулась к Джеку спиной и свернула на узкую тропинку во двор маленькой улочки.
– Я не турист, девочка. Мне нужна помощь, – Джек поторопился, чтобы не отстать от нее. – Мы встречались с Резедой раньше, она делала для меня пророчество, но сказала тогда не все. Я должен кое-что выяснить. Это очень важно. Я уверен, что она меня вспомнит.
Девочка остановилась. Джек поднял свой взгляд. Прямо перед домом, на освещенной ярким солнцем завалинке из красных камней сидела цыганская колдунья. Все такая же, как на «Синей птице»: старая, морщинистая, седая. И такая же, как тогда, спокойная и слегка улыбающаяся.
– Я помню тебя, капитан. Помню, – проскрипела она простуженным голосом. – И обстоятельства, при которых мы познакомились, тоже помню, – Резеда вздохнула. – Я не в силах была предотвратить гибель твоего корабля. Не держи на меня зла.
– Здравствуйте, Резеда. Я не с претензиями к Вам пришел, а с мольбою. С мольбой о помощи! И только Вы можете помочь спасти двух людей, подарить двум людям счастье, помочь двум потерявшимся в космосе вновь встретиться и найти друг друга!!!
– Говоришь замысловато. Люди нашей общины не обманывали тебя, когда сказали, что мой дар видения посещает меня все реже и реже. Уже много дней я не вижу никаких событий. Но если мудрая Резеда может помочь тебе хотя бы советом, то мне это нетрудно. Что я могу для тебя сделать?
– Джейн – девушка, которую я люблю, та, которая мне предначертана быть женою. Я потерял ее. Она ушла, а я не удержал. Я бесцельно летаю в космосе, но я не знаю, где она может быть, где ее искать и как нам встретиться. Помогите, пожалуйста!!! Прошу Вас!
Джек понимал, что слепая женщина не может его увидеть, но постарался вложить в свой голос, в свои слова, все, что он чувствует, весь тот пожар, что пылает в его груди.
– Говоришь, ее зовут Джейн? – спросила цыганка.
– Да.
– Значит, ты сделал свой выбор из двух женщин в ее пользу?
– Конечно, я ее люблю.
– И ты уверен, что твой выбор правильный? Что именно она предначертана быть тебе супругой?
– Да... – Джек смутился от такого простого вопроса.
– Окончательно и бесповоротно?
– Ну да. А разве... не она будет мне женою?
– Не знаю. Выбор делать тебе. Забавная штука – жизнь. Ты можешь быть счастлив с любой из них.
– Да, но Вы говорили...
– Я помню, что я тебе говорила, и могу повторить это снова. Вы повенчаны на небесах, однако вам еще предстоит понять, как вы друг другу дороги. До свадьбы вам предстоит разлука, в случае, если вы выберете друг друга, то проживете долгую и счастливую жизнь. Ничего не изменилось. И я не называла тебе ее имя.
– Мою невесту зовут Джейн Аксер, – гордо произнес Джек. – Даже если мой выбор неверный, это мой выбор. Я люблю эту девушку и хочу прожить с ней всю жизнь. Помогите мне найти ее, прошу Вас!
– Я не волшебник, и многие вещи мне не под силу. Я не могу дважды увидеть одно и то же. Могу лишь повториться: ваша разлука необходима. Каждый из вас должен выполнить свое предназначение, прежде чем вы снова встретитесь, и каждый должен проверить свои чувства. Это необходимое условие.
– Да, но, по-моему, разлука слишком затянулась! Мы ведь выиграли нашу войну. Мы подняли с колен целый регион. Одиннадцатая республика свободна! Я выполнил свое предназначение и к встрече готов. Но где она произойдет? Куда мне лететь? Я не могу просто сидеть и ждать!
Резеда покачала головой.
– Молодость – поспешность. Один вопрос, милый, к тебе. Один вопрос. Ответь, почему ты убежден, что победа в этой, совершенно чужой для тебя войне – и есть твое предназначение?
– Как – почему? – Джек растерялся. – Я столько лет посвятил борьбе за справедливость... и вообще, здесь моя родина, мой дом... Вы говорили, что мои поступки окажут то самое решающее воздействие на наш Совет Обороны и...
– И что? Разве все произошло совсем не так, м-мм?.. Я вижу будущее, но не комментирую его. Помнишь? Ты сделал то, что должен был сделать в той ситуации. И ты поступил правильно. Только это еще не означает, что именно это и требует от тебя сама судьба. Дорог и путей много, ответственных дел тоже. Да и невеста твоя пока не выполнила своего предназначения. Вот вы и не можете повстречаться.
– Но как же так, в чем тогда мое предназначение? – Джек окончательно запутался.
– Не могу тебе этого сказать. Просто слушай свое сердце, оно подскажет путь. Дорогу осилит идущий. Судьба дарит подарки, когда мы их не ждем... Тебе пора. Прости, что большим ничем помочь не могу, – Резеда, обращаясь по-цыгански к внучке, сказала: – Проводи их, Айна, назад в космопорт.
– Почему ты не хочешь ему помочь, бабушка? Он ведь на самом деле ее любит. И он страдает.
– Да, милая моя. Я это знаю. Любовь – прекрасное чувство. Жаль, что не вечное. Люди ценят лишь то, что выстрадано. Если его чувства выдержат проверку такой разлукой, то они оба будут счастливы. Понимаешь меня?
– Да, но мне его жалко. Я чувствую, что он хороший. Я потому и согласилась привести его сюда.
– Это ничего не меняет. Проводи их обратно.
– Ладно, – Айна кивнула и снова перешла на английский язык. – Вам пора уходить. Я Вас провожу.
Джек вздохнул. Он один во всем виноват, и ему никто не может помочь.
– Спасибо, что выслушали. Извините еще раз за беспокойство, – он обернулся и медленно побрел к ограде. Увидав Лаерти, махнул рукой в сторону космопорта. – Возвращаемся, друг...
Через лес шли молча. Лаерти понял, что в присутствии посторонней девочки из Джека слова не вытянешь, придется ждать. Айна, зная все тропки в этом лесу, вела их самой короткой дорогой. Лес стал реже. Впереди показались дежурные прожектора космодрома. Девочка подняла голову к небу. На площадку приземлялся космический корабль. Даже дух захватывает. Айна набралась решимости спросить:
– А правда, что вы можете управлять такой огромной машиной и поодиночке?
– Правда. У нас у обоих есть статус капитана, – Джек вымученно улыбнулся.
– А ею сложно управлять – ну, в космосе?
– В космосе как раз не сложно. Сложно садиться и взлетать. Хотя и это лишь дело практики.
– А правда, что наше солнышко относится к числу гигантов и считается одним из самых лучистых?
– Да, оно достаточно большое и яркое.
– И его даже видно из других галактик? Даже из отдаленных?
– Ну, если очень захотеть и приглядеться, то можно и увидать.
– Мм-м... – девочка указала на космодром. – Вот мы и пришли. По полю я с вами не пойду, здесь уже не заблудитесь.
– Конечно. Спасибо тебе, Айна. За все спасибо: и за услуги проводника, и за то, что просила за меня тоже. Я ведь понял по интонации. Кстати, можно маленький подарок?
– Цыгане не берут деньги за добрые дела, – возразила она.
– А я не деньги хотел тебе предложить, – Джек достал из кармана куртки свои часы. «Я их уже давно не ношу. Так лучше. Джейн ведь тоже не носит часов». – Вот, настоящие, капитанские. Знаю, что на вашей планете не бывает снега, а в этих часах бывает. Их достаточно перевернуть, вот так, и снова опустить. Видишь, какой снегопад? Красиво. Держи. От капитана Джека Карно.
Он пожал Айне руку и протянул часы.
– Ой, спасибо.
– Не за что. Прощай.
Джек с Лаерти медленно пошли по полю навстречу своему кораблю. Пора улетать. Сердце девчонки сжалось в комок. «Да, нельзя всем помочь в этом мире. Но ведь попытаться стоит?».
– Капитан Джек! – закричала она вдогонку, перекрикивая шумные порывы ветра и рев двигателей приземляющегося корабля. – Ты не должен искать свою принцессу!
– Что?
– Я говорю, ты не должен искать свою принцессу! Девушку, которую ты ищешь!
– Почему?
– Она сама тебя найдет! Правда! Только будь таким же большим и ярким, как наше солнышко! И тебя можно будет заметить и из другой галактики! Если, конечно, захотеть и приглядеться! Удачи, капитан Джек!
– Что? Эй, подожди! Куда ты? Я не понял...
Но Айна, проворная, как лесная козочка, уже скрылась за деревьями.
– Что она хотела этим сказать? – Джек недоуменно поглядел на Лаерти.
– Очевидно, то, что Джейн тоже тебя ищет и найдет первой.
– Да, и мне так показалось. Но что означает – быть большим и ярким, как их солнышко? Как это?
– Кто его знает, Джек? Она же еще ребенок, может, и сама не поняла, что сказала, – Лаерти начал подъем по трапу. – Куда берем курс теперь?
– Пока не решил. Я даже не представляю, где ее искать... Слушай, а давай слетаем на планету Соленых озер!
– На эту ужасную планету??? Джек, что там делать?
– На этой прекрасной планете я был очень счастлив. Мне надо собраться с мыслями, подумать. Знаешь, Лаерти, как я устал. Еще три месяца, потерянных даром! Я чувствую себя разбитым.
– Тебе надо выспаться, Джек. Ты совсем себя извел.
– Возможно. Некогда спать, Лаерти. У меня такое чувство, будто мы бегаем по кругу, упуская при этом что-то важное. Только – что?
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Возвращение в солонку
Спустя три недели большой черно-красный корабль с определенной долей опаски совершил посадку в сырой болотистой местности, густо поросшей травой, почти никому не известной планеты О39/2480. Джек вернулся на планету Соленых озер.
Молодой капитан был в отчаянии. Поиски любимой им девушки результатов не давали. Общие друзья о ней ничего не слышали. Из полицейской базы данных вся информация на Джейн исчезла сразу же после возвращения экипажа «Синей птицы» в цивилизацию. Детективное агентство, куда обратился Джек, посмеялось над несерьезностью поисковой операции. Резеда и Айна, с которыми пообщался Джек, также не внесли ничего конкретного в его планы. Джейн исчезла в неизвестном направлении, нигде не оставив за собой следов. Бесцельно летая от планеты к планете, наводя повсеместно справки о разыскиваемой и ностальгически вспоминая каждое проведенное вместе с Джейн мгновение, Джек захотел побывать на той земле, где он был счастлив вместе с ней.
Подлетая к планете и производя расчет координат для посадки, Джек неожиданно, с чувством тревоги и необъяснимого волнения, изменил курс и принял решение посадить корабль не на каменное плато, а на уровне моря, в то самое место, где когда-то приземлились капсулы «Синей птицы».
– Опасаешься нападения, Джек? – Лаерти иронично поднял кверху одну бровь, наблюдая за проводимым посадочным маневром.
– Нет, Лаерти, хотя, если честно, такая нехорошая мысль возникала. Страшновато в «мертвой зоне», без связи, совершать посадку. Да? Хотя убежден, что за эти два года здесь ничего не изменилось и планета сейчас так же необитаема, как и тогда.
– Почему же мы не садимся на плато?
– Хочу зайти на могилу к Филиппу. Да и... Не знаю, Лаерти. Может быть, я не готов так сразу вернуться? Смотрю на эти снимки с космоса – и, веришь, душа в комок сжимается. Так они похожи на ту карту, что сделала Джейн. Столько воспоминаний сразу. Словно я провел здесь всю жизнь. Тяжело, наверно, будет увидеть запустение в нашем лагере.
– Да, мне тоже неспокойно. Ты только Фараона, Джек, не отпускай тут. Если удерет в лес, я за ним точно не пойду. Я хоть и прожил на этой планете целый год, но до сих пор вздрагиваю, когда мне снятся вопли местных куриц. Не говоря уж о том, что мы приземляемся рядом с опасной низиной. А в чем причина опасности – мы так и не знаем. И эксперта по этой планете с нами нет.
– Надо вооружиться на всякий случай. У меня такое чувство, что трава здесь вышиной с корабль. Нужно что-то типа косы или ножа. Смотри, как все заросло. Найдем ли мы с тобой его могилу?
– Найдем. Куда денемся? А и правда, когда мы приземлялись в прошлый раз, трава была не такой высоченной. Была весна. А сейчас? Трижды осень? Какое здесь сейчас время года, как думаешь?
– Ну уж точно – не сезон засухи. Здесь вообще не бывает времен года, если ты помнишь. Либо жара и дожди днем и ночью, либо жара днем, а дожди и мороз ночью, – Джек отстегнул ремень безопасности и встал с капитанского кресла. – Что, готов?
– Конечно.
Лаерти, заткнув за пояс два внушительных пистолета и один лазер, вооружившись длинным ножом, направился к посадочному трапу.
Травы на поляне, действительно, оказалось слишком много. Произрастая в жарком и влажном климате, на открытой, освещенной солнцем местности, отдельные травяные плети и цветы достигали местами высоты двух метров, скрывая отважных любителей приключений с головой. Лаерти, орудуя походным ножом, как косой, разгоняя мух и раскидывая в стороны отлетающие листья, первым уверенно прокладывал себе дорогу. Джек немного позади, вдыхая соленый влажный воздух, любуясь небом, солнцем и всей окружающей природой, медленно шел за своим другом.
– Джек, давай иди за мной, по моим следам! – крикнул Лаерти спустя пару минут. – Кажется, я нашел участок местности, где травы не очень много. Точнее... – Лаерти удовлетворенно кивнул сам себе, похвалив мысленно за удачную находку. – Точнее, она здесь не такая высокая. Смотри, трава словно подстрижена, как тропинка. Не перестаешь удивляться местным природным явлениям.
– Где? – Джек тоже вышел на достаточно узкий участок поля, где трава от силы доходила до пояса. – Правда ведь. И в нужную нам сторону. Это добрый знак. Как считаешь?
– Да. Жалко, нет с нами нашего эксперта по загадочным явлениям дикой природы, – Лаерти снова направился вперед, теперь размахивая ножом справа и слева от себя, сшибая у соседних растений самые макушки и распугивая мелких мошек и бабочек. – Думаешь, как бы Джейн объяснила данный феномен?
– Очень просто, Лаерти. Либо это растение другого вида, низкорослое, я имею в виду. Либо здесь особый пласт почвы, – Джек присел на корточки, разглядывая землю. – Либо... оно было когда-то подстрижено? А вот и те части, что были срезаны, – он поднял полусгнившие верхушки растений. – Что-то я чего-то недопонимаю, Лаерти. Что за явление могло выстричь здесь дорожку?
– Что-то или кто-то, – Лаерти вытащил из-за пояса пистолет и воинственно огляделся. – Предлагаю посмотреть, куда ведет эта дорожка. Что скажешь?
– Согласен. К тому же, – Джек выпрямился в полный рост, разглядывая местность и находя знакомые ориентиры, – мне кажется, что нам по пути.
Вытащив также свой пистолет, Джек прямиком направился по условной тропинке. Друзья не ошиблись. Дорожка с невысокой травой, разделив заросшую поляну точно посередине, уходила в сторону деревьев. Пройдя несколько шагов под их нависшими кронами, капитаны в изумлении остановились у могилы Филиппа.
Могила была ухоженной. Вместо самодельного деревянного креста, что когда-то заботливо установил экипаж «Синей птицы», теперь стоял мраморный памятник с фотографией профессора и датами его жизни. С двух сторон от него были прикреплены еловые венки с траурными лентами. На могиле посажены цветы, сквозь которые также начали прорастать местные сорняки.
Джек и Лаерти переглянулись.
– Думаешь, Арчер?
– И нам ничего не сказал?
– Не знаю. Но не Таисия с Тони. Это точно. Я их недавно видел. Они бы проболтались.
– Гарри? Он клялся, что сюда – ни ногой.
– Хм... Странно.
Друзья подошли к могиле поближе. Джек взял в руки траурные ленты с венков и прочитал уже слегка расплывшиеся от соленой влаги надписи, говорящие о вечной памяти. Один венок был от друзей. Второй значился как от родственников. Небольшие инициалы внизу лент были обозначены как Д.А. и Е.Д.
Лаерти присвистнул.
– А что, у Филиппа были родственники?
– Племянница. Эти инициалы: «Д.А. и Е.Д.»? Ну конечно! Джейн Аксер и Ева Дофине! Какой же я глупец, Лаерти! – Джек сокрушенно покачал головой. – Я ведь начисто забыл. Джейн говорила, что Фил просил ее разыскать свою племянницу. Но как? Как она нашла сюда дорогу? На чем она сюда долетела? Это же безумно дорого! Какой корабль согласился их сюда отвезти? И как... как давно они здесь были?
– Не знаю, Джек. Травой тут все порастает очень быстро. Сумасшедший климат, сам помнишь. Но могу предположить, не более чем месяц-два назад.
– Да, я тоже так думаю. Лаерти, а вдруг они еще здесь? Надо срочно подняться к шалашу!
– Вряд ли, Джек. Только безумец согласится поменять цивилизацию на эту сумасшедшую планету.
– Лаерти!!!
– Молчу, Джек, молчу. Надо – поднимемся. Только давай на корабле. Идти пешком по джунглям мне не хочется.
Они снова поднялись на борт корабля. «Красная комета» с недовольным рычанием оторвалась от болотистой почвы, превращая в уголь мокрую траву, и поднялась в небо, а спустя какую-то четверть часа приземлилась на каменном плато, почти рядом с лагерем. Джек с волнением в груди быстро побежал вниз по знакомым тропинкам. «Сколько раз в день поднимались и спускались мы здесь в свое время?». Каждый камень, каждое деревцо смотрело на него как на доброго знакомого. Лаерти едва поспевал следом...
Однако лагерь хороших новостей друзьям не принес. Здесь царило уныние, пустота и тоска. Шалаш был в том же виде, в каком его оставили, лишь слегка покосившаяся крыша выдавала, что дождей было предостаточно и многие ветки требуют замены. Вся лужайка перед «домиком» и даже костровище заросли травой, которая здесь была не многим менее чем в низине. Вещи лежали на тех же местах, где и были на радостях забыты своими хозяевами. Продукты давно испортились и сгнили. В самодельных вазах на стенах шалаша все еще торчали пучки растений, бывших когда-то шикарными букетами вкусно пахнущих цветов, а теперь превратившихся в соломенные веники. По надувным матрасам, которые служили экипажу кроватями, нисколько не смущаясь присутствия людей, важно прохаживались ставшие теперь в полном смысле этого слова домашние курицы. Выкопав какое-то подобие подземного хода между загоном и шалашом, эти маленькие громко кричащие птицы теперь смело ходили через «дом» в лес и к речке, но неизменно возвращались в уже принадлежавшее им по праву собственности жилище. Во всем чувствовалось запустение и одиночество.
– Ничего. Никаких следов. Думаешь, они сюда не заезжали? – Джек со щемящим сердцем разглядывал все вокруг.
– Нога человека не бывала здесь очень давно. Хоть бы записку оставили, что ли!
– Записку? Точно, Лаерти! Она могла оставить записку! Дневник капитана. Помнишь? – Джек прямиком направился в сторону «капитанской вышки». Лаерти только охнул в ответ.
– Джек, ну ты ведь не полезешь на это дерево? Помнишь, что было в прошлый раз?
– Я должен, Лаерти. Джейн могла оставить там записи. Я бы, наверно, так и сделал. Дневник для того и ведет капитан, чтобы в нем было все.
– Но она ведь уже не капитан, и приезжала не одна. Джейн могла дневник и не проведывать вовсе.
– Знаю. Но я должен. Все, я полез. Ну-ка, подсади меня!
Со второй попытки Джек все-таки залез на дерево. «А не так и сложно». Он оглянулся по сторонам. «Красота какая! Неудивительно, что Джейн просиживала здесь часами. Есть чем любоваться... Да, но дневник – важнее всего! Только бы он был на месте!». Джек с тревогой дотянулся до дупла. В глубине ствола, на теплом и сухом мхе обнаружил он шуршащую бумагу. Дрожащей рукой вытащил он ту самую тетрадь, что подарил Джейн для ведения записей. Тетрадь была исписана от корочки до корочки. Последняя страница открылась сама собой. Джек прилип к ней глазами. Запись была свежей:
«– Привет, дневник! Не люблю недоделанных дел, недосказанных мыслей или невыполненных обещаний. Поэтому, спустя два года, опять пишу. Обещала рассказать, что там, за горизонтом, за непролазными зарослями, далеко на юге. Там счастье, дневник. Простое человеческое счастье. Очень непродолжительное, как оказалось, но зато самое настоящее. Я не знаю, как тебе его описать, да и надо ли? Но одно могу сказать: если бы у меня была еще одна жизнь, я бы провела ее именно там, вместе с Джеком.
Судьба – вещь непредсказуемая. Почти год мы ждали возможности удрать с планеты Соленых озер, а когда возможность наступила, я внутренне оказалась к этому не готова. В ночь на одиннадцатое июня на планету приземлился корабль контрабандистов. Мы его дружно атаковали и улетели отсюда. Экипаж снова поступил под управление капитана Джека Карно, я же сошла с корабля на Марте. Наши пути разошлись.
Джек, Лаерти, Арчер, Гарри, Тони и Таисия поступили на контрактную службу в КСД. Были в самых горячих точках, что доставляло лично мне массу волнений. Но они справились! Они добились свободы и независимости для своей родины. В репортажах о реабилитации повстанцев часто звучат их имена. Сказать по правде, я очень по ним скучаю. Мне не хватает наших вечерних посиделок у костра, походов с Гарри, препирательств с Лаерти...
Лаерти и Джека месяцев десять назад я видела на Каласке. Они были от меня так близко, как от этого дерева, на котором я сижу, до нашего шалаша. Их корабль зашел туда на дозаправку. Равно как и наш тоже. Представить себе, дневник, не можешь, каких сил мне стоило не закричать и не окликнуть их. Но я заставила себя этого не делать. Нам уже пора было улетать, да и их сбивать с курса я не имела права. Мне так сложно было уйти от Джека, сойти с его дороги и не вставать между ним и Алисией, особенно после того, как мы признались друг другу в любви. Их свадьба была решенным делом еще задолго до меня. Я не имею права вмешиваться и разрушать его жизнь. Если бы я его окликнула, уйти второй раз от него я бы не смогла. Да и бередить память Джека тоже несправедливо. Я надеюсь, что он смог меня забыть. Знаю, что он женился и куда-то переехал из Одиннадцатой республики. Что ж, так лучше. Я тоже стараюсь его забыть. Хотя, если честно, пока это не получается...
Арчер, я знаю, тоже женился. Видела его фамилию вместе с супругой в списке участников аукциона на покупку элитного жилья. Дай Бог, чтобы у них все в жизни сложилось. Тони с Таисией также вместе. Еще не женаты, но, думаю, к этому все придет рано или поздно. Они заслуживают счастья. О Гарри и Лаерти ничего конкретного не знаю, но полагаю, что и у них все в порядке.
Вот так, дневник, обстоят дела у членов экипажа «Синей птицы». У меня тоже все хорошо. Скопила немного денег на поездку сюда, отметилась. Во-первых, Филиппу обещала разыскать его племянницу. А Ева уговорила отвезти ее на могилу дяди. Так и собрались. Во-вторых, тоска замучила. Приехала свою душу подлечить. Красиво все-таки здесь. Очень красиво. И уезжать не хочется, хотя и надо...