Текст книги "По краешку судьбы, или Космические приключения Золотого человека"
Автор книги: Галина Горшкова
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 46 страниц)
Девушка молча кивнула, не понимая, к чему клонит капитан.
– Так вот, – продолжил Джек. – Я давно являюсь вашим капитаном. Я прекрасно разбираюсь в космических картах, могу управлять любой техникой, будь то летающая кастрюля или атлантский крейсер. Разбираюсь в тактике и стратегии ведения боя в космосе. Да много еще в каких вопросах считаю себя специалистом. Я смело беру ответственность за свои решения, потому что всегда знаю, куда иду и куда веду за собой людей, которые мне доверяют. Я благодарен вам за то, что вы мне верите... – Джек вздохнул: – Только сейчас все изменилось. Мы не на корабле уже. И я не тот специалист, который знает, куда вести свою команду. Я вообще ничего не знаю об этой планете.
– Мы все здесь впервые, – буркнул Лаерти.
– Да, это так. Впервые. Только багаж знаний у нас разный. Я сегодня ходил с Джейн и Гарри в лес, наблюдал за всем. И понял, что не знаю и не понимаю многих очевидных для Джейн вещей и явлений. Не представляю, где и как добывать еду. Как прогнозировать погоду. Как найти питьевую воду. Как вести себя в случае опасности. И вообще – чего нам следует опасаться. Я не ориентируюсь на местности. После пятнадцати минут ходьбы по лесу все деревья мне кажутся на одно лицо. Да, вы смеетесь, но это так. Я не знаю, что лучше для нашей группы в таких диких условиях. Я не могу принимать верных решений, а значит, быть вашим капитаном.
– Джек, ты с ума сошел?
– Нет. Я серьезно. Хочу официально поставить этот вопрос на обсуждение и голосование. Нашей группе нужен новый капитан. Человек, который имел бы хоть какой-то опыт общения с дикой природой. Зная, что у вас, ребята, ни у кого нет практики более-менее крупных вылазок на природу, можно сказать, методом исключения, я лично пришел к выводу, что Джейн Аксер – единственная кандидатура на пост капитана. Ты говорила, Джейн, что стажировалась с геологами? – Джек слегка запнулся на этой фразе. Но темнота скрыла краску его смущения. Выдавать другим тайну девушки о ее военном прошлом он не имеет права. – Говоришь, долго жила в условиях, похожих на эти? Да я и не сомневаюсь особо. Я видел, как ты ориентируешься в лесу. И, взвешивая твои решения, нахожу их обоснованными. Ты сможешь быть нашим капитаном. Пока мы на этой планете. Я убежден, что лучшего капитана здесь нам не найти. Вот мое мнение. Прошу всех высказаться по кругу. Гарри, ты первый.
– Нет, ну чуть что – так Гарри сразу первый! Хм... Тяжело высказываться первому, Джек. Твое решение очень необычно и неожиданно. Но это взвешенное решение. Я два дня хожу с Джейн по лесам. Лучшего следопыта нашей группе не найти. Это точно. Я – «за».
– Спасибо, Гарри. Арчер, твое слово.
Первый помощник задумался.
– Я тоже «за», Джек. Спроси ты меня об этом неделю назад, я бы посмеялся над твоим предложением. Молодую девчонку ставить капитаном нашего экипажа? Несерьезно, верно? Только эта самая девчонка – я уже рассказывал, и готов с большим уважением повторить это снова – эта девушка, рискуя своей жизнью, вытащила и меня, и Филиппа с горящего корабля. «Синяя птица» полыхала. Все везде падало и взрывалось. И времени на раздумья не было. Надо было спасаться. Но Джейн не улетела, хотя у нее была такая возможность. Она спустилась за мной с верхнего яруса в двигательный отсек и фактически на руках донесла меня до капсулы на среднем уровне. Также спасла и Филиппа. Мы обязаны ей жизнью. И я знаю, что я лично могу ей доверять так же, как и тебе, Джек. Я согласен с твоим решением.
– Хорошо. Лаерти?
– Я – против. Аргументировать надо?
– Если есть аргументы.
– Разумеется. Аргумент номер один. Мы о Джейн до сих пор ничего не знаем. Как ей доверять? Я, например, в отличие от тебя, Арчер, доверять ей не могу и не собираюсь. Аргумент номер два. Для капитана она слишком маловата. В лесу ориентируется? Прекрасно! Вот пусть и ходит за дровами. А командовать – извините. Жизненного опыта недостает. И с людьми общаться не умеет. Только лозунги кидает во все стороны. Аргумент номер три: ты наш капитан, Джек. Ну и что, что ты чего-то там не знаешь? Все имеют право на ошибку. Тебя ведь никто не судит за какие-то просчеты. Глупо слагать с себя полномочия капитана. Я против.
– Ясно. Таисия?
– Я уважаю любое твое решение, Джек. Если ты считаешь, что так лучше – я соглашаюсь. Я – «за».
– Хорошо. Тони?
– Это разумное решение. Каждый должен делать то, что он умеет. У меня нет возражений. Я – «за».
– У-у, подхалимы! – Лаерти насупился.
– Лаерти! – Джек прервал возможный монолог друга. – Тебе давали слово. Каждый имеет право высказаться. Что ж, мнение большинства понятно. Джейн, экипаж считает тебя достойной занять пост капитана нашей группы, пока мы на этой планете. Твое слово.
Девушка растерялась:
– А... Я даже не знаю, что сказать, Джек. Я не ставила себе целью кем-то командовать. Чем могу – помогу. Что умею сама – тому научу. Спасибо за доверие.
– Ты справишься, Джейн! – в возникшей паузе прозвучал хриплый голос из угла палатки. – Я хочу, чтоб ты знала, Джейн, Филипп тоже «за».
– Филипп?! – воскликнули сразу несколько голосов.
– Да, отпросился у смерти на полчасика, с вами попрощаться. А почему так темно?
– Сейчас, Фил, зажжем фонарь. Как ты?
Все в лагере мгновенно поднялись на ноги. Пробуждение профессора тотчас прекратило распри и недоразумения. Остатки экипажа «Синей птицы» склонились над раненым стариком. Филипп был бледным. Его кожа стала настолько прозрачной, что выделились кровеносные сосуды. Щеки и глаза ввалились, руки слегка подрагивали от слабости и немощи. Лишь глаза старика оставались прежними. Они все так же проницательно смотрели по сторонам.
– Жив пока, и то славно, – тяжело отдуваясь, хрипло произнес Филипп. – Ты принял правильное решение, мой мальчик. Джейн справится, вы отлично друг друга дополняете... Я слышал ваш спор. Вы выберетесь отсюда, Лаерти. Я видел, стоя одной ногой на пороге в вечность... Красный корабль прилетит... Просто набирайтесь пока терпения и силы. Судьба дает вам такую возможность. И не ругайтесь. Берегите друг друга. Мне так будет проще вас оставить. Зная, что у вас все хорошо...
– Фил, что ты говоришь такое? – Джек взял учителя за руку.
– Филипп, как ты можешь? Ты обязательно выздоровеешь! – Джейн тоже присела рядом на корточки. – Ты так долго был без сознания, напугал нас всех. Но теперь настраивайся только на победу! Таисия тебя вылечит. Пообещай, что будешь стараться поправляться! Слышишь, Фил? Ты нам нужен! Очень нужен!
– Слышу, Джейн. Я не могу дать тебе никаких обещаний. Меня ждут там, на небе. Я и так здесь задержался неоправданно долго... Не плачь, Таисия, золотко. Я больше не чувствую своего тела, оно уже не мое, мне не принадлежит. Вот, шевелюсь, но не чувствую. Мне не больно. Грустно немного вас одних оставлять. Но вы сильные. Вы справитесь. Я лишь хотел на прощание сказать пару слов каждому из вас наедине... Если можно, Джек? Пока я еще в силах разговаривать.
– Конечно, Фил, – Джек поднялся на ноги. – Мы выйдем на поляну. Будем ждать там. Арчер ходить пока не может. Поговори с ним первым. Мы придем за ним через несколько минут. Его тоже вынесем на улицу. Поговоришь со следующим. Ладно?
– Спасибо. Я постараюсь рассчитать силы, чтобы пообщаться с каждым, – Филипп тяжело вздохнул.
Джек, Гарри, Лаерти, Тони, Таисия и Джейн понуро вышли из самодельной палатки на улицу. Холодный мокрый ветер неприятно дул в лицо и за шиворот. Черное небо сливалось с темной растительностью планеты уже в трех шагах. Звуки ночной природы вселяли в душу ледяной ужас. Все здесь было чужим, незнакомым, неуютным и гнетущим. Начинался мелкий противный дождь.
– Таисия, он ведь поправится? Ведь так? – Джейн пыталась разглядеть в темноте лицо медсестры. – Ну скажи, что так! Не молчи! Неужели у него действительно нет шансов?
– Боюсь, что нет, Джейн, – тихим голосом, полным слез, ответила Таисия.
– Боишься? Или нет? Таисия! Что, совсем-совсем никаких шансов? Может быть, мы все-таки что-то можем для него сделать?
– Нет. Мы ничего не можем для него сделать, Джейн. То, что случится... – Таисия запнулась. Она физически не могла выговорить слово «смерть», – это вопрос времени. И времени у него очень немного.
– Боже, – Джейн присела на какой-то валун, сорвала первую попавшуюся травинку и механически стала разрывать ее на части. Сорвала следующую. А затем и еще одну, не видя и не слыша ничего вокруг. В ее голове звучал лишь один вопрос:
«Уж не я ли во всем виновата? Что за проклятье такое? Все, кого я люблю, кто мне близок и дорог, уходят от меня навсегда. Не приношу ли я людям несчастье?».
– Джейн, твоя очередь... Джейн! Ты меня слышишь? – Джек положил девушке руку на плечо.
– А? – Джейн очнулась от горестных мыслей.
– Я говорю, тебе надо идти к Филу. Уже все сходили. Он хочет с тобой поговорить.
– Со мной? Я задумалась немного. Конечно, я иду.
Девушка вздохнула и поднялась на ноги. Распрямила плечи. Твердой походкой направилась к палатке. Слегка ободряюще, то ли для своего друга, то ли для поддержки самой себя, улыбнулась:
– Я здесь, Фил. Извини, что заставила ждать. Джек сказал, что ты и меня желаешь видеть?
– Да, Джейн, – старик выглядел совсем измученным. Каждое слово давалось ему с большим трудом. Но железная воля не позволяла ему снова потерять сознание. – Я ждал тебя, как никого другого. Хотел поговорить с тобой. Давно хотел... Знал, что придется поговорить – рано или поздно. Но не ожидал, что так скоро...
Филипп задумался на мгновение и закрыл глаза. Джейн показалось, что молчание слишком затянулось.
– О чем ты хотел поговорить со мной, Филипп?
– А? – Филипп вернулся из небольшого забытья. – Хотел попросить тебя сначала. Ты сможешь выполнить одну мою просьбу?
– Конечно, Фил. Все, что хочешь.
– Я не многого хочу,– его проницательные серые глаза с любовью смотрели на девушку.– У меня есть племянница. Ева. Помнишь, я рассказывал тебе? Мы поругались. Давно. Пообещали, что никогда больше и не вспомним друг о друге. Я, во всяком случае, старый болван, так сказал ей. Я не выпускал Еву все это время из виду, узнавал без ее ведома, как там она. Но с тех пор даже ни разу не позвонил. Даже в дни рождения не поздравлял... Я не мог, Джейн. Я виноват перед ней, виноват в нашей ссоре... История долгая. Я на самом деле украл документы, хранившиеся у моего брата, ее отца. Только я всегда это отрицал, а она всегда знала, что это я. Я должен был так поступить. Надо было восстановить честь нашей семьи. И ключ был в этих документах... – голос Филиппа стал больше похож на хриплый шепот. – Найди ее, Джейн. Скажи ей, что я был не прав. И я всегда о ней думал. Даже в свой последний час. Передашь?
– Непременно. Где и как ее найти?
– На Водецке. Это русская планета. Она учится там в институте, изучает международное право. Она совсем одна. Ей, наверно, очень одиноко. Человек не должен жить один. Каждому нужен друг, наставник, товарищ... – Филипп попытался пошевелиться, у него это не получилось. Он закашлялся. – Помоги мне, Джейн. У меня на шее две цепочки. Сними их, пожалуйста, обе. Прошу.
Девушка наклонилась к старику и сняла с его шеи две толстых серебряных цепочки. На одной из них висел маленький нательный крестик. На другой – абстрактного вида пластиковый брелок.
– Хорошо, – Филипп продолжил. – Крестик... его отдай Еве.
– Ладно. А это что?
– Это для тебя, Джейн. Там флэшка. В брелоке. Она внутри. Мой святой диск. Труд всей моей жизни. Там много информации. Для тебя, может, и много лишней. Я не знал, что диск столь скоро придется отдать. Хотя готовился к этому... На нем есть информация, которая поможет тебе вернуться домой. Там пароль, но тебе под силу его открыть... Ты сможешь достичь своей цели. Любой цели, слышишь, Джейн? – череда судорог прошла по телу ученого. Длинный монолог отобрал у него все силы. – Пообещай мне только...
– Что, Филипп? Что пообещать? – Джейн взяла старика за руку. Рука была необычайно холодной.
– Пообещай, что твои цели будут светлыми.
– Конечно, Фил. Боже, что же ты творишь? Что ты говоришь, Фил? Мне не надо ничего! Какие цели? Просто живи, Фил. Фил!.. Фил?.. О, Боже!
Джейн выпустила ледяную руку...
«Адмирал» заглушил двигатели и выключил всю неосновную технику. Минута молчания, растянувшаяся на несколько часов. «Адмирал», принявший на своем борту экипажи трех кораблей, был в трауре по погибшим. Хоронили «Синюю птицу», ее экипаж и приглашенных на свадьбу Таисии и Леопольда гостей. Того, что случилось, не понимал никто. А уж тем более принять как должное – это было выше человеческих возможностей.
О том, что «Синяя птица» потерпела аварию, революционеры узнали из новостей. Числу сенсационных, радостных хамелеонских репортажей не было конца. Хамелеонское правительство ликовало: уничтожен один из самых крупных пиратских кораблей, а также весь его экипаж! Обломки и несколько наименее изуродованных взрывом тел показали в репортажах крупным планом. Скоро и всей войне конец! Южным галактикам придется признать власть хамелеонов. А это уже победа! Атлантам здесь ничего не светит. Хамелеоны смогут диктовать всему миру свои условия.
От еловых венков и множества свечей, расставленных по кругу кают-компании, нестерпимо кружилась голова. Обилие заплаканных лиц, вздохи, переговоры шепотом и соболезнования близким родственникам погибших. Священник медленно произносил имя за именем, с кем сегодня приходилось прощаться навсегда...
Джулия поняла, что ее тошнит и у нее подкашиваются ноги. Она отошла подальше и присела.
– Джулия, на, выпей это! – участливые руки Полины протянули ослабевшей и заплаканной девушке стакан со светло-зеленой жидкостью. Джулия вымученно благодарно улыбнулась.
– Спасибо. Мне что-то нехорошо, – она взяла в руки стакан и, даже не интересуясь его содержимым, залпом выпила горько-соленое успокоительное. «Только бы не стошнило».
– Держись, Джулия. Священник уже заканчивает церемонию.
– Это неправильно, – к Джулии и Полине присоединился еще один шепот. Алисия тоже присела. – Неправильно хоронить людей, не видя их тел.
– Почему, Алисия? Церковь допускает заочное отпевание.
– Я не о заочном отпевании говорю. Но ведь у нас нет достоверных данных, что погибли все! Полиция идентифицировала только двенадцать тел. Вот их и надо хоронить!
– А остальных? Ну и что, что их личности пока не установлены. Мы-то ведь знаем, кто там был.
– После того, как мы улетели, «Синяя птица» была в свободном плавании целую неделю! За это время она десять раз могла с кем-нибудь стыковаться. Мы не можем точно сказать, сколько там человек было в момент аварии. У моего отца есть доверенное лицо в полиции. Он говорит, что все эти хамелеонские репортажи сильно преувеличены. Полиция идентифицировала двенадцать тел и нашла еще с десятка два фрагментов, которые пока не опознали. Мы не знаем, кто это! Я не верю, что все сорок, или сколько их там было, человек погибли. Часть экипажа могла спастись! На что я очень надеюсь и о чем я все время молюсь. Я не верю, что Джек погиб. И Уилл тоже так считает. И отец. Я слышала их разговор. Сейчас место катастрофы прочесывают полицейские. Ищут, облетают близлежащие планеты. А как они оттуда уберутся, отец с Уиллом хотят сами все облететь и проверить. Я попрошусь с ними. Я верю, что Джек жив!
Полина и Джулия со смешанным чувством сострадания и восхищения посмотрели на Алисию. Возможно, любящее сердце действительно знает, чувствует, верит.
– Что будем делать, Джейн? – Джек обеспокоенно смотрел на нового капитана своей команды.
– То, что и должны, Джек. Похороним его по христианским обычаям, – голос Джейн был тихим. В глазах стояли слезы. Джейн посмотрела на небо. Тучи значительно посветлели. Начинался новый день. Вот и еще одна ночка прошла. Когда они спали последний раз? Сложно вспомнить. До аварии, это точно. Но как давно это было? Все происходящее с ними казалось каким-то нереальным, каким-то странным, страшным, необычайно затянувшимся сном. – Предлагаю сделать это сегодня, сейчас. Дождь скоро закончится.
– Да, конечно, хотя...– Джек с сомнением оглядел небо и линию горизонта. Ни одного просвета. Ощущение такое, словно дождь зарядил на целую неделю, если не на месяц. Откуда такая уверенность в смене погоды? – Джейн, я знаю, за то время, что ты жила с нами на «Синей птице», вы очень сдружились с Филиппом. Вы много времени проводили вместе, а он с самого начала возвел тебя в ранг своих лучших друзей. Я могу представить, что ты сейчас чувствуешь. Ты, если хочешь, можешь поговорить об этом. Не замыкайся в себе. Слезы не являются постыдными, когда у человека горе.
– Я в порядке, Джек. Спасибо за беспокойство, – Джейн улыбнулась одними губами. – Я в жизни столько всего теряла, что, наверно, уже привыкла к потерям. Если к такому можно привыкнуть. А плакать капитану вообще не пристало. Да?
– Да. Капитан должен быть сильным.
Джек тоже тяжело и горько вздохнул. Филипп ему был как второй отец. Но и бывший капитан не имел права показывать свои слезы.
– Я постараюсь, Джек, оправдать ваше доверие. Хотя, если честно, твое решение сделать меня капитаном, очень неожиданно. Что ж, план такой. Сейчас похороны. Потом всем отсыпаться. Завтра с утра будем паковать вещи. Оставаться дольше в этой низине нельзя. Ты заметил, что капсулы медленно увязают в трясине? Всю почву размыло дождем. Будем искать новое место жительства.
– Хорошо. Да, вот еще, хотел тебе отдать. Капитанский дневник. Каждый капитан – не важно, морской, космический или сухопутный – ведет дневник. Здесь должно быть все. Планы, расчеты, хронология событий, распоряжения капитана, анализ результатов. Помогает в достижении целей, в анализе ошибок. Мой дневник сгорел вместе с кораблем. Здесь, в этой тетради, я успел исписать только одну страницу. Нечего еще было записывать. Теперь ты у нас капитан, Джейн, и это теперь твоя обязанность. Держи.
– А-а... Никогда в жизни не вела дневников. Как это делается?
– Гораздо проще, чем кажется, – Джек улыбнулся. – По принципу «что вижу, о чем думаю, то и пишу». Ты его будешь вести не для кого-то, а для себя. Что хочешь, то и записывай.
– Попробую. Спасибо, Джек.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
У горы
Переезд к подножью скал удалось провести лишь через трое суток: так тяжело на экипаже «Синей птицы» сказались похороны профессора и вся накопившаяся за несколько дней усталость. Наплывшие на небо серые тучи с мелким моросящим дождиком также этому способствовали. Люди проваливались в сон, несмотря на голод, холод и прочие неудобства незнакомой планеты. Даже временами долетавшие до палатки странные, леденящие душу крики неизвестных птиц или животных не могли вывести спасшихся людей из какого-то оцепенения и безразличия ко всему происходящему. Отсыпались все.
А спустя трое суток, восстановив физические и душевные силы, Джейн, будучи капитаном, отдала приказ собирать вещи. Все понуро принялись за работу, даже вечно недовольный Лаерти не стал в этот раз сильно спорить. Джек с Арчером осмотрели летательную технику и пришли к выводу, что поднять в небо смогут только один космический челнок. Он выдержит вес одного водителя и всех необходимых вещей. А значит, и раненому Арчеру не придется сталкиваться с трудностями при подъеме по пересеченной местности. Арчер и будет водителем. Ему лишь надо дождаться, когда группа пешком доберется до подножия скал, выберет подходящее место для лагеря и подаст соответствующий сигнал ракетой. Так и договорились.
Джейн повела малочисленный отряд в нелегкий поход.
По мере приближения к каменному хребту девушка все более хвалила себя за дальновидность. Лес становился реже и суше, почва тверже, а ручьи – не такими солеными. Подойдя почти вплотную к основанию горы, Джейн удовлетворенно кивнула и остановилась. То, что надо. Стройный лес остался позади. Большое цветущее поле по центру, с парой одиноко растущих деревьев. Прозрачное озеро с одной стороны и узкая извилистая речка, уходящая сквозь заросли травы и кустов куда-то на юг, к противоположному склону, с другой стороны. Все это создавало чувство комфорта и безопасности.
– Здесь. Мы остановимся здесь.
– Почему именно здесь? – Лаерти встал в любимую позу: упер руки в бока.
– Потому что мне здесь нравится, – отвернулась от него Джейн, не считая нужным еще как-то аргументировать свою позицию. – Ух ты! Вот это дерево!
Она подняла голову, с восхищением разглядывая древесного великана, в гордом одиночестве растущего на берегу реки:
– Потрясающий наблюдательный пункт! Он станет нашей сторожевой вышкой. С этого дерева, наверно, половину планеты видно. Супер! Точно. А лагерь разместим вон у тех деревьев. Немного в тени от скал, зато и под их защитой. И до посадочной площадки космического корабля добираться недалеко. Надо только будет обязательно тренироваться в скалолазании. Чтобы, когда потребуется, мы смогли быстро и легко подняться. А на самом плато надо организовать сигнал бедствия. Все, что блестит у нас на капсулах и что можно заметить из космоса,– все надо будет выложить на площадке. Работы предстоит много. Не говоря уже и об устройстве лагеря. Что скажете? Думаю, можно подавать сигнал Арчеру, да?
Все, кроме Лаерти, кивнули.
Так и началась новая, полная забот и тревог по выживанию, жизнь экипажа. Дни за днями проходили в бесконечном труде. Джейн никому не давала спуску, ни себе, ни своей команде. Так, как учил ее Лен. Все предусмотреть, просчитать заранее, быть готовыми ко всему. И труд – он давал свою отдачу. И шалаш совместными усилиями был построен, и питьевая вода найдена, и, пусть и скудная, но вполне пригодная растительная пища. В реке оказалась мелкая рыба, а лес, который Джейн исходила вдоль и поперек, оказался полностью безопасным для жизни с ним по соседству.
Сигнал бедствия был выложен на каменном поле, и многие проблемы, которые появлялись по ходу проживания на планете О39/2480, окрещенной экипажем между собой как планета Соленых озер, постепенно решались, уступая место настойчивости и терпению малочисленной, но дружной команды.
Единственная проблема, которая не хотела никак решаться, состояла в том, что их никто не ищет. Неделя летела за неделей, сезон дождей и ночных заморозков сменился теплой устойчивой погодой, а затем и вовсе жарой, но на небосклоне ни днем, ни ночью не появлялся ни один летательный аппарат. Либо республиканцы не верили, что часть экипажа «Синей птицы» осталась в живых, либо искали они не там, где надо, либо в силу погодных условий или каких-то других причин просто не нашли. Надеяться на поисковую операцию со стороны Одиннадцатой республики смысла больше не было.
Джейн, ведя дневник капитана, с тревогой отсчитывая каждый прожитый на планете день, регулярно собирала свою команду у костра перед шалашом в надежде поднять боевой дух и настроение. А настроение было мрачным. Особенно у Лаерти. Каждое собрание начиналось с его жалоб и безответного вопроса:
– На повестке дня вопрос такой. Ищет ли нас кто-нибудь? А если ищет, то почему не находит?
Однажды Джек не выдержал и сказал за всех:
– На повестке дня ответ такой. Нас никто не ищет. Это очевидно. Прошло уже слишком много времени, чтобы продолжать поиски. Мы не должны надеяться на республиканцев. Спасти нас может только чудо. Какой-нибудь заблудший корабль. Ты говорила, Джейн, как-то, что мы должны быть морально готовы к захвату чужого корабля. Я согласен. Нам надо к этому готовиться. И первым нашим шагом будет – убрать сигнал бедствия с плато. Я много думал об этом. Могу сказать от своего имени. Для капитана, который ведет в связке несколько кораблей, увидеть сигнал бедствия и помочь кому-то – это дело чести. Но ни один контрабандист или, тем более, одиноко путешествующий корабль, не оснащенный достаточным вооружением, не станет рисковать и приземляться в «мертвой зоне», на необитаемой планете, чтобы кому-нибудь оказать помощь. Неизвестно, с чем или с кем может столкнуться экипаж корабля. Я бы в такой ситуации напрасно рисковать не стал. Лучшее, что бы сделал, это сообщил полиции при наличии такой возможности. Что в нашем случае хуже всяких бед. Я полагаю, Джейн, что если мы не уберем сигнал бедствия, то помощи нам никогда не дождаться.
– Как будто у нас есть такой шанс, – хмуро пробурчал Лаерти под нос. – Хочешь убрать сигнал бедствия? Безумие! С таким трудом мы это все устанавливали.
– Нам не обязательно все это таскать вниз, Лаерти. Вещи там ненужные, даром что блестящие. Можно скинуть их к подножью плато. Густая растительность по склонам горы их хорошо припрячет.
– Это разумно, – Джейн обвела взглядом всех присутствующих. – Кто-то еще желает высказаться?
– Я желаю, – Арчер слегка кашлянул. – Я согласен с вами. У меня лишь предложение разработать план захвата корабля. Рассуждать – это все красиво. А вот представьте: через полчаса приземлится корабль. Всего на какой-нибудь час времени. И что мы будем делать? У нас ни плана, ни отработанной тактики, ни достаточного количества оружия. Надо продумать этот вопрос.
– Верно, Арчер, – Джейн кивнула. – Будем стараться. И, кстати, попутно. Мы все время поднимаемся на плато по одной и той же тропинке. Быть может, пора осваивать и другие стороны горы? Как считаете? Предлагаю сегодня пойти другой дорогой. После обеда. Что скажете?
Все согласились. Один Лаерти пожал плечами и нахмурился. Его не прельщала идея ходить куда-то под руководством Джейн, но и находиться в числе отстающих он не желал. Более того, видя, как его друзья Джек и Гарри, словно завороженные, смотрят на эту ничем не выдающуюся девушку, как внимают каждому ее слову, как соглашаются с любой высказанной ею идеей, – Лаерти сам для себя решил, что только он способен навести здесь настоящий порядок. На этой мысли лицо его просветлело. Лаерти улыбнулся.
– Какой дорогой пойдем?
– Предлагаю по теневой стороне, где не очень жарко...
Спустя пару часов небольшой отряд из четырех человек направился к вершине горы нехоженой тропинкой, а еще спустя минут пятнадцать в походе начались недовольные высказывания Лаерти, язвительные подколки Джейн и призывы к благоразумию Джека и Гарри. Все как всегда.
– Я бы на твоем месте, Лаерти, не стала искушать судьбу и отрываться от нашей группы, – Джейн в очередной раз остановилась, поджидая отставшего спутника.
Лаерти намеренно не торопился, сходил с тропинки вправо и влево, проверял почву на твердость, а растения – на зуб, в надежде сделать какое-нибудь полезное открытие.
– А я бы на твоем месте не стал давать глупых советов, – парировал он, размахивая лохматой веткой в обе стороны и сгоняя с травы кучи насекомых. – И вообще, много чего делать бы не стал.
– Ты считаешь мои советы глупыми и ненужными?
– Ничего полезного для себя лично я из них не вынес.
– М-м-м, вот как? – Джейн покачала головой и продолжила восхождение по заросшей горе. – Учти, любопытство и самоуверенность иногда бывают чреваты.
– Скажите пожалуйста! Только вам, геологам, можно делать открытия! А нам, космическим волкам, ни шагу в сторону, ни травку сорвать, ни бабочку поймать без вашего спроса! Ай-ай-ай, какой же я безрассудный!
Джек попытался пресечь назревающую словесную дуэль:
– Лаерти, ты сгущаешь краски. Джейн имеет в виду, что ты можешь отстать и потеряться. А в лесу ты пока ориентируешься плохо. Как, впрочем, и я. Нам надо держаться вместе. Правда, Гарри?
– Правда.
– Ха! Я почему-то не удивлен. Вы же из вредности всегда мне перечите. Даже меня не выслушаете до конца, а я уже не прав...
– Но если ты на самом деле не прав, Лаерти...
– Что и требовалось доказать! Я не договорил свою мысль, а ты меня уже перебил.
– Я думал, ты все сказал.
– «Все сказал!». Да я только начал свою речь! Вот скажи мне на милость, как я могу здесь заблудиться? Гора одна, идем мы к вершине. Путей может быть много, но сходятся-то все они в одной точке! Разминуться мы здесь не можем. Что за необходимость меня опекать, как маленького ребенка?
– А ты и есть маленький ребенок! – Джейн засмеялась. – Разве что пустышку не просишь.
– Джейн, ну опять? – Джек взмолился. – Ну хотя бы раз можно обойтись без ругани?
– Можно, наверно. Просто твой друг и помощник нетерпим к конструктивной критике.
– Кто бы говорил! – Лаерти скорчил гримасу и снова свернул с тропинки в сторону. – Ух ты! Ребята, я нашел дерево, оно все в плодах! Интересно, они вкусные?
– Возможно, и вкусные, – Джейн тоже сошла с дорожки посмотреть на находку. – Они не выглядят съедобными, Лаерти. Лучше их не трогай.
– Почему это они не выглядят съедобными? Это потому что я их первым нашел, да?
Лаерти прямиком направился к дереву, обсыпанному крупными красными ягодами. Джейн на секунду замешкалась:
– Не знаю. Странное оно какое-то. Мы таких раньше не встречали. Как на этой горе соли может расти что-то вкусное? Лаерти, не трогай его! Дерево, скорее всего, ядовито!
– Ай! Собака! Колючее, зараза! – «первооткрыватель» отдернул руку и сморщился. – Щиплет, тварь!
– Лаерти, ну я же сказала: не трогай его! Что за необходимость?..
– Ладно, не буду.
– Покажи свою руку.
– Чего на нее смотреть? Рука как рука. Рук никогда не видела?
– Ужаленных – нет. Лаерти, покажи, пожалуйста.
– На, на, смотри! Довольна? Мы можем наконец-то продолжить свой путь? Или весь вечер будем тут толпиться? И так невозможно жарко!
Он расстегнул одной рукой ворот рубахи, а другой вытер со лба проступивший липкий пот.
– Лаерти... – Джейн растерянно оглянулась на своих спутников, подзывая их подойти ближе. – Ребята, у него в руке яд. Это ядовитое дерево. Лаерти, посмотри на свою рану. У тебя рука побелела.
– Ерунда какая! Ну что столпились возле меня? Хорошо, признаюсь. Не надо было его трогать! Что еще?
Джейн была непреклонна:
– Лаерти, надо обработать твою рану. Смотри, под деревом валяются тушки птиц. Этот яд, должно быть, очень сильный. Ты... Ты как себя чувствуешь?
– Как себя чувствую? Я чувствую себя не в своей тарелке!
– Но, Лаерти...
– Вот не надо всего этого, мамочка! Мы не идем никуда, да? Прекрасно! Значит – привал. Что-то я притомился, – Лаерти бухнулся прямо на траву и неуверенно оперся спиной на мягкий низкорослый кустарник. – Что глазеем? Я разве картина? – он расстегнул еще одну пуговку на рубашке и беспокойно посмотрел на небо. «Ни ветерка, ни дождика. Духотища, дышать нечем». – Есть что попить?
Он потянулся к своему рюкзаку – и промахнулся. Воздух от жары стал колыхаться.
– Черт побери! У него отравление, Джек! Гарри! Пулей, стрелой, слышишь, Гарри, мчись в лагерь за Таисией. Пусть возьмет самые сильные лекарства, что у нее есть. Нужно противоядие. Пулей, Гарри! Одна нога здесь, другая – тоже здесь, вместе с Таисией. Быстро!