412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Деннис Лихэйн » Коглин (ЛП) » Текст книги (страница 71)
Коглин (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 07:39

Текст книги "Коглин (ЛП)"


Автор книги: Деннис Лихэйн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 71 (всего у книги 81 страниц)

Глава десятая
Вердикт

Штаб-квартира семейной империи Бартоло располагалась на верхнем этаже «Американской компании по обслуживанию сигаретных автоматов», в темно-коричневом здании в конце шестого пирса в порту Тампы, с решетчатыми, давно не мытыми пыльными окнами с бежевыми переплетами. Приехав, Джо застал в приемной Рико Диджакомо.

Приемная была почти так же хороша, как и кабинет за ней. Пол из наборного паркета, из широких сосновых планок медового оттенка. Кожаные кресла и диванчики, привезенные из Бирмы еще до войны. На кирпичных стенах висели большие полноцветные фотографии с видами Манганаро, крошечного сицилийского городка, где родился Дион Бартоло. Пробыв боссом Семьи года два, Дион пригласил фотографа из «Лайфа» и заплатил ему умопомрачительный гонорар, чтобы тот съездил в Манганаро и сделал эти фотографии. Все они были в янтарных оттенках, сняты на пленке «Полароид», и места, запечатленные на них, были такими же роскошными и теплыми, как кожаные кресла и медовые полы приемной. На одной фотографии вверх по склону холма брел человек с осликом, а поле справа от них было залито солнцем. На другой – три пожилые женщины хохотали над чем-то перед мясным магазином. Собака спала в тени церковного портика, совсем маленькая на его фоне. Мальчик ехал на велосипеде вдоль ряда оливковых деревьев.

Джо, не знавшему, что такое ностальгия, всегда казалось, что эти фотографии отвечают страстному желанию Диона вернуть себе мир, который он едва помнил, мир, исчезнувший раньше, чем он успел почувствовать его вкус и вдохнуть полной грудью его запах. Когда его увезли из Италии, ему было четыре года, и он в лучшем случае лишь уловил его отголосок, однако этот отголосок звучал в его ушах всю жизнь. Он стал почти домом для того мальчика, которым Дион почти был.

Джо пожал Рико руку и уселся на диван рядом с ним. Рико указал на одну из фотографий:

– Как думаешь, этот старикан со своим ослом каждый день поднимается на холм?

– Ну, не знаю, сейчас война и все такое.

Рико посмотрел на фотографию:

– Могу поспорить, он даже сейчас это делает. Он как мой старик – с головой уходит в работу. Даже если… Нет, особенно если на голову валятся бомбы. Очень может быть, что этот старик и его осел погибли под бомбами. Но он все равно делал то, что делал всю жизнь.

– И что же он делал?

– Судя по снимку, каждый день водил этого паршивого осла на холм.

Джо засмеялся. Он уже и забыл, какой Рико шутник. Когда Джо отказался от услуг личного телохранителя, чтобы Рико мог сделать более достойную карьеру, то больше всего скучал по его шуткам.

Они оба поглядели на дубовую дверь, за которой находился кабинет Диона.

– У него кто-то есть?

– Мой брат, – кивнул Рико.

Джо медленно выдохнул:

– Что все-таки произошло?

Рико пожал плечами и переложил шляпу с одного колена на другое.

– Двое парней Фредди столкнулись с Монтусом на Десятой улице…

– Белые парни на Десятой улице?

– Угу. Кермит…

– У нас теперь работают парни с именем Кермит?

Рико пожал плечами:

– Ничего не попишешь. Половина итальянцев – за океаном, сам знаешь.

Джо закрыл глаза, ущипнул себя за кончик носа, вздохнул:

– Значит, этот Кермит с приятелем… Два белых парня в десять вечера гуляли по Браун-тауну?

Рико на это лишь мягко улыбнулся и снова пожал плечами.

– Как бы то ни было, они что-то там не поделили. Большой Негр выхватил пушку и начал палить. А потом выпустил парочку пуль в грудь Уайетту Петтигрю.

– Петтигрю? Такой маленький парнишка с Третьей авеню, где «Монгольская бакалея»?

– Джо, он уже не маленький. Черт, теперь он вообще никакой. Впрочем, сколько ему было, двадцать один? Только что стал отцом.

– Господи.

Джо помнил, как брал контрабандный виски у мальчишки на углу Третьей и Шестой. Мальчишка был торговцем так себе, но очень смешно разговаривал, словно горох сыпал, и мог за минуту отбарабанить все самые важные новости из утренних газет.

– Да, сейчас он лежит в ритуальном зале у Блейка, – кивнул Рико, – две пули в грудь, одна в голову. Дочке три дня от роду. Я бы сказал, трагедия.

Они одновременно посмотрели на часы, которые висели над дверью: прошло уже десять минут от назначенного часа. Еще одна примета правления Диона: встречи никогда не начинались вовремя.

– Значит, Монтус уложил двоих наших, – продолжал Джо. – И что с ним?

– Ну, он-то до сих пор ходит по земле. Хотя не уверен, что это надолго, учитывая горячность Фредди.

– И ты с этим согласен? – спросил Джо.

Рико слегка поежился и громко вздохнул:

– А что мне делать? Это все равно как иметь несносного ребенка – ты ведь не можешь перестать быть его отцом. Слушай, Фредди – придурок. Мы оба это знаем. Он ступил на территорию Монтуса, заявил, что забирает все под свой контроль, и Монтус ответил, как настоящий парень. Сказал: «Да пошел ты!» Если честно, я виню себя.

– Почему?

– Я позволил делу зайти так далеко. Если бы я вмешался несколько месяцев назад, до того как каша по-настоящему заварилась, до кипения так и не дошло бы. Но я не вмешался. И вот теперь Монтус убил двоих парней Фредди, а это значит, что он убил двоих наших. Разве такое может сойти с рук?

Джо кивнул, затем покачал головой, потом снова кивнул.

– Не знаю, не знаю. Это же Фредди попросту наехал на него. Так чту оставалось делать Монтусу?

Рико развел руками, понимающе и скорбно:

– Не убивать двух белых парней.

Джо только головой покачал.

Рико окинул взглядом его костюм:

– Куда-то ездил?

Джо кивнул:

– Что, настолько заметно?

– Обычно у тебя пиджак как с иголочки, а сейчас ты будто в нем спал.

– Спасибо. А что с волосами?

– С волосами все в порядке. Галстук не помешало бы поправить. Где был?

Джо принялся поправлять галстук, рассказывая Рико про свою поездку в Рейфорд и Терезу, которая предрекала ему скорую смерть.

– Заказали? Тебя? – Рико громко засмеялся. – Джо, это же чушь!

– Именно так я и сказал.

– Всех доказательств у тебя – слова этой дамочки, у которой съехала крыша от страха?

– Именно. Хотя в ее случае страх имеет под собой основания.

– Само собой. Работать на Короля Люциуса то же, что на Вельзевула. У него все строится на страхе. – Рико потер гладкий острый подбородок. – Но слова-то ее не идут у тебя из головы, верно? Мысль, что рядом кто-то собирается тебя подстрелить, навязчива.

– Да, хотя это и глупо.

– Станешь тут глупым, когда тебе говорят, что кто-то бросил в шляпу бумажку с твоим именем. – Рико посмотрел на него широко раскрытыми глазами. – Но, Джо, все же это ерунда. Ты-то должен понимать?

Джо кивнул.

– В смысле, такого не может быть, – сказал Рико. – Черт, да один твой список судей стоит дороже, чем все бордели в Тампе, вместе взятые. – Он засмеялся. – Ты же гусыня, несущая золотые яйца.

– Тогда почему же я не чувствую себя в безопасности? – спросил Джо.

– Потому что она заразила тебя страхом. Все дело в этом.

– Отлично. С какой целью?

Рико раскрыл рот, снова закрыл. Он мгновение смотрел куда-то в пустоту, после чего глуповато улыбнулся Джо:

– Разрази меня гром, если я знаю. – Он помотал головой. – Хотя звучит как полная дичь.

– Вот ты сам попробуй, – сказал Джо, – ложась спать, думать о том, что тебя заказали.

– Помнишь, Клаудио Фречетти когда-то решил, что я сплю с его женой? – спросил Рико.

– Так ты спал с его женой.

– Только он не мог этого доказать. А потом решил, что может. И сказал, что убьет меня. Тогда никто за меня не вступился, потому что в те времена меня еще не приняли в Семью и я был никто, а он приносил Семье кучу денег. Господи, да я полтора месяца был в бегах, не спал на одном месте две ночи подряд. Сменил больше постелей, чем плохая актриса. А потом наткнулся на самого Клаудио, когда тот выходил из аптеки «Рексол», под глазами у него были мешки, плечи подергивались, потому что он узнал, что его кто-то заказал. И оказалось, все это время ему было не до меня. Я полтора месяца прятался, а его волновала лишь пуля с нацарапанным на ней его именем.

– Которая и попала в него еще через неделю.

Рико кивнул:

– Он запустил лапу в казну. Разве не в том была причина?

Джо покачал головой:

– Стукач.

– Клаудио?

Джо кивнул.

– Из-за него мы тогда, в сорок первом, много потеряли. Во дворе отдела по наркотикам сожгли нашего товара на пятьдесят кусков. От кого-то должны были об этом узнать, и этот кто-то должен был заплатить.

Они еще немного посидели, глядя на часы, пока Рико не заговорил:

– Почему бы тебе не уехать на пару недель? К примеру, на Кубу? По крайней мере, не придется спать на диване.

Джо поднял голову:

– А что, если к этому меня и подталкивают? И стрелок поджидает меня именно там? Тогда я сам приеду к нему в руки.

– Да, это был бы очень неглупый план, – согласился Рико. – Но кто же это у нас такой умный?

– Каждый раз на ум приходит Король Люциус.

– Так поговори с ним.

– Как раз собираюсь завтра. У тебя есть какие-нибудь дела?

Рико широко улыбнулся:

– Как в старые добрые времена?

– Как в старые добрые времена.

– Классно!

– В самом деле?

– Конечно в самом деле.

Тяжелая дубовая дверь кабинета Диона открылась, и Майк Обри пригласил их войти. Сразу у двери сидел Джефф-Финн, скинувший пиджак и демонстрировавший наплечную кобуру с револьвером. Оба, и Майк, и Джефф-Финн, встретили гостей совершенно бесстрастно, однако Джо сомневался, что кто-нибудь из них сумел бы расхлебать то дерьмо, какого они с Дионом наелись в тридцатые.

Джо с Рико налили себе выпить, пришел капитан Дейл Байнер из пятого участка, тоже налил себе. Байнера они прикормили еще в те времена, когда тот служил сержантом. Когда-нибудь он дорастет до комиссара. Не то чтобы Байнер был особенно продажным – ручаться за таких, как он, не стоит, – он просто хотел жить тихо и мирно и был готов добиваться этого любыми средствами. К тому же он неплохо разбирался в людях и совсем ничего не понимал в деньгах – идеальное сочетание.

Джо сел на диван возле стола Диона, и Фредди сел рядом с ним, так близко, что задел Джо коленом. Отчего Джо немедленно почувствовал себя на взводе. Ублюдок Фредди сидит здесь с видом пострадавшего и одновременно с видом щеночка, который в очередной раз нагадил на ковре. Хочет, чтобы все поверили, будто бы он не виноват и ничего не мог поделать.

Дион закурил сигару, поглядел на Фредди сквозь дым и сказал:

– Ладно, изложи, в чем твоя проблема.

Фредди будто не мог поверить своим ушам.

– Моя проблема? Да моя проблема в том, что Монтус Дикс убил двух моих парней, значит он должен исчезнуть. Вот и все. Ясно и просто.

Заговорил капитан полиции Дейл Байнер:

– Фредди, я давно слышу, что ты пытаешься выдавить парня с его территории.

– Парня? – взвился Фредди. – Ты что, пьешь с ним в «Лосях», Байнер? Да ты сам же пристрелишь его, если он появится рядом с твоим домом.

– Монтус Дикс, – сказал Джо, – крышевал Браун-таун с тех пор, как я появился там в двадцать девятом. Он всегда был деловым человеком, всегда вел дела по справедливости, пару лет назад даже прятал братьев Сукуловски после того бардака в Олдсмаре. Их искали все копы в городе, но Монтус для нас постарался.

– Так вот, значит, как вывернулись Сукуловски? – вставил капитан Байнер.

– Угу. – Джо закурил сигарету.

– И что с ними случилось потом?

Джо бросил спичку в пепельницу.

– На самом деле тебе этого лучше не знать.

– Джентльмены, – сказал Рико, – я согласен с вами. Фредди был не прав, когда наехал на Монтуса. Это полная задница.

Фредди окончательно встревожился, и вид у него был обреченный.

– Да, это так, – сказал Рико, глядя Фредди в глаза и показывая тому сложенные в кружок большой и указательный пальцы. – Здоровенная дырка от задницы. С банку краски. – Он обернулся к остальным собравшимся в комнате. – Однако, джентльмены, мы не можем позволить ниггеру убивать белых. Даже если мы любим этого ниггера – лично я люблю Монтуса Дикса, – даже если я преломил с ним хлеб. Тем не менее. Мы не можем позволить человеку, который не входит в наш клан, убивать членов нашего клана. Причины тут не важны. Дион? Джо? Вы сами учили меня этому. Тот, кто замахнется на нашу Семью, получит от нашей Семьи по зубам. Это закон.

Дион долго смотрел на Джо:

– А ты что думаешь? Но только по делу, без эмоций.

– Давно ты в последний раз видел, чтобы во мне говорили эмоции?

Дион только хотел открыть рот, но Джо перебил его:

– За последние десять лет.

После паузы Дион кивнул:

– Тоже верно.

– С деловой точки зрения, – начал Джо, – это может обернуться для нас катастрофой. Что будет, если все люди Монтуса пойдут против нас? Мы останемся без героина, без доли от лотерей, лишимся контроля над частью сигарных фабрик. Говоря словами уличных торговцев, у них в руках ямайский и гаитянской трубопроводы, по которым сюда течет половина всего товара. Мы всегда вели себя так, словно они существуют отдельно от нас, но это неправда. Всякий, кто за последние двадцать лет покушался на трон Монтуса, умирал болезненной смертью. А назначенного преемника у него нет. И это значит, что, откуда бы ни подул ветер, наступит полное безвластие, черная дыра. И в эту дыру затянет все наши доходы.

– У него есть сыновья, – сказал Фредди.

Джо развернулся к Фредди, стараясь скрыть неприязнь. Тот казался логичным, рассудительным, почтительным.

– Но только один из его сыновей, Бризи, достаточно силен. А я могу назвать по меньшей мере трех парней из того района, которые захотят сбросить Бризи, если он займет трон.

– Шансы у кого-нибудь есть? – спросил Дион.

Все посмотрели на Рико – по большому счету это была его территория.

– Не-ет. – Он покачал головой, потом задумался, снова покачал головой. – Нет, сомневаюсь.

– Кто? – спросил Дион.

Рико взглянул на Джо, ища поддержки.

– Ты думаешь о том же, о ком и я? – спросил Джо.

Рико кивнул, они повернулись к Диону и сказали хором:

– Крошка Ламар.

– Который возит китаез? – спросил Дион.

Джо кивнул.

– У него единственного есть шанс объединить вокруг себя людей, если он достаточно быстро захватит власть, – сказал Рико.

– Ему доверяют? – спросил Дион.

Джо помотал головой:

– Его боятся.

– Ну что, кто может с ним переговорить? – спросил Дион.

Теперь настала очередь Фредди и Рико смотреть друг на друга.

– По-моему, – сказал Рико, – ты сумеешь его урезонить, если выложишь перед ним достаточно зеленых.

Фредди кивнул:

– Он деловой человек. Он…

– Он змея паршивая.

Все посмотрели на капитана Байнера.

– Он родного сына зарежет, если сможет заработать на этом десятку. А за двадцатку еще и надругается над телом. – Байнер подался вперед и снова наполнил свой стакан. – Китайцев, говорите, возит? Мы в прошлом году нашли на дне корабельный контейнер с китайцами: девять мужчин, семь женщин, семеро детей. В итоге установили, что один из мужчин был отцом девчонки, которую Ламар сдал в бордель на Пятнадцатой улице. Она сбежала с еще одной китаянкой, подалась в Сан-Франциско. Он прознал, что ее отец должен приехать на китайском грузовом корабле, и что он сделал? Заставил китайцев сбросить контейнер за борт. Убил двадцать три человека из-за того, что от него сбежала шлюха. Вот кого вы хотите привести на трон.

– Знаешь что, – сказал Байнеру Фредди, – заткнись, на хрен. – Он сморщился, как будто откусил лимон. – Ясно? Просто заткнись, и все.

– Слушай, Фредди, – отозвался Байнер, – жду тебя в любое время после работы, посмотрим, сумеешь ли ты меня заткнуть. Но попытаться сможешь, если охота. Идет?

– Хватит, – сказал Дион. – Господи. – Он отхлебнул глоток. Указал стаканом на Джо и Рико. – Это поручаю вам двоим. Что мне еще нужно знать о делах на улицах Браун-тауна?

Джо по глазам понял, что у всех зародился ехидный вопрос: «Что ты вообще знаешь о делах на улицах Тампы?»

Однако последний, кто предположил вслух, что Дион босс, отрешенный от дел, тут же ощутил у себя на шее руки Диона, которые давили, пока не пережали ему дыхательное горло.

Джо взглядом передал инициативу Рико.

Молодой человек стряхнул с рук пыль от арахиса и подался к слушателям.

– Мне бы хотелось предложить иное решение, но его нет. Диксу придется уйти. И чтобы свести к минимуму противодействие, его сына придется отправить вслед за ним. Мы посадим за большой стол Ламара, и если он все-таки окажется совсем чокнутым, то к тому времени мы подыщем ему замену. Или будем к этому близки. А временное снижение прибылей в переходный период будет более чем достаточно компенсировано тем, что под наш контроль перейдет эта их подпольная лотерея. Для негритосов же «Числа» все равно что религия. – Он протянул руку за орешками. – Мне бы хотелось, как я уже сказал, чтобы нашлось иное решение. Только его нет.

Все посмотрели на Джо.

Джо смял окурок своей сигареты.

– Сомневаюсь, что с Ламаром можно иметь дело. Он сумасшедший. А Бризи Дикс недостаточно силен, чтобы занять место отца и одновременно дать отпор Крошке Ламару. Поэтому я уверен, что удар по нашим доходам будет гораздо ощутимее, чем думает Рико. Монтус насаждал железную дисциплину, и его уважают. Потому что в черных районах Айбора с начала двадцатых царит мир. Благодаря Монтусу Диксу. Потому предлагаю дать Фредди то, за чем он приходил туда: он получает бухгалтерию Монтуса, принимает его в качестве младшего партнера, и Монтус смиряется с ударом, потому что понимает: в противоположном случае его ждет смерть.

Джо сел обратно на диван, а Дион некоторое время оглядывал собравшихся, однако никто ничего не сказал. Дион поднялся, взял свой стакан и сигару, подошел к огромному арочному окну, за которым виднелись портовые краны, зерновые склады и канал с полууснувшей водой. Он отвернулся от окна, и Джо прочел ответ по его лицу.

– Мочим черного. – Он пожал плечами. – Иначе подумают, что мы смотрим сквозь пальцы на убийство двух наших.

– Это будет не так просто, – сказал капитан Байнер. – Он заперся в своей крепости. Запасов у него там достаточно. Его люди сторожат все двери и окна. Несколько человек на крыше. В данный момент крепость неприступна.

– Поджечь, – сказал Фредди.

– Господи. – Рико потряс головой. – Да ты что, совсем рехнулся?

– А что?

– У него там три жены, – сказал Рико.

– И шестеро детей, – добавил Джо.

– Ну и что?

Даже Дион, проливший больше крови, чем любой босс последнего времени, выглядел неприятно удивленным.

– Да, – сказал Фредди, – жена или ребенок могут сгореть, но на войне как на войне. На войне случается всякое. Скажите, в чем я не прав?

– Ты видишь в этой комнате бабуинов? Или паршивых шакалов? – спросил Дион. – Мы не животные.

– Я всего лишь предложил…

– Еще раз услышу, что ты предлагаешь убивать детей, – сказал Джо, – и знаешь что, Фредди? Я собственноручно тебя прикончу.

Он с улыбкой развернулся, чтобы Фредди мог посмотреть ему в глаза.

– Стоп! – Рико вскинул руки. – Давайте все снизим обороты, ладно, джентльмены? Фредди, детей никто не убивает. Джо, никто не убивает Фредди. Ясно? – Он повернулся к Диону. – Просто скажи нам, что делать, босс.

– Поставьте там несколько стрелков. Если высунется, отстрелите ему башку. Если нет, пройдет несколько недель, и он начнет сходить с ума в четырех стенах. Тогда его и прикончим. А тем временем засылайте к черным своих людей, чтобы передача власти прошла как можно спокойнее. Так будет разумно?

– Вот потому ты и босс.

Рико кивнул, и на его мальчишеском лице расцвела широкая улыбка.

Глава одиннадцатая
Неисчерпаемая способность

Дункан Джеффертс запирал заднюю дверь в лаборатории судмедэкспертизы округа Хиллсборо, когда из-за ближайшей санитарной машины неспешно вышел человек, которого он никак не ожидал увидеть, и произнес:

– Здравствуйте.

Джеффертс стоял на разгрузочной площадке, и Джо Коглин легким шагом двинулся к нему по пандусу. Гангстер, по слухам уже отставной, был одет в кремовый костюм, шляпу-панаму в тон и белоснежную рубашку. Галстук был завязан безупречно, в начищенных ботинках отражались фонари, которые освещали разгрузочную площадку. Лицо было не такое свежее, как семь лет назад, зато глаза остались прежними, мальчишескими, почти невинными. Они ярко блестели, и этот блеск будто бы обещал нечто потрясающее, тем вернее, чем ближе он подходил. Хотя Джеффертс видел, как этот блеск померк в тот день, когда они впервые встретились с Джо Коглином, когда погибла его жена. То был самый долгий миг в его жизни, когда Коглин смотрел на него и в глазах его не было блеска, не было жизни, и Дункан запомнил охватившую его, неизвестно откуда взявшуюся уверенность, что в следующий миг Коглин перережет ему горло. Но смерть ушла из его глаз, вместо нее появилась благодарность к Дункану Джеффертсу, проявившему заботу о Томасе Коглине. Джо Коглин стиснул ему плечо, пожал руку и повел сына прочь с причала.

Джеффертс редко рассказывал о встрече со знаменитым гангстером «в отставке» Джо Коглином. Однажды он пытался рассказать жене, но только сам запутался, силясь выразить нечто, как он подозревал, слишком сложное для слов. В ту короткую встречу он ощущал, как от другого человека веет горем, любовью, силой, обаянием и способностью вершить зло – ничего подобного в других он не ощущал ни до, ни после.

Он старался объяснить жене, что главной особенностью Джо Коглина, определявшей его характер, была неисчерпаемая способность.

– Способность к чему? – спросила жена.

– К чему угодно, – ответил он.

Джо поднялся на разгрузочную площадку и протянул руку:

– Помните меня?

Джеффертс пожал руку:

– Конечно помню. Мистер Коглин, импортер.

– Доктор Джеффертс, судмедэксперт.

Они стояли в резком свете лампочки над дверью и смущенно улыбались друг другу.

– Э…

– Что?

– Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

– Не знаю. А вы можете?

– Не совсем понимаю…

– Как так?

– …Что вы здесь делаете в такой поздний час?

– Сколько сейчас времени?

– Два часа ночи.

– Моя жена.

Джеффертс внезапно понял, что собеседник смотрит на него, когда тот чуть сдвинул шляпу назад.

– Что вы хотите узнать о вашей жене?

– Это ведь вы делали вскрытие, верно?

– Вы же знаете.

– Нет, я не знаю. Я знаю только, что вы забрали тело. Подозреваю, у вас тут работают и другие специалисты. Так вскрытие вы делали сами?

– Да.

Джо сел на железные перила ограждения, установленные на разгрузочной площадке. Закурил сигарету и предложил пачку Джеффертсу, тот тоже взял одну. Когда он наклонился над зажигалкой, Коглин заметил:

– Вы теперь тоже женаты.

Джеффертс не надевал обручального кольца на работу, потому что один раз потерял его в трупе. Ему пришлось убить полчаса на поиски, а потом еще четыре часа стирать пятна.

– Как вы узнали?

– Выглядите опрятнее. Если мужчина сам не следит за своим внешним видом, он становятся опрятнее, только если женится.

– Я скажу об этом жене. Она будет польщена.

Джо кивнул и сплюнул с языка табачную крошку.

– Она была беременна?

– Простите?

– Моя жена. Грасиэла Корралес Коглин, погибшая двадцать девятого сентября тысяча девятьсот тридцать пятого года. – Он улыбнулся Джеффертсу, и его голубые глаза сделались серыми. – Она была беременна?

Джеффертс несколько мгновений созерцал парковку. Он пытался понять, не будет ли ответ противоречить профессиональной этике, однако никакого противоречия не нашел.

– Да, – сказал он.

– А пол?

Джеффертс покачал головой.

– Это было семь лет назад, – сказал Джо. – Но вы отвечали совершенно уверенно.

– Просто… – Джеффертс выдохнул и сбросил окурок вниз.

– Что?

– Просто это было мое первое вскрытие. – Он повернул голову, глядя Джо прямо в глаза. – Я помню все, до последней детали. Зародыш был еще совсем маленький. Не старше шести недель. Он был еще слишком неразвит, чтобы можно было говорить про пол.

Джо докурил сигарету и вышвырнул окурок в темноту. Соскочил с перил и снова протянул руку:

– Спасибо, доктор.

Джеффертс кивнул и пожал ему руку.

Джо был уже на парковке, когда Джеффертс спросил:

– Почему вас так интересует пол неродившегося ребенка?

Коглин сунул руки в карманы, запрокинул голову и довольно долго смотрел на него. Затем пожал плечами и ушел в ночь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю