355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Сватковский » Эстетика однополой любви в древней Греции » Текст книги (страница 66)
Эстетика однополой любви в древней Греции
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 02:32

Текст книги "Эстетика однополой любви в древней Греции"


Автор книги: Антон Сватковский


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 66 (всего у книги 74 страниц)

(№ 2567). «(7, 8) Он [ Пертинакс] произвел аукцион вещей Коммода, причем приказал продать его мальчиков и наложниц, исключая тех, которые были, по-видимому, насильно привлечены в Палатинский дворец. (9) Из тех, кого он тогда велел продать, многие были впоследствии возвращены на службу и тешили Севера; некоторые благодаря другим государям достигли сенаторского звания. (10) Шутов, носивших позорным образом постыднейшие имена, он продал, конфисковав их имущество. (11) Деньги, полученные от этой продажи, а это составило огромную сумму, он роздал воинам в качестве подарка». (Юлий Капитолин (?). Гельвий Пертинакс 7, 8-11 [Властелины Рима 1992, с.76])

Минуций Феликс

(№ 2568). «Что же сказать об изобличенном прелюбодеянии Марса и Венеры, или об освященном на небе постыдном сладострастии Юпитера с Ганимедом? Все это передано для того, чтобы некоторым образом оправдать пороки человеческие». (Минуций Феликс. Октавий 22, пер. П.Преображенского [Апологеты 1999, с.250])

(№ 2569). «Далее изобретатель другой нелепой басни [qui de adoratis sacerdotis virilibus fabulatur] старается только взнести на нас то, что бывает у них. Это более идет к бесстыдству тех людей, у которых всякий пол совершает любодеяния всеми членами своего тела; где полное распутство носит название светскости; где завидуют вольности распутных женщин, где сладострастие доходит до отвратительной гадости [que medios viros lambunt, libidinoso ore inguinibus inhaerescunt], где у людей язык скверен даже тогда, когда они молчат, где появляется уже скука от разврата, прежде чем стыд». (Минуций Феликс. Октавий 28, пер. П.Преображенского [Апологеты 1999, с.259])

См. также Октавий 9.

Прочее

(№ 2570). «Никто еще ни ядом, ни любовным напитком не разжигал у влюбленного такого любовного пламени, какое ты вызвал у меня, оцепеневшего от восторга, этим своим деянием, озаренным любовью. Сколько у меня твоих писем – столько, я считаю, у меня … и консулатов» (Фронтон. Письма Марку Цезарю I 7, пер. И.П.Стрельниковой [Памятники 1964, т.2, с.183])

Эрос как соединение полов. (Псевдо-Апулей. Асклепий 21 [Гермес 2001, с.224]).

(№ 2571). «Он [ Клодий Альбин] был одним из первых любителей женщин, но всегда чуждался извращенных любовных утех и преследовал за такие вещи». (Юлий Капитолин (?). Клодий Альбин 11, 7 [Властелины Рима 1992, с.110])

2.3. Период Северов и преемников (192-284)

Сочинения римских юристов

(№ 2572). «Не позволяется усыновлять и тому, кто осуществляет над кем-либо опеку или попечительство, если тот, кто усыновляется, моложе 25 лет, чтобы случайно он не усыновил его для того, чтобы не давать отчета [об опеке или попечительстве]. Также должно быть выяснено, не скрывается ли под видом усыновления постыдное [turpis] [желание]» (Ульпиан в 26-й книге «Комментариев к Сабину», Д.1.7.17, пер. Л.Л.Кофанова [Дигесты 2002-06, т.1, с.133-135])

(№ 2573). «Если решается вопрос, где надлежит проживать или получать образование подопечному, то наместник провинции должен вынести об этом решение, разобрав дело. При разборе дела следует избегать тех, кто может покушаться на стыдливость несовершеннолетнего» (Ульпиан в III книге «Об обязанностях проконсула», Д.27.2.5, пер. Н.Ю.Чехонадской [Дигесты 2002-06, т.4, с.719])

(№ 2574). «Портит раба тот, кто уговаривает его бежать и мошенничать, а также тот, кто развращает его нравственно и телесно». (Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну I 13А, 5 [Юлий Павел 1998, с.19])

Об испорченном рабе (Павел в отдельной книге «Об обязанностях асессоров», Д.1.18.21 [Дигесты 2002-06, т.1, с.181], Ульпиан в 42-й книге «Комментариев к Сабину», Д.2.14.50 [Дигесты 2002-06, т.1, с.291])

(№ 2575). Имя «Эрот» как нарицательное для раба. Привожу лишь одну из многих цитат такого рода: «Если имеются многочисленные рабы с одним и тем же именем, например [если имеется] много Эротов, так что не ясно, о каком именно [рабе] ведется иск, то Помпоний говорит, что не выносится никакого решения» (Ульпиан в 16-й книге «Комментариев к эдикту», Д.6.1.5.5, пер. Л.Л.Кофанова [Дигесты 2002-06, т.2, с.151])

(№ 2576). «От выступления в суде по делам других лиц эдикт отстраняет также и того, кто подверг свое тело женской участи. Однако если кто-то был обесчещен насилием разбойников или врагов, его не следует отмечать клеймом позора, как и Помпоний говорит» (Ульпиан в VI книге «Комментариев к эдикту», Д.3.1.1.6, пер. Е.В.Ляпустиной [Дигесты 2002-06, т.1, с.313])

(№ 2577). «(4) Муж захваченных при прелюбодеянии [любовников жены] может убить, только если это лица, лишенные чести, те, кто торгует своим телом, рабы или отпущенники как его и его жены, так и родителей и детей». (Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну II 26, 4 [Юлий Павел 1998, с.49])

(№ 2578). «Тот, кто по своей воле терпит разврат и гнусный позор, карается конфискацией половины своего имущества, и ему не дозволено распоряжаться по завещанию большей частью своего имущества». (Сравнение законов Моисеевых и римских 5, 2, 2 = Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну II 26, 13 [Юлий Павел 1998, с.49])

(№ 2579). Титул «О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой». «(2) Претор говорит: «кто занимается сводничеством [lenocinium]». Сводничеством занимается тот, кто держит рабов/рабынь для получения доходов [от проституции]; но в таком же положении и тот, кто занимается этим доходным промыслом с помощью свободных. Занимается ли он этим делом как главным, или получает дополнительную прибыль еще и от другого ремесла, [например] если он был кабатчиком или хозяином постоялого двора и держал в качестве обслуживающего персонала подобных рабов/рабынь, промышляющих [проституцией] под предлогом исполнения служебных обязанностей; либо если бы он был банщиком, который – как поступают в некоторых провинциях – нанимал для охраны одежды [посетителей] в банях рабов/рабынь, занимающихся на своем рабочем месте такого рода [промыслом], он подлежит наказанию за сводничество. (3) Помпоний говорит, что и тот, кто, находясь в рабстве, имел в пекулии рабов/рабынь, промышлявших проституцией, ставши свободным, объявляется пользующимся дурной славой» (Ульпиан в VI книге «Комментариев к эдикту», Д.3.2.4.2-3, пер. Е.В.Ляпустиной [Дигесты 2002-06, т.1, с.323])

(№ 2580). Титул «О том, что совершено вследствие страха». «(2) Если [мужчина или женщина] даст деньги, чтобы не подвергнуться изнасилованию, то применяется этот эдикт, так как для честных людей этот страх должен быть сильнее страха смерти. (3) В указанных нами случаях применения эдикта не имеет значения, опасался ли кто-либо за самого себя или за своих детей, так как в силу своей привязанности родители более страшатся за своих детей [чем за самих себя]» (Павел в XI книге «Комментариев к эдикту», Д.4.2.8.2-3, пер. Л.Л.Кофанова [Дигесты 2002-06, т.1, с.413])

(№ 2581). «Того, кто убьет разбойника, покушавшегося на его жизнь, или кого-либо, кто хотел его изнасиловать, не следует наказывать: ибо один защищал свою жизнь, другой свое целомудрие от караемого государством преступления». (Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну V 23, 8 [Юлий Павел 1998, с.139])

(№ 2582). «…законы считают беспечными и не имеющими права на завещание тех, которые являются публично в женской одежде, которых я не знаю, как лучше назвать, ложными ли женщинами, или ложными мужчинами». (Августин. Монологи II 16 [Августин 1998, т.1, с.365])

(№ 2583). «…ведь обозначение словом женского рода также и мужчин служит наихудшим примером» (Помпоний в VIII книге «Комментариев к Квинту Муцию», Д.31.1.45, пер. Е.В.Ляпустиной [Дигесты 2002-06, т.5, ч.1, с.457])

(№ 2584). «Между мужской одеждой и мужским одеянием нет никакой разницы, однако намерение завещателя может создать здесь трудность, если он сам имел привычку пользоваться какой-нибудь одеждой, которая подходит и женщинам. Поэтому прежде всего следует сказать, что завещано по легату то, что имел в виду завещатель, а не то, что на самом деле является женским или мужским. Ибо и Квинт Таций говорит, что он знавал одного сенатора, который пользовался женским застольным платьем, так что если бы он завещал «женскую одежду», то, вероятно, он не имел бы в виду ту, которой пользовался сам как мужской» (Помпоний в IV книге «Комментариев к Квинту Муцию», Д.34.2.33, пер. Н.Ю.Чехонадской [Дигесты 2002-06, т.5, ч.2, с.189])

(№ 2585). «Если я стипулирую у тебя так: «Обещаешь ли дать всю женскую одежду, которая у тебя есть?», то скорее следует обращать внимание на намерения стипулировавшего, чем обещавшего, так что должна быть проведена оценка того, что входит в предмет [договора], а не того, что имел в виду обещавший. Таким образом, если обещавший обычно [сам] пользуется какой-либо женской одеждой, то она все равно причитается [кредитору]» (Помпоний в III книге «Комментариев к Квинту Муцию», Д.45.1.110.1, пер. Д.А.Литвинова [Дигесты 2002-06, т.7, ч.1, с.95]

(№ 2586). «Если кто-либо попытался склонить женщину либо мужчину, свободных либо вольноотпущенников, к совершению развратных действий, ему будет предъявлен [иск] об оскорблении. Но и в том случае, если покусятся на невинность раба, также имеет место [иск] об оскорблении». (Ульпиан в 57-й книге «Комментариев к эдикту», Д.47.10.9.4, пер. А.В.Марея [Дигесты 2002-06, т.7, ч.1, с.495])

(№ 2587). «Правонарушение совершается … и тогда, когда кого-либо бесчестят, например … тем, что ухаживают постоянно за матерью семейства или отроком…» (Институции Гая III 220, пер. Ф.Дыдынского [Гай 1997, с.118])

(№ 2588). «Беззаконие [iniuria] совершается … тогда, когда кого-либо бесчестят, например … преследуют мать семейства, несовершеннолетних обоего пола до 17 лет». (Институции Юстиниана IV 4, 1 [Институции 1998, с.313])

(№ 2589). «(19) Этот эдикт относится не только к тому, кто увел спутника, но и к тому, кто совратил или преследовал кого-либо из них. (20) Совращать означает вкрадчивыми речами покушаться на невинность другого: ведь это является не поношением, но покушением на добрые нравы. (21). Тот, кто пользуется постыдными словами, не покушается на невинность, но отвечает [по иску] об оскорблении». (Ульпиан в 77-й книге «Комментариев к эдикту», Д.47.10.15.19-21, пер. А.В.Марея [Дигесты 2002-06, т.7, ч.1, с.503])

(№ 2590). «Кто будет склонять к разврату мальчика, уведя от него или подкупив сопровождающего, или попытается совратить женщину либо девицу, или совершит что-либо ради распутства, сделает подарок или назначит цену, чтобы соблазнить [кого-либо], то в случае осуществления [этой] гнусности в наказание он приговаривается к смертной казни, а если не осуществил – к ссылке на остров. Подкупленным сопровождающим назначается высшая мера наказания». (Павел в V книге «Сентенций», Д.47.11.1.2, пер. А.Л.Смышляева [Дигесты 2002-06, т.7, ч.1, с.523])

(№ 2591). «Если кто-нибудь склонит к растлению или иному постыдному делу одетого в претексту мальчика, похитив его у сопровождающего или подкупив сопровождающего … предоставит дом, даст, чтобы склонить к этому, деньги, то, если позорное дело совершилось, он карается смертной казнью, если [с.115] не совершилось, высылается на острова; совращенные провожатые караются смертной казнью». (Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну V 4, 14 [Юлий Павел 1998, с.113-115])

(№ 2592). «Тот, кто сознательно предоставит свой дом для совершения разврата или прелюбодеяния с чужой матерью семейства или с мужчиной либо получит прибыль от прелюбодеяния своей жены, к какому бы сословию он ни принадлежал, наказывается как прелюбодей». (Папиниан во II книге «О прелюбодеях», Д.48.5.9, пер. А.В.Щеголева [Дигесты 2002-06, т.7, ч.2, с.45])

(№ 2593). «Несомненно, что тот, кто насильно совершил разврат с мужчиной или женщиной, может обвиняться без определения этого срока, так как он, без всякого сомнения, совершает публичное насилие». (Ульпиан в IV книге «О прелюбодеяниях», Д.48.5.30.9, пер. А.В.Щеголева [Дигесты 2002-06, т.7, ч.2, с.69])

(№ 2594). «Прелюбодеяние [adulterium] совершается по отношению к замужней. Разврат [sturpum] осуществляется по отношению к оставшейся без мужа, девственнице или мальчику». (Модестин в I книге «Правил», Д.48.5.35.1, пер. А.В.Щеголева [Дигесты 2002-06, т.7, ч.2, с.71])

(№ 2595). «Тот, кто развратит свободного мальчика против его воли, карается смертью». (Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну II 26, 12 [Юлий Павел 1998, с.49])

(№ 2596). Титул «К закону Юлия о публичном насилии». «Кроме того, по этому закону получает наказание тот, кто изнасилует ребенка, женщину или кого-нибудь еще». (Марциан в 14-й книге «Институций», Д.48.6.3.4, пер. А.В.Щеголева [Дигесты 2002-06, т.7, ч.2, с.77])

(№ 2597). «Телесное оскорбление наносит тот, кто кого-нибудь толкнет; иначе обстоит дело, если кто-нибудь кого-нибудь растлит или [ с.113] привлечет к суду за растление; такое дело карается экстраординарно, ибо изнасилование карается смертной казнью». (Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну V 4, 4 [Юлий Павел 1998, с.111-113])

(№ 2598). «Таков же закон Юлия, направленный против прелюбодея; он казнит смертью не только осквернителей чужого брака; но и тех, которые удовлетворяют свои половые страсти посредством мальчиков». (Институции Юстиниана IV 18, 4 [Институции 1998, с.375])

  (№ 2599). Титул «К закону Корнелия об убийцах и отравителях [81 г. до н.э.]». «…и тот, кто оскопит человека ради сладострастия либо продажи, – в силу сенатусконсульта они подвергаются наказанию по закону Корнелия» (Марциан в 14-й книге «Институций», Д.48.8.3.4, пер. А.В.Щеголева [Дигесты 2002-06, т.7, ч.2, с.87])

(№ 2600). «Если кто-либо ради наслаждения или продажи кастрирует человека против его воли, или поручит кастрировать, будь ли то [ с.141] свободный или раб, он карается смертной казнью; благородные же ссылаются на острова с конфискацией имущества». (Юлий Павел. Пять книг сентенций к сыну V 23, 13 [Юлий Павел 1998, с.139-141])

(№ 2601). Титул «К Аквилиеву закону» касается возмещения причиненного ущерба. «И если кто-то кастрировал [твоего раба] мальчика и тем сделал его дороже, то, как говорит Вивиан, Аквилиев закон не применяется, но взамен нужно предъявить иск об оскорблении или возбудить дело о возмещении в учетверенном размере противоправного ущерба на основании эдикта эдилов» (Ульпиан в 18-й книге «Комментариев к эдикту», Д.9.2.27.28, пер. Т.А.Бобровниковой [Дигесты 2002-06, т.2, с.415])

Тертуллиан

Датировка сочинений см. [Тертуллиан 1994, с.19].

(№ 2602). «И сколько существует на свете прелюбодеяний, разврата, продажной любви (будь то в публичном доме или на улице), столько и смешения кровей, сочетания родов, а отсюда – поводов к кровосмешению. Отсюда во множестве берут свое начало сюжеты мимов и комедий, отсюда происходит и следующая трагедия, разбиравшаяся в суде при префекте Рима Фусциане [ 193 г.]. Маленький мальчик из приличной семьи по недосмотру домочадцев вышел из дома на улицу и, следуя за прохожими, пропал из дома. А возможно, что его по греческому обыкновению похитил от самого порога воспитывавший его гречонка. Оказавшись в Азии и с возрастом переменив внешность, он уже в расцвете сил попадает в Рим на невольничий рынок. Его покупает ничего не подозревающий отец и пользуется им, как греком. Впоследствии случается так, что господин отсылает юношу в деревню в кандалах. А там уже находились наказанные из-за него его учитель и кормилица. И вот когда они рассказывают друг другу историю своих бедствий, им открывается все дело. Те говорят, что у них пропал воспитанник, а он – что сам пропал в детстве из дома. Сходится и то, что он родился в Риме в приличном доме, возможно, что у юноши отыскались и некоторые приметы. Так, по воле Бога, людскому взору открывается это давнее преступление, а сила памяти крепнет день ото дня, и протекшее время соответствует возрасту юноши. Вспоминаются и некоторые зрительные подробности, а на теле отыскиваются характерные приметы. Необходимость удостовериться в этом побуждает господ, а вернее будет сказать, родителей, к продолжению расследования. Разыскивают и, к несчастью, находят торговца невольниками. Грех открыт, родители налагают на себя руки, и префект передает имущество сыну, не в добрый час оказавшемуся в живых, – не как наследство, а как возмещение за разврат и кровосмешение. Одного этого примера ваших преступлений вполне достаточно, – ведь в делах людских все повторяется. А вот таинства нашей религии, я думаю, можно осудить только раз. Но вы не прекращаете нападок и наши таинства уподобляете вашим повседневным делам». (Тертуллиан. К язычникам I 16, пер. И.Маханькова [Тертуллиан 1994, с.57])

(№ 2603). «[ Ирония Тертуллиана] Мы равным с вами образом покушаемся на богов, одинаково навлекаем на себя их гнев. У вас имеется также и третий род, который происходит не от третьего обряда, а от третьего пола. Этому полу, составленному из мужчины и женщины, удобнее сочетаться с мужчинами же и женщинами. Уж не задели ли мы вас самим нашим обществом? Ведь сходство дает повод для соперничества». (Тертуллиан. К язычникам I 20, пер. И.Маханькова [Тертуллиан 1994, с.60])

(№ 2604). «После того как похоть Юпитера закалилась в кровосмешении, мог ли он сколько-нибудь колебаться, когда ему доводилось совершать менее значительные проступки, то есть заниматься прелюбодеянием и развратом? Поэзия вволю над ним порезвилась … то изображают в образе орла, уносящего прочь [мальчика], то в образе поющего лебедя. Не повествуют ли эти басни о постыднейших мерзостях и величайших преступлениях? … Кто еще не окончательно опозорен в баснях, тот не достоин сделаться богом». (Тертуллиан. К язычникам II 13, пер. И.Маханькова [Тертуллиан 1994, с.77-78])

(№ 2605). «Присовокупите к подвигам Геркулеса совершенные им надругательства над девами и женами, подвязки Омфалы и позорно покинутый из-за исчезновения красавчика-юноши поход аргонавтов». (Тертуллиан. К язычникам II 14, пер. И.Маханькова [Тертуллиан 1994, с.78-79])

(№ 2606). «Поэтому я хочу рассмотреть заслуги их [ богов] – таковы ли они, что вознесли их на небо или, напротив, низвергли в бездну ада. … Ибо туда обычно упрятывают … нарушителей супружеской верности, и похитителей девиц, и осквернителей отроков … – словом, всех, кто хоть чем-то подобен какому-либо вашему богу». (Тертуллиан. Апология 11, пер. Н.Щеглова [Отцы III века 1996, т.1, с.334])

(№ 2607). «Но когда вы наравне с Юнонами, Церерами и Дианами поклоняетесь Ларентине, публичной женщине, как богине … когда вы царского любимца включаете в число небожителей, то ваши древние боги, хотя они и сами не лучше, имеют право считать вас своими оскорбителями, так как вы другим приписываете то, что древность усвоила им одним». (Тертуллиан. Апология 13, пер. Н.Щеглова [Отцы III века 1996, т.1, с.336-337])

(№ 2608). «Его [ Христа] Отец не был любовником ни чешуйчатым, ни рогатым, ни оперенным». (Тертуллиан. Апология 21, пер. Н.Щеглова [Отцы III века 1996, т.1, с.344])

(№ 2609). «А что окажется, если мы сравним философов с христианами в отношении целомудрия? Передо мною часть приговора о Сократе: он признается растлением юношей. А христианин не изменяет и женскому полу». (Тертуллиан. Апология 46, пер. Н.Щеглова [Отцы III века 1996, т.1, с.371])

(№ 2610). «Главная притягательность театра заключается в гадости, которую жестами изображает ателланец, разыгрывает с женскими ужимками мим, оскорбляя стыдливость и нравственность зрителей, которой пантомим с малолетства позорит свое тело, чтобы впоследствии стать актером». (Тертуллиан. О зрелищах 17, пер. Э.Г.Юнца [Тертуллиан 1994, с.287])

(№ 2611). «Осуждая любое притворство, помилует ли Он актера, подделывающего голос, возраст, пол, представляющего из себя влюбленного или гневливого человека, проливающего лживые слезы или испускающего ложные вздохи? Когда в Законе Он объявляет мерзостью мужчину, который носит женскую одежду[Втор. 22, 5], неужели Он не осудит того, кто перенимает женскую одежду, походку и голос? … (24) Нужны ли еще доказательства того, что все виды зрелищ богопротивны? Если они – творения дьявола (а все, что не от Бога, происходит от дьявола), то именно от этого при крещении мы отреклись…» (Тертуллиан. О зрелищах 23, пер. Э.Г.Юнца [Тертуллиан 1994, с.290])

  (№ 2612). «Давайте жениться ежедневно, – и Судный день застигнет нас, как Содом и Гоморру. Вероятно, жители тех городов занимались не только женитьбой и торговлей, но когда Господь говорит: Они женились и покупали[Лук. 17, 27 сл.], – Он называет важнейшие плотские и мирские пороки, которые, как ничто другое, отвлекают от служения Богу: первый – жаждой наслаждений, второй – жаждой наживы. Но жители Содома и Гоморры грешили задолго до конца света. Какая же участь ожидает нас …?» (Тертуллиан. К жене I 5, пер. Э.Г.Юнца [Тертуллиан 1994, с.337])

(№ 2613). «…Посмотри на проституток – торжище публичной похоти! Посмотри на лесбиянок [frictrices]! А если для тебя предпочтительнее отвести глаза от такого позора убитой прилюдно чистоты, взгляни тогда на дам высокого света: ужо увидишь «матрон»!» (Тертуллиан. О плаще IV 9 [Тертуллиан 2000, с.78])

(№ 2614). «Начиная с этого возраста [ 14 лет], каждый пол становится стыдливее и старается тщательнее прикрыть свою наготу; и вожделение пользуется глазами как наблюдателями, делает совместным удовольствие, понимает существующее положение вещей, свои чресла словно фиговым покровом подпоясывает похотью, выводит человека из рая непорочности, горя желанием совершить затем и прочие грехи, в том числе, и противоестественные, так как действует уже не в соответствии с устройством природы, а в согласии с пороком». (Тертуллиан. О душе 38, 2 [Тертуллиан 2004, с.108])

(№ 2615). «Платон же его дает [бессмертие] не всем подряд душам философов, но душам тех, кто философию облекает любовью к мальчикам. Столь великое преимущество у философов имеет порочность!» (Тертуллиан. О душе 54, 2 [Тертуллиан 2004, с.130])

(№ 2616). «В эфире успение наше с платоновскими мальчиками, или в воздухе с Арием, или около Луны с Эндимионами стоиков?» (Тертуллиан. О душе 55, 4 [Тертуллиан 2004, с.131-132])

(№ 2617). «И вообще я не вижу, чтобы Богом осуждалась какая-либо одежда, разве только женская – на мужчине, ведь сказано: « Ибо проклят всякий надевающий женское» (Втор. 22, 5). Тога же даже по своему названию принадлежит мужчине». (Тертуллиан. Об идолопоклонстве 16, пер. И.Маханькова [Тертуллиан 1994, с.263])

Антонин Каракалла

(№ 2618). «Его [ Антонина Каракаллы] жена была дочерью префекта претория по имени Плавтиан. (6) Про него, человека в ранней молодости незначительного, некоторые говорили, что он подвергся изгнанию, уличенный в заговорах и многих преступлениях. Он был соотечественником Севера (ведь он тоже – ливиец): одни утверждали, что он – родственник Севера, а другие злословили, утверждая, что он в цветущем возрасте был его любовником. Как бы то ни было, Север, выведя его из низкого и незначительного состояния, обеспечил ему высокое положение, наградил его необыкновенным богатством, даря ему имения казненных, и чуть ли не делил с ним власть». (Геродиан III 10, 5-7, пер. М.Н.Ботвинника [Геродиан 1996, с.61])

(№ 2619). «…Антонин отправился в Илион. (4) Обойдя развалины города, он пришел к могиле Ахилла, роскошно украсил ее венками и цветами и отныне стал подражать Ахиллу. В поисках какого-нибудь Патрокла он затеял вот что. Был у него любимец-вольноотпущенник по имени Фест, состоявший при нем в секретарях. Так вот этот Фест умирает как раз тогда, когда Антонин был в Илионе; поговаривали, что он был отравлен для того, чтобы можно было устроить погребение наподобие Патроклова; другие, правда, говорили, что он умер своей смертью. (5) Антонин велит принести труп и разложить большой костер; затем, положив его посередине и заклав разных животных, он сам зажег костер, взял чашу и, совершая возлияние, обратился с молитвой к ветрам. Волосами он был весьма беден; поэтому когда он хотел бросить в огонь локон, то вызвал общий смех: он отрезал все волосы, какие у него только были». (Геродиан IV 8, 3-5, пер. А.К.Гаврилова [Геродиан 1996, с.77])

(№ 2620). «Были у него [ Каракаллы] два префекта претория … другой, его звали Макрин, чрезвычайно опытный в судебных делах и особенно сведущий в законах. Над ним Антонин то и дело насмехался публично, говоря, что он не воин и ни на что не годен. Дошло до совершенного глумления: (2) прослышав, что Макрин ведет свободный образ жизни, брезгует дурной и негодной пищей и питьем, которыми Антонин как истинный воин, конечно же, наслаждается, видя его одетым в короткий плащ или в другую сколько-нибудь изящную одежду, Антонин стал злословить, что тот не мужествен и страдает женской слабостью; при этом он всегда грозился убить его. Макрин тяжело переносил это и очень негодовал». (Геродиан IV 12, 1-2, пер. А.К.Гаврилова [Геродиан 1996, с.81])

(№ 2621). «Так вот, прошло всего несколько дней после того, как Антонин казнил брата этого Марциалия по клеветническому и оставшемуся недоказанным обвинению; и над самим Марциалием Антонин издевался, говоря, что он не мужчина, что он трус и Макринов дружок. (2) Зная, что он скорбит об убитом брате и задет издевками Антонина, Макрин посылает за ним; совершенно в нем уверенный … он убеждает его выждать удобный случай и нанести удар Антонину». (Геродиан IV 13, 1-2, пер. А.К.Гаврилова [Геродиан 1996, с.82])

Макрин

(№ 2622). «Вот слова Аврелия Виктора, который имел прозвище «Пиний»: (3) Макрин – вольноотпущенник, человек из дома терпимости, исполнявший рабские обязанности в императорском доме, человек с продажной совестью, ведший при Коммоде грязную жизнь, отстраненный Севером даже от самых жалких должностей, занялся чтением, вел мелкие судебные дела, выступал с речами, наконец – обучал в школе, (4) затем, получив золотое кольцо, он благодаря покровительству своего совольноотпущенника Феста стал при Антонине Вере адвокатом императорского казначейства. (5) Но и эти данные ставятся под сомнение». (Юлий Капитолин (?). Опилий Макрин 4, 2-3 [Властелины Рима 1992, с.123])

(№ 2623). «…они [ воины] убили его [ Макрина] вместе с сыном Диадуменом, получившим прозвание Антонина, о котором говорили, что Антонином он был только во сне. (2) По этому поводу имеются следующие стихи:

Видели, граждане, мы в сновиденьях как будто и это:

Мальчик тот самый носил Антониново имя, который

Был порожден продажным отцом, но матерью скромной:

Блудников сотне она отдавалась и сотни искала.

Блудником был он и сам плешивым, потом же и мужем.

Вот вам и Пий, вот и Марк, а вот Вером он вовсе и не был.

(3) Эти стихи переведены с греческого языка на латинский: по-гречески они очень звучные, а переведены они, мне кажется, каким-то площадным поэтом». (Юлий Капитолин (?). Опилий Макрин 14, 1-3 [Властелины Рима 1992, с.128])

Антонин Гелиогабал

(№ 2624). «Он [ Гелиогабал] впал в такое сумасшествие, что всех актеров со сцены и из общественных театров перевел на высшие государственные дела; префектом претория он назначил какого-то человека, бывшего в молодости плясуном и публично плясавшего в римском театре; (7) возвысив таким же образом и другого со сцены, он назначил его руководить воспитанием юношества, следить за благонравием и проверять всех вступающих в сенат или в сословие всадников. Возницам, комическим и мимическим актерам он доверил важнейшие из императорских поручений. Рабам же своим или вольноотпущенникам в меру их известности в постыдных делах он доверил проконсульскую власть над провинциями». (Геродиан V 7, 6-7, пер. В.С.Дурова [Геродиан 1996, с.96])

(№ 2625). «Более нечистой, чем он, не была даже ни одна распутная и похотливая женщина, ибо он выискивал во всем свете самых отъявленных распутников, чтобы смотреть на их искусство разврата и самому испытывать его на себе» (Аврелий Виктор. О цезарях XXIII. Гелиогабал 1, пер. В.С.Соколова [Римские историки 1997, с.99])

(№ 2626). «(3) Прибыв в Рим, где его с большим нетерпением ожидали солдаты и сенат, он опозорил себя всеми видами разврата. Не будучи в состоянии по физическим недостаткам своей натуры сам удовлетворять свои страстные вожделения, он решил направлять страсти других на самого себя и объявил себя женщиной Бассианой вместо Бассиана. Он как бы вступил в брак с весталкой, но потом, оскопив себя, посвятил себя Великой Матери богов» (Аврелий Виктор. Извлечения о жизни и нравах римских императоров XXIII. Гелиогабал, пер. В.С.Соколова [Римские историки 1997, с.144])

(№ 2627). «[ с.134] (1, 1) Я никогда не стал бы описывать жизнь Гелиогабала Антонина, который назывался также Варием (пусть бы никто не знал, что он был римским государем), если бы раньше это же государство не имело Калигул, Неронов и Вителлиев. …

[ с.136] (5, 1) Когда он проводил зиму в Никомедии, занимаясь всяким грязным развратом, отдаваясь мужчинам и ведя себя по-свински, воины сразу раскаялись в том, что они сделали, – именно в том, что они составили заговор против Макрина с целью поставить государем этого Гелиогабала. … (2) В самом деле, кто способен терпеть государя, у которого все полости тела служат для похоти, если даже зверя такого никто не потерпит? (3) Наконец, и в Риме у него было только одно занятие: он имел при себе рассыльных, которые разыскивали для него людей с большими половыми органами и приводили их к нему во дворец для того, чтобы он мог насладиться связью с ними. (4) Кроме того, у себя во дворце он разыгрывал пьесу о Парисе, сам исполняя роль Венеры, причем одежды его внезапно падали к его ногам, а сам он, обнаженный, держа одну руку у сосков груди, другой прикрывая срамные части тела, опускался на колени, выставляя свой зад, выдвигая его и подставляя своему любовнику. (5) Кроме того, он раскрашивал себе лицо так, как рисуют Венеру; все тело у него было вылощено. Он видел главный смысл жизни в том, чтобы быть достойным и способным удовлетворять похоть возможно большего числа людей. …

(6, 4) Многих, чьи тела ему понравились, он переводил со сцены, из цирка и с арены во дворец. (5) Гиерокла он так любил, что целовал его в пах (даже говорить об этом стыдно), уверяя, что этим он совершает священнодействия в честь Флоры. … (7) … Он хотел уничтожить не только римскую религию, но и другие религии на всем земном круге; он стремился к единой цели – чтобы повсюду поклонялись [ с.137] богу Гелиогабалу. …

(7, 3) Жалобными криками и воем сирийского культа он изображал из себя Саламбо, тем самым давая себе знамение грозившей ему гибели. …

[ с.138] (8, 6) Он устроил общественные бани в здании дворца и открыл для народа бани Плавциана, чтобы благодаря этому иметь возможность набирать для своих утех людей с большими половыми органами. (7) С той же целью он тщательно заботился о том, чтобы по всему городу и среди всех матросов разыскивали онобелов: так называли тех, кто казался более мужественным. …


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю