Текст книги "Эстетика однополой любви в древней Греции"
Автор книги: Антон Сватковский
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 74 страниц)
Благоухающий, он пламя мне бросил в глаза;
И растопил меня жар. Стал заметен маленький факел,
Пламя зажегший во мне, – сердце пылает теперь»
(№ 1390). (Мелеагр № 68 (АП XII 83),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.241];
пер. Е.В.Свиясова см. [Эпиграмма 1997, с.73])
«Ночь, священная ночь, и ты, лампада, не вас ли
Часто в свидетели клятв мы призывали своих!
Вам принесли мы обет: он – друга любить, а я – с другом
Жить неразлучно, никто нас не услышал иной.
Где ж вероломного клятвы, о ночь!.. Их волны умчали.
Ты, лампада, его в чуждых объятиях зришь»
(№ 1391). (Мелеагр № 69 (АП V 8),
пер. Д.Дашкова [Эпиграмма 1993, с.242])
«Нежный наш Диодор, бросающий юношам пламя,
Взорами Тимарион смелыми ныне пленен,
Сладостно-горькой стрелою Эрота пронзен. Вижу чудо
Внове: пылает огонь, тоже огнем подожжен».
(№ 1392). (Мелеагр (АП XII 109),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1999, с.484])
«Вестник дня светоносный! Прощай! Пусть тайно вернется
Снова та ночи звезда, что ты поспешно прогнал!»
(№ 1393). (Мелеагр № 75 (АП XII 114),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.243])
«Мил для всех Диодор, Гераклита все видят охотно,
Сладкоречив Дион, нежен и чист Улиад –
Ну, мой Филокл, взгляни на того, коснись-ка другого,
С третьим поговори, делай что хочешь вон с тем!
Видишь, спокоен совсем я. Но коль на Мииска ты взглянешь,
Больше не стоит кидать взоры на ту красоту!»
(№ 1394). (Мелеагр № 76 (АП XII 94),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.244])
«Страсти лелеют, Филоклес, тебя и Хариты, что любят
В поле цветы собирать, вся в благовоньях Пейто!
Ты Диодора объятья прими, Калликрат на колени
Сядет к тебе, Доротей сладко пускай запоёт,
Меткий твой «лук» пусть возьмет в свои руки пламенный Дион,
А Улиад же с него кожу по-скифски сдерёт.
Филон пусть сладко целует, а Терон пускай поболтает
И под хламидой сожмет Евдема груди сильней.
Если же бог утолит вожделенье своё, – о счастливец! –
Римское блюдо юнцов сможешь отведать сполна»
(№ 1395). (Мелеагр № 77 (АП XII 95).
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.73-74])
«Юношей цвет изобильный собрав, богиня Киприда,
Сплел сам Эрот для тебя сердце манящий венок:
Вот, посмотри-ка, сюда он вплел Диодора лилию,
Асклепиада левкой дивнопрекрасный вложил,
Розы тут Гераклита, они без шипов и колючек,
Там сверкает Дион, цвет виноградной лозы,
Вот златокудрого крокус Терона средь листьев проглянул,
И благовонный тимьян дал для венка Улиад,
Нежный Мииск подарил зеленую ветку маслины,
Лавра цветущая ветвь – это наш милый Арет!
Тир священный, из всех островов блаженнейший! Миррой
Дышит лесок, где цветы в дар Афродите даны!»
(№ 1396). (Мелеагр № 78 (АП XII 256),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.244])
«В полдень я на пути повстречал Алексиса, недавно
Волосы снявшего лишь летом при сборе плодов.
Двое лучей тут меня обожгли: одни – от Эрота, -
Впрямь у мальчишки из глаз, солнца – вторые лучи.
Эти – ночь усыпила, а первые – те в сновиденьях
Образ его красоты всё разжигают сильней.
Сон, облегчающий многих, принёс мне одни лишь мученья,
Эту являя красу, льющую в душу огонь»
(№ 1397). (Мелеагр № 79 (АП XII 127),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.244-245])
«Терпким медом сладимы, становятся сладостны вина;
О, как приятен союз сладостнопылких сердец!
Сладостный Алексид Клеобула пылкого любит –
Разве Киприда и тут мёд не смешала с вином»
(№ 1398). (Мелеагр № 80 (АП XII 164),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Нот, мореходам попутный, страдальцы влюбленные, схитил
Полдуши у меня, – он Андрогета унёс.
Трижды блаженны суда и трижды благостны волны.
Счастлив четырежды ветр, отрока морем неся.
Если б дельфином мне стать! На плечах перенёс бы по морю,
Чтобы он смог увидать Родос, где отроков сонм»
(№ 1399). (Мелеагр № 81 (АП XII 52),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Громко сказала Киприда, увидев юнца Антиоха:
«Нет, Эрот мне не сын! Вот настоящий Эрот!»
Юноши, чтите отныне Эрота нового. Этот
Явленный ныне Эрот прежнего много сильней»
(№ 1400). (Мелеагр № 82 (АП XII 54),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Если в накидке Эрот и без крыльев и даже не носит
Лука с колчаном, – одна шляпа с полями на нём,
Я его милым эфебом сочту. Антиох же Эротом
Мог быть, и наоборот, – быть Антиохом Эрот»
(№ 1401). (Мелеагр № 83 (АП XII 78),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.245])
«Жаждущий, я целовал дитя нежнейшее летом,
Жажду свою утолив, так напоследок сказал:
«Зевс, наш отец, ты пьешь нектар на устах Ганимеда,
Видно, напиток такой стал для тебя как вино?»
Так и я, Антиоха лаская, – милей он всех прочих, -
Пью сей сладостный мед из Антиоха души»
(№ 1402). (Мелеагр № 84 (АП XII 133),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.246])
«О Хариты, увидев красавца Аристагора,
В нежных объятия рук вы заключили его.
Ведь красотою своей излучает он пламя, так сладко
Он говорит, а молчит – нежно глаза говорят.
Пусть он вдали от меня! Ну, и что же? Как Зевс Олимпиец,
Мальчик умеет метать молнии стрел далеко»
(№ 1403). (Мелеагр № 85 (АП XII 122),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.246])
«Пьющие чаши со льдом, потерявшие разум от страсти,
Эротолюбцы, вы все горький вкушаете мёд;
Воду холодную, я заклинаю, холодную, живо,
Бывшую только что льдом, лейте на сердце моё!
Ах, Дионисия я увидал! Вы, собратья по рабству,
Прежде, чем в душу войдет, жар остудите во мне»
(№ 1404). (Мелеагр № 86 (АП XII 81),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.246])
«Боль мне сердце терзает – самым кончиком ногтя
Резвый, беспечный Эрот больно царапнул его.
Молвил с улыбкой он: «Вот и снова сладостна рана,
Бедный влюбленный, и мед жарко горит от любви»!
Если в толпе молодой вдруг вижу я Диофанта,
С места не сдвинуться мне, сил не осталось моих»
(№ 1405). (Мелеагр № 87 (АП XII 126),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Вы, свирели пастушьи, в горах уж не Дафниса пойте,
Пану стремясь угождать, юных пасущему коз.
Также ты, лира, пророчица Феба, венчанного лавром
Ты Гиацинта теперь больше не пой. Ведь тебе
Дорог был Гиацинт, а нимфам мил Дафнис когда-то,
Ныне же скипетр любви пусть обретает Дион»
(№ 1406). (Мелеагр № 88 (АП XII 128),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Если б ни лука Эрот ни имел, ни колчана, ни крыльев,
Ни зажигающих стрел он не носил при себе,
То, – я крылатым клянусь, – ты вовек не узнал бы по виду,
Кто из обоих Зоил, кто из обоих Эрот»
(№ 1406а). (Мелеагр № 89 (АП XII 76),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Как Гераклит был когда-то красив! Был! Но минула юность.
Ныне колючий пушок облик его изменил.
Сын Поликсена, увидя такое, не слишком уж хвастай,
Ведь Немесида к тебе может явиться сама»
(№ 1407). (Мелеагр № 90 (АП XII 33),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.247])
«Если молчит Гераклит, говорит он глазами такое:
«Я даже Зевса огонь в пепел могу обратить».
А Диодор без сомненья в груди изрекает вот это:
«Я же и камень могу грудью своей растопить».
Горе тому, кто примет из глаз у первого пламя,
А у другого – страстей сладостно пышущий жар»
(№ 1408). (Мелеагр № 91 (АП XII 63),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.248])
«Вот уже близок рассвет; перед дверью, глаз не сомкнувший,
Дамис несчастный лежит, и бездыханный почти.
Бедный, узрев Гераклита, теперь он под взглядом лучистым –
Словно податливый воск, брошенный в жерло углей…
Дамис, бедняга, несчастный, приди в себя! Сам я Эротом
Ранен; к слезам я твоим слезы добавлю свои»
(№ 1409). (Мелеагр № 92 (АП XII 72),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.248])
«Отдан тебе я любви госпожей, Феокл, безраздельно,
Дал меня также Эрот, тихо подкравшись во сне,
И на чужбине, чужого, смирил удилами тугими.
Жажду теперь я вкусить друга приветливый взгляд.
Ты же молящего гонишь, тебя не прельщает ни время,
Ни, – достояние всех, – благоразумья залог.
Сжалься, владыка, о сжалься! Судьба тебя сделала богом,
Жизнь моя ныне и смерть стали во власти твоей»
(№ 1410). (Мелеагр № 93 (АП XII 158),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.248])
«Мне и Ферон уж не мил, не нравится мне Аполлодот;
Там, где пламень пылал, ныне пыхтит головня.
Женщин теперь я люблю. Нет дела мне до козопасов,
Игры дурацкие их мне теперь не по нутру»
(№ 1411). (Мелеагр № 94 (АП XII 41),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.249])
«Если взгляну на Ферона, в нем вижу я всё; если вижу
Всё, но не вижу его, – мне не видать ничего»
(№ 1412). (Мелеагр № 95 (АП XII 60),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.249])
«Сердце моё, ты посмело, Кипридой клянусь, вдруг промолвить
То, что и бог не посмел: нам не по нраву Ферон!
Он не красив, Ферон! Да ты не дерзишь ли, о сердце?
Ты не боишься теперь Зевса разящих огней?
Ну-ка смотри, моё дерзкое сердце, тебя готов уж
За злословье твое гнев Немесиды настичь»
(№ 1413). (Мелеагр № 96 (АП XII 141),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.249])
«Если беда, Клеобул, приключится со мною (почти весь
В отроков ввергнут огонь, в пепле повержен лежу),
Я умоляю, наполни вином до того, как зароешь
Урну мою, надписав: «Дарит Аиду Эрот».
(№ 1414). (Мелеагр № 97 (АП XII 74),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.249])
«Бел, как цветок, Клеобул и меду подобен Сополис,
Оба – Киприды цветы, оба достойны её.
Сердце пылает мое. Ведь, как утверждают, Эроты,
Светлое с темным смешав, выплели имя моё»
(№ 1415). (Мелеагр № 98 (АП XII 165),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.250])
«Пойман теперь я, не раз смеявшийся прежде над теми,
Кто среди буйных пиров к отрокам страстью болел.
Вот, Мииск, и меня Эрот перед дверью твоею
Здесь поместил, надписав: «Благоразумья трофей»
(№ 1416). (Мелеагр № 99 (АП XII 23),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.250])
«Тир, я Эротом клянусь, питает красавцев; Мииск же
Всех их затмил, воссияв, словно как солнце меж звезд»
(№ 1417). (Мелеагр № 100 (АП XII 59),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.250])
«Если Зевсом был тот, кто себе Ганимеда похитил,
Чтоб виночерпием он нектар ему подавал,
То мне красавца Мииска скрыть следует в сердце глубоко,
Чтоб орёл не настиг, крыльями скрыв от меня»
(№ 1418). (Мелеагр № 101 (АП XII 65),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.250])
«Я и на Зевса восстану, коль он пожелает похитить
Ныне тебя, мой Мииск, нектар ему подносить.
Часто, однако, сам Зевс говорил мне: «Чего ты боишься?
Ревности нет ведь во мне: сам я готов сострадать».
Так говорит и сейчас; но коль близко и муха летает,
Я трепещу, чтобы Зевс в этом меня не надул»
(№ 1419). (Мелеагр № 102 (АП XII 70),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.251])
«Был я еще не настигнут страстями, как стрелы очами
Выпустил в грудь мне Мииск, слово такое сказав:
«Вот, я поймал наглеца и гордо его попираю.
Хоть у него на лице царственной мудрости знак».
Я же ему чуть дыша отвечал: «Не диво! И Зевса
Также с Олимпа Эрот вниз совлекал, и не раз»
(№ 1420). (Мелеагр № 103 (АП XII 101),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.251])
«Знаю всего я одну красоту. Глаз мой – лакомка хочет
Лишь на Мииска смотреть; слеп я во всем остальном.
Всё для меня он являет собой. Но очи ужели,
Вечные эти льстецы, лишь угождают душе?»
(№ 1421). (Мелеагр № 104 (АП XII 106),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.251])
«Дивная прелесть сверкнула; он пламя очами швыряет.
Или Эрот подарил мальчику громы в борьбе?
Здравствуй, Мииск! Страстей огонь ты людям приносишь –
Мне же сверкай на земле благостным только огнём»
(№ 1422). (Мелеагр № 105 (АП XII 110),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.251])
«Душ похититель, что плачешь? Что страшные луки и стрелы
Выбросил ты, опустив лопасти крыльев двойных?
Разве тебя уж Мииск жжет взором неодолимым?
Как тебе трудно познать то, что творил ты другим!»
(№ 1423). (Мелеагр № 106 (АП XII 144),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.252])
«Мальчик прелестный, своим ты мне именем сладостен тоже,
Очарователь – Мииск; как же тебя не любить?!
Ты и красив, я Кипридой клянусь, красив совершенно.
Если ж суров, – то Эрот горечь мешает и мёд»
(№ 1424). (Мелеагр № 107 (АП XII 154),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.252])
«О Мииск! В тебе пристань обрёл корабль моей жизни.
И последний души вздох посвящаю тебе.
Юноша милый, поверь мне, клянуся твоими очами, -
Светлые очи твои даже глухим говорят:
Если ты взгляд отуманенный бросишь, – зима предо мною,
Весело взглянешь – кругом сладкая блещет весна!»
(№ 1425). (Мелеагр № 108 (АП XII 159),
пер. В.Печерина [Эпиграмма 1993, с.252])
«Ветер и стужа. Меня же к тебе устремляет, Мииск мой,
Взятого бурей пиров, сладостно-горький Эрот.
Ветер свирепый бушует вокруг, ветер страсти. Прими же
В гавань меня, моряка, в море Киприды пловца!»
(№ 1426). (Мелеагр № 109 (АП XII 167),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.252])
№ 110-111 см. выше (в разделе о Праксителе)
«Нет, не люблю Харидема; красавец ведь смотрит на Зевса,
Словно готовится он нектар ему поднести.
Нет, не люблю. И зачем царю небожителей в страсти
Мне соперником быть, если победой – любовь.
Пусть возьмет на Олимп мои слезы мальчик с собою,
Ноги омоет слезой, вспомнит тогда обо мне!
Мне и довольно. Притом хорошо бы и взгляд его нежный
Мне уловить, с его губ беглый сорвать поцелуй!
Пусть остальное Зевс довершит, но если захочет,
Может, перепадут крохи амвросии мне!»
(№ 1427). (Мелеагр № 112 (АП XII 68),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.254])
«Чистое пей ты, страдалец в любви, и к отрокам пламя
Бромий, забвенье даря, пусть успокоит в тебе;
Чистое пей! Осушив до краев наполненный кубок,
Горечь страдания прочь ты из души изгони»
(№ 1428). (Мелеагр № 113 (АП XII 49),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.254])
«Люди, придите на помощь! Меня, кто впервые недавно
Морем проплыл и едва только на землю ступил,
Тащит насильно Эрот и, словно пламя являя,
Ввергнув в огонь, мне велит отрока видеть красу.
Вслед за ним я бреду и в воздухе сладостный образ
Вообразивши, ловлю для поцелуев моих.
Значит, избегнув жестокого моря, я ныне на суше
В бурю Киприды попал, что полютее морской»
(№ 1429). (Мелеагр № 114 (АП XII 84),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.254])
«О винопийцы, примите того, кто, спасенный в пучине,
Кто от пиратов уйдя, гибнет теперь на земле.
Ведь лишь недавно, едва с корабля ступил я на сушу,
Тут же, схвативши, Эрот тащит насильно меня:
Отрока я увидал, когда он шел прогуляться,
Ноги, меня не спросясь, сами к нему понесли!
В сборище буйном иду, не вином, но огнем переполнен.
Другу сейчас хоть чуть-чуть вы помогите, друзья!
О, на помощь, друзья! Дружелюбца ради Эрота,
В круг ваш примите меня: гибну, о страсти моля»
(№ 1430). (Мелеагр № 115 (АП XII 85),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.254])
«Отроков псы, предатели душ, вы вечно сочитесь
Клеем Киприды и вновь пристальным взором любовь
Ищете новую вы, словно волк ягненка, и как скорпиона –
Ворон; о, вы, словно пепел, вспыхнувший вдруг от огня,
Все в вашей воле теперь! Зачем же вы льете потоки
Слез и столь быстро зачем вслед за Гикетом лететь?
От красоты ваш огонь! Загорелись – теперь потомитесь!
Ибо для нашей души повар отличный – Эрот»
(№ 1431). (Мелеагр № 116 (АП XII 92),
пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.255])
«Сам даже Эрос крылатый, плененный твоими глазами,
В горнем пареньи попал, Тимарион, всё ж в силки»
(№ 1432). (Мелеагр (АП XII 113),
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.74])
«Сладкий увидел я сон: восемнадцатилетний, в хламиде,
Юноша ночью ко мне Эросом был приведен,
Нежного мальчика груди ласкал я, покоясь на ложе,
И невзошедший цветок словно срывал на лугу.
Страсть и теперь еще память мою воспаляет, в глазах же
Сон тот стоит. И когда призрак никчемный уйдёт?
О полюбившее сердце, забудь о страданьях: зачем же
Будут напрасно сжигать грёзы пустые его?»
(№ 1433). (Мелеагр (АП XII 125),
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.75])
«Ранний певец, трижды проклятый вестник несчастий, ты машешь
Ночью крылами и шум распространяешь вокруг.
Каркаешь, наглый, над ложем моим: бесполезно мол ночью
Ласок мне мальчика ждать. Муки мои – тебе смех.
Это ли плата за то, что кормлю тебя? Карканье как бы
Не оказалось сейчас пеньем последним твоим!»
(№ 1434). (Мелеагр (АП XII 137),
пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.75])
«Судовладелец – Киприда, при ней рукоятку кормила,
Правя душою моей, держит надёжно Эрот.
Ветер свирепый бушует кругом, ветер страсти. Вот так-то
Ныне барахтаюсь я в море столь многих юнцов»
(№ 1435). (Мелеагр № 119 (АП XII 157),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.255])
«С козами жить не хочу я, Пан козлоногий, не стану
Я средь горных вершин больше селиться теперь.
Что мне за радость в горах! Что за счастье! Ведь Дафнис скончался,
Дафнис, кто в сердце моём пламя когда-то зажёг.
Здесь буду в городе жить, пусть спешит другой на охоту.
Ведь, что нравилось мне, то не по сердцу теперь»
(№ 1436). (Мелеагр № 126 (АП VII 535),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.258])
«Я завиток, концовка, предела книжного вестник,
Страж вернейший строкам свитка начертанных букв,
Я говорю, что сей труд составлен из всех песнопевцев;
Свернуто вместе в одной все это книге теперь;
Кончил ее Мелеагр. На вечную память Диоклу
Сплел из цветов он венок, Музам его подарив.
Я ж ведь изогнут в извивах, и кольцам змеиным подобен;
С мудростью рядом теперь место отныне моё»
(№ 1437). (Мелеагр № 129 (АП XII 257),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.259])
«Крылья когда б у тебя за спиною быстрые были,
Скифские стрелы еще, бьющие издалека,
Я убежал бы, Эрот, от тебя и под землю. Бесцельно!
Ведь всемогущий Аид не убежал от тебя»
(№ 1438). (Мелеагр № 131 (АП XVI 213),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.259];
пер. Е.В.Свиясова см. [Эпиграмма 1997, с.76])
Кринагор
«От названий своих острова отрекались иные,
Славы не знавшие, взяв общее имя с людьми;
Пусть назовут Эротидами вас. Нисколько не стыдно
Вам, Оксейям, иметь имя такое теперь.
Мальчику ведь, кто сокрыт был Дием в этой могиле,
Имя свое и красу бог сам Эрот подарил.
Ты, гробовая земля, и море вблизи побережья,
Легкой ребенку пребудь, ты же спокойным всегда!»
(№ 1439). (Кринагор № 17 (АП VII 628),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.274])
«Стенай и плачь, сжимая жилы рук своих,
О кознодей! Такое поделом тебе.
Никто спасти не сможет! Не гляди, косясь.
Ведь сам ты слезы выжал у других из глаз,
Вонзая в грудь им копья горечи сплошной,
Ты влил страстей отраву, – не спастись от ней.
Эрот, ведь муки смертных для тебя смешны.
Ты претерпел, что сделал. Справедливость есть!»
(№ 1440). (Кринагор № 50 (АП XVI 199),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.284])
Артемон
«У косяка у дверного Евдема, смотрящего скрытно,
Поцеловал я тайком, полного юной красы,
Весь трепеща. Ведь во сне мне являлся он, лук натянувши
Против меня, и принес в жертву еще петухов,
То дружелюбно смеясь, то враждебно. Увы, мне! В пчелиный
Рой попал я рукой, словно в крапиву, в огонь»
(№ 1441). (Артемон № 1 (АП XII 124),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.288])
«Ты, Летоид, – владыка Делоса, омытого морем,
Зевса великого сын, голос пророчеств его!
Но Афин властелин Эхедем – Феб Аттики новый;
Дал ему чудо красы прекраснокудрый Эрот.
Прежде Афины родные землею и морем владели,
Ныне своей красотой он всю Элладу пленил»
(№ 1442). (Артемон № 2 (АП XII 55),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.288])
Архий Митиленский
«Маленький Эрос, терзай, согласен, пускай в меня стрелы,
Все без остатка истрать, чтоб опустел твой колчан!
Пусть окажусь я один под ударами – если захочешь
Жертвы другие найти, стрел не достанется им.
Не удивляйся сему: Мэонид ведь, царь гимнов и песен,
Смерть свою тоже нашел, в сеть к рыболовам попав»
(№ 1443). (Архий (АП V 58), пер. Е.В.Свиясова [Эпиграмма 1997, с.31])
«Надо бежать от Эрота? Пустое! За мною на крыльях
Он по пятам, и пешком мне от него не уйти».
(№ 1444). (Архий (АП V 59), пер. Ю.Ф.Шульца [Лирика 1968, с.283])
Главк
«Некогда было, юнцов привлекали любимых подарки:
Перепел, тряпочный мяч, кости азартной игры;
Ныне же – платья и деньги. Игрушки же эти не нужны.
Отроколюбцы, пора что-то другое искать!»
(№ 1445). (Главк № 1 (АП XII 44),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.293])
«– Нимфы, скажите мне правду: не здесь ли сейчас мимоходом
Юный Дафнис отдыхал с белой отарой козлят?
– Да, Пан-свирельник, здесь, точно, сидел он под тополем черным
И на коре для тебя вырезал несколько слов:
«Пан, свой путь на Малею держи, на Псофидскую гору, -
Там ты найдешь меня, Пан». – Нимфы, прощайте, иду!»
(№ 1446). (Главк № 3 (АП IX 341),
пер. Л.В.Блуменау [Эпиграмма 1993, с.294])
Феодор
«Шляпу из шерсти ягненка, что чесана славно и сбита,
Шляпу с полями, Гермес, здесь Каллитель посвятил,
Шпильку двуострую, банный скребок и расслабленный также
Лук, и одежду в поту, да и потертую всю,
Стрелы и мячик, кидаемый вечно. Прими же всё это,
Отроков друг, – это дар юности скромной тебе»
(№ 1447). (Феодор № 1 (АП VI 282),
пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.301])
Неизвестные эпиграмматисты (из «Венка» Мелеагра).
«Не полюблю никого. Три любви меня одолели –
К деве, мальчишке, еще страстью к гетере горю.
Мучаюсь всеми. Гетера не примет меня. Ведь враждебны
Двери гетеры для тех, кто не имеет платить!
Ночью, бессонный, томлюсь у порога девы невинной,
Смея только одно – робко ее целовать!
Что же сказать мне о третьей любви? От мальчишки всего лишь
Взоры и тщетность надежд вновь я и вновь узнаю!»
(№ 1448). (№ 1 (АП XII 90), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.304])
«Три метнула в меня стрелы богиня Киприда,
Сразу три острия душу пронзили одну!
Весь я пылаю, огнем охваченный, и, сомневаясь,
Мучаясь, я пропаду в бурном огне до конца!»
(№ 1449). (№ 2 (АП XII 89), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.304])
«Жаром и снегом круши, поражай меня стрелами молний,
В пропасть низвергни меня или в пучину морей!
Ведь изнемогшего в горе, сраженного силой Эрота,
Даже и Зевса огонь не в состоянье сразить»
(№ 1450). (№ 3 (АП V 168), пер. Ю.Ф.Шульца [Эпиграмма 1993, с.304])
«Эта любовь для меня одного! А если, Киприда,
Слюбишься с кем-то, то я возненавижу любовь»
(№ 1451). (№ 4 (АП XII 104), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.305])
«Дай мне укрыться, Киприда, в гавани гостеприимной,
Сжалься, молю, надо мной – ради хоть собственных мук!
Или ты жаждешь, чтоб я в страданиях, столь нестерпимых,
Молвил: «Видно, за Муз ранит Киприда меня?»
(№ 1452). (№ 5 (АП XII 100), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.305])
«Я до безумья упился: я пьян до безумья речами!
Глупость вместо меча взял я в дорогу с собой!
Вот и спою! А кто меня молнией здесь поразил бы?
Пусть поразит, ведь любовь неуязвима моя!»
(№ 1453). (№ 6 (АП XII 115), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.305])
«Не говори мне о том!» – «Почему? Самолично послал он».
«Точно так говоришь?» – «Точно сказал он: «Иди!»
Ну же, иди, да не трусь! Тебя ждут». – «Разузнать я хотел бы
Прежде, а после идти – знаю, что будет потом!»
(№ 1454). (№ 7 (АП XII 155), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.305])
«Труд оставьте пустой, мужелюбцы! Злосчастные, мукам
Обречены вы, надежд тщетных безумья полны!
Сушу морскою водою полить да в ливийской пустыне
Все песчинки в песке счесть до конца по одной –
Вот что значит юнцов почитать тщеславных, смазливых,
Милых земным мужам, милых бессмертным богам!
Все смотрите скорей! Мои муки были напрасны –
Так утекли, как волна моря в песок утекла»
(№ 1455). (№ 8 (АП XII 145), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.306])
«О, уязвлен я Эротом, а прежде не знал я закона
Страсти любовной, и вот сердце пылает огнём!
О, уязвлен я – к дурному не влекся, но этот невинный
Радостноласковый взор в пепел меня обратил!
И да сгорит весь мой труд мусикийский и благоразумье
В сладостногорьком огне страсти и муки моей»
(№ 1456). (№ 9 (АП XII 99), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.306])
«Птицы, не щебечите, не мучьте меня понапрасну,
Милый мальчик уснул утром в постели моей!
Вы ведь, болтушки, в ветвях притаились – молю, замолчите,
Сплетниц племя! Скорей дайте и мне отдохнуть!»
(№ 1457). (№ 10 (АП XII 136), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.306])
«Страсть угасла моя к Антипатру, да новое пламя
Он поцелуем своим в пепле холодном раздул.
Дважды горел я одним огнем. О безумцы, бегите
Прочь от меня, я сожгу всех, кто был рядом со мной!»
(№ 1458). (№ 11 (АП XII 79), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.307])
«Плащ не снимай с меня, любуйся как изваяньем,
Руки и ноги мои – камень, а дерево – плоть.
Хочешь найти в Антифиле очарованье и прелесть;
Роза прекрасна – увы, спрятаны в листьях шипы!»
(№ 1459). (№ 12 (АП XII 40), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.307])
«Если кого ты и видел прекраснее всех в целом мире,
О, чужеземец, узнай: это ведь Аполлодот!
Если, увидев его, ты тут же страстной любовью
Не возгоришься, то ты бог или камень тогда!»
(№ 1460). (№ 13 (АП XII 151), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.307])
«Юноша некий, Гермес, поразил меня в сердце стрелою!»
– «О чужеземец! И я мучаюсь так же, как ты!»
«К Аполлодоту влекусь!» – «Желал я о том, состязатель,
Молвить, ибо одно пламя сжигает двоих!»
(№ 1461). (№ 14 (АП XII 143), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.307])
«Радуйтесь, юноши! Ибо пурпурною нитью Киприды
Крепко Аркесилай бога Эрота связал!»
(№ 1462). (№ 15 (АП XII 112), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.307])
«Как только я увидал Архестрата-красавца, сказал я:
«Зря говорят, что красив мальчик, Гермесом клянусь!»
Тут покарала меня Немесида и ввергла в ужасный
Пламень, и мальчик, как Зевс, молнию взором метнул!
Юношу мне умолять иль богиню? Ведь этот красавец
Кажется мне посильней… Что ж, Немесида, прощай!»
(№ 1463). (№ 16 (АП XII 140), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.308])
«Будь, Арибаз, осторожней, способен расплавить ты целый
Книд – и камни твоим пламенем, рушась, горят!»
(№ 1464). (№ 17 (АП XII 61), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.308])
«Отроков много прекрасных персидские жены рождали,
Но Арибаз для меня самый прекрасный из всех!»
(№ 1465). (№ 18 (АП XII 62), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.308])
«Мучат меня и терзают подобные смерчу Эроты,
Ныне я стражду, Евмах, скован безумьем двойным:
Манит сложенье меня, благородство осанки Асандра,
Только Телефа сильней взор привлекает меня!
О, разрубите меня поскорей пополам и раздайте
По справедливости им, так это сладостно мне!»
(№ 1466). (№ 19 (АП XII 88), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.308])
«Бог ужасный, Эрот, никогда ты меня не направишь
К женщине – страстью к одним юношам пылко горю!
То я Демоном пылаю, то должен завтра Исмена
Видеть – так вот всегда длятся мученья мои!
Если б я только двоих и видел! Как будто из сети
Страстно рвется ко всем зренье безумное вновь!»
(№ 1467). (№ 20 (АП XII 87), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.309])
«Радуйся, Зевс, Ганимеду, на моего же Дександра
Издали, Отче, смотри – я не ревную, поверь!
Ты же его похищаешь силой, неправо ты правишь,
Зевс: ведь вся моя жизнь быстро угаснет тогда!»
(№ 1468). (Аноним (АП XII 69), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1999, с.475])
Или Аноним № 21 (АП XII 156). [Эпиграмма 1993, с.309]
«Ветрам весенним во всём, Диодор, совершенно подобна
Страсть моя, ибо во мгле темного моря летит.
То ты покажешься мне ненастным, а то вдруг светлеешь
Милой улыбкою уст, взглядом лучишься своим.
Словно крушенье терплю – несет меня бурное море!
Словно я сбился с пути – бьет меня водоворот!»
(№ 1469). (№ 22 (АП V 142), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.309])
«Тот ли венок из роз Дионисия красит, то ль сам он
Красит венок из роз? Да, проиграл ты, венок!»
(№ 1470). (№ 23 (АП XII 107), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.309])
«Если, Хариты, меня изберет Дионисий прекрасный –
Дайте ему красоту ранней цветущей весны!
Если другого полюбит вместо меня – то увядший
Мирт, что свеж был вчера, в мусор бросайте скорей!»
(№ 1471). (№ 24 (АП XII 67), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.310])
«Я Дионисия боле не вижу прекрасного; разве,
Отчий Зевс, у тебя он разливает вино?
Дерзким крылом помавая, орёл, куда же уносишь
Ты красавца, и ран не нанесешь ли ему?»
(№ 1472). (№ 25 (АП XII 66), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.310])
«Дайте, Эроты, мне знать, кого он достоин! – бессмертных
Только? О, я не боюсь Зевса в таком вот бою!
Если ж для смертных юнец, то скажите теперь мне, Эроты,
Кто Дорофеем владел, кто Дорофея возьмет?
Ясно мне говорится, что будет моим он, но вскоре
Он уйдёт… Никому не удержать красоты!»
(№ 1473). (№ 26 (АП XII 130), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.310])
«Я говорил много раз: «Прекрасен, прекрасен!» – и снова
Это скажу: «Досифей взором прекрасен своим!»
Я не пишу о любви ни на стенах, ни на деревьях,
В сердце властвует страсть – это я только пишу.
Если кто скажет, что он некрасив, – клянусь, о Эрот мой,
Лжет он тебе, только я правду один говорю!»
(№ 1474). (№ 27 (АП XII 111), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.310])
«Ты быстрокрыл, о Эрот! А ты быстроног! Красотою
Оба равны. Только стрел, Евбий, ведь нет у тебя!»
(№ 1475). (№ 28 (АП XII 152), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.311])
«Тянет меня Гераклит магнесиец не медным доспехом –
Твердостью и красотой манит меня он к себе!»
(№ 1476). (№ 29 (АП XII 123), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.311])
«Стал победителем в бое кулачном отпрыск Антикла
Менехарм, и ему десять повязок я дал,
После поцеловал, окровавленного в состязанье, -
Сладостней тот поцелуй мёда и смирны мне был!»
(№ 1477). (№ 30 (АП XII 160), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.311])
«Муку и горечь одну в несчастном и горестном сердце
Знаю, и страшную власть неодолимых оков!
Не укротить мне, Никандр, Эрота в неистовой страсти, -
Только всё чаще меня жалит желание в грудь!
О Адрастея! Его накажи! О ты, Немесида,
Ты неприступнее всех – кару придумай ему»
(№ 1478). (№ 31 (АП XII 39), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.311])
«Наш подурнел Никандр, увяла недолгая прелесть
Тела, от красоты – только названье одно!
Раньше мы знали его средь бессмертных, а ныне смотрите
Все как наказана спесь: щеткой густою волос!»
(№ 1479). (№ 32 (АП XII 96), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.311])
«Смертные вовсе не зря повторяют одну поговорку:
«Боги не всем дают то, что им нужно бы дать!»
Безукоризнен твой лик, и в глазах твоих скрыта невинность
Славная, и красотой грудь неустанной цветет –
Всех превосходишь ты юношей этим, да только вот ноги
Так не красивы, как всё прочее, милый, в тебе!
Пусть сандалии скроют ступни твои, Пирр мой прекрасный,
Модным фасоном, и ног формой понравишься всем!»
(№ 1480). (№ 33 (АП XII 116), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.312])
«Пьяный пойду и спою очень громко… Прими же, мой милый,
Этот венок, ведь он весь страсти слезою омыт!
Долог мой путь пребудет, ведь час уже поздний – спустился
Мрак… А мне Фемисон светит, как светоч в ночи!»
(№ 1481). (№ 34 (АП V 200), пер. Ю.А.Голубца [Эпиграмма 1993, с.312])
«Некогда я на камнях, омываемых влагой, лежала,