355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Солженицын » Archipielago Gulag » Текст книги (страница 55)
Archipielago Gulag
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:34

Текст книги "Archipielago Gulag"


Автор книги: Александр Солженицын



сообщить о нарушении

Текущая страница: 55 (всего у книги 55 страниц)

145


4Contaba que al obeso Scherbákov no le gustaba ver gente cuando llegaba a su Oficina de Información y que sus subordinados eran desalojados a toda prisa de las salas que debía atravesar. Gimiendo por el peso de su obesidad, se agachaba para levantar una esquina de la alfombra. ¡Ay de toda la oficina si descubría polvo allí!

146


5¡Salvo el pequeño error de confundir al chófer con uno de sus pasajeros, puede decirse que el profético anciano no se equivocó!

147


Tocado de marta cebellina guarnecida con oro y diamantes. Atributo de la autocracia desde Iván el Terrible (1530-1584), el primero de los zares rusos. Según la leyenda, era un legado del gran príncipe de Kiev Vladímir Monómaco (1053-1125)-En el Borís Godunov,de Pushkin, simboliza la pesada carga del poder.

148


6Cuando me presentaron a Jruschov en 1962, tuve en la punta de la lengua: «¡Nikita Serguéyevich! Usted y yo tenemos un conocido común». Pero le dije otra frase, más necesaria, en nombre de todos los que habían sido arrestados.

149


En Rusia la victoria se conmemora el 9 de mayo (y no el 8 como en Occidente), porque el armisticio entró en vigor a las 0 h 00 del día 9. El 7 de noviembre es el aniversario de la Revolución de Octubre (25 de octubre según el viejo calendano).

150


El 22 de junio de 1945.

151


Se trata de un verso de Alexandr Blok (1912).

152


La conspiración de los decembristas en 1825, protagonizada por antiguos oficiales de la campaña europea de 1813-1815 contra Napoleón.

153


La expresión se inspira en Alexandr Pushkin, en el epílogo de El prisionero del Cáucaso(«Los hijos orgullosos del Cáucaso»).

154


7Se están multiplicando los libros que hablan honestamente de esta guerra, y ninguno llama al gobierno de Stalin de otro modo que no sea Gobierno de dementes y traidores.

155


8Uno de los principales criminales de guerra, el capitán general Golikov, ex jefe del Departamento de Inteligencia del Ejército Rojo Obrero Campesino, dirigía ahora las operaciones para atraer y echar el guante a los repatriados.

156


En argot, privación de los derechos civiles, políticos y profesionales. Incluía prohibición de ocupar determinados cargos o desempeñar determinados oficios.

157


9Iosif Tito escapó por los pelos de esta suerte. Pero Popov y Tanev, compañeros de Dimitrov en el proceso de Leipzig, cargaron con sendas condenas. Al propio Dimitrov, Stalin le preparaba otro destino.

158


Con posterioridad apareció una obra en Gran Bretaña: Nicholas Bethell, The Last Secret,Londres, André Deutsch, 1974.

159


0Este campo se describe en el libro Wolfsberg-373,de Ariadna Delianich, que estuvo encerrada allí. (El libro se editó en ruso en San Francisco, en la tipografía Russkaya Zhizn[Vida rusa].)

160


Lunacharski en una semblanza de Pushkin en 1930, en la que aparece un joven komsomol.

161


1Así las cosas, ningún presidente africano puede tener garantías de que dentro de diez años no promulguemos una ley con la que podamos juzgarlo por actos cometidos hoy.

162


2El libro De las cárceles a los establecimientos educativosda la siguiente cifra: en la amnistía de 1927 fue puesto en libertad un 7,3 por ciento de los presos. Se puede creer, aunque es poca cosa para un décimo aniversario. De los presos políticos amnistiaban a las mujeres con hijos, y a los que les quedaban pocos meses. En el izoliatorde Verjne-Uralsk, por ejemplo, soltaron a una docena de los doscientos presos que había. Sin embargo, se arrepintieron sobre la marcha y empezaron a aguar esta roñosa amnistía: á unos los retuvieron, a otros, en lugar de ponerlos en libertad «sin más», lo que hicieron fue ponerles un «menos» en el pasaporte, es decir, limitaron los lugares donde podían residir.

163


3Es probable que de creer lo que cuentan, tanta hartura y sosiego les haya acabado produciendo una llaga moral al llegar el siglo XX.

164


4¡En realidad, los hijos de perra se equivocaron tan sólo en un palote! Para más detalles sobre la gran amnistía estaliniana del 7 de julio de 1945, véase la tercera parte, capítulo 6.

165


5Muchos años después, ya como turista, tuve ocasión de ver en el Bastión Trubetskói de la fortaleza de Pedro y Pablo un jardincillo semejante, sólo que más pequeño, aunque más acogedor. Los visitantes lanzaban exclamaciones ante la lobreguez de pasillos y celdas, pero yo pensaba que disponiendo de ese jardincillo para pasear, los presos del Bastión Trubetskói no eran hombres perdidos. A nosotros sólo nos sacaban a pasear a unos pozos ciegos de piedra.

166


6Comisión Deliberativa Especial de la GPU-NKVD.

167


7Habían deliberado el mismo día de la amnistía. El trabajo apremia.

168


8De las cárceles..., Moscú, 1934.

169


9Así puede verse actualmente en Occidente y ello no da motivos para el entusiasmo. Eso era lo que temía Dostoyevski, cuyo espíritu estaba muy por delante de la sociedad de entonces.

170


0El grupo de Ch-n.

171


1Esto no lo sabíamos. Lo supimos por el periódico Izvéstiaen julio de 1957.

172


2Como les gritó Babáyev, que por cierto era un delincuente común: «¡El bozalpodéis colgármelo aunque sea por trescientos años! ¡No pienso votar por vosotros ni que me muera, filántropos». (Aquí, «bozal» significa privación de los derechos políticos.)

173


3Lozovski es actualmente doctor en medicina, vive en Moscú y todo le va de maravilla. Chulpeniov es conductor de trolebús.

174


4Víktor Andréyevich Serioguin se encuentra ahora en Moscú, trabajaba en una empresa de servicios domésticos dependiente del Ayuntamiento. Vive bien.

175


De su poema Retrato de Felitsa(1789). Felitsa era Catalina II.

176


5Y ahora ya son diez, y de nuevo ¡qué niebla tan impenetrable! (1978).

177


6 Izvéstiadel 9 de junio de 1964. ¡Un interesante planteamiento de la defensa en los juicios! Añadamos que en 1918 Lenin exigía que se expulsara del partido a los jueces que impusieran penas demasiado leves.

178


7M.Ya. Latsis (Sudrabs), op. cit.,pág. 74-76.

179


8Revista Byloye[El pasado], n. ü2/14 (1907), San Petersburgo, pág. 80.

180


9KJ. Danishevski, Revoliutsiónnye voyénnye tribunaly[Los tribunales militares revolucionarios], editado por el Tribunal Revolucionario de la República, Moscú. 1920.

181


0M.Ya. Latsis, op. cit.,pág. 75.

182


1 Ibídem,pág. 70.

183


2 Ibídem,pág. 74.

184


3Lenin, op. cit.,t. 36, pág. 210.

185


4N.V. Krylenko, En cinco años (1918-1922).Discursos acusatorios en los más grandes procesos vistos por el Tribunal Revolucionario de Moscú y por el Tribunal Revolucionario Supremo. GIZ, Moscú-Petrogrado, 1923.

186


5M.Ya. Latsis, op. cit.,pág. 46.

187


6Se trataba de Firguf, antiguo oficial de caballería de la Guardia Imperial, que, «tras una súbita metamorfosis espiritual, entregó todos sus bienes a los pobres y se retiró a un monasterio; por lo demás, ignoro si se produjo realmente esta entrega de bienes». Pero si admitimos las transformaciones espirituales ¿qué queda entonces de la teoría de las clases?

188


7Lenin, op. cit.,t. 36, pág. 48.

189


8 V.I. Lenin y A.M. Gorki,Ediciones de la Academia de Ciencias, Moscú, 1961, pág. 263.

190


9Na chuzhói storoné[En tierra extraña], recopilaciones histórico-literarias dirigidas por S.P. Melgunov, Berlín-Praga.

S.P. Melgunov, Sud istorii nad intelliguentsiei,III, 1923.

S.A. Kotliarevski, «Natsionalni tsentr» v Moskvé v 1918, VIII, 1924.

191


¿Quién tiene la culpa?es el título de una famosa novela de Alexandr Herzen (1812-1870).

192


00N.Y. Krylenko, op. cit.,pág. 381.

193


01 Sobranie Uzakoneni RSFSR[Compendio de disposiciones legislativas de la RSFSR], N.° 4 (1922), pág. 42.

194


En el segundo acto de El jardín de los cerezos,cuando «se oye un sonido lejano, como si bajase del cielo, el sonido de un cable que se rompe, un sonido muriente, triste». El ruido sirve de presagio a la inminente desgracia y se repite en la escena final, cuando la finca ha sido vendida y empiezan a talar los árboles (cita según la traducción de Augusto Vidal).

195


Se denomina así el periodo de renacimiento plástico, literario y filosófico en Rusia entre finales del siglo XIX y el comienzo de la primera guerra mundial. Fue un periodo de reacción al positivismo que había imperado hasta entonces.

196


Como quien habla, por ejemplo, de «nobleza hereditaria».

197


02 Zadruga,París, 1922, y Samizdat,1967.

198


03En los artículos «Tsérkov i gólod» [La Iglesia y el hambre], y «Kak búdut izyaty tserkóvnye tsennosti» [Cómo serán requisados los tesoros de la Iglesia].

199


04He sacado los materiales de Ócherki po istorii tserkovnoi smuty[Ensayo sobre la historia de los motines religiosos], de Anatoli Krasnov-Levitin, Parte I, Samizdat, 1962; y «Zápisi doprosa patriarja Tíjona» [Acta del interrogatorio del patriarca Tijon], tomo V, Actas Procesales.


200


Invocación tomada del Libro Primero del Salterio (Salmo 27, 9) con la que empiezan muchos cantos litúrgicos, en particular éste: «Salva a tu pueblo, Señor, bendice tu heredad, lleva al pueblo ortodoxo hasta la victoria sobre sus adversarios y guarda con la cruz ésta tu morada».

201


05Es decir, como la proclama de Vyborg, que el gobierno castigó con tres meses de cárcel.

202


06Lenin, op. cit.,t. 45, pág. 189.

203


07 Ibídem,t. 39, pág. 404-405.

204


08 Ibídem,t. 45, pág. 190.

205


Mandelstam había manifestado su indignación después de que Bliumkin se hubiera jactado ante el poeta —a principios de julio de 1918– de poder disponer de la vida y la muerte de cualquier persona.

206


09 Ibídem,t. 54, pág. 265-266.

207


10N.V. Krylenko, op. cit.,pág. 437.

208


11Los miembros del tribunal eran los antiguos revolucionarios Vasiliev-Yuzhin y Antonov-Saratovski. Predisponía hacia ellos el mero sonido popular de sus apellidos. Son de los que se recuerdan. De pronto, en 1962, al leer en Izvéstiauna necrológica sobre las víctimas de la represión, uno se fija en la firma. ¡El longevo Antonov-Saratovski! ¿Fue él mismo objeto de represión? Pero de sus propias víctimas, ni una palabra.

209


12 Pravda,24 de mayo de 1928, pág. 3.

210


13 Izvéstia,24 de mayo de 1929.

211


14 Protsés Prompartii[El proceso contra el Partido Industrial], Editorial Legislación Soviética, Moscú, 1931.

212


15 Ibídem,pág. 453.

213


Juego de palabras entre truá(trabajo) y trup(cadáver).

214


16¿Quién le dibujaría esta flecha a Krylenko en un paquete de cigarrillos? ¿No sería el mismo que concibió nuestra defensa en 1941?

215


17Primera parte, capítulo 2.

216


18Ivánov-Razúmnik, Tiúrmy i ssylki[Cárceles y destierros], editorial Chéjov, Nueva York, 1953.

217


19Así se hablaba en nuestro país en 1930, cuando Mao todavía era un mozalbete.

218


20Orta de M. Yakubóvich al fiscal general de la URSS, 1967. (Archivo del Samizdat, Munich, n.º AC 150.)

219


21No confundir con el coronel Yakubóvich del Estado Mayor, que en aquellos días y en aquellas mismas sesiones era el representante del Ministerio de la Guerra.

220


22Y este funesto destino, de sincero y forzoso auxiliar de nuestros verdugos, recayó de nuevo en Yakubóvich, ya anciano, en 1974: los chekistas* fueron a visitarle en el asilo de inválidos de Karagandá y obtuvieron de él una conversación, un artículo y hasta una película en la que descalificaba el Archipiélago.Sin embargo, atados por sus mismos procedimientos, los chekistas no dieron al caso excesiva difusión, pues Yakubóvich continuaba siendo una figura indeseable. De todos modos, en 1978 aún lo mezclaron en una falsedad contra mí. (Nota de 1978.)

221


23Todos estos datos proceden del tomo 41 del Diccionario Enciclopédico Granat, que recoge los artículos autobiográficos —o fidedignamente biográficos– de los activistas del RKP(b).

222


24Sólo defendió a Yefim Tseitlin, y aun por poco tiempo.

223


25¡Cuánta y qué rica información estamos perdiéndonos al mimar la provecta vejez de Molotov!

224


26¡Pronto, bien pronto correrá la tuya, Kliugoin! Caerá con el resto de agentes del NKVD de Ezhov, y ya en el campo penitenciario morirá a golpes de hacha, a manos del chivato Gubaidulin.

225


27Bien mirado, sólo se equivocó en esto.

226


28N.S. Tagántsev, Smértnaya kazn[La pena de muerte], S. Pe-tersburgo, 1913. (Ya hemos visto «el caso Tagántsev» en el capítulo 8.)

227


29De 1884 a 1906, fueron ejecutadas en Schlisselburg... 13 personas.

228


La noche del 7 al 8 de noviembre (25 al 26 de octubre según el viejo calendario). Es decir, la noche siguiente a la Revolución en la que los bolcheviques tomaron el Palacio de Invierno.

229


30M.Ya. Latsis, op. cit.,pág. 75.

230


31Puestos a comparar, ahí va otra: en los ochenta años culminantes de la Inquisición (1420-1498) fueron condenadas a la hoguera diez mil personas en toda España, es decir, unas diez por mes.

231


32Según testimonio de B., que distribuía la comida por las celdas de los condenados a muerte.

232


33Lo que no se dice en las escuelas es que Saltychija, condenada por un tribunal (clasista), purgó su barbane con once años de celda subterránea en el monasterio Ivánov de Moscú (A.S. Prugavin, Monastfrs-kie tiúrmy[Las cárceles de los monasterios], Editorial Posrédnik, 1906, pág– 39).

233


34Editorial Chéjov, Nueva York, 1952.

234


Referencia a Los siete ahorcados,de Leonid Andréyev (1908), en que relátala última noche de cinco terroristas y dos asesinos.

235


«Ciudadano jefe», «ciudadano coronel», etcétera, era la forma de trato usual por parte de un preso. Un enemigo del pueblo ya no podía dirigirse al resto de soviéticos llamándoles «camaradas».

236


Diminutivo de Guerasim.

237


35Término oficial en forma de abreviación: Tiurmnoyc Zatíiu-chenie(Reclusión penitenciaria).

238


La expresión que más veces oye un preso a los celadores en todo su plazo de reclusión. No está permitido dormir durante el día, cantar en la celda, poner los brazos bajo la manta, etcétera...

239


36TON es la abreviación, también oficial, de Tiurmá Osóbovo Naznachenia(Prisión de régimen especial).

240


37P.A. Krasikov (el mismo que condenaría a muerte al metropolita Benjamín) leía El Capitalen la fortaleza de Pedro y Pablo (pero sólo fue un año, luego lo soltaron).

241


38Colección Oí tiúrem k vospitátelnym ucherezdéniam.

242


39A partir de 1918 no vacilaron en encerrara las embarazadas si eran eseristas.

243


En ruso, parasha:en las celdas abarrotadas, el barril-urinario era el centro de información y propagación de rumores.

244


40¡Qué nombre tan parecido al del nazi Eichmann!

245


Vy zhéríboyu pali v borbé rokovoi...Primer verso de un poema anónimo compuesto entre 1870 y 1880. A finales de siglo se había convertido en una marcha fúnebre de los revolucionarios.

246


41En 1925 giraron la piedra y quedó enterrada la inscripción. Quien vaya de excursión a Solovki, ¡que intente encontrarla, que abra bien los ojos!

247


Alusión a los militantes de Narodnaya Voliaque se manifestaban ante dicha catedral de San Petersburgo contra la autocracia zarista. Uno de los mítines más célebres fue aquel en el que intervino Plejánov con un enardecido discurso en 1876.

248


42Guernelt, ¡storia tsarskoi üurmy[Historia de las cárceles zaristas], Moscú, 1963, t. V, cap. 8.

249


43Ibídem.

250


44No me gusta eso de «derechas» e «izquierdas»: me parecen convencionalismos intercambiables y carentes de contenido.

251


45¡La palabreja existe! Es como hablar de un color celeste-pantanoso.

252


Desde el siglo XIII se denomina así a todo mecanismo —hipotético– capaz de mantenerse indefinidamente en movimiento una vez puesto en marcha.

253


46Esto para satisfacción de quienes se sorprenden y nos reprochan: ¿Porqué no luchasteis?

254


Recordemos que en el capitulo 4 de la primera parte se ha explicado que era un biólogo capturado en Berlín.

255


47¿Se refieren a esto cuando hablan de «Stalin y el culto a la personalidad?

256


Evangelio según San Marcos: 15, 28: «Crucificaron con él a dos ladrones, uno a la derecha y otro a la izquierda. Así se cumplió la Escritura que dice: "Fue contado entre los malvados"».

257


Las visitas a presos políticos del príncipe Nejliúdov, principalmente en la tercera parte de Resurrecciónde Lev Tolstói (capítulos VI y XI).

258


48La verdad es que a causa de esto, la chusma (la masa de delincuentes comunes) llamaba «sarnosos aristócratas» a los revolucionarios profesionales (P.F. Yakubóvich).

259


49V.I. Ivánov (actualmente en Ujta) fue condenado nueve veces por el Artículo 162 (robo), y cinco por el 82 (evasión). En total treinta y siete años de reclusión que «cumplió» en cinco o seis años.

260


50 Panoli (Jráyer)designa en germanía a todo el que no roba;es decir: al que no es un Chelovek(un Ser Humano, así, con mayúsculas). En una palabra, el panolies el resto del género humano, los que no son «de la cuerda», ajenos al submundo delictivo y sus leyes.

261


Durante la campaña de «expropiaciones» en el Cáucaso entre 1900 y 1910, Stalin había encargado atracos a bancos para nutrir los fondos del partido. El golpe más célebre inspirado por Stalin fue el protagonizado por su paisano Kamo el 25 de junio de 1907 en Tbilisi, con un botín de 250.000 rublos. Algunos bolcheviques (como Sara Rávich) fueron detenidos en Munich cuando intentaban cambiar parte de los billetes. De esa época proviene precisamente el apodo revolucionario de Stalin: «Koba».

262


51Los «castores»* son los presos ricos, poseedores de «cachivaches» y de bacilos,es decir, materias grasas.

263


Referencia a una mina de oro en Kolymá.

Alexéi Maximich: forma coloquial de Alexéi Maxímovich, el verdadero nombre y patronímico de Gorki.

«Por vuestro corazón, camarada, y en vuestro nombre..», son palabras que Gorki dirigiera a Stalin.

«Si el enemigo no se rinde, se le extermina.» Gorki puso esta consigna en manos de Stalin. Corresponde al título de un artículo del escritor en Pravdael 15 de noviembre de 1930.

264


Durante la guerra el correo soviético había empezado a aceptar los denominados «triángulos», enviados en la mayoría de ocasiones por los soldados desde el frente, donde no siempre disponían de sobres o sellos siquiera. Acabada la guerra, durante los años cincuenta. Correos siguió aceptando este tipo de cartas.

265


El señor capitán, en polaco.

266


La estación de Kiev, en Moscú.

267


52 Istoria moyegó sovreménnika[Historia de mi contemporáneo], Obras completas, Moscú, 1955, tomo VII, pág. 166.

268


Cita del final del Poema al pasaporte soviético, de Mayakovski (1929).

269


De un tema clásico del folclore penitenciario:

Quien entre aquí, no pierda la esperanza y que no se alegre tampoco el que salga. Quien no ha estado aquí, acabará por entrar; y quien ya ha estado no podrá olvidar.

270


En el comienzo de la tercera parte de Esplendores y miserias de las cortesanas.

271


Día Internacional de la mujer. En la URSS no era laborable (día de la Mujer Trabajadora).

272


Recordemos que, al final del capítulo 6 de la primera parte Solzhenitsyn ha referido que en Butyrki se denominaba «la estación» al amplio vestíbulo con celdas para la recepción y expedición de presos tras oír sentencia.

273


Esta orden significa que el último será fusilado, o como mínimo azotado.

274


53¡Eh, Tribunal de Crímenes de Guerrade Bertrand Russell! ¿Por qué no utiliza esto como argumentación? ¿O es que no le conviene?

275


En la posguerra los cofrades, que paradójicamente eran leales al régimen, llamaban fascistas a los presos políticos. Desde principios de los años cincuenta, más conocedores de lo que ocurría en el país, dejarían de usar el mote.

El capataz (nariádchik)era siempre un enchufado. Distribuía los trabajos y estaba directamente supeditado al compadre (kum),por lo cual se presumía que era un soplón. La delación no suponía para él violar ningún código de honor, porque los políticos no eran cofrades.

276


54 Spontomen ruso. Dándose (falsos) aires de importancia.

277


Nombres típicamente campesinos.

278


Alusión al dicho ruso: «Andaba pensando el pavo y acabó metido en la sopa».

279


55Sección Cultural y Educativa, departamento de la administración de los campos.

280


56En realidad, algún día también deberá tomar forma en los monumentos la historia de nuestro Archipiélago, una historia secreta y ya casi perdida. Yo, por ejemplo, imagino siempre este otro monumento: en algún lugar de Kolymá, en un lugar elevado, un descomunal Stalin, tan enorme como él siempre se soñaba, con bigotes de varios metros, con el rictus característico del jefe de campo, con una mano tirando de unas riendas, y con la otra blandiendo un látigo para fustigar al atelaje, un tiro formado por centenares de hombres uncidos de cinco en cinco que tiran de los arreos. En la región de Chukotka, junto al estrecho de Bering, también sería de gran efecto. (Había escrito ya todo esto cuando leí Bajorrelieve en la roca,de Aldan-Semiónov, un relato que a pesar de haber pasado censura muestra los campos en forma verosímil. Cuentan que en Zhiguli, en el monte Mogutova que domina el Volga, a un kilómetro del campo penitenciario, se pintó al óleo sobre una roca un gigantesco Stalin para que lo vieran desde los barcos.)

281


57Desde entonces siempre he preguntado a cualquier sueco al que conociera por casualidad o a todo aquel que viajara a Suecia cómo podría dar con esa familia, o si habían oído hablar de aquel desaparecido. La respuesta era siempre una sonrisa: Andersen, en Suecia, es lo mismo que Ivánov en Rusia, y no había tal multimillonario. Sólo ahora, al cabo de veintidós años, al releer este libro, he caído en la cuenta: ¡Es que le habían prohibido dar su nombre y apellido verdaderos! ¡Abakúmov, como es natural, le habría advertido que si revelaba su identidad lo liquidarían! Y ocurrió que fue por las prisiones de tránsito como un Ivánov sueco. Y sólo gracias a algunos detalles menores de su biografía que sí podía divulgar, pudo dejar huella aquella existencia arruinada en la mente de los interlocutores, que el azar le deparaba. O mejor dicho, todavía esperaba salvarse, como cualquier persona, como los millones de borregos que aparecen en este libro: ahora estaba encerrado, pero Occidente, indignado, conseguiría su liberación. No comprendía la fuera del Este. Y no comprendía que un testigo como él, que había puesto de manifiesto una firmeza nunca supuesta en un Occidente blandengue, jamás podría ser puesto en libertad. Quién sabe si aún vive hoy día. (Nota de 1972.)

282


Véase sharashkaen el índice alfabético.

283


58La ración reglamentaria garantizada en el Gulag aunque no haya trabajos que realizar.

284


La conferencia de Postdam se celebró del 17 de julio al 2 de agosto de 1945. La primera bomba atómica fue lanzada sobre Hiroshima el 6 de agosto del mismo año.

285


59El aguachirrise siente próximo en espíritu al mundo de los ladrones, aunque todavía no está integrado en el gremio y sus leyes.

286


60Por lo demás, como indica P. Yakubóvich, «los del bollo», quienes se dedican a la compra-venta de condenas a cambio de alimentos, ya existían en el siglo pasado. Es un viejo truco de los penales.

287


«La capital de nuestra Patria, Moscú», era la fórmula habitual empleada en los servicios de megafonía de estaciones y aeropuertos.

288


61Véase la carta que me dirigió en LJteratumaya Gazeta,29 de noviembre de 1962.

289


En la película El acorazado Potiomkin de Eisenstein (1925).

290


Solzhenitsyn no repite completa, por conocida, la orden clásica: «Un paso a la derecha o un paso a la izquierda, y la escolta disparará sin previo aviso». Todo paso fuera de la columna se consideraba intento de fuga.

291


62P.F. Yakubóvich, V mire otuérzhennyj,[En el mundo de los proscritos], Moscú, 1964.

292


Alusión al último topónimo: shchelia,significa «ribazo», una orilla fluvial de lajas lisas en declive.

293


63En 1897 Lenin embarcó en el San Nicolás en el muelle de pasajeros, como un hombre libre.

294


De Volodia (Vladímir).

295


En su libro-reportaje La isla de Sajalín(1895).

296


Al preso enflaquecido que ya apenas tenía glúteos se le consideraba demasiado débil para los trabajos más rigurosos. El examen médico de ingreso en el campo se limitaba prácticamente a esto.

297


En el capítulo 35 y siguientes de la segunda parte. Unos setecientos presos, debilitados por la estancia en la cárcel, son obligados a caminar bajo un calor sofocante. Cinco de ellos morirán en el trayecto.

298


De un discurso de Stalin el 4 de febrero de 1931 en que se refería a los pata más rezagados.

299


Rus ujodiáshchayaserie de cuadros de inspiración religiosa y campesina pintada entre 1929 y 1937. Se deben a P.D. Korin (1892-1967).

300


Se trata de un «vagón común», en el que a diferencia de los coches-cama, no es obligatoria la reserva de asiento. En estos coches, más anchos que los convencionales, los compartimientos no tienen puerta ni están separados por tabiques. Enfrente de cada«compartimiento», al otro lado del pasillo y bajo la ventanilla, hay dos asientos, uno frente al otro, separados por una mesita.

301


El protagonista de El viajero de las estrellas,de Jack London, es un prisionero metido durante semanas en una camisa de fuerza. Sin embargo, a base de concentración, consigue huir del mundo corpóreo y viajar en el tiempo y el espacio.

302


Yásevich ya aparece como condenado a muerte en el capiculo 6 de la primera parte.

303


La guerra del Chaco (1932-1935).

304


Renombrados por sus lobos.

305


64Kostia Kiula no da señales de vida, ha desaparecido. Me temo que ya no esté entre los vivos.

306


Cinco sobre cinco: la noca máxima en las escuelas.

307


65Departamento del MVD, organizaba investigaciones científicas utilizando el trabajo de los presos.

308


Versos de W. Müller para el lied de Schubert Der Greise Kopft(n° 14 del ciclo Wintetreise):

Los hay que se han hecho viejos

de la noche a la mañana.

Mi pena viene de lejos,

pero mis sienes no están canas.

309


Alusión a Resurrección(primera parte, capítulos XXXIX y XL).

310


Véase el final del capítulo 5 de la primera parte.

311


La amnistía del 7 de julio de 1945, con motivo del fin de la guerra, que no acogió a los presos políticos. Véase el capítulo 6 de la primera parte.

312


Diminutivo de Boris.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю