Текст книги "Полотно Судьбы (СИ)"
Автор книги: Рэйя_Гравис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 48 страниц)
– Филч? Что происходит? – холодно осведомился зельевар, глядя сквозь своего ученика на завхоза.
«Если Снейп поймет, что я здесь, он меня убьёт!» – на мгновение Гарри застыл на месте, оглушенный безвыходностью собственного положения, потом, заметив темную нишу в стене, где до это стоял доспех, торопливо шагнул туда, уходя с пути спускающегося по ступеням завхоза, и затих, стараясь по возможности даже не дышать.
– Мы с Миссис Норрис услышали шум, – поспешил объяснить Филч, остановившись в двух шагах от Гарри. – Пивз скатил вниз доспехи, профессор.
Снейп без особого интереса оглядел валяющиеся на полу латы.
– Я вижу.
Он взбежал по лестнице к Филчу. Гарри стиснул зубы, сердце колотилось как бешеное. Ну и компания.
– Пивз, по-вашему? – профессор, сощурившись, оглядел лестницу и теряющуюся во мраке часть коридора внизу, после чего задумчиво пробормотал: – Но Пивз не мог забраться в мой кабинет...
– У вас в кабинете тоже погром? – забеспокоился Филч.
– Разумеется, нет, – скривился мастер зелий – Я услышал шум…
– Верно, профессор, это доспехи катились...
– ... и пошел проверить...
– ... их скинул Пивз...
– ...по дороге я заметил, что в моем кабинете горят факелы, а дверца шкафа открыта настежь. Кто-то там хозяйничал.
– Но Пивз не мог...
– Конечно, не мог! – раздраженно процедил Снейп. – Я запечатываю кабинет заклинанием, которое может снять только волшебник.
Декан Слизерина снова оглядел лестницу, скользнул взглядом по невидимому под мантией Гарри, потом поднял волшебную палочку и парой взмахов собрал вместе части доспехов, возвращая их на место. Поттеру пришлось торопливо вжаться спиной в стену, чтобы не столкнуться с ними и не обнаружить своё присутствие.
– Идемте, Филч, поможете найти взломщика, – отрывисто велел профессор.
– Но я хотел...
Филч с сожалением обернулся, все ещё надеясь поймать Пивза.
«Иди. Ну, иди со Снейпом! Ну же, пожалуйста», – мысленно просил Гарри, опасаясь, что не сможет долго так простоять, а стоит ему только пошевелиться и он снова уронит доспехи. Миссис Норрис выглянула из-за ног хозяина и внимательно посмотрела прямо на слизеринца.
«Если кошка меня вычислит, это будет провал года», – Поттер побледнел, миссис Норрис повела носом, принюхиваясь, и отвернулась. Гарри едва слышно выдохнул.
– Профессор, – скулил тем временем Филч, – Пивз портит школьное имущество! Теперь-то уж директор меня послушает и навсегда вышвырнет мерзкого полтергейста из замка...
– Да что мне ваш полтергейст? В мой кабинет залезли, это куда важнее ваших…
Его злобное шипение прервал стук деревянного протеза по каменному полу. Профессор с Филчем посмотрели наверх. В свет факелов выступил новый участник событий. Гарри начало казаться, что кто-то наложил на него проклятье тотального невезения этим вечером.
Грюм остановился на самом верху лестницы, окинув зельевара и завхоза насмешливым взглядом.
«И как он, черт побери, так быстро тут оказался?» – задавался вопросом подросток, вспомнив, что буквально пару минут назад карта говорила о том, что Грюм сидит в своем кабинете, который находится на шестом этаже во имя Мерлина!
– Вечеринка в пижамах? – с ухмылкой поинтересовался бывший аврор.
– Мы с миссис Норрис услышали шум, – начал торопливо рассказывать завхоз, – а профессор Снейп обнаружил, что кто-то забрался в его каби...
– Замолчите! – прошипел зельевар, не сводя с Грюма ледяного взгляда.
Профессор ЗОТИ шагнул к лестнице, поглядел волшебным глазом на Снейпа, потом на Филча, его рот скривился в усмешке.
– Я верно расслышал? Кто-то проник к вам в кабинет, Снейп?
– Это неважно, – отрезал декан Слизерина.
– Напротив, очень важно. Кому понадобилось забраться в ваш кабинет?
– Какому-нибудь студенту, вероятно – прошипел зельевар. – Это не первый раз. Воруют ингредиенты для зелий из моего личного запаса.
– Стало быть, ингредиенты для зелий? А может, вы что-то прячете в вашем кабинете, а?
В глазах Снейпа полыхнула ярость.
– Вам прекрасно известно, что я ничего не прячу, – ровно произнес он. – Вы и сами тщательно обыскали мой кабинет.
Улыбка перекосила без того кривое лицо Грюма.
– Такова работа аврора, Снейп. Дамблдор приказал приглядывать...
– Дамблдор мне доверяет, – возразил профессор зелий сквозь зубы. – Я не верю, что он мог вам приказать это.
– Конечно, доверяет. Он вообще людям верит. Дает им возможность начать новую жизнь. А я считаю, есть пятна, которые не смываются. Понятно, о чем я?
При этих словах Снейп едва заметно вздрогнул, его черные глаза опасно сузились.
– А не вы ли, Грюм, пользуясь положением аврора, шарите в коем кабинете ночами? – процедил он.
– Может, и я, – не стал спорить Грозный Глаз, – прячь свои секреты сколько душе угодно, Снейп, рано или поздно я все их найду и упрячу тебя туда, где тебе самое место.
Декан Слизерина несколько мгновений безмолвно рассматривал ухмыляющегося аврора с опасным спокойствием в непроницаемо черных глазах.
– Осторожнее, Грюм, – с тихой угрозой сказал он, – твоя паранойя опасное качество. Если ты будешь слишком часто совать свой нос в чужие кабинеты, тебя может совершенно случайно убить какое-нибудь охранное заклинание.
Профессор ЗОТИ помрачнел.
– Угрожаешь мне, Снейп?
– Просто предупреждаю, – холодно проинформировал зельевар, – во избежание так сказать… – по его тонким губам скользнула недобрая усмешка, – трагических последствий.
На этом мастер зелий круто развернулся на каблуках, спускаясь обратно в подземелья.
– Профессор! – окликнул его завхоз, который до этого с молчаливой опаской наблюдал за перепалкой учителей, не решаясь вмешиваться, – а как же…
– Идите спать, Филч, – не оборачиваясь, бросил Снейп, растворяясь в тени ночного коридора.
Школьный завхоз еще пару секунд стоял на месте, не зная, что ему предпринять, после чего, торопливо попрощался с Грюмом и поспешил продолжить свой ночной обход. Гарри, затаив дыхание, наблюдал за профессором ЗОТИ. Тот так и стоял на середине лестницы с ненавистью глядя в ту сторону, где скрылся Снейп. Тихо фыркнув и что-то прорычав себе под нос, бывший аврор развернулся и захромал вверх по лестнице, следом за Филчем. Все ещё слыша удаляющееся клацанье деревянного протеза по полу, Гарри осторожно глянул на карту, проверяя, нет ли кого-нибудь поблизости. Снейп направлялся к своим комнатам, Филч брел куда-то по коридору первого этажа, а следом за ним… подросток недоверчиво уставился на карту – следом за Филчем двигалась точка с именем Барти Крауч.
Никакого Грюма поблизости даже не было.
Поттер рванулся с места, и чуть было снова не опрокинул проклятые доспехи, но на этот раз успел вовремя спохватиться, высвобождая свою магию. Доспехи беззвучно воспарили в воздухе, отплывая в сторону и позволяя юноше беспрепятственно выбраться из ниши на лестницу. Очень осторожно Гарри поставил на место злополучные доспехи и в задумчивости уставился на карту, наблюдая за Барти Краучем, который теперь поравнялся с Филчем. Подросток нахмурился, размышляя о том, как лучше поступить. Снейп сказал, что кто-то уже не в первый раз залез в его кабинет и украл ингредиенты. За пару недель до второго испытания Гарри и Том видели на карте Крауча, который как раз был в кабинете их профессора, а сегодня ночью Поттер заметил Крауча, когда тот бродил по подземельям. Во всей этой картине прослеживалась какая-то нехорошая закономерность. Нужно было как следует всё обдумать. Гарри негромко вздохнул, поплотнее запахнул мантию-невидимку и поспешил обратно в общежитие. Следовать за Краучем он не стал, решив, что на сегодня с него хватит приключений.
К тому же одну вещь Поттер понял наверняка. Этой ночью на лестнице буквально в двух шагах от него стоял совсем не Аластор Грюм.
*
Гарри стоял у входа в Большой зал, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу и оглядываясь по сторонам. В руках у него был открытый учебник по чарам, в который была вложена карта мародеров. Так как развернуть ее целиком у всех на глазах он не мог, Гарри пришлось оставить открытой только часть карты, в том месте, где был изображен Большой Зал и несколько коридоров. Проснувшись утром, после своей неудавшейся вылазки Гарри первым делом проверил карту, убедившись, что Крауч ещё в школе. Он был в кабинете вместе с Грюмом. Все это казалось очень странным. Выходило что бывший аврор в сговоре с Краучем, но зачем главе Департамента международного магического сотрудничества притворяться Грюмом – это было выше понимания Поттера. Гарри вздохнул, покосившись в сторону гостеприимно распахнутых дверей Большого Зала. Ему ужасно хотелось есть, но он боялся, что сидя за столом вместе с одноклассниками, не сможет незаметно наблюдать за картой, поэтому юноша остался стоять к коридоре, чувствуя на себе недоумевающие взгляды проходящих мимо учеников. Еще хуже было от того, что Том на завтрак не пошел, решив поспать подольше, и Гарри оказался вынужден выяснять все в одиночку.
– Поттер? – слизеринец оторвал взгляд от карты и взглянул на Малфоя и Забини, которые как раз направлялись на завтрак. – Что ты тут делаешь?
– Жду Тома, – быстро соврал юноша, прикрывая книгу.
– В коридоре? – весело удивился Блэйз.
– Где-то в школьных правилах написано, что это запрещено? – огрызнулся Поттер. Ему нужно было поскорее избавиться от сокурсников, пока не появился Грюм… или Крауч.
Парочка его сокурсников переглянулась, после чего Драко фыркнул, смерив Гарри недовольным взглядом.
– Как знаешь.
Они с Забини оставили Поттера одного и тот вздохнул с облегчением, невольно радуясь тому, что слизеринцы никогда не лезли в чужие дела без приглашения. Наконец, юноша услышал стук деревянной ноги по полу и обернулся, наблюдая, как к нему, прихрамывая, приближается Грюм.
– Доброе утро, профессор, – вежливо поздоровался слизеринец, когда бывший аврор его заметил.
– А, Поттер, – учитель ЗОТИ остановился рядом с ним. – Ждешь кого-то?
– Да, сэр, – кивнул подросток. – Моего друга.
Грюм понимающе хмыкнул и смерил своего ученика пристальным взглядом. Гарри немного занервничал, опасаясь, что тот заподозрил его в неискренности, но профессор смотрел на него скорее с интересом.
– Как успехи с испытаниями? – наконец спросил он.
– Э-э, нормально, спасибо, сэр.
– Если нужна будет помощь, обращайся, готов поспорить пара фокусов на третьем испытании лишними не будут, – предложил Грюм.
– Спасибо, сэр, но я уверен, что справлюсь сам, – стараясь не выдать своего удивления и раздражения, ответил Гарри.
Ему отчаянно не нравился этот разговор, к тому же от Грюма исходил этот непонятный запах гнили, от которого подростка уже начало подташнивать, но как отвязаться от профессора, он не знал.
– Мне нравится твоя уверенность, Поттер. Немногим в твоем возрасте удается показать такие впечатляющие результаты в магии и смекалке.
– Спасибо, сэр, – кивнул Гарри, мысленно мечтая, чтобы Грюм, наконец, ушел.
– Ты, гляжу, парень не промах, – поразмыслив, сказал профессор. Оба его глаза: и настоящий и волшебный, были обращены к подростку. – Тебе, Поттер, не приходило в голову стать аврором?
Гарри едва не поперхнулся.
– Нет, – ответ вырвался прежде, чем слизеринец успел себя остановить, в итоге прозвучало это так, словно сама мысль о работе в аврорате вселяла в Поттера ужас.
Грюма, к счастью, такая реакция ничуть не насторожила.
– А ты подумай об этом на досуге, – посоветовал он. – Хорошенько подумай...
– Эм, ладно, – протянул слизеринец.
Профессор захромал в сторону Большого Зала, Гарри провожал его внимательным взглядом. Ему ужасно хотелось заглянуть в карту, но он решил дождаться, пока тот не уйдет. Стоило аврору скрыться из виду, как слизеринец тут же раскрыл учебник и уставился в карту. «Барти Крауч» вещала точка, двигающаяся через Большой Зал к преподавательским столам.
«Чертовщина какая-то, – думал про себя юноша, – в жизни не поверю, что Крауч так хорошо играет роль Грюма, что никто ни о чем не догадывается. Должен же кто-то заметить…» Гарри замер, размышляя, как долго это продолжается. С начала года? Или после Рождества? Когда вообще Крауч перестал показываться на публике? Уже несколько месяцев прошло с тех пор, как Поттер видел его в последний раз. Возможно, тогда они с Грюмом и поменялись местами? Но зачем, Мерлина ради? Пытаются вычислить того, кто подбросил имя Гарри в Кубок? Чушь! Крауч с самого начала был уверен, что Гарри сам это сделал, с чего вдруг ему теперь устраивать этот маскарад? И если уж на то пошло, почему бы не привлечь к этому делу какого-нибудь надежного служащего министерства? Вряд ли такой человек как Крауч будет самостоятельно заниматься расследованиями. Он ведь даже не аврор.
– Гарри!
Поттер вышел из задумчивости и поднял голову.
– О, привет, Гермиона.
Девушка подошла к нему и огляделась.
– Ты один?
– Да.
– А где Том?
– Спит.
– О, – в её глазах скользнула досада, и девушка торопливо сменила тему разговора. – Ты завтракал?
– Нет еще.
– Тогда, может быть… – она вдруг замолчала и с подозрением взглянула на друга, – А что ты тут делаешь, кстати?
– Да я, – Гарри вздохнул, собираясь убрать карту и отправиться на завтрак с Гермионой, когда ему в голову пришла идея, – ждал тебя, – гриффиндорка удивленно изогнула брови. – Ты можешь кое-что для меня сделать?
– Что именно? – осторожно уточнила она.
– Мне нужно проверить одну вещь, – торопливо заговорил Гарри. – Ты можешь последить за Грюмом на завтраке?
Карие глаза девушки изумленно распахнулись:
– Ч-что?!
– Просто наблюдай за ним и если он соберется уходить, задержи его.
– Зачем?
– Я потом тебе все объясню! – Гарри отступил на шаг. – Пожалуйста, Гермиона, это очень важно!
– Ну хорошо, – помедлив ответила гриффиндорка. – Как долго мне его задерживать?
– Так долго, как сможешь! – Поттер просиял улыбкой. – Спасибо!
Развернувшись на каблуках, он бросился к лестнице.
– Гарри! – крикнула ему вслед гриффиндорка. – Постой!
Но он уж скрылся за поворотом. Раздраженно вздохнув, девушка покачала головой, глядя вслед слизеринцу.
– И что это было? – пробормотала она себе под нос.
*
Гарри набегу развернул карту и нашел кабинет ЗОТИ. Точка с именем «Аластор Грюм» до сих пор была там. Поттер только сейчас вдруг задался вопросом, видел ли он на карте Грюма где-нибудь еще в школе, кроме кабинета ЗОТИ, хоть раз. Кажется, каждый раз, когда он смотрел на карту в этом году, аврор был только там.
«Странно все это», – думал подросток, направляясь к кабинету ЗОТИ и пытаясь придумать причину своего вторжения, на случай, если его кто-нибудь обнаружит.
В аудитории было тихо и пусто. Гарри пересек класс и остановился у двери в кабинет профессора, собираясь с мыслями. На всякий случай он снова посмотрел в карту. Крауч был на завтраке, а Грюм прямо за дверью. Не зная, как лучше поступить, Поттер осторожно постучался:
– Профессор Грюм? – позвал он.
В ответ не раздалось ни звука.
– Профессор, могу я войти? Мне нужно с вами поговорить.
Снова тишина.
Гарри нервно передернул плечами, и собрался было заглянуть в кабинет, но его рука замерла в миллиметре от дверной ручки, когда ему почудилось, будто его пальцы коснулись какой-то едва ощутимой преграды. Словно дверь укрывала тончайшая невидимая ткань. Помедлив, Поттер сосредоточился, более внимательно осматривая вход в кабинет и тогда, наконец, разобрался, в чем дело: дверь была запечатана охранными чарами. Они были несложные – просто магическая завеса, но стоило кому-нибудь потревожить её и раздастся сигнал тревоги. Подросток сосредоточился, призывая собственную магию. Почувствовав, как по плечам скользнул тонкий шелк магической энергии, он протянул руку и осторожно потянул в сторону защитный полог, который поддался с такой легкостью, словно Гарри отодвигал газовую тюль. Будь его магия прежней, Гарри, наверное, ни за что не удалось бы провернуть такой фокус: охранное заклинание оставалось на месте, лишь чуть сдвинулось в сторону, позволяя подростку беспрепятственно попасть в кабинет не поднимая тревоги. Радуясь, что его магия теперь позволяет ему делать такие манипуляции с чарами, Гарри перешагнул порог и огляделся. На первый взгляд в кабинете никого не было, хотя карта упрямо указывала на то, что Грюм находится здесь.
– Профессор? – на всякий случай снова позвал слизеринец.
Ему никто не ответил.
«Да где же он?! – Юноша переступил с ноги на ногу, опасливо поглядывая по сторонам, – Ну не прячется же аврор со стажем под столом», – подумал, Гарри.
Воспоминания услужливо подкинули ему события прошлогодней давности, когда он случайно обнаружил профессора Люпина в этом самом кабинете в облике огромного волка. Как раз под столом он и прятался. Нервно сглотнув и чувствуя себя очень глупо, Гарри наклонился и заглянул под стол. Ничего кроме тонкого слоя пыли там не обнаружилось, и Поттер вздохнул спокойнее.
Взгляд юноши скользнул по широкому стеллажу, что стоял у противоположной стены. Часть полок занимали книги, часть была уставлена разнообразными волшебными приборами непонятного назначения. Некоторые из них жужжали, вращались вокруг своей оси или тускло светились, но угрозы вроде как не представляли. Слизеринец не спеша прошел вглубь кабинета, оглядываясь по сторонам. В дальнем углу стояло зеркало, точнее нечто похожее на зеркало, но когда Гарри подошел ближе, он не увидел там своего отражения – только молочно белый туман, в котором двигались неясные, расплывчатые тени. Пожав плечами, подросток отвернулся от зеркала и продолжил осмотр кабинета, но ничего примечательного в глаза не бросалось. Громоздкий письменный стол у окна был завален свитками с контрольными работами и домашними заданиями, там же стояло несколько приборов, похожих на те, что светились и жужжали в шкафу, и банка с раствором, где плавало какое-то существо, похожее на помесь лягушки и паука. Подросток некоторое время с интересом рассматривал странное животное, гадая, что это такое, после чего отошел от стола. В углу, прямо за письменным столом стоял здоровенный сундук, запечатанный семью замками. Гарри склонился над ним, подергал пару замков и с сожалением отступил в сторону – без ключей не открыть.
Юноша в задумчивости уставился на сундук. Любопытство грызло его изнутри. Может попробовать пару заклинаний? Убедившись, что никаких охранным чар вкруг сундука нет, Гарри вытащил волшебную палочку и, выбрав наугад один из замков, попробовал несколько отпирающих чар. Ни одно заклинание не сработало. Слизеринец с сожалением скривился. Ему было чертовски интересно, что же там такое в этом сундуке, если Грюм… или Крауч запер его на столько замков. Должно быть, это нечто интересное! Поттер огляделся. Быть может, ключ где-то в кабинете. Уже совершенно не переживая из-за того что копается в вещах профессора, подросток обшарил ящики стола и даже успел осмотреть несколько полок, прежде чем, опомнившись, сверился с картой и едва не вскрикнул: Крауч был почти на шестом этаже! Понимая, что тот будет здесь меньше чем через пару минут, Гарри торопливо захлопнул дверцу шкафа, последний раз обвел комнату внимательным взглядом, надеясь, что нигде не осталось следов его вторжения, после чего торопливо покинул «место преступления». Закрыв дверь, подросток опустил на место полог защитного заклинания. То и дело посматривая на карту, где к кабинету неумолимо приближался Крауч, Гарри выскочил в коридор и бросился бежать в противоположном направлении. Буквально за поворотом был тайный ход, через который слизеринец без особых проблем добрался до пятого этажа. Только оказавшись на безопасном расстоянии от лже-Грюма, Гарри остановился возле лестницы и уперся руками в колени, пытаясь отдышаться и унять нервную дрожь. Он много чего успел натворить за годы обучения в Хогвартсе, но кажется, еще ни разу не вламывался без спроса в кабинет профессора.
«Если Грюм и правда был там и всё видел, то мне конец, – зажмурившись, думал Поттер. – С другой стороны, с какой стати ему от меня прятаться?»
Да и негде там было спрятаться, если уж на то пошло.
– Гарри! – слизеринец вздрогнул и вскинул голову: чуть ли не прыгая через ступеньку, к нему поднималась Гермиона. – Я уже подумала, что ты попадешься!
– Попадусь? – Поттер выпрямился и невинно моргнул. – Кому попадусь?
– Я не дура, Гарри, – нахмурилась девушка, – вполне очевидно, что ты просил меня отвлечь Грюма, чтобы пробраться в его кабинет. Зачем ты это сделал?
– Тише! – Гарри приложил палец к губам, оглядываясь по сторонам. – Не здесь, – он взял её за руку и потянул за собой. – Идем, я все тебе расскажу.
====== Глава 19. Волшебные премудрости ======
Гермиона наблюдала, как друг в абсолютном молчании меряет шагами пустынный коридор, пребывая в каких-то своих мыслях, и гадала, все ли с ним в порядке. Он так ничего и не объяснил, только притащил ее на седьмой этаж и теперь с таинственным видом бродил туда-сюда, хмуро глядя себе под ноги.
Она огляделась по сторонам. Вокруг было совершено безлюдно. Гермиона вздохнула и снова посмотрела на друга.
– М-м, Гарри, ты собирался рассказать мне, что происходит, – напомнила она, уже не зная, чего ждать от Поттера.
Тот в ответ промычал что-то нечленораздельное и остановился, повернувшись спиной. Гермиона сердито поджала губы, прожигая взглядом взъерошенный затылок.
– Гарри, это уже не смеш…
Она замолчала, когда в сплошной стене появилась дверь.
Глаза Гермионы удивленно расширились. Гарри в пол-оборота взглянул на неё и открыл загадочную дверь, отступая в сторону:
– После вас.
Не сказав ни слова, она прошла вперед и, чуть помедлив, переступила порог. Поттер вошел следом и, закрыв за собой дверь, привалился к ней спиной, наблюдая за тем, как его подруга остановилась посредине комнаты, в некотором недоумении осматриваясь по сторонам.
– Это…
– Выручай-комната, – подсказал с легкой полуулыбкой Гарри.
– Поразительно, – выдохнула она, – я читала о ней в «Тайнах и Загадках Хогвартса». Выручай-комнату называли одним из неподтвержденных мифов школы.
– Ну, считай, уже подтвержденным, – весело заметил Поттер. – Эта комната на самом деле настоящее чудо! – сказал он, искренне радуясь, что наконец-то может поделиться этим секретом с Гермионой, и одновременно гадая, почему не привел её сюда раньше. – Она может предоставить практически что угодно, за исключением, пожалуй, еды.
– Даже книги? – глаза гриффиндорской отличницы вспыхнули азартом.
Гарри кивнул, лукаво ухмыляясь:
– Включая те, что находятся в Запретной секции.
– О, Мерлин, – теперь Гермиона выглядела так, словно попала в Рай при жизни. – Так вот, где вы с Томом постоянно пропадаете.
Гарри кивнул, решив, что про библиотеку Слизерина рассказывать не стоит – Гермиона не поймет. К тому же это было бы слишком жестоко – рассказать об огромной коллекции редчайших книг, которые она никогда не сможет прочитать, так как доступ к библиотеке был только у наследников основателя.
– Выручай-комната может принять любой облик, стоит только пожелать! – объявил он, отгоняя невольное чувство вины. В конце концов, Гермиона была его подругой, а он столько всего от неё скрывал.
– О, – она снова огляделась, – и ты пожелал, чтобы она выглядела, как кабинет профессора Грюма, потому что?…
– Мне так проще думать, – Гарри прошел вглубь комнаты и уселся за рабочий стол, заваленный пергаментами и свитками. – Я, конечно, смог представить только то, что запомнил, но хоть так.
– Ну, ты достаточно много запомнил, – насмешливо отметила Гермиона, взяв со стола банку с раствором, в котором плавало какое-то странное существо. Повертев ее в руках, девушка поставила банку обратно и села в кресло напротив Поттера. – Так ты расскажешь мне, что происходит?
Вместо ответа Гарри вдруг вызвал своего домовика и попросил привести к ним Арчера, как только тот проснется и позавтракает. Виви исчез, оставляя двух подростков в одиночестве. Поттер выдержал небольшую паузу, словно размышляя, стоит ли начинать разговор без лучшего друга, окинул воссозданную копию кабинета Грюма задумчивым взглядом и все-таки вытащил из сумки Карту Мародеров. Тома они могут ждать еще долго, а излишне темпераментная девушка напротив особенным терпением не отличалась и вполне могла начать допрос с пристрастием, если в ближайшее время не услышит объяснений. Сдвинув в сторону бумаги, он полностью развернул пергамент и разложил на столешнице, прошептав пароль, открывающий карту. Гермиона перегнулась через стол, с интересом наблюдая, как на бумаге постепенно появляется детальное изображение внутреннего устройства замка, и вскинула вопросительный взгляд на друга.
– Это Карта Мародеров, – пояснил Поттер, исследуя взглядом переплетения коридоров, нарисованных на пергаменте. – Её сделали мой отец, Сириус, Ремус и, хм, Петтигрю, когда здесь учились. На ней видны все, кто находится в Хогвартсе.
В ответ послышалось неопределенное «о», после чего Гермиона обратила внимание на карту. Гарри даже удивился, что она по своему обыкновению не стала заваливать его вопросами или обвинениями в том, что он не рассказывал про карту раньше.
– И на что мы смотрим? – несколько мгновений спустя, уточнила она.
– Вот на это, – Гарри нашел то, что искал, и ткнул пальцем в точку на карте.
Девушка нахмурилась:
– Я думала, что Барти Крауч болен, – сказала она, недоуменно наблюдая, как выше обозначенный волшебник преспокойно бродит по коридору третьего этажа. – Об этом даже в «Пророке» упоминали.
– Я тоже, – кивнул Гарри и, сделав глубокий вдох, пустился в пересказ событий прошлой ночи.
Он рассказал Гермионе о своей неудавшейся вылазке, о Грюме, который никогда не выходит из своего кабинета, и о Крауче, который почему-то изображает профессора ЗОТИ. Та слушала, не перебивая, и только все больше хмурилась. Когда Поттер замолчал, Гермиона ещё какое-то время безмолвно наблюдала за передвижениями точки с именем «Барти Крауч» по коридорам замка, после чего задумчиво протянула:
– Возможно, твоя карта просто ошибается.
Гарри покачал головой.
– Карта никогда не ошибается.
– Откуда тебе знать? – с сомнением уточнила она. – Ее сделали четверо подростков сто лет назад, возможно чары ослабели…
– Гермиона, поверь мне, карта не ошибается, – настаивал Гарри. – В прошлом году она утверждала, что по школе бродит, вроде как покойный, Питер Петтигрю, мы тогда тоже думали, что с картой что-то не так и были неправы. И потом, я её проверял. С чарами все в порядке.
– Как ты мог её проверять? – не поняла Гермиона.
Поттер с улыбкой пожал плечами:
– Я просто выяснил, как она устроена и убедился, что всё работает, как надо. И если сейчас карта показывает, что по школе ходит Крауч, а в кабинете сидит Грюм, значит, так оно и есть.
– Ну, хорошо, – всё еще не очень убежденно протянула Гермиона. – Давай, на мгновение, допустим, что Крауч изображает профессора Грюма. Зачем?
– Отличный вопрос! – ехидно заметил Гарри. – Именно это я и пытался выяснить.
– Вломившись к нему в кабинет? – язвительно уточнила та.
– Я искал настоящего Грюма, – проворчал Поттер.
– Как я понимаю, ты его не нашел, – заметила она, слизеринец мрачно кивнул. Гермиона хмыкнула: – Что опять же приводит меня к мысли, что все дело в карте.
– Да оставь ты карту в покое, – отмахнулся Гарри.
– Ну и где же, по-твоему, тогда был профессор Грюм? – насмешливо полюбопытствовала Гермиона, – прятался в шкафу, пока ты переворачивал ящики его стола?
Гарри глянул на подругу исподлобья. Иногда она жутко напоминала ему Долохову. Даже интонации были похожи.
– По-моему, ты переобщалась с Хельгой, – не сдержавшись, прокомментировал он. – Скоро тоже начнешь курить трубку и ругаться русским матом.
– Хельга никогда не опустится до грязной ругани, – оскорбилась за наставницу Гермиона.
– Ну, я не знаю, что она там тараторит на своем языке, когда злится, – отмахнулся Гарри. – Мы с Томом думаем, что это русский мат.
– Потому что вы дураки, – отрезала Грейнджер. – Хельга слишком хорошо воспитана для этого.
– Ты ее идеализируешь, – иронично сообщил Гарри. – Так вот, – он вернулся к прерванной теме, – я абсолютно точно уверен, что Грюм в кабинете, но не понимаю, где он, – он обвел взглядом воссозданную копию кабинета. – Не то что бы тут было много мест, где можно было спрятаться, так ведь?
– Маскирующие чары?
– Проверил. Не было. Ни маскирующих, ни дезиллюминационных, ни каких-либо других.
Гермиона с любопытством взглянула на него.
– А что ты собирался делать, если бы нашел в кабинете настоящего профессора Грюма?
Гарри от такого вопроса немного растерялся. Не то что бы у него был какой-то продуманный план, когда он отправлялся на разведку…
– Эм… ну, я бы спросил у него, что они с Краучем задумали, – неуверенно сказал он.
Гермиона смерила друга очень красноречивым взглядом.
– Отличный план, Гарри, просто замечательный, – язвительно прокомментировала она. – Ты не думал написать книгу «Список самых дурацких идей, чтобы нажить себе море проблем»?
– С Томом ты, кажется, тоже переобщалась, – проворчал себе под нос Поттер.
– Гарри!
– Да что такого могло случиться? – он беспечно пожал плечами. – Я же ничего противозаконного не делал!
– Ты, как минимум, без разрешения влез в кабинет профессора, – напомнила Гермиона, – что уже само по себе является серьезным проступком. Это могло бы стоить тебе кучи баллов! Или ты до конца года сидел бы на отработках после такого!
– Гермиона, по школе в обличии Грюма разгуливает Крауч, – закатил глаза Гарри. – А Грюм в это время почему-то сидит в своём кабинете. Я сильно сомневаюсь, что они стали бы рисковать своим прикрытием, чтобы назначить мне отработку. Даже если Грюм и видел меня в своем кабинете, он предпочел не обнаруживать свое присутствие.
– Да, но, если он тебя видел, то теперь знает, что ты в курсе подмены, – обеспокоенно сказала Гермиона.
– А вот и нет, – Гарри широко ухмыльнулся. – Он только знает, что излишне любопытный четверокурсник пробрался к нему в кабинет, чтобы потешить свое любопытство. Ничего криминального.
– О, и часто ты вламываешься в кабинеты учителей любопытства ради? – ехидно поинтересовалась Гермиона.
– Ну, честно говоря, в первый раз, – он наткнулся на её красноречивый взгляд и торопливо продолжил: – Но это не значит, что до меня никто не пробовал. Уверен, все так делают.
– Сильно в этом сомневаюсь, – пробормотала Грейнджер. – Ну, хорошо. Вот чего я не понимаю, так это зачем глава Департамента международного магического сотрудничества изображает бывшего аврора, когда этот самый аврор прячется в своём кабинете?
– Причем весьма талантливо изображает, – добавил от себя Гарри, припомнив, как вел себя Крауч в своём собственном обличии: ничего общего с тем, каким он был теперь, под личиной Грюма.
Подумав немного, Поттер не слишком убежденно предположил: