355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LunaticQueen » Песнь Пророка (СИ) » Текст книги (страница 19)
Песнь Пророка (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:30

Текст книги "Песнь Пророка (СИ)"


Автор книги: LunaticQueen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 44 страниц)

Голос в голове Андерса стих, а он так и не успел понять, что дух имел ввиду. А еще больше ему не понравились эти “день или два”, о которых он говорил.

***

Андерс вернулся в дом, где оставались Гаррет с Варриком, насквозь поглощенные азартными играми. Он застал их как раз тогда, когда Хоук, взгромоздившись на спинку кровати, изображал майского петуха, протяжно и с хрипом кукарекая. Гном хлопал в ладоши, наслаждаясь представлением. Они не сразу заметили его возвращение, и маг еще некоторое время понаблюдал за ними, не выдавая себя.

Закончив с выполнением желания, Гаррет хотел сесть на место, но съехал с постели, валясь на пол.

– Уже шестой раз, Хоуки! Я начинаю привыкать, – заметил Варрик, вновь тасуя колоду. – О, посмотрите, кто пришел!

Хоук высунулся из-за кровати и глянул на прибывшего, сдувая с глаз лохматую челку.

– Этот день в календаре отмечаем красным, – траурно сообщил он. – Я в жизни столько раз не проигрывал.

– Еще ты не кудахтал под стулом и не делал массаж роскошному гному, – напомнил Варрик. – Это было приятно. А уж если бы у тебя еще и пальцы судорогой не свело, то все прошло бы прекрасно.

Андерс сурово посмотрел на него, надеясь, что один его вид за него скажет, что он против того, чтобы его Гаррет делал массажи всяким гномам.

– Понял-понял, перерыв, – Варрик бросился сворачивать свою лавочку. – Кто-нибудь хочет вина?.. Ах, да, Хоук, прости. Блонди, его стошнило от одной кружки. Это немыслимо.

Продолжая что-то говорить, гном собрал остальные вещи, среди которых был его мешок с сумкой, и поспешно ретировался.

Гаррет влез на место, растягиваясь на кровати рядом с присевшим на край целителем.

– Какие новости? – спросил он, подсовывая голову под руку мага. Андерс вздохнул, гладя его по волосам. Под пальцами отчетливо проступила пара шишек.

– Никаких, – признался он. – Мы ничего не смогли найти. Там и следа не осталось.

– Следа от… шкатулки?

– От магии. Знаешь, как бывает, когда стираешь всю кровь с меча, и он выглядит чистым? Вот тут то же самое.

– Неважнецкие новости ты принес, гонец, – заключил Хоук, хотя с меньшей печалью, чем предполагала эта роль. – Получается, что все, что произошло, это на самом деле плод моего больного воображения, а якобы проклятие это… я даже не знаю, что это.

– Как и я.

– И ты не узнал, как его снять? – тут же ужаснулся он. – У меня на всем теле не осталось ни одного живого места! Я проиграл Варрику поцелуй в пятку, а перед тем, как успел его поцеловать, у меня на губе вскочил герпес.

Андерс отвернулся, не зная, что ему ответить.

– Так как мы не можем найти источник, мы не на многое способны, – признался он, хоть и с большим трудом.

– И что мне делать? Что нам делать?

– Боюсь, у нас один выход, – сообщил маг, покусывая губу. – Иногда проклятия снимаются сами после какого-то периода времени. У нас его не так много, но мы можем подождать сутки. И…

Он замолчал, не желая рассказывать Гаррету о книгах. А потом вспомнил, как честно тот рассказал обо всем, что было в старом доме.

– Там целая кипа книг о магии. И не очень правильной. Не думаю, что смогу там что-то отыскать, но… вдруг я найду там что-нибудь об этом проклятии… – его голос сел, а взгляд стал совсем безжизненным, стоило ему вспомнить о книгах.

– Что-то случилось? – Хоук заметил перемену, осторожно беря его за руку. – Там неприличные картинки? Если это так – принеси мне пару!

Андерс отмахнулся от него, поднимаясь, чтобы вновь уйти и вновь туда, куда ему идти совсем не хочется. Он позвал Варрика, стерегущего вход, и отправился к дому.

***

Маг точно не знал, было ли это бесполезной тратой времени или все же темные книги, выстроенные неровными рядами на полках, смогут помочь ему. Возможно, в паре из них и было что-нибудь про проклятья. Конечно, инструкций по тому, как их снимать, там никто и не искал, но если бы он уже понял, что это, дело бы сдвинулось с мертвой точки.

Андерс почувствовал себя неловко, когда понял, что не очень хочет оставаться с этими книгами наедине. Его размышления об этом прервала Кордула, сама вызвавшаяся его сопроводить до местной библиотеки. Гномка там же заняла старое пропылившееся кресло и незаметно для себя уснула. Ее присутствие было не таким бесполезным, как это могло показаться на первый взгляд. Оно хотя бы успокаивало.

Он не был один.

Андерс задержал дыхание, стаскивая с полки первую попавшуюся книгу. Камень в посохе ярко мерцал, освещая комнату. В темноте оказываться хотелось еще меньше, чем задерживаться тут дольше, чем положено.

Чтобы не проводить тут больше времени, маг тут же углубился в вытащенное чтиво.

Книга так же была написана на тевинском, но, в отличие от первой, не содержала картинок. Он безбоязненно пролистал ее в надежде наткнуться на что-нибудь знакомое.

Вторая небольшая тонкая книжица в светлом переплете была первой книгой на понятном языке, но она ничего интересного и необычного не содержала. Как будто кто-то пытался быстро и кратко записать все, что он знает об энтропии. При этом как главная идея, так и практика были упущены. Набор голых слов, который ничего бы не сказал новичку.

Андерс покачал головой, думая о том, что ему нужно было бы взяться за написание какого-нибудь обучающего руководства для магов. Заклинания для новичков, любителей и асов, изящные буквы, высветленная бумага, а на первой странице призыв: “Скажи «нет» демонам!”. Эти мысли рассмешили его, но надолго отвлекаться он не стал, возвращаясь к исследованию книжного запаса.

Из нового тома, снятого с полки, выпали несколько листков. Маг поднял их и рассмотрел при тусклом свете. Ему стало немного неуютно от их содержания. Несколько откровенных набросков угольком; творение подростка, озабоченного перепадами гормонов в организме. Андерс подумал о Гаррете, проигрывающем последнее достоинство в карты, но мысли все же пришлось отогнать. Нужно было что-то делать с проклятьем, а не ждать, что оно исчезнет само, пока он тут предается разным неподобающим раздумьям.

Целитель поспешно вложил листы в книгу, из которой они выпали, и хотел было уже поставить ее на полку, как вспомнил, что не посмотрел, о чем она. К сожалению, и в ней было все на тевинском. Он разобрал только пару слов, да и те были написаны чернилами на внутренней стороне обложки.

– “Первая ночка”, – прочитал он вслух. Никакого особого смысла в этих словах Андерс не нашел, со вздохом принимаясь за следующий ряд книг.

Кордула что-то забормотала во сне, дергая ногой, и перевернулась на другой бок, сворачиваясь в кресле калачиком.

***

– Ну что? Нашел, как сделать из меня конфетку? – спросил Хоук, не успел маг и порога переступить.

Целитель опустил глаза, пожимая плечами. Его поиски так ни к чему и не привели, но знать об этом Гаррету было необязательно.

Маг бросил взгляд на Варрика. Гном вальяжно развалился на кресле и, запрокинув голову назад, похрапывал. Его руки все еще сжимали карты, но, тем не менее, он совершенно очевидно заснул.

– Ничего нового не сломал? – поинтересовался Андерс, замечая на полу осколки.

– Прищемил палец, – показал Гаррет, маша рукой, чтобы отвлечь его внимание от разбитой тарелки. – Два раза. У меня карты упали прямо в щель… в полу. Пришлось выковыривать.

Маг заметил, как вытянулся Хоук, раскачиваясь на краю кровати, но мысль о герпесе уговорила его не совершать необдуманных поступков.

– Осталось немного супа, мы решили доесть, – вместо этого сообщил маг. – Я могу тебе сюда принести, если хочешь.

Гаррет понуро опустил голову, осознав, что с поцелуями у него сегодня тоже не получается. Усыпив этим бдительность Андерса, он схватил его за талию, валя рядом с собой.

Целитель наконец смог расслабиться после напряжения, вызванного кипой мерзких фолиантов. Даже мысль о ходячем несчастье, обнимающем его с правого бока, не пугала.

– Что мы будем делать дальше? – прошептал Хоук, уткнувшись носом ему в шею.

– Я не знаю, – вздохнул маг. – Ждать. Есть вероятность, что проклятье спадет утром.

– Я не об этом, – недовольно замычал тот. – Со всем. Мы идем куда-то… сами не знаем, куда. Ищем что-то, сами не знаем что…

– Кусланда.

– Спасибо, что напомнил, – фыркнул Гаррет, чеша откуда-то взявшийся комариный укус на щеке. – А то я это не слышу по двадцать раз на дню. Мы не знаем, где он и что ему надо – да и остальное тоже! Я все больше склоняюсь к тому, что он просто решил сбежать от всего мира. Забраться куда-нибудь подальше, построить домик на вершине горы и жить там с любовницей. Или с любовницами. Ну, или с любовниками. Я бы и недели не выдержал в должности королевского канцлера, командора… кто там он еще?

– Герой Ферелдена, – вставил Андерс.

– И его тоже, – махнул Хоук, мысленно примеряя себе эти роли. – Хотя… я бы тут же завел себе белобрысого мага-фаворита. Он бы спал у меня рядом на шелковой сиреневой подушке. Я бы поил его королевским бренди, и он бы ходил вечно пьяным и веселым. Нет, что-то в этом определенно есть!

– Он не такой, – целитель усмехнулся, представляя себя среди вороха шелковых простыней с початой бутылкой жидкого огня. – Ответственности через край. Поэтому-то мы его и ищем.

– Ответственность это слово из… сейчас… из десяти… пятнадцати букв, – быстро подсчитал Хоук, украдкой загибая пальцы. – Так даже не отдохнешь! Мне его уже жаль. Когда мы его найдем, обещаю: я научу его расслабляться.

– Это ты умеешь, – скептически заметил маг, гладя его по голове. Под волосами остро торчали все те же шишки.

Разомлев от приятных прикосновений, Гаррет словно забыл о своем проклятии. О Варрике, спящем неподалеку… обо всем демоновом мире. Ему вновь показалось, что он слышит щебетание птиц, садящихся на крышу их небольшого домика, чтобы с истинно птичьим любопытством повыковыривать глину из щелей. Что за домом капает вода, стекающая с крыши в бочку; что поленья сухо трещат в камине, обогревая своим стрекочущим жаром. На столе – открытая бутылка наливки, от нее поднимается пьянящий запах, но вставать, чтобы сделать еще один глоток, не хочется. Ведь рядом он, тот самый. Его пальцы, зарывшиеся в волосы, теплый бок и запах кожи, усыпляющий и будоражащий одновременно…

Хоук с горечью представил, как жестко растоптали его маленькое счастье. На месте дома осталось пепелище. Им некуда возвращаться. А сейчас… просто сейчас Андерс рядом с ним, а он даже не может ответить на его заботу поцелуем! Этот герпес… а еще он может сломать нос, или же в окно залетит маленькая птичка и клюнет его в глаз, перепутав с пшеничным колоском.

– Завтра все будет нормально, – пообещал маг ему на ухо.

Гаррет сжался в его руках, чувствуя себя совсем маленьким. Андерс мог позволить ему себя так чувствовать. Только он. Только с ним.

***

Маг проснулся первым, с радостью отмечая, что потолок на них пока не упал, да и драконов за окном не видать. Побаливала спина, затекла рука – во сне под Хоуком не особенно поразворачиваешься, а они всю ночь пролежали в одной позе.

Дэггета в комнате не было – убежал по своим собачьим делам. Зато с ними по-прежнему оставался Варрик. Он умудрялся балансировать на краю кресла, да еще и как-то высыпаться. Все-таки гномы были на редкость поразительными существами.

Попытка незаметно вылезти из-под Гаррета кончилась полным фиаско. Заметив, что его бросают, тот заворочался, хватая все, что было под его руками. Всем, разумеется, был Андерс.

– Куда ты? – спросонья пробормотал Хоук, приоткрыв правый глаз.

– Уже вставать пора.

– А, это хорошо, – он перевернулся на спину, потягиваясь. – еН среди ночи от меня удочки сматываешь.

Маг усмехнулся, поправляя так и не снятую одежду. Она изрядно помялась, да и первой свежестью не могла похвастаться, но была еще вполне сносной.

Уже собравшись уйти, Андерс о чем-то вспомнил, разворачиваясь к кровати, где издевательски развалился Гаррет, теребя шнуровку брюк – и схватил со стола рядом остатки того самого червивого яблока.

– В какой руке? – спросил он, крепко сжимая огрызок. Хоук не выглядел особо удивленным, молча указав на его правый кулак.

Маг разжал ладонь.

– Неплохо, – заметил он, улыбаясь, перед тем, как выйти на улицу.

Если это не было полным выздоровлением, то дела шли на поправку. Хоук со сна не видел собственного носа, не то, чтобы сразу же обратить внимание, в какой руке он спрятал небольшой высохший огрызок.

Андерс облегченно выдохнул.

Встали не все: маг увидел только Натаниэля, строгающего небольшой брусок дерева. Сгорбившись, Хоу сидел прямо на пороге, настолько увлеченный своим делом, что не сразу заметил его.

– Ты же любишь поспать, – Андерс подошел сзади, трогая его за плечо. Натаниэль не дрогнул: повернув голову, он спокойно кивнул ему и вернулся к своему промыслу.

– Бетани послала меня узнать, что там у вас, – объяснил лучник. – Я решил подождать, пока вы выйдете. Не заходить самому.

– Зря ждал, – махнул рукой целитель. – Четвертым бы был.

– Четвертым? – полюбопытствовал Хоу.

– У нас Варрик, – улыбнулся он. – Не говори ему, что вы не заметили его отсутствия.

– Ах да, гном, – Натаниэль сделал вид, что долго вспоминает. – Был какой-то карлик… это он?

Андерс еще раз похлопал его по плечу и спустился со ступеней.

– Умыться пойду, – сообщил он, сворачивая к дорожке. – Если мой Хоук вздумает меня искать – скажешь ему.

– Заодно передай привет моей Хоук, – тот махнул в его сторону ножом. – Она тоже у воды.

Маг кивнул в знак согласия и отправился к колодцу. В голове неожиданно проснулись какие-то шумы, как с похмелья – а ведь он вчера и глотка спиртного в рот не брал, наслаждаясь запасами местных водных источников. Андерс потер виски, но шум его не бросил, продолжая свербеть череп изнутри. Он решил, что нужно поскорее умыться, и прибавил шаг.

Бетани еще была у колодца. Она перевесилась через каменную стенку, пытаясь вытащить ведро с водой. У нее это получалось неважно, и маг поспешил помочь ей.

– Доброе утро, – поприветствовала его девушка, когда Андерс подсунулся под ее руку, вытаскивая наружу тяжелое ведро на цепи.

– Утро, – кивнул он.

– Я думала, вы еще спите, – сказала магесса, запуская в воду сразу обе ладони.

– Нет, – целитель посмотрел, как она умывается, и так же намочил руки, протирая глаза. Ресницы больше не склеивались, да и шум, так отвлекающий его сначала, стих.

– Как дела у моего ненаглядного брата? – продолжила опрос Бетани, вытирая шею.

Андерс отвернулся, притворившись, что очень заинтересован солнцем, лениво ползающим за горами.

– Я думаю, что проклятье спало, – поделился он. – Конечно, неплохо бы было, если бы они сыграли еще и в карты до завтрака.

– А откуда ты знаешь, что спало? У вашей кровати не отвалились ножки? Я слышала, кто-то из девочек имел такую версию…

– Пока он просто угадал, в какой руке я спрятал… кое-что. Яблоко. Неважно. Думаю, что это может быть как первым шагом, так и полным излечением. Точнее не могу сказать – это первое проклятие такого рода, которое я встречаю.

– Я помню, – махнула Бетани. – Мне очень хочется верить, что мы сейчас наконец сможем отсюда уйти. Нам нужно на север, ты же слышал Натаниэля. Как там с ногой, кстати?

– Я не посмотрел, – виновато опустил глаза Андерс. Он захотел постучать себя по голове. Надо было в первую очередь это проверить. Как и шишки, наверное.

– Сейчас позавтракаем и отправимся, – повторила девушка. – Как же я хочу поскорее отсюда убраться! Ты… ты же видел книги, которые мы нашли в том доме?

Маг коротко кивнул. Он так и не сказал ей, что не просто видел, но и специально листал их, надеясь найти какой-нибудь выход из сложившейся ситуации.

– Они такие темные! Не хочу даже рядом с ними находиться. Там, наверное, целые инструкции для магов крови!

– Нет, – ляпнул Андерс, тут же прикусывая язык. Бетани посмотрела на него с подозрением и уже собралась задать следующий вопрос, как вдруг послышались грохот и сдавленные крики.

– О, это, наверное, Кордула проснулась, – вцепился в спасительную соломинку маг.

– Точно, – вздохнула девушка, теряя мысль. – Спорю, она подумала, что те книги драгоценны и решила набрать их, пока мы все еще “спим”. А потом на нее обрушилась полка. Ничего не хочу сказать, но поделом.

– Может, у них что-нибудь случилось? – вдруг забеспокоился Андерс, отгоняя десяток страшных мыслей.

– Да что у них могло случиться? – отмахнулась Бетани. – Но, если хочешь, пойдем, глянем. Я уверена, что это книжная полка. Могу поставить пятьдесят серебряков.

Маг не стал поддерживать ставку, без промедления отправляясь к домам. У него было плохое предчувствие. В конце концов, проклятие могло никуда не деться, а Гаррет именно сейчас мог валяться на кровати с отвалившимися ножками. Или под рухнувшим потолком.

Издалека дома с их крышами выглядели нетронутыми, чего нельзя было сказать о кроватях, которые они пока не видели.

Натаниэля на порожке уже не было. Бетани заметила это первой и заозиралась. Они переглянулись с Андерсом, пожимая плечами, и уже хотели было войти в дом, как их чуть не сбил с ног Варрик, едва ли не скатившийся по ступеням вниз. Гном был взъерошен, на лице от сна не осталось и следа, зато неизвестно откуда появилась растерянность и недовольство.

Вслед за Варриком на порог вышел Натаниэль. Его нос был разбит, из него струилась кровь. Он пытался ее стереть, но только больше размазывал по подбородку. Что до его рубахи, то она изорванными клочьями свисала с его торса, обнажая распухающие следы от ударов чем-то твердым.

Маг краем глаза заметил, как на шум подбегают Кордула с Эсмильдой, на ходу запахивая рубахи.

– Что тут произошло?!

Бетани, не дожидаясь ответа, бросилась к Натаниэлю, но путь преградил Варрик, остановивший ее взмахом руки. Он сначала активно жестикулировал, ничего не говоря, а потом, словно вспомнив о такой чудесной штуке как речь, разразился возмущениями:

– Твой братец, – гном перевел взгляд с магессы и ткнул пальцем в Андерса. – Твой ухажер… этот… наговы потроха!.. Это странно звучит, но… да чего это я?! Хоук пытался меня убить! ХОУК ПЫТАЛСЯ МЕНЯ УБИТЬ!

========== Глава 23. Вечер демонов ==========

– Что ты несешь? – фыркнул маг, принимая его слова за плохую шутку. – Что значит “пытался убить”?

– Гаррет? – неуверенно протянула магесса, глядя на него. – Как он… не может быть…

– Да вы совсем, что ли, с мозгами сварились? – раскашлялся Варрик. – Я же объясняю! Хорошо, у него оружия под руками не было, а то уже скидывались бы на поминки. Если б Аристократ не подоспел… спасибо, между прочим.

– Подождите, – перебил его целитель. – Что случилось?

Он с тревогой глянул на двери дома, но Гаррет, довольный новым розыгрышем, оттуда не выходил.

Гном истерически всплеснул руками.

– Блонди, вытряхни солому из ушей, – рявкнул он. – Он спрашивает “что случилось”! Из нас тут только что чуть рагу мясное не сделали, а он мне “что случилось”! Я глаза еще открыть не успел, он меня стулом огрел, а потом с кулаками кинулся!

По мере продолжения сумбурного рассказа Бетани то белела, то краснела, то начинала покачиваться, цепляясь за балку у порога.

– … хоть скрутили, как надо. Не выпутается.

– Демоны, Гаррет, – не дослушивая, Андерс оттолкнул Варрика с пути, рысью бросаясь в дом.

Сердце сделало тройной кульбит, когда он наконец увидел Хоука.

Тот был без сознания. Из-под волос стекала струйка крови, костяшки на руках вспухли. Запястья и лодыжки крепко обхватывала тонкая веревка, фиксируя их у спинок кровати.

Дэггет боязливо прижался к полу, не решаясь приблизиться к хозяину. Когда они вошли в комнату, его уши с надеждой дрогнули, но сам пес не вставал.

– Какого духа вы его привязали? – только и мог спросить целитель.

Он посмотрел на Бетани, шедшую прямо за ним, ища ее поддержки.

Магесса пожимала плечами и так же, как он ничего не могла понять.

Ни Натаниэль, ни Варрик не собирались отвечать. Оказавшись в одной комнате с Хоуком, они разом присмирели и могли только перебрасываться короткими взглядами.

Андерс приблизился к постели. Что бы тут ни произошло, нужно было отвязать Гаррета, он придет в себя и все объяснит.

Он глянул на узлы. Завязаны они были мастерски, целитель с первого раза и не определил, где находится конец веревки.

– Я бы тебе не советовал этого делать, – нарушил тишину Варрик. – Вдруг он еще не в себе. Подождите, пока я не стану за шкаф. Не хочу бросаться в глаза.

Андерс нашел нужный конец и занялся левой рукой Хоука. Когда он почти стянул петлю, тот зашевелился.

Гном помимо воли ступил назад, выдвигая на передний план Натаниэля.

Маг даже сказать ничего не успел прежде, чем пальцы Гаррета мертвой хваткой сжались на его горле.

Весь воздух куда-то испарился, перед глазами начало темнеть.

Хоу успел выхватить Андерса за секунды до того, как у него подогнулись колени.

Целитель закашлялся, потирая шею. Горячий след от пальцев саднил. Маг не сразу решился вновь посмотреть на Хоука.

– Я никогда такого не видела, – прошептала Бетани рядом.

Все вены Гаррета разом взбухли, выпирая из кожи. Ее цвет тоже изменился. Она покраснела, будто ее окатили кипятком. Как и глаза, налившиеся кровью. Немного просочилось и на радужку, Андерс поспешил отвести взгляд.

Хоук пытался выбраться, но узлы были завязаны на славу. Странно, но он не спешил использовать освобожденную руку для того, чтобы вытащить вторую. Колотя кулаком по кровати, он извивался на месте и скалился.

– Он рычит? – спросила из-за спины Кордула, шумно сглатывая. – Вот так тебе закомуристый поворотик.

Тот действительно не говорил ничего связного, издавая лишь глухие звериные звуки, тонущие в скрипе раскачивающейся кровати.

– Что нам делать? – магесса тронула Андерса за плечо. – Что нам делать?

– Для начала вернуть вторую руку на место, – за него ответил Варрик, кивая на болтающуюся веревку у спинки кровати. – И вообще, мне не хочется что-то при нем обсуждать, как сорвется и в глаз зубами вопьется, нет, спасибо за такое счастье.

– Кто-нибудь может его привязать? – маг оглянулся, ища волонтеров.

Выступить взялись Натаниэль с Эсмильдой. Кордула тоже порывалась, но Андерс покачал головой. Троим было бы сложнее скоординировать свою деятельность, они могли все только ухудшить.

Больше он тут оставаться не хотел.

Свежий воздух казался каким-то соленым на вкус. Позже маг понял, что прокусил щеку, и это была его кровь.

Бетани спустилась с порожка и развернулась к ним, упирая руки в бока.

– Я не знаю, что за хрень с ним произошла, но мы должны его от нее избавить! – рявкнула она так, что даже Варрик пожух. – Обсудим это прямо сейчас и прямо здесь.

– Малышка, ты думаешь, это все то же проклятье? – уточнил гном, пожевав губу.

– А разве есть другие варианты? – вспыхнула магесса, нервной походкой меряя расстояние от порожка до того места, где она стояла.

– Если это оно, то лучше не становится, – заметила Кордула.

– Я боюсь, что этим дело не ограничится, – вздохнула Бетани, запуская пальцы в длинные волосы. – Вчера он падал на ровном месте, сегодня бросается на всех… подряд. А что завтра?

– Мне кажется, определенный прогресс есть, – поделился Андерс. – Мы можем сказать, что тут замешан демон.

Он вспомнил их недавний разговор со Справедливостью. Чувство вины захлестнуло его. Он все-таки думал, что дух просто издевался над ними. А оказалось, что он говорил серьезно. Нужно было его послушать.

– Ты видел, чтобы обычная одержимость так проходила?

– Думаю, это не обычная одержимость, – сглотнул маг. – По крайней мере, для нас. Если говорить навскидку, это демон Гнева, разве нет?

– Если Хоуки не выражает так свою любовь, – вставил Варрик.

Бетани отошла, поворачиваясь к ним спиной. Она сцепила руки на груди, ее пальцы тревожно забарабанили по плечам.

– Это не демон, – девушка обернулась. – Это просто гнев.

– Кто его мог вызывать кроме демона? – фыркнул целитель.

– Я не могу понять, как он поддался. Если это то, что мы думаем. Я имею в виду… он же никогда его не сдерживал, если он у него был. Он просто находил кого-нибудь и вымещал на нем свою злость, гнев просто так не мог в нем скопиться, верно?

Андерс кивнул, соглашаясь с ней.

Это не могло быть простой одержимостью. Он слишком много раз видел это, чтобы не знать, как и в чем она выражается.

К тому же демоны Гнева действовали по-другому. В отличие от тех же демонов Желания.

Маг не хотел об этом думать. Ему нужно было только одно – вытащить Гаррета.

– Что мы будем делать? – повторила заданный вначале вопрос Бетани. – Не думаю, что у нас есть время. Завтра может случиться что-нибудь непоправимое.

– Может быть, просто попробовать на нем все способы снятия проклятий? – предложила Кордула. – Что-нибудь может и сработать. Ну… это как ключ подбирать. Какой-нибудь обязательно щелкнет в замке.

– Ты думаешь, это так легко? – Андерс хмуро посмотрел на магессу. – Конечно, попробовать можно. Думаю, хуже не будет.

– Теперь медлить нальзя…

Бетани смолкла, глядя на Натаниэля с Эсмильдой в дверях. Ее брат изрядно потрепал их и одной рукой, прежде чем они смогли усмирить его веревками.

– Все в порядке? – спросила она.

– В полном, – кивнул Хоу, шмыгая помятым носом. – Я всегда знал, что у него не все дома, так что я не удивлен.

– Заткнись, – бросила девушка, возвращаясь к целителю. – Нам нужно составить список.

Андерс спустился со ступенек и последовал за Бетани к дому, где ночевали они с Натаниэлем.

– А что делать нам? – окликнула их гномка. – Мы тоже хотим помочь Хоуку!

– Приготовьте что-нибудь на завтрак, – сказала магесса, не останавливаясь. – И Гаррету тоже. Если у нас все получится, он сможет поесть.

– Может, расколдуете его после обеда? – посоветовал Варрик. – Мы же половину продуктов сэкономим.

На его реплику Андерс с Бетани не ответили, скрываясь в соседнем доме.

Магесса упала на отставленный стул у стола и положила руку на лицо, массируя глаза сквозь веки. Целитель сел с ней рядом, но выдвигать свои предложения не стал, ожидая того, что скажет она.

В конце концов девушка закончила измываться над своим лицом и опустила руки. Темно-карие глаза скользнули по нему почти устало.

– Что мы имеем? – спросила она.

– Пяток товарищей, которые думают, что маги могут решить все проблемы на свете.

– Это тоже, – Бетани позволила улыбке скользнуть по губам. – Но если не мы, то кто? С Гарретом случилось что-то… с чем мы еще не сталкивались, так? Но…

– … это не исключает того, что к его проблеме подойдут старые методы, – закончил за нее Андерс. – Что первое приходит на память?

– Обратное заклятие, – тут же сказала девушка. – Но для этого нам нужно понять, что именно на него наложено.

Маг вздохнул.

– А стандартные заклинания? – предложил он.

– Это по твоей части, разве целебные и снимающие проклятия не относятся к одной группе?

– Это правда, – согласился Андерс. – Но я помню всего пару и от совершенно определенных, конкретных проклятий. Вряд ли то, что случилось с Гарретом можно назвать сглазом лягушки или серокожей порчей. А что знаешь ты?

– Я могу сказать совсем немного, – призналась Бетани. – Среди него то, что сложные проклятия нельзя снять просто так. Только переложить. На кого-то.

Она посмотрела на мага, покусывая нижнюю губу.

– В общем, у нас нет ничего, – подвел итог Андерс. – Я тут н…

Он хотел рассказать ей, что уже искал способ снять проклятье в тех страшных книгах, что пылились в соседнем доме. А потом он вспомнил ее реакцию на само их существование и передумал.

– Пойдем что-нибудь пожуем, может быть, мысли какие-нибудь придут, – Бетани встала, не дожидаясь его ответа.

– Ты думаешь о еде? – он поймал ее удивленный взгляд. – Меня мысли всякие душат, я просто не в состоянии думать еще и о желудке.

– Андерс, если бы это был первый раз, я бы уже ногти до основания сгрызла, – девушка погладила его по плечу, успокаивая. – С ним и не такое случалось, он отовсюду выбирается, ты же знаешь.

– Он же Гаррет Хоук, – запнувшись, проговорил он. – Но все же… я очень волнуюсь. Не знаю, как у тебя получается держать себя в руках.

Бетани прищурилась, отводя взгляд, словно ей вдруг стало больно.

Она почти ответила ему, но что-то помешало, и она так и не раскрыла рот.

– Пойдем, – магесса махнула в сторону двери. – Может быть, там кому-нибудь пришла в голову гениальная идея.

– Спорю, это будет Варрик, – улыбнулся Андерс, поднимаясь.

Целитель с трудом заставил себя съесть немного каши. Он почти не замечал ее вкуса, во рту все еще стояла кровь из прокушенной щеки. Да и причина была не только в этом.

Впервые за едой никто ничего не говорил. Даже Варрик делал вид, что очень занят трапезой, перекатывая каждую ложку каши по нескольку минут.

С Хоуком остался один Дэггет. Пес не среагировал ни на один призыв к еде, оставшись охранять хозяина.

Андерс доверял мабари, но все же желание пойти посмотреть на Гаррета появлялось с частотой раз в минуту.

– Думаю, кто-то должен быть рядом с ним, – заговорила Бетани, справившись со своим завтраком. – Могу пойти первой.

– Лучше я, – прервал ее Натаниэль, так же отставляя тарелку.

– Ты надеешься справиться с ним, если он отвяжется? – хмыкнула магесса. – Я боюсь, ты будешь только больше раздражать его.

– Мы разве не собирались еще раз обговорить все? – напомнил целитель, пресекая спор. – Бетани?

– Хоуки посторожу я, – спас ситуацию Варрик.

Гном поднялся из-за стола, стряхивая с колен невидимые крошки. Он вытер рот рукавом и с готовностью потер руки друг о друга.

– Дайте мне литературу, и я буду сидеть с ним с утра до вечера, – Варрик щелкнул пальцами, призывая кого-нибудь соскочить с места и принести ему чтиво.

– Я могу составить тебе компанию… вместо книг, – робко предложила Эсмильда.

Андерс глянул на нее, заметив впервые за день. Он все еще ожидал, что она будет высказываться по поводу того, что в том, что случилось с Гарретом, виновата магия. Однако женщина молчала, сурово поджав губы. Вероятно, помимо самого Хоука она не находила сторонников своего мышления и боялась сказать, что думает.

Это было так по-храмовничьи, подумал целитель. По отдельности они ничего из себя не представляют. Только и могут прикрываться Орденом или Церковью. Трусы.

– Те книги, Андерс…

Маг повернулся к Бетани.

– Может быть, там что-то будет, – поделилась она. – Ведь должно что-то быть. Ты об этом не думал?

Андерс почувствовал, как по спине бегут мурашки. Он глянул на Кордулу. Вот сейчас гномка возьмет и выдаст его. То, что он не просто смотрел книги без Бетани, еще и читал. Девушка наверняка это неправильно воспримет.

Кордула ничего не говорила, будто вовсе и забыла о том, что они делали вчера. Он бы не удивился, окажись это правдой.

– Я… – маг кашлянул, поправляя воротник. – Может быть. Кто его знает?..

– Значит, мы посмотрим там, – подытожила магесса. – Натаниэль… Кордула, не рассчитываю, что это куда-нибудь приведет, но все-таки… еще раз осмотрите остальные дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю