355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LunaticQueen » Песнь Пророка (СИ) » Текст книги (страница 5)
Песнь Пророка (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:30

Текст книги "Песнь Пророка (СИ)"


Автор книги: LunaticQueen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 44 страниц)

– Если ты веришь, то помолись за него Создателю, – предложил Натаниэль, но тот только отмахнулся.

– Я лучше Дэгу помолюсь, – Гаррет почувствовал, как тревожно забилось сердце о крест на груди. – Иди куда-нибудь со своими советами.

Натаниэль подумал, что зря он вообще полез в этот омут. Ему пришла в голову мысль вообще не разговаривать с Хоуком.

Но тут его внимание привлек шум, идущий откуда-то снаружи. Гаррет не замечал его или же делал вид, что его это не касается.

– Хоук, – он кивнул на дверь.

Тот вслушался и тоже услышал непонятные звуки, которые побеспокоили Натаниэля.

Глаза, привыкшие к темноте каюты и коридора, не сразу нашлись на палубе, озаренной бледным свечением луны на безоблачном небе. Но события, происходящие по эту сторону от капитанской рубки, были столь стремительны, что мгновенно попали в фокус.

Бетани, уйдя из-под удара кортика одного из разбойников, маскирующихся под моряков, развернулась на сто восемьдесят градусов, вскидывая посох. Тип, атакующий ее, отскочил назад к борту и уже почти перемахнул его, когда холодным дуновением из руки магессы вырвалась морозная стрела, достигая его. Его тело в секунды сковал ледяной панцирь, и он камнем рухнул в воду. Та же участь постигла второго, надумавшего сбежать.

Бетани смахнула волосы с лица, разворачиваясь к ним. Поприветствовал их коротким кивком, она замерла, к чему-то прислушиваясь, и кинулась к борту. Гаррет услышал плеск воды и бросился за ней следом.

От корабля быстро удалялась лодка с одним гребцом, очевидно спустившим ее для всех своих товарищей, но так и не дождавшимся их.

– Упустили, – Бетани махнула кулаком, хмурясь. – Вы ничего не хотите рассказать?

Она уперла свободную руку в бок, переводя взгляд с брата на жениха, но лица никак не выдавали, что их хозяева в курсе происходящего.

– Где Андерс? – Хоук огляделся, не увидев оставленного на посту мага.

Сестра покачала головой, следом за ним вглядываясь в блеклый сумрак. Разбуженные члены команды не спешили вставать, сонно щурясь; с их стороны слышался раздраженный шепоток.

– Надо его найти, – сказал Гаррет, сворачивая в другую сторону от рубки.

Он по-настоящему забеспокоился, не было ни единого следа. Даже там, где изначально они с Натаниэлем уговорили его прятаться. Но Хоуку показалось, что Андерс все еще тут, и предчувствия не обманули его.

Целитель сидел на полу рядом с ящиком, из которого свисал старый рваный парус. Уткнув лицо в колени и обняв себя за ноги, он бесшумно раскачивался взад-вперед и что-то очень тихо шептал себе под нос. Гаррет не мог разобрать, что именно. Андерс замолчал, когда он подошел ближе, но качаться не перестал. Хоук, кряхтя, сел рядом и тут же ударился затылком о ящик. Он потер голову, и боль потихоньку отошла. Стащив с руки перчатку, Гаррет неловко коснулся его ладони. Пальцы дрогнули, словно он делал это в первый раз. Маг затаил дыхание.

– Андерс… – начал он, хотя совсем не знал, что ему нужно сейчас сказать.

– Я дал ему уйти, – промычал тот в колени.

– С кем не бывает, – Хоук погладил его по запястью кончиками пальцев, но руки целителя не отпускали свои голени.

– Я подвел тебя. Снова.

– Это же было не нарочно. Или кампания «Дух против Хоука» продолжается?

Целитель поднял голову. Его лицо казалось темнее, а мешки под глазами – больше.

– Знаешь, я мог остановить его. Мог. А теперь он доплывет до берега и доложит, что мы еще живы. Придут другие. Из-за меня.

– Глупости, – отмахнулся Хоук, придвигаясь к нему поближе. – Вряд ли бы травля прекратилась. Им нужны были наши головы.

– Я подумал, что случится то же, что и с нашим домом. У меня из памяти снова пропал бы отрезок времени, а ты бы рассказал, что корабль сгорел сам собой.

– Думается мне, ты решил сделаться новой мученицей. У нас уже есть одна, спешу напомнить.

– Я боюсь себя. Того, что со мной происходит.

– Расскажи об этом, если хочешь.

– Я не могу, – Андерс поднял глаза, блеснувшие в темноте. – Я не знаю, что это. Как будто Справедливость что-то делает изнутри. Раньше он и я… мы были вместе. Сейчас иначе. Я могу говорить с ним. Но я не знаю, что он думает.

– Это же все происходит у тебя в голове, верно? Как ты можешь не знать?

– Его мысли… Он что-то чувствует, о чем-то размышляет. Но я ощущаю это как нечто полузабытое. Словно не могу вспомнить о чем-то или… меня насильно заставляют забывать. Сон, который не помнишь поутру.

– Может быть, он сам решил покинуть тебя? – с надеждой предположил Гаррет. – Строит планы?

– Нет, это невозможно, ты же знаешь, – Андерс вздохнул. – Раньше я думал, что скучаю по тебе прошлому. По тому, как ты отплясывал во время боя, чтобы привлечь к себе внимание. По тому, как врывался в мою лечебницу вечером и ждал, пока я закончу, развлекая остальных пациентов шутками… хотя это уже немного другое… но это все та же часть тебя, к которой ты сейчас возвращаешься.

Это было лет сто назад, не меньше.

– Теперь я думаю, как сильно мне хочется, чтобы всего этого не было. Никаких твоих сестер, Кусландов, моря, убийств. Справедливость бы не пришел в себя и не начал бы со мной разговаривать. Чувствую себя эгоистом. Тебе ведь все это нравится, верно?

Маг посмотрел на Хоука, ожидая, что он тоже что-нибудь прибавит, но он молчал. Все было понятно и без слов.

– Я подумал о том, что мог бы остаться где-нибудь в Марке. Не навсегда, конечно. Хотя бы на то время, что вы ищете Кусланда. Я очень бы хотел помочь, но… знаю, в своем нынешнем состоянии я лишь обуза и…

– Вот оно что! Все действительно становится на свои места, – покачал головой Гаррет. – Ты сейчас ныл больше, чем за последние два месяца.

– Я не ною, просто… мне кажется, что так будет правильнее.

– А мне кажется, что вот эта часть твоего лица предназначена вовсе не для изложения очередных дурацких идей…

Андерс попытался его оттолкнуть, но Хоук, лишь подогретый внезапным сопротивлением, прижал его к себе сильнее, целуя в возмущенно приоткрытый рот. Маг последний раз брыкнул ногой и расслабился, обнимая его за шею. Пальцы скользнули в темно-русые волосы, притягивая его к себе ближе. Все посторонние мысли, и свои, и чужие, выветрились из головы, оставляя вместо себя спокойствие. Даже когда поцелуй прекратился, Андерс все еще гладил Гаррета по лицу, не открывая глаз.

– Не брейся, – посоветовал целитель. – Мне нравится твоя щетина.

– Может, мне еще и бороду отрастить? Буду совсем как твой Карл. Представь, несколько любовников по цене одного. Что ты думаешь о тройничке? А, нет. Есть еще и Справедливость. Нас будет целый квартет!

– Да ну тебя, остряк-самоучка.

Хоук обнял его крепче, смотря на небо.

Если ему придется каждый раз целовать Андерса, чтобы из него выветрились эти упаднические настроения, то что ж… он готов.

* – цена предательства

========== Глава 7. Вечное сияние грязного Киркволла ==========

Попрощавшись с Гвидо, ребята двинулись к Киркволлу.

Пробраться через главный вход возможным не представлялось. Хотя беженцев толкалось не так много, как это было годы назад, безопасность усилилась. Стража облепляла каждый дюйм ворот и не пропускала решительно никого. С особенным подозрением они относились к тому, кто носил длинные одежды: не спрашивая, их оттаскивали от общей кучи народа и проверяли, не прячут ли они что-нибудь в складках своих мантий.

– Мы можем поискать вход на Глубинные тропы неподалеку, – предложил Натаниэль. – Я как раз видел один, когда мы там заблудились. Он может вести к…

– Что ж вы через него не выбрались? – ехидно поинтересовался Гаррет, перебивая его. – Чья-то умная голова не пролезла в проем?

– Он был вроде как завален, – припомнила Бетани. – Я думаю, надо заходить с Расколотой Горы, некоторые пещеры идут далеко за Киркволл.

Хоук пожал плечами, осматриваясь. Его взгляд тут же наткнулся на целителя, чьи глаза уже передергивала светящаяся вуаль.

– Андерс, – он схватил мага за плечо, становясь перед ним, чтобы он не видел, как с пожилой женщины стаскивают длинный плащ и отбирают палку, на которую она опиралась.

– Ничего не меняется, – тот поджал губы, отворачиваясь. Свечение пропало.

– Мы говорили о том, как пробраться внутрь незамеченными, – вернул его в реальность Гаррет. – Новость о появлении Серых Стражей сразу же разнесется по всему Киркволлу, но даже если они проходят, рискуя безопасностью, мы с тобой остаемся персонами нон грата.

– Идем через Рваный Берег. Один туннель ведет прямо к клоаке, – сказал Андерс, не скрывая холода в голосе. – И тебе лучше набросить капюшон, Гаррет.

Хоук послушался, накидывая на голову верх накидки. Дэггет посмотрел на хозяина, словно не узнавая его, и все вынуждены были согласиться, что простой плащ – неплохой способ замаскироваться. Андерс меньше бросался в глаза – ему было достаточно поднять выше воротник. Вряд ли его запомнили в лицо, но вид у него все равно оставался подозрительным. Бетани с Натаниэлем без привычной формы Стражей и вовсе не выделялись среди остальных: одежда без марок и отличительных знаков была подобрана еще в Денериме, откуда они отбывали. Они были похожи на жителей Киркволла, но не настолько, чтобы безнаказанно гулять в ворота туда и обратно, не заставляя стражу сомневаться в том, что они местные.

Гаррет подвигал плечами – оружие под плащом ощущалось очень неприятно, но приметный фамильный герб на щите и меч – сильверитовый шедевр Ферелдена – выдали бы в нем чужака тут же.

Убедившись в том, что не отличаются от других прохожих, они повернули назад, в обход к Рваному берегу.

***

Начищенная до блеска вывеска “Висельника” сразу же бросилась в глаза, едва путники свернули на нужную улицу. Снаружи их встретила новая дверь взамен выбитой старой, да и интерьер таверны потерпел немало изменений. Из того, что увидел, Хоук вспомнил только барную стойку и алкаша в углу, для которого “Висельник” стал родным домом еще до того, как Гаррет в первый раз посетил его. Варрик постарался, чтобы его таверна превратилась из обыденной забегаловки в более-менее приличное место. На стойке даже появилась ваза с цветами – ими благополучно закусывал интеллигентный мужчина, обнимающийся с пустой кружкой из-под эля.

Культура потребления не давалась пролетариату Киркволла просто так.

Хотя они и были замаскированы, как тот же укутанный в накидку Хоук, они не избежали внимания к себе. Особо скептически люди косились на Андерса. Он делал вид, что не слышит их перешептываний, пока они шли между столов. Натаниэль, замыкающий короткое шествие, позже сообщил, что все вернулись к своей выпивке еще раньше, чем они дошли до лестницы.

Путь к комнате Варрика был открыт. По обе стороны от новой двери к стене были прислонены пара небольших топоров. Если тут и была какая-то охрана, то она, оставив тяжелое оружие, смылась вниз, чтобы пополнить запас градусов в организме. Гаррет тронул дверную ручку, но, передумав, откашлялся и постучал.

– Я сказал: меня не беспокоить! У меня проценты, у меня бизнес, у меня деньги! – раздался приглушенный, но как всегда вкрадчивый голос Варрика. Хоук сунул голову в щель, обозревая заново обустроенные покои друга.

Гном, нацепив на голову важную шляпу с пером, через толстое стекло разглядывал бумаги, стопкой лежащие перед ним на столе. Он был столь занят своим делом, что даже не заметил, как приоткрылась дверь. Хотя последнее утверждение все же было опрометчивым – Варрик немедля поднял глаза от своих манускриптов:

– Балек, если опять будешь спрашивать про зарплату… что за?.. Отдам голову на отсечение, если этот нос не принадлежит самому… Хоуки?

Гаррет притворно всхлипнул, словно был очень расстроен тем, что его личность раскрыта, и вошел внутрь, скидывая плащ. Варрик сплясал, еще не встав с кресла, но, поднявшись, тут же заключил Хоука в объятия. Он задрал голову и несколько секунд еще просто тряс его, не веря в присутствие старого приятеля. Оглядев всех его спутников, гном поприветствовал каждого, поцеловав тыльную сторону ладони Бетани и пожав руки Андерсу и Натаниэлю.

– Солнышко, наш любимый маг, а ты… Хоук, я его должен помнить или это из пришлых?

– Да как сказать, – махнул рукой Гаррет, падая в кресло напротив стола. – Встречал его пару раз, но вряд ли он тебе представлялся.

– Натаниэль Хоу, – деловито выдал тот, удивившись, что Хоук не сморозил какую-нибудь глупость в ответ на подобный вопрос.

– А, очень хорошо, – Варрик развернулся к Гаррету, изучающему пустую кружку на его столе. – Хотел бы я спросить, чем обязан вам, господа, как подразумевает мой статус, но… ребята, я безумно рад вас видеть, какой бы нагов потрох вас сюда ни привел.

Он увидел, что остальные все еще стоят, и указал на резной диван, стоящий в тени. Андерс сначала попытался отказаться сесть, но Бетани дернула его за ремень, и он нехотя рухнул в теплые объятья мягких подушек.

Мабари устроился у ног хозяина.

– Дружище, ты не представляешь, как мы рады тебя видеть, – ответил на его слова Хоук. – Прости, что без гостинцев. Надеюсь, за это ваше гномшество нас не выгонит. Что-то ты про статус-то пробормотал…

– Да, я теперь важная персона, – признался Варрик, устраиваясь напротив. – Все, что ты тут видел – мои слезы, кровь, пот и остальные жидкости организма. Как тебе задумка с цветами? Ты наверняка заметил.

– По-моему, она несколько провальна. Что, если выпилить их из дерева? И красиво, и не придется менять каждый день.

– А, может быть, отлить их из стали? Чтобы наверняка не пришлись бы по вкусу? Только какую краску нанести…

– А зубы? Ты об их зубах подумал? Как они потом будут грызть тосты? По три медяка за штуку это честная торговля.

Бетани кашлянула, привлекая их внимание. Варрик среагировал быстрее Хоука, вспомнив, что он еще должен быть радушным хозяином.

– Что-нибудь выпить, поесть? Сейчас мигом организуем, – гном сунул два пальца в рот, чтобы свистнуть, но Гаррет помешал ему, сам переходя к главной цели их визита.

– Ты женился? – издалека начал он.

– Еще чего! Я совсем больной, что ли? – возмутился Варрик тем, что на него такое могли подумать. – Только как переступлю порог шестидесятилетия, начну задумываться о браке. Да и Бьянка не одобрит гарем. Она такая.

– Отлично!

– Все язвишь? – гном покосился на Андерса, от усталости мгновенно задремавшего, откинув голову на спинку дивана. – Может быть, тебя этот вопрос так не напрягает, а мне его задают раз в месяц, и это перестает быть смешным.

– Я готовлю почву, – брови Хоука коварно пошевелились.

Варрик посмотрел на него, потом на мага и снова на него.

– Если ты еще не знаешь, то новую церковь не успели отстроить, и некоторым из нас тут точно делать нечего. А я, хоть и не последний гном, но совсем не в курсе строительных работ.

– Цыц, – шикнул Гаррет, наклоняясь вперед. – Ты давно бывал на природе? В Антиве, например.

– Хочешь соблазнить меня на очередное приключение вне стен моей родной крепости? – прищурился гном, но глаза его заинтересованно блеснули.

– Да теперь даже не знаю – у тебя ведь дела тут всякие, – Хоук поворошил кипу бумаг, несчастно вздыхая.

Варрик запыхтел от негодования. Приподнявшись, он посмотрел из-за Гаррета на остальных.

– Кто-нибудь без юлы мне объяснит, что от меня хочет этот долговязый?

– Поберегись, они тебе сейчас начнут с самого начала повесть вещать, освободишься как раз к шестидесяти, – Хоук сложил руки перед собой. – В общем, мы кое-куда собираемся, по горячим следам одного Кусланда, и в нашей компании вдруг образовалось вакантное место для обаятельного гнома с прелестным арбалетом Бьянкой. Я подумал о тебе в первую очередь.

– Насколько я знаю, Кусланд не собирался в Антиву, – сообщил Варрик.

Бетани, не выдержав отстранения от беседы, тут же подскочила:

– Ты знаешь, куда направлялся командор?

– Потише, а то могу и забыть! – предупредил гном, увидев на себе сразу три любопытных взгляда. – Как в старые времена… ах, да. Неделю назад у меня был один ферелденец, я не запомнил его имени, но звучало как-то похоже на “Кусланд” или “Сусланд”, а, может быть, “Гнусланд”…

Глядя, как расширяются глаза его товарищей, Варрик расхохотался.

– Варрик, – не вытерпел Хоук. – Выкладывай все.

Гном бросил на него недобрый взгляд и продолжил:

– Да знаю я его, знаю! Встречались пару раз – были у меня дела с Его Величеством. Правда, тогда мы с ним не особенно разговаривали. И сейчас тоже. Я не знаю, где он, но, кажется, он собирался не в Антиву. Та дорога, о которой он спрашивал, ведет и туда, конечно, но есть пути поближе, не думаю, что это тот край. Может быть, это даже Тевинтерская Империя, если вы понимаете, о чем я. Другая страна.

– Он запросто говорил о том, куда собирается? – изумился Натаниэль.

– В том-то и дело, – фыркнул Варрик. – Остановился на один день, с ним только собака была. Спросил, как добраться до гор Виммарк, вроде бы по западной дороге решил идти, купил еды… его еще Молчаливые Степи интересовали, но это, по-моему, только отговорка. Кому они нужны-то?

– И ничего больше? – уточнила Бетани, не скрывая разочарования в голосе.

– Нет, молчал все время. Из него же слова клещами не вытянуть. Бледный, похож на упыря. Они с королем Алистером как день и ночь. Я еще тогда заметил.

– По крайней мере, у нас есть зацепка, – напомнил Хоу. – Если эта дорога куда-нибудь ведет.

– А теперь ты, Хоуки, напомни, что за зацепка, и за кой вам Кусланд? Или вы за всеми белокостными ферелденцами так следите?

– Этот Кусланд – важная птица, понимаешь ведь, – отправился в безвременную командировку, никого не предупредив. Нас оторвали от мирских дел за одним – найти его и силком притащить на малую родину, ибо без него в королевстве хлеб маслу не мил. Вот такой незаменимый человек. Почти как я, только с ним проблем побольше.

– Не скажи, – прошептала Бетани, но он ее не услышал.

– Вы предлагаете бросить дело и отправиться с вами? – уловил суть Варрик.

Гаррет попытался сделать самое невинное из самых невинных лиц, у него получилась на редкость приблажная физиономия.

– Если ты, конечно, не можешь, мы… наверное, попросим помощи у Изабеллы, Мерриль или Авелин… – словно ненароком проронила магесса.

– Прибудь вы на месяцок позже, сорвался бы с места, не заправляя штаны, – проговорил Варрик, не попавшись ни на одну хитрость. – В делах с головой. Сейчас… сколько у меня времени на раздумье?

– Боюсь, не так много, – покачала головой Бетани.

Гном поднялся из-за стола и вышел к центру комнаты, время от времени прохаживаясь то к двери, то обратно к столу.

– Изабеллу я не видел уже больше года, да и встречал я ее далеко от Киркволла. Маргаритка тоже давным-давно покинула город, – задумчиво пробормотал он. – Вы сможете подождать до утра? Я как раз разберусь с самыми важными бумагами и дам ответ.

– Это будет даже лучше, – обрадовался Хоук, обеспокоенно глянув на Андерса. – Мы сможем рассчитывать на пару кроватей? Не спали как надо несколько дней.

– Это вы конечно, только, кажется, всего пара и осталась, – Варрик посмотрел на свою койку. – Включая мою. Но, думаю, этой ночью мне будет не до сна.

– Ты настоящий друг, – не дожидаясь второго приглашения, Гаррет перебрался к постели, садясь на край. – Новенькая. Гномья кинг-сайз?

– Сейчас на полу ляжешь, – буркнул гном, передавая Натаниэлю связку ключей. – До конца коридора и направо, последняя дверь.

Андерс, уснувший на диване, еле нашел в себе силы раздеться и переместиться на кровать. Зато Хоук так резво стаскивал с себя доспехи, что они закатывались под стол с грохотом. Варрик, только занявшийся обработкой бумаг, искоса глянул на то, как они устраиваются, и поинтересовался не без ехидства:

– Вы уверены, что не хотите, чтобы я погулял где-нибудь полчаса, пока вы не заснете, или чем там обычно беженцы занимаются…

– Поиздевайся еще, – проворчал Гаррет, который никак не мог удобно улечься, в то время как Андерс шумно засопел, едва его голова коснулась подушки.

– Поиздеваюсь еще, – желчно пообещал гном, возвращаясь к документам.

Хоук перевернулся на бок, обнимая своего целителя, и только тогда почувствовал, как безумно устал. Шея казалась опухшей, а в глаза кто-то щедро насыпал песка.

Сон обхватил мертвыми путами.

***

Андерс все еще спал. Ему во сне стало жарко, и он стащил с себя почти все одеяло – а вот к утру продрог и спросонья натягивал на себя все то, что не заграбастал Гаррет.

Хоук протер глаза, оглядывая комнату. Она не сильно отличалась от той, что встретила их вчера. Тот же полумрак в легком пленении света от масляных ламп, тот же гном. Варрик, свежий и бодрый, как будто проспал всю ночь, по-прежнему сидел за столом, склонившись над бумагами. Рядом стояла кружка, от которой шел едкий травянистый запах. Гном изредка прикладывался к ней и с каждым глотком выглядел все жизнерадостнее. Дэггет сопел под столом, сыто причмокивая: он недавно был награжден порцией знаменитой похлебки “Висельника”. Рядом с ним стояла начисто вылизанная бадья – пес наконец наелся до отвала.

Гаррет погладил бок мага под одеялом, но тот никак не отреагировал, продолжая дышать в подушку. Тогда Хоук решил укутать его, а сам тем временем встать. Но именно то, как старательно он подтыкал одеяло, разбудило Андерса. Он порядочно выспался, но выглядел все так же помято.

Варрик увидел, что они проснулись, и коротко улыбнулся, но отрываться от своего дела не стал.

Поднявшись, Гаррет нашел на ящике буханку хлеба, две миски овощного супа и бутыль простокваши. Гном позаботился об их завтраке заранее, чтобы не отвлекаться потом.

– А где Бетани с этим? – спросил Хоук, на миг забыв, насколько занят гном. – Они еще спят?

Есть суп, держа тарелку на коленях, было не самым приятным делом, но он довольно быстро приспособился, почти не разливая его вокруг себя.

Варрик немного помолчал и, наконец, поднял глаза.

– Спят или уже как-то проказничают. Тебя это интересует?

Гаррет подавился, и Андерсу пришлось постучать его по спине, чтобы он откашлялся.

– Типун тебе на язык, – вытерев заслезившиеся глаза, буркнул он. – Если они там что-то не то делают, я сейчас туда приду, оторву ему задницу и выкину в окно.

– Так они же вроде жених и невеста, – призадумался гном. – Солнышко уже похвасталась. А им положено. Или ты, Хоуки, собрался малышку до свадьбы беречь?

– Это еще бабка надвое сказала, – он плюхнул тарелку на ящик, направляясь к двери. – Сейчас кто-нибудь пусть побережет Хоу – я его натру мелкой стружкой, если он хоть…

Гаррет схватился за ручку двери, вспоминая, что на нем из одежды только подштанники и нательная рубаха. Но даже это его бы не остановило, если бы Варрик вовремя не уточнил:

– Тебе придется пропатрулировать весь Нижний город, чтобы их найти. Не советую, крайне не советую.

Хоук повернулся. Его не очень обрадовала мысль о том, что эти двое где-то шатаются.

– Что они там делают? – не преминул спросить он.

Варрик покачал головой, потирая левый глаз.

– Хоук, в отличие от некоторых остальные подозревают, что путь лежит неблизкий, могут понадобиться припасы, палатки, другое снаряжение… Вижу по лицу, тебе знакомы эти слова.

– Почему мне никто ничего не сказал? – Гаррет сел на место, коря себя за недогадливость.

– Ты себя во сне видел? – усмехнулся Варрик. – Храпишь, как рота медведей. Подойдешь будить – сдует. Блонди, мне тебя так жалко стало, дни не сахарные, так еще и ночами такое выслушивать.

Андерс пожал плечами, собирая ложкой вареные овощи со дна тарелки:

– Поэтому я засыпаю раньше.

– Наконец он что-то сказал! Бренди, всем бренди! – обрадовался Варрик. – Хоук, он опять не в духе? Ах да, про духа спрашивать не надо было.

– Они не сказали, когда вернутся? – все еще встревоженно спросил Гаррет.

– Понятия не имею, но Солнышко заняла у меня пару золотых, так что не все так просто, верно? Может, заявится сюда уже в свадебном платье…

– Перестань, – Хоук потряс головой, сбрасывая видение, – мне и так плохо.

– Да скоро они придут, скоро, – пообещал гном. – Твоя девочка – деловая особа, не задержится из-за каких-нибудь пустяков. Если не решат, конечно… впрочем, хватит об этом.

Он вновь ткнулся носом в увеличительное стекло, нависшее над измятой бумагой, показывая, что беседа пока закончена, и они могут заниматься, чем хотят.

Удовлетворив всю гамму утренних потребностей организма, Гаррет снова заключил себя в доспехи. Он собирался еще немного побыть в “Висельнике”, высиживая Варрика, а потом в одиночку отправиться в Нижний город искать сестру и ее недоношенного хранителя лука. Андерса с его идеей остаться на пмж в Клоаке лучше было держать подальше от соблазна.

Вытащив свою парадную тряпку, Хоук начал полировать щит. Хотя его снова бы пришлось прятать под накидкой, в любой момент он должен был выглядеть великолепно. Целитель по одному вытаскивал свои пузырьки. Пара разбилась, когда они карабкались по берегу вверх, и кто-то из них неосторожно приложился сумкой о землю. Андерс вынимал осколки голыми руками, короткие порезы пропитывались зельем, оставшимся на стекле, сразу же зарастая. Видимо, этот отвар был из старых, хорошо настоявшихся.

За дверью зашуршало. В комнате сначала появился огромный тюк, шаркая крепкими сапогами по полу, а следом почти налегке вошла Бетани, придерживая длинную авоську. Тюк споткнулся о доску, торчащую из-под дивана. Натаниэль удержался на ногах, а вот его ноша рухнула, поднимая тучу пыли.

– Наконец-то, явились, – с недовольством отметил Гаррет, откладывая полоску ткани в сторону. – Еще и запылились. Что можно было столько времени делать на рынке?

– Найти его было нелегко. Все так поменялось, да и были мы не только на рынке, – магесса положила свою сумку на ящик, в изнеможении валясь на диван.

– Говорю тебе, смотались быстро в соседнюю деревушку и обвенчались, – зашептал Варрик, но Хоук только махнул на него рукой. Горло все равно неприятно сжалось.

– Ши. Где еще? Вас, надеюсь, не заметили?

– А чем мы отличаемся от остальных киркволльцев? – проговорила Бетани с акцентом местных лавочников. – Мы решили зайти к Авелин. Конечно, ее должность обязывает, но вдруг она смогла бы нам помочь.

– Меня бы спросили, я бы вам и так сказал, что ее теперь не только это удерживает, – вклинился гном, продолжая что-то черкать в документах.

– Поддерживать порядок в это время, когда город еще не полностью восстановлен, а ворья и бандитов на улицах больше, чем честных людей – это еще не аргумент? – поджал губы Гаррет, отворачиваясь от скатывающего полотно палатки Хоу.

– Не совсем, – загадочно проговорила Бетани. Ее глаза взблеснули, но не могла же Авелин открыть подпольный кружок по воспитанию юных магесс, чтобы она так обрадовалась!

– Ищет нового мужа? – наугад бросил Хоук. – Старый износился?

– Ребенок, – вздохнул Натаниэль, поднимаясь. – У этой Авелин родился ребенок.

– Ты все испортил! – нахмурилась Бетани, но ее лицо тут же разгладилось, и она принялась восторженно описывать: – Совсем маленькая, рыжая, глазки – точь-в-точь отцовские, нос курносый, а ручки крошечные-крошечные. Назвали ее… ах, как ее назвали?..

Магесса остановилась, понимая, что никто не разделяет ее радость: Андерс бережно засовывал припарки обратно в сумку, Гаррет вяло разглядывал стену, и даже Варрик, обычно поддерживающий всех, ничего не сказал. Она посмотрела на Натаниэля, но тот лишь покачал головой, словно тоже недоумевал, как эта тема может быть неинтересна.

– Разве дети это не чудо? – неуверенно спросила она у брата.

– Да уж, чудо: сопливые, крикливые, – вздрогнул Хоук и глянул на нее. – По крайней мере, вы такими были.

Андерс прищурился, смотря на Бетани, и что-то прошептал себе под нос.

– Не говори, что за всю жизнь ты не хотел иметь детей!

– Если бы хотел, настрогал бы уже десяток, для этого много ума не надо, – отрезал Гаррет, давая понять, что не хочет развивать эту тему. Магесса досадливо поджала губы.

Помолчав, Хоук вернулся к Варрику.

– Насчет твоего ответа, – напомнил он. – Ты так торопишься… значит, еще немного посидеть, и мы можем отправляться?

– Кому-то еще немного посидеть, а кому-то покорпеть над бумагами не один час, – проворчал тот, протирая уставшие глаза. – В лучшем случае.

– Что ты предлагаешь делать нам, гном? – спросил Натаниэль, разобравшись с палатками.

– Передай вот этому наглозубому, – кивнул Варрик в сторону Хоу, – если я еще раз услышу “гном”, да еще и подобным тоном…

– … да еще и без приставки “мой господин”… – вставил Гаррет.

– Безусловно. Пусть пеняет на себя, – он грозно покачал пальцем. – Я понимаю, вы искали Авелин, чтобы и ее жизнь разнообразить?

– Набираем рекрутов в команду “Х”, – ответил тот, сразу же поясняя. – А “Х” значит “Хоук”.

– Нам действительно очень бы пригодилась помощь со стороны, – кивнула Бетани, – но мы не можем доверять всем подряд, поэтому только самым надежным, и… ну… надежным.

– Для старины Варрика не нашлось и пары комплиментов? – поразился гном, но, увидев ее смятение, доброжелательно улыбнулся. Он поднялся со своего места и, заложив руки за спину, прошелся пару раз до кровати и обратно. Остановившись у внешней стороны стола, Варрик потер подбородок, словно сильно задумался, и оглядел всех присутствующих.

– Есть у меня один надежный, как вы тут говорите, тип, – будто бы случайно припомнил гном. – Легок на подъем, довольно искусен в технике ведения ближнего боя… не очень сообразителен, но зато свободен.

– Это что еще за птица? – засомневался Хоук, стоит ли посвящать в их дело совершенно незнакомых ему людей.

– Старые связи, – объяснил он. – Главное, чтобы она согласилась, а то с характером просто дыра.

– Это хорошо, а то слишком туманно-идеальная личность получилась. Искусен, исполнителен… как ты сказал? Она? Женщина?

– Она, – кивнул гном. – Моя… если я скажу, что бывшая любовница, то рискую проснуться с головою отдельно от тела.

– У тебя были любовницы?

– И что это за удивленный тон? – возмутился Варрик. – Конечно, у меня были любовницы, некоторые даже благородного сословия, и ни одна не жаловалась! Давайте поговорим о них в другой раз. Это история длиною в жизнь.

– Мотыльковую, – вдруг возник Андерс. Его вступление снова было столь неожиданным, что разговор застопорился.

– Ее нужно посмотреть в деле, – не замечая, продолжил маг. – Нам не помешают лишние руки.

Гаррет искоса глянул на него, словно проверяя, он ли это или нет. Целитель улыбнулся краем рта.

– Чем больше компания, тем веселее, – внес он последний аргумент.

Хоук почувствовал, как в животе порхают бабочки, и ему снова хочется схватить Андерса в охапку и увезти на край света.

– А вот это правильно Блонди сказал, послушай хотя бы его, – вернул его к себе голос Варрика. – В конце концов, вы ничего не теряете.

– У меня такое впечатление, что у тебя в этом деле есть какой-то личный интерес, – засомневался Гаррет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю