355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LunaticQueen » Песнь Пророка (СИ) » Текст книги (страница 22)
Песнь Пророка (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:30

Текст книги "Песнь Пророка (СИ)"


Автор книги: LunaticQueen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 44 страниц)

Губы Хоука помимо воли растянулись в довольной улыбке.

Подняв глаза, маг увидел его.

– Я думал, не разбужу тебя, – виновато пробормотал он.

– Если бы ты меня не разбудил, я бы расстроился намного больше… – Гаррет продолжил улыбаться, свободной рукой спихивая Дэггета с постели.

Недовольно заскулив, пес подвинулся и в конце концов сполз вниз, пряча голову под свисающим с кровати покрывалом.

Андерс поставил миску с водой на пол. Хоук притянул его к себе еще до того, как он успел принять вертикальное положение. Маг покорно позволил уложить себя на спину, это удавалось не так часто, как хотелось бы.

Светлые волосы разметались по подушке, янтарные глаза игриво заблестели. У него редко бывало столь хорошее настроение.

Сердце Гаррета бешено заколотилось.

Он перекатился на вторую, холодную, половину кровати, переводя взгляд на полог.

Перед глазами почему-то возникало совсем другое лицо Андерса, бледное, с темными губами. Только что из ледяной воды, в которой они вроде бы купались. Хоук не мог вспомнить точно, это, вероятно, тоже было частью сна.

– Ты сегодня долго спишь, – заметил маг, переворачиваясь на бок. – Голова болит после вчерашнего?

– А что было вчера? – неуверенно спросил Гаррет.

– Этот гном думает, что все могут пить ведрами без последствий, – теплая рука целителя скользнула по его лбу.

Приятная дрожь ненадолго расслабила его.

– Я никого хоть не убил? – усмехнулся Хоук, пытаясь унять сердцебиение.

– Кажется, нет, – Андерс задумался, почесывая подбородок. – Ты вернулся в чистой рубашке. Кстати, ты помнишь, что нужно сделать сегодня?

– А… у нас были какие-то планы? – как ни старался, он не смог ничего вспомнить.

– Я так и знал, – маг ткнул его в бок, укоряя за беспамятство. – Этот Алшире, он же присылал тебе письмо. Как ты мог забыть? Ты обещал зайти, у него какие-то проблемы, которые… сейчас процитирую, может решить только Великий Защитник!

– Обожаю, когда меня называют великим, – кивнул Гаррет.

Что-то такое просачивалось. Кажется, да. Точно, он видел письмо в очень чистом, блестящем конверте от какого-то Алшире. Что-то с его дочерью. Наверное, ее похитили. В этом месяце уже воровали дочерей господ высшего общества. Просто флэшмоб какой-то.

– Повеселимся, – объявил Хоук, чувствуя, как радость растекается по венам.

Ему не терпелось вновь побыть героем, очень не терпелось. Хотелось, чтобы Андерс на него посмотрел, как тогда, неделю назад, когда они спасли женщину с детьми, застрявшую под обвалом в клоаке.

– Не забудь, твоя мама устраивает вечером семейный ужин, поэтому в “Висельник” пить ореховую настойку с Варриком кое-кто сегодня не идет, – напомнил маг.

Гаррета на доли секунд охватила паника. Ему привиделись собственные руки в крови и голова матери, прикрепленная смехотворно тонкими нитями к телу, лежащая на его коленях.

Он ненавидел плохие сны. А больше – их горькое послевкусие.

– Что с тобой? – целитель коснулся его запястья, приводя в себя. – Тебе нехорошо?

– Все нормально, – он сглотнул, морщась. – Демонов сон, мне снилось что-то такое… гадкое. Ты понимаешь.

– Ты не знаешь, что такое “снилось гадкое”, – вяло улыбнулся Андерс. – Походил бы недельку со скверной в крови, еще бы не так запел.

– Может быть, мне еще и духа в себе поносить? – передразнил его Хоук, садясь.

– Какого духа?

Он посмотрел на мага, недоуменно хлопающего глазами, и действительно не мог вспомнить, о каком духе говорит. Ему почему-то пришло в голову, что внутри Андерса может жить какой-нибудь дух. Честность, например, или Возмездие.

– Да это я просто так, – отмахнулся Гаррет.

– В следующий раз я иду пить с тобой, – серьезно сказал целитель, поднимаясь вслед за ним. – Хотя бы одних белочек будем видеть.

Хоук улыбнулся и обнял его. От Андерса пахло пряными травами. Иногда ему казалось, что воздух, не заполненный этим запахом, это неправильно.

Маг бережно отвязал запястья Гаррета от спинки кровати, опуская его ладони на грудь. Он выглядел таким спокойным, брови были расслаблены, губы – сложены во что-то вроде улыбки.

Андерс отвернулся, смотря в пол.

– Когда я говорю “один день”, это значит именно “один день”, – процедила Бетани, не сводя напряженного взгляда с Натаниэля. – И сейчас мы не можем рисковать. Тянуть время дальше нельзя.

– У меня может возникнуть закомуристый вопросик… – заговорила Кордула.

Все тут же посмотрели на нее, словно она уже была в чем-то виновата. Гномка нервно хихикнула и потерла затылок.

– Мы точно уверены, что это то, что нам надо? Знаете, может, это просто стишки чьи-то, ну… всякое бывает.

– Орхидея моих дней, мыслительная работа всегда давалась тебе с трудом, – вздохнул Варрик. – После двух столь точных совпадений какова вероятность, что ошибка произойдет с третьим?

– Никаких ошибок не будет, – прервала его Бетани. – Мы точно знаем, что он в Тени.

– Потому, что так написано в каком-то стишке на какой-то обложке какой-то книги, – пробурчал Натаниэль.

Он думал, что говорит тихо и исключительно Эсмильде на ухо, но в тишине комнаты его услышали все.

Глаза магессы почернели, пальцы быстро застучали по подлокотнику. Она была в гневе.

– Ты думаешь, что это все игрушки? – фыркнула младшая Хоук. – Может быть, еще денек походим, погуляем? Авось само соскочит?

– Милая, не заводись… – взмолился Хоу, но та была непреклонна.

– О, так они еще и вместе, – озвучил свое наблюдение Хаави.

– Те еще экземпляры, – кивнула Эсмильда.

Закончив фразу, храмовница задумалась, кому именно она ее сказала. Женщина повернулась, и ее взгляд наткнулся на тощего эльфа, покачивающегося рядом, перекатываясь с пальцев на пятки.

Заметив, что она на него смотрит, эльф улыбнулся и робко помахал рукой.

– Кто это еще такой? – громко спросила Эсмильда, тыча в незнакомца.

Хаави, мгновенно оказавшийся в центре внимания, почувствовал себя неловко. Опустив голову, он шаркнул ногой, пряча свой посох за спину .

– А, это Хаави, эльф, – ухватился за спасительную нить разговора Натаниэль.

– Эльф, – фукнула Кордула.

– Это мы вообще-то видим, – заметил Варрик, щурясь, чтобы разглядеть гостя. – Хотелось бы подробностей. Откуда, как, зачем и так далее. Ты его в сумке нес, что ли?

– Мы встретили его около часа назад, – вмешался Андерс, поднимаясь с постели Хоука. – За ним гнались храмовники.

– Да неужели? – ощерилась Эсмильда. – А они не на драконах случайно были?

– Нет, вроде пешком, – простодушно ответил Хаави.

– И что он здесь делает? – тихо спросила Бетани, уже не в силах повышать голос.

– Ему нужно добраться до Неварры, – форсировал целитель. – Я пообещал ему. Оставлять его одного это все равно, что бросать кость голодным псам.

– Какие метафоры, – губа храмовницы вздернулась, она была готова кинуться на него собственноручно.

Слово было за магессой, но она молчала, глядя то на эльфа, то на Гаррета, улыбающегося своим видениям.

Лицо девушки осунулось, она сразу стала старше на несколько лет.

Натаниэль отодвинул Варрика с пути, приближаясь к ее креслу. Остановившись за ним, он положил руки на ее плечи, мягко сжимая. Она едва слышно выдохнула.

– Если можешь помочь, помогай, – только и сказала Бетани, поднимаясь с места. – Нам нужно попасть в Тень. Андерс, ты не против, если я…

Маг кивнул, отходя от кровати.

Живот наполняла приятная тяжесть завтрака. Орана приготовила мясной суп, а вино Авелин было великолепно.

Когда Хоук заметил Фенриса, ему показалось, что он не видел его уже много, много времени. За несколько секунд до того, как он решил подлететь к нему, он вспомнил, что вчера эльф проиграл ему золотой.

Фенрис ждал их на пороге. Зажав тяжелый меч между коленями, он облокотился лбом о рукоять. Его глаза были закрыты, видно, он прождал их так долго, что успел задремать. Это было немудрено под солнечными лучами, прогревшими порог до того, что тепло ощущалось и сквозь подошву сапог.

Бодан притворил за ними дверь, пожелав удачи, и лишь покачал головой, увидев худую спину эльфа.

– Еще не отошел после вчерашнего? – Гаррет осторожно положил ладонь на его плечо.

Фенрис лениво развернулся. Судя по синякам под его глазами, и ему было с утра не очень весело.

– Не говори ничего, Хоук, – предупредил он, поднимаясь на ноги.

– Вот демон, – фыркнул тот. – А я уже заготовил не один десяток фраз на этот случай. Маг тебе подтвердит.

Андерс злорадно улыбнулся, легко кивая. По всему его виду было заметно, что он очень рад, что вчера никуда не пошел, и теперь имеет возможность хвастаться свежей головой.

– Маг, – со стоном повторил Фенрис.

– Кстати, о магах, – Гаррет огляделся. – Где наша магесса крови? Она хотела прогуляться. Опять филонит?

– Она, – целитель кашлянул, – кажется, она говорила, что задержится.

– Будет лучше, если мы сами за ней зайдем, – тут же решил Хоук. – Нам же еще… куда там нам идти? Я опять куда-то засунул адрес…

– Я все запомнил, – ответил Андерс, заталкивая блестящий конверт глубже в сумку.

– Тогда не будем тянуть.

Запахи Нижнего города с утра будоражили как-то по-особому. Обычно они не могли вызвать ничего, кроме тошноты. Гнилые овощи, свежее дерьмо, блевотина, потные грязные тела бездомных, приятного в этом было мало. Но сейчас сквозь этот смрад просачивался запах… Гаррет называл это запахом удачного утра. Он ему очень нравился.

По дороге с ним несколько раз поздоровались совершенно незнакомые люди, парочка даже поклонилась в ноги, а одна женщина пообещала назвать в честь него своих детей.

Будь тут Варрик, он бы обязательно заметил, что Хоук раздувается от удовольствия. Походка у него становится размашистой и небрежной, а взгляд – аккурат чуть более нахальным, чем надо.

В эльфинаж, впрочем, все спускались не с большой радостью. В отличие от остальных улиц, тут было все так же пустынно, как и обычно. Эльфы разбежались по своим поручениям, лишь пара торговцев остались у своих лавок. Дверь лачуги Мерриль была, как обычно, чуть притворена. Эльфийка словно ничуть не боялась того, что к ней могут заглянуть непрошенные гости.

Тем не менее, подобравшись к двери, Гаррет старательно постучал.

Ожидая, пока она откроет, Хоук прислонился к стене ее дома, изучая отклеивающиеся бумажки. Насколько он разбирался в эльфийских каракулях, суть объявления заключалась в небольшом вознаграждении тому, кто найдет двух пропавших эльфов, роста – среднего, цвета волос – светлого, пола – мужского.

Больше ценной информации Гаррет не выудил.

– Она еще собирается, – покачал головой Андерс, с укором глядя на дверь.

– Наверное, прячет обескровленные тела младенцев, – глубокомысленно изрек Фенрис.

– Ты посмотри, он еще и пошутил!

– А мне нравится.

Их перепалку прервал новый шум за дверью. Хоук с интересом приложил ухо к щели, прислушиваясь, но новых звуков изнутри не поступало. Не прошло и половины минуты, как дверь распахнулась, выпуская на улицу Мерриль, закутывающуюся в красный платок с бахромой.

– Что это еще за писк моды? Цирк уехал, а Хоук не в курсе? – косо улыбнулся Гаррет, дергая ворсистую кисточку.

Эльфийка поежилась и бросила на него сердитый взгляд.

– Привет, Гаррет, – с нажимом поздоровалась она и повернулась к остальным. – Привет, Андерс. Привет, Фенрис.

Они поприветствовали ее кивками, никак не оценив ее новый прикид. Маг сделал вид, что занят, смахивая с перьев невидимые пылинки, эльф резко заинтересовался Венедалем.

– Я прибиралась, – объяснила Мерриль. – Оказывается, в углу за ведром живет семейство паучков. Такие же, как и в пещерах, только чуть-чуть поменьше.

Во рту Хоука вновь пересохло, он глянул на правую ногу. Пятка едва ощутимо зачесалась.

– … я и положила им муху, я вчера убила муху, она лежала на столе…

– Мы собирались добраться до этого вашего Алшире засветло, – напомнил Гаррет, потирая подошву сапога о камень, валяющийся на дороге.

Бросив недоверчивый взгляд на дверь дома Мерриль, он двинулся в сторону ворот.

– Мы опять идем к кому-то в гости? – оживилась эльфийка, семеня следом за ним. – Надеюсь, в этот раз нас примут радушно. А то после прошлого… ожог так и не сошел.

– Это был воистину огромный дракон! – предался воспоминаниям Андерс. – Хорошо, дело в пещере было, а то утащил бы весь эльфятник под облака.

– Болтаться под сводом тоже не очень приятно, – поморщилась Мерриль, крепче заматываясь в платок.

– Эльфятник, – с презрением повторил Фенрис. – Если бы некоторые маги не прятались в коридорах, мы бы обошлись без ранений.

Хоук обернулся, глядя на Андерса. Не ответив на последний выпад эльфа, маг самозабвенно показывал ему за спиной язык.

Он помнил этого Андерса, веселого и забавного, но чувства почему-то бунтовали. Им чего-то не хватало, это точно.

– Через клоаку? – предложил он. – Заодно и срежем.

– Как будто туда можно идти за чем-то еще, – поморщился Фенрис. – Эти запахи…

– Разве ты не любишь запах свежего чеснока по утрам? – хмыкнул маг.

– Ты живешь в Верхнем городе, но дух отбросов пропитал тебя насквозь, от него тебе уже не избавиться. Или вы так с рождения воняете?

– Нет, его определенно укусила какая-то муха!

– Муха была такая жирная, ее бы хватило на всех паучат и еще бы осталось… – встряла эльфийка.

Гаррет зажмурился от удовольствия. Ему нравилось вот так вот идти чуть впереди, чтобы спутники не могли разглядеть его лица. Эти вечные терки Андерса с Фенрисом, и воздушные фразы Мерриль, переплетенные в чудесную, но странную беседу, приводили его в состояние вечного веселья. Варрик, с которым они прохаживались по городу на прошлой неделе, даже записал пару курьезных диалогов, обещая включить их в сборник местных хохмочек.

Клоака встретила их гостеприимно. Не успели они пройти и сотни футов по каналам, полным дерьма и алкоголиков, как к ним уже пристала небольшая шайка вымогателей. Хорошо, их лидер был весьма труслив и оставил планы по ограблению Хоука, едва завидев оружие.

– Обошлось без кровопролития, – заметил Гаррет, пряча меч. – Я обожаю это место! Если выгнать отсюда всех торговцев и бомжей, я бы поселился тут сам.

– Ты будешь скучать по слугам и мягким подушкам, – покачал головой маг.

– Он для того тебя и завел, чтобы по ним не скучать, – не удержался Фенрис.

Имела ли его последняя фраза отношение к тому, что случилось после или нет, узнать у Андерса не получилось. Недобро шевеля носом, он устремился вперед и пропустил момент, когда под эльфом подломились доски, по которым он шел.

С тихим влажным треском отсыревшая древесина выгнулась в обратную сторону, унося Фенриса вниз. Благо, он успел зацепиться за прочный край самодельной ямы и не упасть в канаву сточных отходов.

– Ты в порядке? – тут же поинтересовался Хоук, заглядывая в дыру.

– Я бы ответил, что да, если бы в рот не забилось столько трухи, – закашлял эльф снизу.

– Он в порядке, – уже тише добавил тот. – Сейчас я его выну.

На словах все было легко, на деле же доски вокруг оказались такими же влажными, как и та, что треснула. Гаррет сам чуть не угодил в ловушку, опираясь о кажущийся крепким деревянный пласт. Под его весом тонкий материал не гнулся, а сразу же ломался, не подпуская ближе.

Мерриль занервничала, взволнованно хватаясь за край своего одеяния. Андерс же, наоборот, выглядел как никогда спокойным, если не сказать довольным. Ему определенно доставляла радость мысль, что его “любимый” эльф искупается в реке дерьма, протекающей ниже.

– Что у вас там? – вновь прокашлял Фенрис, пытаясь подтянуться.

Из дыры на миг показалась его макушка с двумя острыми ушами, так же быстро исчезая внизу.

– Все не так просто… – начала Мерриль, но Хоук прервал ее, строго качая головой.

Эльфийка замолчала. Она посмотрела на мага, но тот лишь наблюдал за всем со стороны, и не собираясь вмешиваться.

– Минуточку, – попросил Гаррет. – Повиси на линии, я сейчас.

Он огляделся в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь ему вытащить Фенриса, но ничего подходящего не попадалось. Ему нужна была какая-нибудь сухая доска или, по крайней мере, палка, а их по близости видно не было. Вокруг валялись лишь поломанные ящики и стухшие окровавленные тряпки. Их могли принести из лечебницы, или же просто тут бросить в надежде на то, что они самоликвидируются.

Хоук махнул Андерсу с Мерриль, чтобы пока последили за их общим другом – или недругом, – пока он закончит.

Удивительно, сколько всего можно было найти в клоаке. Порой кажется, что тут не хватает лишь пафоса Верхнего города, все остальное, начиная с битых склянок из-под сливовицы и заканчивая поруганной честью, было тут. Гаррет только безрогих кунари не обнаружил, пока пробирался по узкому коридору, который, как он помнил, вел к лачужкам. Вокруг них не могло не быть адекватных строительных материалов. Бездомные очень крепко забивали свои норы, чтобы не стать мишенью случайных разбойников, не выбравших себе цель поинтереснее беженцев.

Хоук не ошибся. Пройдясь по удобной дощечке, соединяющей ящик с гнилыми овощами и туго затянутый узелок, валяющийся рядом с лачугой, он понял, что она достаточно прочна, чтобы выдержать не только Фенриса, но даже его.

Две тени, скользнувшие мимо, были так быстры, что сначала он подумал, что это какие-нибудь призраки. Однако тут же Гаррет оказался невольным слушателем разговора, подсказавшего ему, что говорящие вряд ли могли быть привидениями.

Не заметив его, сгорбившегося над чужой доской, одна из них метнулась к соседней палатке. Ее шаги были скоры и тревожны, не надо было смотреть, чтобы понять это.

– Это неправильно, – взмолилась она тонким высоким голосом. – Это все неправильно!

– Неправилен тот порядок, в котором они нас убеждают, – уверенно твердила вторая тень почти басом. – Мужчины… они скоро будут считать нас сродни грязным эльфам.

– Кто тебе наговорил этих глупостей? – фыркнула та. – Наши права ничем не хуже, чем их.

– Это ты так думаешь. Моя госпожа все мне рассказала. Всю правду. Она даже пообещала мне, что я могу поучаствовать…

– В чем это ты собралась поучаствовать, Тарши? Неужто хочешь творить все те страшные… страшные вещи?

– Я смогу на это посмотреть. Госпожа сказала, что она замолвит за меня словечко, и я тоже смогу что-нибудь получить. Нужно только попасть на собрание.

– Ты собираешься смотреть на это? – изумленно воскликнула первая.

– Да, госпожа говорит, я могу прямо сегодня прийти на Рваный Берег, к самой пещере, где кусты, они там… чшш! Ты слышишь?

Хоук пригнулся, словно это могло его спасти. Сама идея о том, что он прячется от каких-то служанок, боясь оказаться замеченным, его рассмешила. А уж то, о чем они шептались, и вовсе казалось чем-то странным. Чем могут заниматься женщины, собираясь на Рваном Берегу втайне от мужчин? Конечно же, варить приворотные зелья и мечтать о том, что одной из них удастся подлить немного своего в кубок случайно заскочившего на огонек Защитника. Или Варрика.

Доска наконец поддалась, с сырым чмоканьем отходя от земли.

Путь обратно прошел не так гладко. Древесина была действительно тяжелой, пару раз Гаррета заносило. Но все же с транспортировкой доски он справился, укладывая ее поперек дыры, в которую провалился Фенрис.

Эльф молниеносно вцепился в нее, там уже Хоук смог обхватить его, вынимая из образовавшегося капкана.

Увидев лицо Фенриса, перемазанное грязью и еще какими-то удобрениями, Андерс закудахтал.

– Я бы посмотрел, как тебя бы вытаскивали, маг, – процедил эльф, украдкой вытираясь уголком платка Мерриль, пока та была занята тем, что пыталась пройтись по свежеположенной доске, как по жердочке. – Наверное, за нос бы сразу вытянули.

– Да, и это было бы чрезвычайно быстро, – гордо сказал целитель. – Я бы не стал на полчаса задерживать всех ради спасения моей скромной персоны. Так бесполезно время мы еще в этом году не тратили.

– Ну, я бы не сказал, что бесполезно, – встрял Гаррет, отодвигая с пути заслонку, перекрывающую дорогу наверх из клоаки. – Подслушал я тут совершенно случайно, что местные курочки слет организуют на Рваном Берегу. Думаю, будут плясать голяком вокруг лавандовых костров. Заглянуть к ним после, что ли?

– Если повезет, наткнемся на пару магов, – мечтательно добавил Фенрис, поглаживая рукоять меча.

– О, так у тебя хорошее настроение, – он обернулся. – Может быть, перехватим несколько. Во всяком случае, один маг сегодня точно со мной уйдет.

Андерс посмотрел в потолок, пытаясь не улыбаться и казаться до крайней степени серьезным.

– Люблю брать работу на дом, – отшутился Хоук, перемахивая через последнюю преграду в виде ящиков, сложенных у прохода к улице.

После тухлой духоты клоаки было сложно сразу привыкнуть к относительной свежести Верхнего города. Ноздри защипало, а глаза заслезились от яркого света.

Закрыв лицо ладонью, Гаррет вслепую помог выбраться Мерриль. Дальше пришлось полагаться на целителя, знающего дорогу.

Он не обманул. Ни разу не сбившись, Андерс точно провел их до дома этого самого Алшире. Он располагался всего в паре кварталов от рынка.

– Вы видели эти хоромы? – присвистнул Хоук, оглядывая поместье.

Даже стоя в нескольких шагах от порога, его было сложно обхватить взглядом. Обычно Гаррет не любил всю эту напускную пафосность, что имели обыкновение разводить вокруг себя господа высшего общества. Но это здание просто потрясало размерами.

– Мне кажется, я бы каждый день в нем плутала, – поделилась эльфийка.– А, может быть, он узкий? Длинный и узкий, как… как этот… как рыба.

Фенрис закатил глаза, морща нос.

– Я сейчас обегу его и посмотрю… – Мерриль дернулась с места, но Хоук ухватил ее за локоть.

– Ты обязательно его обежишь, обгонишь и перегонишь, но только когда мы закончим с этими милыми людьми, – пообещал он.

Эльфийка заморгала и больше попыток оглядеть дом не предпринимала.

Дверь открыли не сразу, хотя Гаррет стучал дважды. На самом деле он мог бы постучать один раз, но на дверях зачем-то висели два молотка, и оба разные. Не опробовать их он себе не позволил.

Смуглокожий слуга, встретивший их, ни о чем не спрашивал, молча указывая на коридор, по которому нужно было идти.

Хоук не мог не заметить, какой взгляд он бросил на эльфов.

– Я бы вырвал ему глаза и вставил в самое подходящее для них место, – прошипел Фенрис, едва они отошли подальше.

– Не обращай внимания, он просто завидует, – успокоила его Мерриль. – Ты эльф, зато тебе не приходится утром выносить ночные вазы, как ему.

– Ночные вазы? – со смехом переспросил Гаррет, привыкший называть это изобретение человечества более фамильярно.

– Да, это такие разноцветные бидончики! В них делают дела!

Хоук покачал головой, останавливаясь перед единственной дверью, не припертой с этой стороны шкафом. Громко откашлявшись, он возвестил о своем приходе и постучал. Створки тут же разъехались под его кулаком, впуская в обитель хозяина поместья, его личный кабинет.

Алшире оказался седовласым мужчиной небольшого роста, коренастым, с заметным животом. Пуговицы на его жилете так и норовили отскочить и убить кого-нибудь. В его мимике то и дело проскакивали орлессианские нотки жеманства.

– О, Защитник, я и не надеялся на ваш приход! – с облегчением вздохнув, поприветствовал он. – Так прекрасно видеть вас тут!

Распахнув объятия, Алшире подлетел к Гаррету, хваткой мабари вцепляясь к его руку. Вдоволь ее натряся, он оглядел его спутников. Взгляд остановился на Фенрисе. Хозяин, как и слуга, тоже не был в восторге от его персоны.

– Ну я же пообещал, – кашлянул Хоук, выпутывая свою ладонь из чужих. – Что я там пообещал-то? Это неплохо было бы обговорить.

– Конечно-конечно, вы вправе знать все с самого начала! – воскликнул Алшире, широкими жестами указывая на низкие диваны. – Садитесь-садитесь, ваши спутники тоже пусть присаживаются. Это все моя дочь, Одетта…

– Та, которую резко украли?

Алшире посмотрел на Гаррета изумленно, наверняка смакуя на кончике языка не один вопрос. Тот уже подготовился отвечать, когда мужчина вздохнул, качая головой.

– Я думал, вы внимательно читали мое письмо, – с сожалением протянул он, хватаясь за верхнюю пуговицу жилета. – Я поэтому и попросил прибыть поскорее.

– Нет, нет, что вы, – принялся оправдываться Хоук, – все было предельно ясно, я штудировал ваш манускрипт половину ночи. Но хотелось бы еще раз уточнить…

– Что именно?

– Желательно все.

Алшире еще яростнее затеребил пуговицы на одежде. Узкое сухое колено задергалось от волнения.

– Надо было предложить вам что-нибудь выпить, – пробормотал он, изучая один из шкафов за их спинами.

– Это уж точно было бы кста… – Гаррет, предвкушая очередное вкусное пойло, тут же был перебит.

– Но дело в первую очередь, я понимаю, – закивал Алшире.

Помассировав себе виски, он устремил взгляд тухлых бесцветных глаз на гостей.

– Одетта меня никогда не слушала, она постоянно влезала во всякие переделки. Просто сорванец, а не девочка, вы понимаете, о чем я? А время-то поджимает, уже двадцать скоро, а еще не замужем. Да и какие мужья, когда она гоняет голубей по крышам с луком в одном исподнем! Такая никому не нужна, все это знают. А потом произошло это…

– Что? – без интереса спросил Хоук.

– Она вдруг так повзрослела. Как будто подменили ее. Платья стала носить, званые вечера не пропускала. Женихов пока не было, но я не переживал. У нее какие-то подруги появились, думал, они на нее хорошо влияют. А она… Одетта, скоро вообще домой только спать приходила. Характер испортился, с ней невозможно поговорить было. А теперь это… совсем куда-то делась.

– Странно, не правда ли? – шепотом спросила Мерриль из-за спины.

– И неужели есть основания полагать, что только я могу найти ее? – пропустив мимо ушей ее вопрос, поинтересовался Гаррет.

Про себя он подумал много другого. Например то, что ее подруги скорее всего были друзьями. С которыми ей именно что очень хорошо проводилось время. Настолько, что она забыла, что пора возвращаться домой.

– Конечно! – живо вспыхнул Алшире. – Вы бы видели ее, эту Верриму, она как-то заходила к нам, женщина, с которой Одетта водилась. У нее такие глаза были… мне показалось, что она может быть… из этих, магических магов. Она могла втянуть мою дочь в какие-нибудь свои грязные дела, а вы, сэр Хоук, вы же прекрасно разбираетесь с такими, как она.

– Да уж, у меня просто талант, – кивнул тот, обмозговывая информацию.

– Веррима, – шепотом повторил Фенрис. – Веррима. Я знаю ее. Я слышал это имя раньше.

– Подружка? – усмехнулся Гаррет, поворачиваясь к эльфу.

Тот молчал, рассматривая свои колени. Мерриль робко коснулась его запястья, пробуждая от воспоминаний, в которые он потревоживших его.

Фенрис отдернул руку.

– Я не помню, – он пожал плечами. – Возможно, я ее знаю. Не помню.

– Обычно дело, – махнул рукой Хоук.

– А это очень хорошо, что вы ее знаете, – вставил Алшире с серьезным видом. – Сколько я ни пытался про нее что-нибудь узнать, столько раз я терпел крах. Даже не знаю, из нашего ли общества она или их этих… голодранцев.

Он еще раз посмотрел на Фенриса, тут же вскидывая взгляд вверх.

– Ладно, – Гаррет поднялся со своего места. – Я не буду ничего обещать.

Вслед за ним по очереди встали остальные. Что до Алшире, то он почти подскочил и едва ли не раскланялся.

– А вы ведь… вы ничего не знаете, – заключил Андерс сзади.

– Что значит, я ничего не знаю? – возмущенно переспросил Алшире. – Я же все рассказал.

– Нет, он прав, – согласился с магом Хоук. – Вы даже не знаете, кто такая эта Веррима и где ее искать.

– Но постойте…

– У меня в столе сейчас десяток писем и, уверяю вас, в каждом из них просят спасти заблудшую дочь, – закивал он. – А еще в каждом хотя бы слегка имеют понятие, в какую сторону копать. У меня слишком много дел, чтобы прочесывать весь Киркволл. Я не бюро добрых услуг, в конце концов.

Мерриль стыдливо опустила глаза. Ей не нравилось, когда Гаррет был чересчур прямолинеен. Это случалось не чаще, чем раз в год, но и эти редкие порывы ее не устраивали.

Она глянула на Фенриса с Андерсом. Эльф был откровенно доволен сменой его тона, маг же, как и она, нервно покусывал губу, не зная, куда клонит Хоук.

К тому же дел у них было в действительности немного. Не считая ее личных, конечно.

Гаррет легонько поклонился, отписывая рукой жест, которому он научился в Орлее, и повернулся к двери.

– Постойте! – спохватился Алшире.

Казалось, до него только дошло, что Хоук может просто так взять и уйти.

– Я заплачу вам пять золотых, если вы ее найдете, пять! – совершив прыжок через всю комнату, он ухватил Гаррета за предплечье, мешая уйти.

– Это очень приятно, что меня ценят по достоинству, – хмыкнул тот, сбрасывая с себя его руку. – Но это едва ли поможет обнаружить ее быстрее. Если вы не знаете еще чего-нибудь, конечно.

Алшире отошел на шаг назад и, почувствовав себя увереннее, подергал себя за мочку уха. С тяжелым вздохом он отпустил ее, вновь посмотрев на Хоука.

– Я слышал про Рваный Берег, – признался он, тихо сглатывая. – Это все слухи, возможно…

– Что про Рваный Берег? – ухватился за знакомое Гаррет и решил проверить его. – Там же одни бандиты бродят, и отпочковавшиеся от общества кунари. Что ей там делать?

– Я не знаю, не знаю… – покачал головой Алшире. – Кажется, они цветы собирали там, эта Веррима так и сказала. Где-то в южной части, там вроде бы поляны красивые. Венки какие-то домой приносила… надо ее служанку спросить. Она тоже куда-то запропастилась…

Мужчина прошел к двери, за которой ждал его слуга.

– Тарши так и не возвращалась с рынка? – громко спросил он.

Что ответил слуга, Хоук не услышал. Зато к нему закралось подозрение, что эта Тарши может иметь какое-то отношение к той Тарши, чью беседу с кем-то еще он подслушал сегодня в клоаке. А если это было так, то дело принимало интересный оборот. Практика подсказывала, когда об одной и той же гадости говорили на каждом углу, где-то уже вовсю происходила революция.

И самое странное, в той же беседе речь шла о Рваном Береге. Возможно, он сможет заглянуть туда еще раньше, чем планировал.

– Кажется, тут какой-то заговор, – попробовал улыбнуться Алшире. – Эта девчонка совсем пропала! За белым корнем ходила. Наверное, ее тоже украли!

– Да что вы говорите! – притворно испугался Гаррет, прикладывая руку к сердцу. – А воображение и логику страшные похитители не прихватили?

– Что?

Андерс тихо кашлянул, призывая Хоука к совести и порядку. Ему пришлось подчиниться.

– Дело поправимое, – серьезно заключил он. – Если мы нападем на след вашей дочери, то дадим знать.

– О, – Алшире не сразу понял, что получил ответ. – Ах! Вы поможете, сэр Хоук! Я знал, я же знал, что вы решитесь помочь мне!

Когда они покинули нелепо огромный особняк Алшире, каждый вздохнул свободно. Несмотря на большие размеры, воздух внутри оставался каким-то спертым.

– Я думала, еще чуть-чуть, не выдержу и рассмеюсь! – хихикнула Мерриль, поглаживая себя по животу. – У него брови на лбу ромбиком съехались, когда он о Рваном Береге говорил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю