355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LunaticQueen » Песнь Пророка (СИ) » Текст книги (страница 33)
Песнь Пророка (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:30

Текст книги "Песнь Пророка (СИ)"


Автор книги: LunaticQueen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 44 страниц)

– Да, – согласился Хаави.

Он хотел еще что-то сказать, но отвлекся на болото.

Мутные зеленые волны от падения тела потревожили его гладь. Тяжело зашипел метан, это было похоже на недовольный стон разбуженного зверя.

– Что там такое? – эльф шагнул вперед, вглядываясь в воду вокруг уходящего на дно тела.

Андерс подошел ближе. В темной зелени мелькнула длинная тень. Так быстро, как могли двигаться только одни существа.

– Демоны, нам надо убираться отсюда, – кровь отлила от его лица, когда маг понял, что отходить некуда.

За спиной лагерь с раненными друзьями. Впереди болото – непроходимая трясина. А помочь может только маленький эльф, годный разве что щиты ставить.

– Поздно, – дрожащим голосом проговорил Хаави.

Блестящие желтые глаза исполинской твари уже показались на поверхности.

========== Глава 36. Небезупречный план ==========

Длинное лоснящееся тело, мостом тянущееся от одного берега к другому, было покрыто темно-зеленой от ила чешуей. Желто-оранжевые прожилки, наляпанные словно впопыхах вдоль позвоночника, у хвоста скапливались в кучу. Проглядывая на шкуре, сливающейся с цветущей болотной водой, они казались небольшими пестрыми островками, усеянные крошечными яркими полевками.

Толстая голова, увенчанная радужными гребнями, показалась из воды. Нижняя раздваивающаяся челюсть животного была чуть приоткрыта, впуская в себя воду. Она мелко задрожала, отчего вокруг пошли круги. Вытянутые ноздри, любопытно торчащие вверх, расширились. Заслонки, защищающие их от болотной воды, разошлись, впуская в нос запах чужаков.

Андерс и не думал, что увидит виверна где-нибудь еще. Прошлая встреча была не особенно приятной. Надеясь насладиться Орлеем – что заранее было весьма зыбкой мечтой, учитывая талант Хоука связываться с теми, от кого добра нужно ждать в последнюю очередь, – он получил незабываемые впечатления от местной фауны.

Целитель, кажется, был чем-то занят, когда Таллис, чудная эльфийка, рассказывала об этой драконьей родне. Что-то о них он умудрился запомнить только потому, что Справедливость снова завел свою шарманку. Ненадолго позабыв о борьбе за права магов, он переключился на удерживаемого в клетке Леопольда, подговаривая Андерса ночью выпустить его на волю. Благо, Гаррет не давал и минуты покоя, таская их с Бетани любоваться цветами и его собственным отражением в зеркально чистых прудах Орлея, отвлекая и его, и духа от странной борьбы за сомнительную свободу того, кому она была не нужна.

Маг подумал о том, сколько лет он уже не разговаривал со Справедливостью так просто, как это было тогда.

Отрывки позабытого и кажущегося ранее ненужного знания всплывали довольно ясно.

Виверны делились по видам более четко, чем свои старшие братья. Особое распространение получили орлейские. Любимчики азартных охотников, они передвигались скачкообразно, планируя на крупных кожистых перепонках на лапах и голове. Их почти не осталось, да и последних не щадили, учитывая популярность охоты.

В неваррских вивернах было больше от драконов. Тяжеловесные и грузные, они почти не встречались на суше, прячась в болотистой местности. В погоне за ней они оказывались и в лесах Марки, таких, как этот.

Длинные выступающие ноздри помогали им держаться под водой, дыша воздухом, а перепонки прекрасно служили в тех условиях, в которых они существовали. Эти виверны двигались так же быстро, как орлейские на суше, обгоняя всех водных обитателей, встречающихся в этих источниках. Рацион их был более скуден, чем у собратьев с суши. Вместо сладковатого нежного мяса нагов туда входила рыба, лягушки и прочая дрянь, колышущаяся в гнилостной зелени болот. Неудивительно, что они были более дикими, и приручить их в отличие от орлейских было невозможно.

С каждым шагом назад сапоги Андерса все сильнее увязали в размокшей земле. Хаави справа от него повторял его движения. Эльф был не так прост. С виду тщедушный и трусоватый, он не бросился испуганно к лагерю, сверкая пятками. Он остался рядом. Целитель кивнул ему, чтобы подбодрить. Хаави механически повторил и это действие. Легкая улыбка тронула его губы.

Маг медленно потянулся к сумке на поясе. У него было немного лириумного зелья на самый крайний случай. Виверн, выползающий из болота, относился к таким случаям.

Нет, он не стал менее расторопным. Немигающие желтые глаза с горизонтальными козьими зрачками не отрывались от врагов, а задние лапы шарили сзади, ища удобную опору для прыжка.

Андерс успел лишь пригубить зелье, когда, взвизгнув, виверн выбросил свое огромное тело вперед.

Чувствуя, как сила разливается по венам, маг уклонился, припадая на колено в чавкающую грязь. Хаави был менее аккуратен. Он упал плашмя, пытаясь уйти от броска.

Глядя, как мокрая туша пролетает мимо, целитель ясно представил, как будут ломаться под ним деревья. Как быстро он преодолеет расстояние до лагеря и сметет всех. Разорвет на мелкие клочки храмовницу и раздавит друга-гнома. Образы были неприятны, но не особенно пугали. Хоук был в безопасности. В безопасности от этой твари, по крайней мере.

Виверн оказался неожиданно ловок. Разворачиваясь еще в прыжке, он рухнул с оглушительным чавканьем в грязь. Светло-розовое пузо проехалось по ней, оставляя на себе серые полосы. А потом крепкие мускулистые ноги выпрямились, и животное стало прямо напротив них.

Кожа его горла рвано дернулась. Во рту скопилось достаточно кислотной слизи, чтобы он мог сделать первый плевок.

Не поднимаясь с земли, эльф быстро наколдовал щит. Вряд ли он был способен на что-то более серьезное, но и эта поддержка пригодилась Андерсу.

– Храни меня Создатель, – прошептал он, вскидывая посох.

Косая молния должна была обжечь морду виверна, но тот лишь зажмурился, как будто отводил глаза от чересчур слепящего солнца. Он даже не разозлился, принимая чужаков за каких-то непонятных букашек. Которых, разумеется, надо было прогнать со своей территории.

Целитель прикусил губу. Он мог бы спалить его, если бы не было угрозы взорвать все болото. Прекрасно мог бы. Где сейчас была Бетани, которая обратила бы эту тварь в безмолвный кусок льда? Без риска и шума.

Андерс отступил назад слишком поздно. Виверн взметнулся в воздух, прыгая к нему. Хрупкий прозрачный щит разбился от удара. Маг бросился в сторону, но кончик хвоста задел его. Целитель упал в темную воду. Она опутала его тошнотворным теплом и душной вонью, в которой плодятся комары. Радовало то, что в том месте было не слишком глубоко. Он стоял на чем-то мягком, что помогало держать голову над водой в заросли камыша. Кажется, это было чье-то тело.

Андерс поспешно начал выбираться на землю. Ухватившись за корень дерева, торчащий между зеленых рогоз, он достал сначала посох, а потом уже перетащил собственное тело наверх.

Первым делом он убедился, что с Хаави все в порядке. Эльф был там же, где он его оставил, соорудив вокруг себя небольшой щит, переливающийся синью в зеленоватом болотном смраде. Виверн двигался прямо на него. И теперь, видел Создатель, он был зол. Хаави успел задеть его каким-то заклинанием. Целитель заметил на боку виверна глубокую рытвину, но не смог вспомнить, какая магия такое может сделать.

Завидев его, эльф пожух, сжимаясь в клубок под своим самодельным щитом. Кислотный плевок завис в дюймах от него, сползая по растекающейся защитной магии.

Крепко сжав пальцы на посохе, Андерс отправил в свежую рану виверна такой сильный электрический заряд, какой только смог. Если его шкура была к нему невосприимчива, то плоть не могла быть защищена.

По болоту пронеслась вонь жженного мяса. Заклинание было отличным.

Виверн развернулся с такой скоростью, маг и моргнуть не успел – тварь сосредоточилась только на нем. Его рык был настолько громким, что Андерса прижало к земле. Он был не в силах бороться со звуковой волной, отшатываясь назад – вновь к воде.

Обугленная кожа и разгоряченная плоть бока виверна вызывающе чернели. Он бросил жалобный взгляд на свою рану и вновь устремил красные от лопнувших капилляров глаза на мага.

Цветком раскрывающая пасть сверкнула накопившейся кислотой.

Целитель закрыл голову руками – эльф был слишком далеко, чтобы защитить его своей магией духа, а сам он сейчас ничего не мог. В голову лез доспех Хоука, оплавившийся после встречи с этой кислотой. Маг не хотел об этом думать, не хотел.

Вернул его в реальность новый визг. Андерс убрал руки, осознав, что в него так и не попал яд.

Виверн мотал головой, пытаясь унять боль. Из его левого глаза торчала стрела, желтая мякоть вперемешку с пугающе темной кровью стекали по скуле вниз.

Маг обернулся.

Грязный и потасканный, но не потерявший силу духа Натаниэль скакал по кочкам, прыжками преодолевая огромные расстояния между островками. Как всегда он появлялся в нужный момент.

Отправив в тварь еще несколько стрел, метя в поврежденный бок, Хоу заправил лук за спину. Он молниеносно стащил с пояса кинжалы, спрыгивая на землю. Андерс схватился за предложенный локоть, поднимаясь на ноги.

Пользуясь тем, что виверн в замешательстве, Хаави покинул насиженное место. Опустившись на четыре конечности, чтобы быть менее заметным, эльф перебрался на эту сторону, становясь с ними третьим.

Натаниэль не нашел времени придираться к нему. Тем более игнорировать какую-никакую, а помощь.

– Действуем вместе, – прорычал он, борясь со срывающимся дыханием. – По моей команде…

Его голос потонул в реве приходящего в себя виверна. Единственный глаз остановился на них, пасть распахнулась, растягиваясь настолько, словно прямо сейчас собиралась заглотить их.

–… три! – донеслось до Андерса.

Кружево заклинания Хаави ослепляющей повязкой легло на морду зверя. Окончательно потеряв зрение, он заметался из стороны в сторону, выплевывая комки яда.

Целитель подступился следующим. Вложив всю оставшуюся энергию в последний заряд, он швырнул в виверна крученую молнию. От силы удара его самого откинуло назад. Шурша, он запутался в кустах. Но от охватившей слабости Андерс не мог подняться.

Крепко сжав кинжалы, Натаниэль выпрыгнул вперед. Зацепившись за гребень на голове виверна, он вскочил ему на лопатки. Тварь металась под ним, заставив осесть на колени и обхватить его шею. Слабое место среди роговых пластин, покрывающих затылок, было невозможно найти. Хоу ничего не оставалось, и он потянулся вперед.

Кинжалы одновременно вошли в бесполезные глаза. Один потеснил стрелу, второй смачно вскользнул острием в целый белок.

Натаниэль наклонился вперед, чтобы не слететь. Виверн поднялся в воздух, вслепую прыгая к болоту. К горлу Хоу подкатил суп с крольчатиной. Он стиснул зубы, и самообладание вернулось к нему.

Удобнее обхватив рукояти кинжалов, он провернул их, заталкивая глубже. Бешеная тряска только раскачивала их, лезвие вырезало плоть из глазниц. Очередной прыжок вырвал сталь из глаз, она царапнула кость у скул и впилась в мягкую ткань над зубами, разрывая тонкую кожу.

Гребни больно ударили по запястьям, Хоу разжал руки. Через секунды он обнаружил, что висит под шеей мечущегося в агонии зверя. Рукоять ближайшего кинжала заманчиво блеснула.

Рваный порез распорол трахею. Со свистом из дыхательного канала рванул горячий воздух.

Из последних сил держась ногами за толстую шею, Натаниэль обеими руками вцепился в последний кинжал. Кромсая шею под собой, он выдирал гортанные хрящи. Горячая кровь хлестала ему прямо на штаны, промачивая ткань своей вязкой влажностью.

Толчок от последнего прыжка был слишком силен. Лучник отпустил край гребня и разжал ноги, падая спиной на землю.

Дыхание, перехватившее от удара, чуть снова не сперло, когда Хоу увидел над собой летящий живот виверна и длинный хвост, бестолково хлещущий по сторонам.

Он зажмурился, моля Создателя только о том, чтобы не быть раздавленным.

Давление он ощутил, но оно было несравнимо с тем, какое могли оказать конечности этого зверя. Открыв глаза, Натаниэль увидел над собой тающий волшебный щит, по которому соскальзывал конец хвоста, устремляющегося вслед за хозяином в болото.

Мириады пузырьков поднялись на поверхность воды, когда разорванная шея оказалась под нею. До конца виверн так и не дополз. Его задние ноги и хвост остались на земле. По инерции они все еще дергались, но уже бесполезно.

Хоу облегченно выдохнул, опуская голову на землю. Он улыбнулся, представляя, как сейчас выглядит. С разъехавшимися ногами, окровавленными брюками и этой самой безумной улыбкой. Жаль, Бетани его сейчас не видит. Нужно поскорее к ней.

– Где тебя носило? – недовольно спросил Андерс вместо благодарности, подавая ему руку.

– Да везде, – отозвался Натаниэль, поднимаясь. – Думаешь, эта дамочка действительно в кусты ходила? Я знал, она не просто так на нас вышла. Служит кому-то… тут и замок неподалеку. Она туда шла. Я хотел сразу к лагерю идти, но… не оставил меток и заблудился. Потом на шум вышел, и вы здесь.

– Я думал, с тобой что-то случилось, – сглотнул маг, осознав, что тот еще не знает о том, что произошло на их стоянке.

– Куда это вы вдвоем шастаете ночью, что натыкаетесь на это… – Хоу посмотрел в сторону бездыханной туши виверна и спохватился. – В лагерь же надо! И где вообще Хоук? Он знает, чем вы тут занимаетесь? Я вас за сто шагов слышал еще…

– Ты не все знаешь, – Андерс закусил губу, размышляя, с какой стороны лучше начать.

Осознав, что маг не спешит ничего рассказывать, его выручил Хаави.

– Там такое случилось! – сбивчиво бросился объяснять он. – Солдаты нагрянули, все разнесли…

– Это мерзавка их на нас навела, – Натаниэль сплюнул. – Предложили на грош больше. Стерлядь. Где она?

– Она… она умерла, – добавил целитель как можно бесстрастнее.

– Да-да, а Хоука и его сестру, магессу Бетани, вообще унесли, – завершил эльф.

Поняв, что сболтнул лишнее слишком скоро, он поспешил отойти в сторону, заинтересовавшись телом виверна.

Хоу почти минуту молчал, анализируя сказанное. Разобравшись с собственными мыслями, он сжал руки в кулаки и был готов нестись назад, снося все на своем пути.

– Если ублюдки с ней что-нибудь…

– Стой, Натаниэль, – Андерс схватил его за плечи.

Его самого мысль о том, что с Гарретом могло что-нибудь произойти, пугала до того, что тряслись колени, а тело покрывалось холодным потом. Но сейчас, после схватки с виверном, он выпустил пар, его основной гнев сошел, и он мог анализировать ситуацию трезво.

– Они их забрали, они им для чего-то нужны, – проговорил маг, успокаивая и Хоу, и себя. – Может быть, информация. Но ты же знаешь Хоуков, ни за что не расколются.

– А если что-то другое? – взволнованно спросил Натаниэль. – Моя девочка беременна, она же может…

– Бетани сильная, с ней все будет в порядке.

Необычная бледность сошла с лица Хоу. Целитель вздохнул.

– Сейчас мы вернемся в лагерь, – продолжил маг. – Заберем Варрика, Кордулу и эту, пойдем… ты помнишь, где этот замок?

Натаниэль кивнул.

Хоть Андерс и пытался его убедить, что все будет отлично, на сердце его было неспокойно.

Лагерь встретил их обломками былого веселья.

Битва прокатилась по поляне мельничным жерновом. Весь их немудреный скарб был разбит. Тонким ковром осколки от бутылок усеивали примятую траву. Посуда была из металла, запасливый Варрик знал, что наиболее эргономично в походе. Только благодаря его предприимчивости, миски и кружки остались целы. Их можно было найти повсюду.

От самих палаток мало что осталось. Среди обрывков плотной ткани и были найдены чудом уцелевшие товарищи.

Кордула, пострадавшая меньше всех, несмотря на свою нелюбовь к Варрику, занималась его бедром. Из рукава своей рубашки она смастерила жгут, затянув его выше раны. Кровь ей удалось остановить, но больше гномка ничего сделать не могла.

Рядом на боку лежала Эсмильда. Она сильно побледнела. Обнимая себя левой рукой, храмовница уткнулась лицом в грязную ткань и кроме тихого дыхания не подавала никаких признаков жизни.

Волоча за собой раненную заднюю лапу, Дэггет медленно обходил лагерь. Он не мог найти хозяина и громко скулил, но идти дальше у него не было сил. Собака опустилась на землю и завыла в сложенные перед носом лапки.

Андерс раскрыл сумку, зарывшись в склянки с припарками, обернутые сухой травой, благодаря чему оставшиеся целыми.

– Займитесь… ей, – он коротко кивнул на Эсмильду. – Я посмотрю Варрика.

Без лишних слов маг вручил Натаниэлю пару действенных зелий и направился к гному. На храмовницу он старался не смотреть. Хоу подумал, что это потому, что он вопреки своему желанию испытывает к ней жалость. Она была сильно ранена, защищая их. Это дорогого стоило.

– Где вас демоны носили? – проворчал Варрик, переворачиваясь на бок.

Его широкую штанину было легко закатать до самого бедра. Рана была глубокой, но особенно серьезной не казалась. Ничего такого, с чем целитель и его походная аптечка не смогли бы справиться.

– Если захочешь сумочку из кожи виверна, поищи за кустами, – с легкой улыбкой намекнул Андерс, поднимая голову.

Его взгляд наткнулся на то место, где сидели Гаррет с Бетани, когда он уходил. Он болезненно сглотнул.

– Да иди ты, – глаза Варрика алчно блеснули.

Он позабыл не то, что про рану, – про всю окружающую действительность. Сев ровнее, гном уставился на мага, готовясь на лету запоминать сюжет для его новой истории.

Но целитель в действительности не был настроен на этот рассказ. Внимания к своей персоне он и так испытывал предостаточно, всегда пресыщаясь тем, что у него было, в отличие от Хоука. Тот был готов поведать о себе самые пикантные подробности даже на смертном одре. Что делать, потомки должны знать все, говаривал он, и поворачивался к Варрику, обсуждая, важно ли для мировой истории то, сколько раз в месяц он предпочитает на завтрак яйца вкрутую.

У Андерса затряслись руки. Ему нужен был Гаррет. И Гаррету нужен был он. Где бы он сейчас ни был. Он знал это.

Маг склонился над раной, сосредотачиваясь на заклятии исцеления.

Хаави помог приподнять голову Эсмильды, чтобы Натаниэль влил ей в рот немного зелья. Оно помогло бы ей продержаться до того, как Андерс занялся бы ей, освобождая от лишней боли. На ее рубашке была огромная дыра, сквозь которую светилась белая кожа. Ребра покрывали синяки, многие из них точно были сломаны.

Эльф погладил ее по плечу, успокаивая. Было ли это какой-нибудь особой магией или нет, но дрожь храмовницы унялась.

Хоука так давно не будили, обливая водой из ведра. Не то, чтобы он по этому очень соскучился. Но экстрим радовал.

Щурясь, он пытался разглядеть хоть что-нибудь вокруг себя. Слипающиеся со сна ресницы, шумящая голова и затекшие руки этому не способствовали. Но все же зрение постепенно восстанавливалось, позволяя нарисовать картину окружающего.

Гаррет находился в большом помещении, напоминающем пыточную из старых добрых времен. Холодные серые стены, выложенные крупными прямоугольными плитами, давили одним своим видом. Лязгающие металлические инструменты висели на крупных крюках, сочась ржавчиной.

Стул, на котором он сидел, был приварен к пластине в полу, в чем Хоук убедился, неудачно попытавшись раскачаться. Запястья сзади сковывали наручники. Это радовало еще меньше, чем то, что с Гаррета сняли рубаху и сапоги, оставив мерзнуть в одних брюках. Прикосновение металлического стула было не той приятной неожиданностью, которую он ждал.

Подняв голову, Хоук наконец заметил человека, так милостиво разбудившего его. Высокий стражник, а возможно и солдат, с узкой щеткой рыжих усов, возвышался над ним, держа в руках опустевшее оловянное ведро. На его лице не было никаких эмоций, словно он крайне не заинтересован ни в Гаррете, ни в том, что с ним делать.

Хоук обернулся и возмущенно воскликнул.

На стуле слева в нескольких футах от него была прикована Бетани. Девушка уже не спала, не сводя напряженного взгляда с мужчины перед ними.

Ее пощадили, шнуры на рубашке были плотно затянуты, высокие сапожки как прежде обхватывали ее ноги. Если бы не это, Гаррет бы сильно разозлился. Но его сестру не трогали, поэтому он был умеренно спокоен, чтобы беззаботно начать разговор.

– Неужели нельзя будить каким-нибудь менее радикальным способом? – спросил он у стражника, проглатывая недовольство.

Увидев, что на него не обращают внимания, Хоук продолжил.

– Можно было начать с поцелуя. Чисто гипотетически. На меня нечего смотреть, я уже занят.

Страж и не повернулся к нему, удаляясь с ведром к небольшой двери в самом углу помещения.

– Так, сестрица, напомни, что мы вчера пили и как тут оказались? – яростно зашептал Гаррет, обернувшись к Бетани настолько, насколько позволяли наручники.

– Я ничего не могу вспомнить, – пожала плечами магесса, следя за их охранником. – Последнее – мы курили сивый хвост.

– Ты же не думаешь, что сейчас мы находимся в путешествии по нашим общим… галлюцинациям? – с сомнением спросил он.

– Нет, – девушка покачала головой. – Нет. Должно быть, мы каким-то образом попались на глаза местной страже. И нас взяли как разбойников.

– Где тогда остальные? Стража в лесу? И стали бы разбойников приковывать к стульям? – Хоук для верности постучал замком о спинку.

– Нам должны что-нибудь объяснить, – Бетани вздохнула. – В любом случае. Нас же не убили, значит, от нас что-то нужно. Кто нас тут держит?

Последнюю фразу она сказала уже громко, обращаясь к рыжеусому стражу. Он либо плохо слышал, либо хорошо игнорировал.

– Я спросила, кто… – грохот захлопывающейся двери помешал ей договорить.

– Культура у них тут, – проворчал Гаррет.

Он попытался снять наручники, но они были протянуты через перекладину, вваренную в спинку стула. Из этой затеи ничего хорошего не вышло, только запястья еще больше заныли от боли.

– Малышка, ты можешь употребить что-нибудь из своих штучек? – с надеждой спросил он Бетани.

Она покачала головой, так же бессмысленно дернув руками.

– Зачем вообще нужна эта ваша магия, если когда надо, ее нельзя использовать? – проворчал Хоук. – Что нам теперь делать? Ждать?

– Ну, ждать вам не придется, Стражи, – оповестил их малоприятный каркающий голос из-за двери.

Гаррет сощурился, разглядывая вошедшего в помещение. Им был широкоплечий мужчина небольшого роста, зализанные назад седые волосы и прямая осанка говорили о многом. Кем бы ни был незнакомец, положение у него соответствующее. О чем так же намекал крупный медальон на длинной цепи, свешивающейся почти до живота.

– Меня назвали Стражем, – пробормотал Хоук. – Не знаю, это комплимент или оскорбление. Что скажешь, Бетани?

Своей фразой он поставил мужчину в тупик. Тот некоторое время молчал, рассматривая то его, то магессу, будто не понимая, что они тут делают.

– Бартий, кого ты привел? – гавкнул он в сторону рыжеусого, караулящего вход с этой стороны. – Это не Стражи.

– Это Стражи, милорд, – упрямо сказал тот. – Одного они называли Хоуком.

– Хоуком? – с улыбкой переспросил мужчина. – Неужто тем самым?

– Развяжи мне руки, и я дам тебе автограф, – Гаррет еще раз постучал замком о спинку стула. – У меня самые непредсказуемые поклонники.

– Вы даже не представляете, кто перед вами, – хмыкнул тот, пройдясь перед ними, чтобы насладиться своим положением.

Неожиданно в разговор вступила Бетани.

– Я знаю, кто вы, – девушка подняла голову, закончив рассматривать его медальон, и посмотрела мужчине прямо в глаза. – Лорд Викетт. Предатель Ферелдена. Не так ли?

Глянув на брата, магесса пояснила.

– Нас предупреждали. Еще во времена войны с Орлеем он и эрл Ленарт, старые друзья, сговорились бежать с родины. Вот только эрл Ленарт одумался и переметнулся назад, как только почувствовал, что конец Узурпатора не за горами, а он, – она кивнула в сторону лорда, – он так и бежал в Неварру. Значит, зря подозревали Орлей. Вы не утратили связи с эрлом. И все махинации против Его Величества шли со стороны Неварры, с вашей.

– А вы хорошо осведомлены, леди… Хоук? Ваша жена, смею предположить, – взгляд наглых глаз оценивающе прошелся по девушке, заставив ее сжаться на месте.

– А вы – не очень, – отрезал Гаррет, на несколько секунд представив себя женатым, да еще и на Бетани. – У нас похожие уши, семейная реликвия, это разве не очевидно?

Лорд Викетт ничего не ответил, проходя мимо. Он задумчиво провел пальцем по длинному носу.

Хоук вспомнил разговор с разбойником Мэлом.

– Не вы ли случайно заказ на наши головы делали? – с сомнением спросил он.

Лорд прямо воскрес, заново включаясь в разговор.

– Слава бежит впереди меня, – заключил он, улыбаясь. – Хотел сделать Ленарту маленький подарок.

– И пользовались для этого его людьми?

– О, леди Хэлейн прекрасная женщина, она сразу все поняла. Тем более, ей не терпелось прикончить кого-нибудь из этого бесполезного Ордена.

– А вас не пугает, что именно этот Орден остановил Мор? – с гневом выпалила Бетани.

– Мор? – Викетт рассмеялся. – Шутка ферелденцев. Никакого Мора не было, мы все это знаем. Несколько порождений тьмы выбралось на поверхность, вот ферелденцы и раздули эту историю до масштабов Тедаса. Мы склонны преувеличивать, чего уж там. Хотя я никогда не считал себя ферелденцем в полном смысле этого слова. Мои родители совсем из других краев.

– Восстания магов тоже не было? – для порядка спросил Хоук.

– Да, мы слышали о паре вспышек. Но у нас, в Неварре, храмовники хорошо исполняют свои обязанности.

– До вас просто очень долго доходит, – пробурчал Гаррет.

– Что вы собираетесь с нами делать? – прервала их Бетани. – Вам нужны были головы. Убьете?

– Зачем, милая леди, зачем? – ухмыльнулся лорд. – Не сразу. Покажу Ленарту, мы еще позабавимся. А тела уж сдам Его Величеству королю Алистеру, он их даже сжигать не станет…

– Он со всем разберется, он…

– … вы ведь убили Эйдана Кусланда, вашего командора, кажется. Якобы Героя Ферелдена.

Короткая пауза дала ему преимущество.

Магесса смотрела в пол, пытаясь осмыслить сказанное. Хоук изучал медальон лорда Викетта, прикидывая, как он будет смотреться на его шее.

– Он убит? – прошептала Бетани, не веря самой себе. – Этого не может быть.

Она вновь заглянула в глаза лорда, ища подтверждение. Бесцветные пятна на опухшем лице смеялись. Он издевался.

– Это ложь, – с облегчением вздохнула магесса.

– Маленькая ложь, – кивнул Викетт. – Зато какой эффект возымеет сообщение о том, что командора убили его же люди? Мм, это мятеж.

– Все Стражи знают, что мы отправились искать его, а не убивать. Он наш командор. А вы жалкий предатель своей страны, – Бетани выплюнула последние слова. – Никто не поверит вашим словам.

– Не все, милая леди, не все Стражи были в курсе вашего похода, – лорд отвернулся к двери. – Страж Дэблин, он отдал приказ искать Кусланда?

– Что с ним?

– Скажем так, этот приказ был его последним.

– Бедный Дэблин, – голос девушки дрогнул, но она взяла себя в руки. – Зачем вам это надо?

– У меня со Стражами свои счеты, – холодно ответил он. – Я осмелился пригласить эрла Ленарта немного пораньше. Вечером он с удовольствием развернет свой подарок.

– А к утру придет мой маг и сделает из тебя что-нибудь ферелденское, – сообщил Хоук ровным тоном, будто рассказывал о погоде. – Рагу. Я люблю рагу.

– Спешу разочаровать вас, сэр Хоук, – улыбка Викетта стала еще ехиднее. – Никто не придет. Трупы не ходят. Мне были нужны только вы, остальных я посоветовал в плен не брать. У меня послушные мальчики, они меня еще никогда не разочаровывали. Жаль, конечно, ваших друзей, но… да о чем это я? Что они могли против отряда первоклассных бойцов?

– Херота, – невозмутимо объявил Гаррет, не отводя взгляда от стены. – К обеду от тебя и твоей охраны ничего не останется.

– Ну, это мы еще посмотрим, – лорд Викетт раздраженно кивнул и развернулся, удаляясь.

Дверь за ним закрылась, глухо ударив о косяк.

Подлатанный Дэггет рвался вперед, напав на хозяйский след. Его не останавливала ни боль – заклинание, притупляющее ее, постепенно сходило на нет, – ни Андерс. Магу приходилось постоянно его осаждать и подзывать к себе. Мабари редко его слушался, вспомнить хотя бы то, что он до сих пор не отучился спать в постели Гаррета, несмотря на все попытки целителя выдворить его оттуда.

Но сейчас Дэг ощущал беспокойство Андерса. Он сам очень волновался. Его любимого хозяина не было рядом, оставалась лишь ниточка его запаха, сплетенная с десятком других, тянущихся по этому же пути.

Мабари остановился, нетерпеливо оглядываясь на бредущих за ним людей.

После бессонной ночи, приправленной потасовкой с солдатами и виверном, Андерс чувствовал себя выжатым, как половая тряпка. Его силы были на исходе – слишком много магии он потратил на лечение товарищей. Но оно того стоило.

Походка Эсмильды была уверенной, хотя ее ребра были еще слишком хрупкими. Удар щитом нанес ей сильный урон. Все бы обошлось, если бы на ней был ее нагрудник. Теперь храмовница решила с ним не расставаться. Как только целитель подлечил ее, она мгновенно в него влезла, скрывая под ним порванную рубаху и кожу, светящуюся синяками.

Бедро Варрика обошлось парой припарок, но взамен этого он сильно прихрамывал.

Если бы не его отвар на пахучих травах, Андерс бы свалился под ближайшее дерево. Но варево прекрасно бодрило, оно могло бы продержать мага на ногах еще сутки напролет. Вдобавок одежда, которую он так до конца и не просушил, постоянно холодила его своей колкой влажностью. Это раздражало, поэтому тоже мешало желанию уснуть прямо на ходу.

Только успокоив собаку, целитель столкнулся с еще одной проблемой в виде Натаниэля. Тот ничуть не уступал мабари в стремлении оторваться от общей группы и выбиться вперед. Как будто это помогло бы ему выглядеть Бетани, привязанную к какому-нибудь дереву в ожидании его, своего принца.

Но против него Андерс никаких мер предпринять не мог.

Окраина леса была, как и говорил Хоу, в двадцати минутах ходьбы. Больше времени ушло на сборы и подготовку. Вещи, уцелевшие после ночной стычки, можно было сложить в одну сумку. Ее собиралась нести Эсмильда, но ношу отнял у нее Хаави, заявив, что тяжести противопоказаны женщинам со сломанными ребрами и очаровательными улыбками.

Маг не удержался, хмыкая. Такими оборотами он рано или поздно ее завоюет.

Скоропостижно покидать лес спутники не собирались. К замку, в утреннем свете кажущемуся еще более монолитным и цельным, нужно было подобраться незаметно.

Андерс невольно вздохнул, окидывая взглядом серую глыбу с такими узкими воротами, будто врагов ожидали и через передний вход. Совсем непросто будет проникнуть внутрь. Впрочем, Хоук бы сказал, что это плевое дело, и дернул бы через поле.

Его нахальства целителю не хватало, зато решимости было через край.

– Обойдем сзади, – он прищурился. – У леса.

– Где казармы? – Хоу вышел вперед, выглядывая черный ход. – Ты с ума сошел? Тем более, нам все равно придется проходить через главные ворота. Там даже сад окружен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю