355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » LunaticQueen » Песнь Пророка (СИ) » Текст книги (страница 17)
Песнь Пророка (СИ)
  • Текст добавлен: 14 мая 2017, 23:30

Текст книги "Песнь Пророка (СИ)"


Автор книги: LunaticQueen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 44 страниц)

***

Почувствовав руки на своих плечах, Андерс вздохнул. Шаг вперед дался ему с трудом.

– Мы же сюда за хворостом пришли, – напомнил он. – Только за хворостом.

Он спиной чувствовал, как Гаррет сверлит его затылок взглядом. Даже его поступь была как-то недовольна фразой мага: топот стал тяжелее и грузнее. Сам Хоук мрачно насупился. Он так долго молчал в ответ, что целителю пришлось обернуться, чтобы проверить, все ли с ним в порядке.

– Все хорошо? – спросил он у Гаррета, пинающего какой-то гриб, попавшийся под ноги. Его шляпка отлетела, рассыпаясь на неровные ломти.

– Все просто чудесно, – огрызнулся тот, шагая мимо него. – Я нуждаюсь в каждодневной нагрузке. А тут тебе и драконов нет, и в сексе отказывают.

– Я не отказываю, – пожал плечами Андерс, нагибаясь, чтобы поднять еще несколько веток. – Но нас же ждут.

– То есть, причина только в этом? – хмыкнул Хоук, останавливаясь у большого дерева. Его ствол был так толст, что, чтобы обхватить его, потребовалось бы несколько человек, а ветви уходи куда-то прямо в небеса. Оно было очень похоже на одно из эльфийских деревьев – он не мог вспомнить, как они называются. Кора пахла почти по-домашнему, теми же странными травами, запахами которых пропиталась каждая стена их бывшего дома.

Сзади послышался хруст веток. Гаррет обернулся.

– Начинается, – фыркнул он, глядя, как по телу мага вновь расползается синяя сеть. – Тебе поговорить там уже не с кем, Справедливость?

– Хоук, ты не должен отклоняться от курса, – прогремел дух. От его голоса птицы, замершие кое-где на деревьях, взвились вверх, а притаившиеся у корней кролики начали пугливо зарываться в траву.

– А, ты одобряешь наш маршрут? – Гаррет поклонился. – Вот уж благодарствую!

– Вы идете туда, куда нужно.

– Ты пришел сказать только это? Зря стараешься – мы и сами можем разобраться с дорогой.

– Нет, – Справедливость стал говорить тише, будто осознал свою громкость. – Не только это.

– Попросишь не отвлекать Андерса от очередного великого дела? – Хоук почувствовал, как кончик носа дергается против его воли. – Боюсь, и тут без тебя уже все решено.

– Храмовница. С вами не должно быть храмовницы. Она не может больше быть рядом.

– Почему это? Старые привычки? Хочешь испепелить ее на костре правосудия?

– С вами не должно быть храмовницы, – повторил дух. – Она не нужна. Убей ее, – шипение эхом разлетелось по сторонам, – или это сделаю я.

– А вот только попробуй, – Гаррет подошел ближе, говоря ему прямо в лицо. – Закую в колодки и кляп надену! Андерс не будет против – мы давно хотели попробовать.

– Грязь, – прошелестел Справедливость, затухая. Свет погас, в лесу снова воцарилась влажная темнота.

– Что это опять было? – выдохнул маг. – Что ему нужно?

– А ты уже не знаешь? – бросил Хоук, подбирая рассыпавшийся хворост. – Он тебя больше не посвящает в свои планы?

Целитель покачал головой, но Гаррет на него даже не глянул, уходя вперед.

***

Донельзя злой Хоук появился на опушке первым, принося с собой целую вязанку годных для костра веток. Ими занялись Кормик с Натаниэлем, не участвующие в возобновившейся готовке ужина.

Андерс ковылял следом, и вид у него был не из лучших. Бетани подумала, что не надо было отпускать их туда вдвоем. Бросая почищенную морковь в воду, она пыталась понять, как они просто уживаются друг с другом, если у них постоянные разногласия. Они с Хоу тоже ссорились, но обычно в споре он замолкал первым, давая ей считать себя правой. Конечно, у него на лице в это время отражалось все, что он думает, поэтому магесса все равно могла обидеться, если хотела. Она редко хотела.

Костер сначала не желал гореть без помощи магии: огонь полз по дереву, не желая поджигать его. Но все же хворост взялся, вслед за ним разгорелись и крупные поленья. Вода закипала быстро, распространяя по прилеску запах чудного овощного бульона. Тепло приманило к себе всех: даже Дэггет подполз ближе, устраиваясь у костра.

Бетани с облегчением увидела, что Гаррет садится рядом с Андерсом. Хмурясь и в полном молчании, он обхватил мага за талию, ревностно притягивая к себе. Тот был немного удивлен, но, в целом, доволен.

Кормик достал из своих запасов глиняные плошки; их хватило на всех, включая мабари. Кордула бросилась помогать ему, ловко подхватывая миски и разливая горячий суп. Хотя Варрик не подал и вида, у него почему-то получилось меньше всех. Галантно умолчав об этом факте, он поблагодарил гномку и как бы случайно занял ее место рядом с Андерсом.

– Малика, иди покушай, – звал гном свою внучку.

– Не хочу, деда, – отвечала та, залезая на спину разомлевшему Дэгу.

– Вот беда с ней, – проворчал Кормик. – Супчик вкусный!

– Не люблю супчик! – воскликнула девочка, крепче обхватив шею собаки, будто ее собирались от нее оторвать. – Невкусный, невкусный, невкусный!

– И что с этой жучкой делать? – пожаловался тот, качая головой. Все молчали, одна Эсмильда решила как-то исправлять ситуацию.

– Кормик, это ведь тот самый суп для рыцарей и принцесс? – между прочим спросила она, поднимая ложку.

– Как-как? – удивился гном, но, уловив заинтересованный взгляд Малики, закивал. – Да, да, он самый!

– А что такое суп для рыцарей и принцесс? – тут же вникла девочка. – Деда, ты такой не готовил!

– Так это особый рецепт, – бросилась рассказывать храмовница. – Кто поест, становится рыцарем или принцессой. Когда вырастет, конечно. Вот посмотри: мы все ели этот суп в детстве.

Малика неуверенно окинула их взглядом. Судя по нему, она с легкостью верила тому, что Хоук с Варриком и Натаниэлем рыцари, а Бетани принцесса. Остальных внучка Кормика признала не сразу.

– Вы тоже рыцарь? – спросила она у потерявшегося Андерса.

– Он мало супа ел, – объяснил Варрик. – Но он на пути. Глянь, сколько у него.

– А вы принцесса? – повернулась она к Кордуле. Гномка подавилась от неожиданности. Ее выручать никто не собирался, поэтому ей пришлось выкручиваться самой.

– Принцесса гномов, мы выглядим немного иначе, – сказала она. – Но у меня есть корона. Правда, она пока очень маленькая.

– Я тоже хочу корону! – заявила любительница сказок, несясь к дедушке. – Мне две, две миски!

Кормик едва заметным кивком поблагодарил Эсмильду, вручая Малике ее плошку с большой резной ложкой. Девочка села рядом на мешок и, болтая ножками, принялась уплетать суп.

– Деда, ты еще порассказывать обещал, – напомнила она.

Гном завздыхал, но, увидев, что на него тут же все посмотрели в ожидании еще чего-нибудь интересного, отставил миску.

– Ну, например, история про тевинтерскую магессу, – принялся вспоминать он. – Ее называли Ледяное Сердце. Говорят, это все произошло в незапамятные времена, когда у ушастых было свое государство, а по Глубинным тропам могли гулять дети. Она была не обыкновенной колдуньей, но еще и первой красавицей во всей Империи, если не во всем Тедасе.

– Прямо, как я, – вставила Малика, хлюпая супом.

– Да, моя маленькая. Веяния Орлея в ту пору были особенно сильны, и их любимое развлечение, балы, устраивали везде и всюду. И самый необычный бальный зал был во дворце Ледяного Сердца. Все его стены были сделаны из зеркал, чтобы она могла любоваться собой, где бы ни танцевала. На каждый бал к ней съезжались женихи со всех королевств: тут были и богатые дворяне, манерам с пеленок обученные, и чудные ушастые эльфы – тонкие, как искусные мечи, – гномы родовитые, властью над подземельями наделенные, и разбойники простые, швыряющие к ее ногам награбленные драгоценности. Да только искала магесса достойного красоты ее, чтоб не хуже был и так же пленил ее, как она его. А тех, кто не по нраву ей был, она превращала в лед. И заполнялся ее зал скульптурами холодными и мрачными. Только их она считала красивыми, замершими в единый момент. Лишь в зеркалах они людьми живыми отражались, уродливыми.

И помощник у нее был, слуга из простых: не худ, да и не хорош. Во всем ее слушался, не перечил. Помогал, как положено. Служил он у Ледяного Сердца многие годы, а красота ее все эти годы и не меркла. Зеркальный зал доверху наполнился скульптурами, уже танцевать негде было, а женихи все съезжались, словно и не слыша о том, что еще никто не добился ее милости.

И приехал к ней как-то эльф, из тех, что в леса раньше всех подался. Она даже не взглянула на него: смешным показалось, что такой, как он, на что-то претендует, да и обратила его в ледышку. Разгневались его сородичи, прокляли ее, сказали, что найдет она того, кто ей нужен будет, да поздно станет. Но не обратила Ледяное Сердце на них внимания: с ней ее скульптуры были, прекрасные и недвижимые. Казалось, она и искать перестала, как только зал оказался уставлен страшными изваяниями замершей красоты.

Много лет минуло, а сердце ее все не таяло. Уже те приезжали, кто первым в дети годился, а места для них не осталось. Приказала тогда Ледяное Сердце верному слуге, чтобы он самые старые скульптуры на двор вынес, да на солнце поставил. И ослушался он ее впервые. Вне себя от ярости колдунья была, превратила и его в лед – да некрасивая из него статуя вышла. Удивилась Ледяное Сердце, в зеркало глянула. И увидела, как прекрасен он был, а она сама – уродлива. И поняла, в чем проклятье эльфа лесного было, да время уже прошло. Не могла она содеянное назад повернуть, оживить не смогла его и зарыдала от горя. Вокруг все оттаивать начали, и гномы, и эльфы, и люд простой. Не могли они вспомнить, как оказались тут, не могли понять, что за дурная баба рядом слезы льет. Все оттаяли, кроме слуги любимого. Пропал он куда-то, а на месте его лишь вода осталась.

Кормик замолчал, глядя в свою плошку. Его суп давно остыл – впрочем, не только его. Заслушавшись сказкой, почти все прекратили есть. Лишь Гаррета мало интересовал рассказ: он успел съесть свой суп и теперь украдкой черпал у Андерса, задумавшегося о чем-то своем.

– В чем же мораль этой сказки? – спросил Натаниэль. – Не связывайся с эльфами, которые могут проклясть?

– Ты ничего не понял, – покачала головой Бетани. – Красота снаружи не говорит о красоте изнутри – вот в чем смысл.

– А мне показалось, что главная идея в том, что твое счастье рядом совсем, – пожала плечами Кордула, глядя на Кормика. – Ну, и кто из нас прав?

– А? Что? – переспросил гном. – Да я забыл уже.

– Вы так хорошо рассказываете человеческие сказки, – заметила Эсмильда. – Откуда вы их знаете?

– Да так, то там, то сям слышал, – ответил тот. – Я грамоте не обучен, книг не читаю, да на земле уже давно, на слух все ловлю, жаль, записать некому. Хотя вот, внучка их лучше меня уже знает.

Малика довольно закивала, принимаясь за вторую плошку супа.

– Да вот только наши сказки, – продолжила храмовница, – не рассказывают о магах. А из тех времен, когда люди еще не знали, насколько маги опасны, сказок совсем не сохранилось.

– Они могут быть тевинтерскими, – вступился за гнома Андерс, отодвигая от Хоука свою тарелку. Гаррет с сожалением облизал ложку.

– Не все собираются забывать свою культурную историю только потому, что кому-то захотелось искоренить все сказки, где маги не безжалостные тираны, которых надо усмирять после того, как проявится сила, – сказал целитель, хмурясь.

– Давайте о чем-нибудь хорошем поговорим, – попробовала вставить Бетани.

– Да, у меня сказка и о немагах есть, – закивал Кормик. – А, может, и не сказка…

Все вновь обернулись к нему. Варрик тихо зашуршал бумагой, готовясь записать следующий рассказ.

Хоуку, ввиду того, что не мог больше наслаждаться ужином, пришлось присоединяться ко всем, слушая еще одну выдумку старого гнома.

– Жил однажды воин, родом он был из Ферелдена, заморского государства, войсками Орлея плененного. Храбр он был и смел, не желал мириться с захватчиками и верность хранил только своей королеве. Родителей у него не было, только братьев трое, да и жениться он не собирался, не до того было или какие-то еще причины – об этом история умалчивает. А жил этот воин со своими братьями в маленькой деревне, на самой окраине страны, куда орлесианцы еще не пробрались. Да настали времена темные, подходить все ближе начало войско иноземное, по приказу узурпатора штурмом деревню брать собралось. И не было им числа. Не знал тут воин, что же делать и отправился к мудрецу местному.

– Опять маг, – вздохнула Эсмильда, но больше не прерывала.

– И сказал ему мудрец все, как лежит. Чтобы взял воин с собой брата старшего, да дал ему меч из кости драконьей, гномами закаленный, рунами зачарованный. И выстоит деревня перед напастью, да только там и смерть брата лежит. Скрепя сердце, принял воин решение. Взял у мудреца меч, да отдал брату первому. И была битва – земля побагровела от проливаемой крови, – многих она унесла. В числе их и брат воина был. Но деревня цела осталась, не поддались они Орлея нападению. Велика была радость воина, да и велико было горе его. Девять дней и ночей проплакал он безудержно.

Но ненадолго беда деревню Ферелдена миновала. Собрали новую армию орлесианцы, в их числе и шевалье заграничные, умудренные опытом, не чета деревенским защитникам. Не знал воин, что делать, и отправился вновь к мудрецу.

– Он не учится на своих ошибках, – шепотом заметила Кордула.

– И сказал ему второй раз мудрец, чтобы взял воин брата среднего, да дал ему меч драконьей кости, гномами закаленный, рунами зачарованный. И выстоит деревня перед шевалье, да только братом пожертвовать придется, погибель его там лежит. Слезами горючими воин умылся, да взял меч, отправил второго брата на битву. Была она страшнее первой, кровопролитие на многие годы запомнила деревня. Пало много людей, и брат средний.

Совсем хотел от борьбы воин отказаться, да через девять дней одумался и вновь собирать млад и стар для обороны начал. Тут же и беда караулила – не осталось среди войск узурпатора орлесианцев, силой ферелденцев на своих же вели, целыми городами собирали, такую рать подготовили, что не окинуть и взглядом.

Не пошел на третий раз воин к мудрецу: знал уже, каков ответ его будет. Взял он младшего брата, да запер его дома в сарае. Надел вместо него доспех его, взял меч из кости драконьей, гномами смастеренный, рунами увитый, да вышел деревню родную защищать.

Небо заволокло тучами черными, вороны замертво падали, братоубийственную войну видя. Самый страшный бой приняла деревня Ферелдена. Все погибли, кроме самого воина. Один остался, один защитил. Радости его не было предела, помчался он домой – брата обрадовать. Открыл сарай, а тот бездыханный лежит. На теле ни раны, ни следа магического. Рассвирепел тогда воин, семьи всей лишившись, бросился к мудрецу, да не нашел его. Дом его обветшал давно, а те, кто остался, говорили, что и не жил там никто уже много лет.

– Совершенно бессмысленная история, – фыркнул Гаррет. – Какой-то придурок связался с магом крови. Жизнь его семьи в обмен на удачу, новость. Старо.

– Ты же ничего не понял, – запротестовала Бетани. – Какой еще маг крови? Это про судьбу было. От нее не уйдешь, за какими замками ты бы ни спрятался.

– Я бы ни на что не променяла семью, – вздохнула храмовница. – Если бы был шанс. Еще один.

– Их жизни уже были заложены, – бросилась отстаивать свою точку зрения магесса. – Там же дело было в…

– Все, я спать, – Хоук поднялся, отряхивая с брюк крошки хлеба. – Ты идешь… судьба моя?

Андерс встрепенулся и, пожелав остальным спокойной ночи, молча последовал за Гарретом. Хотя его лица видно не было, спина у него была явно счастлива. Варрик, проводив их взглядом, чиркнул что-то в своих бумагах.

– Этот тип – вылитый наш Хоук, – закивал он. – А не женился он потому, что женились на нем.

– Он не променял семью на деревню, – прошептала магесса.

– Насколько я знаю, он рисковал.

– Кажется, нам пора ложиться, – заметил Натаниэль прежде, чем Бетани успела что-то сказать. – Завтра рано вставать.

– Ты прав.

Быстро собрав вещи, странники по очереди отчаливали ко сну. Девушки с Маликой собрались в телеге под полотном, мужчины же заняли места в палатке на земле.

Тишина в лесу стояла почти мертвая. Натаниэль никак не мог заснуть. Отчасти ему мешал Дэггет, устраивающийся у него в ногах: собака пыталась подобраться к хозяину, но его ноги были недоступны из-за Андерса, поэтому пришлось довольствоваться лодыжками Хоу. Отчасти поспать мешал и Гаррет: погрузившись в сон, он захрапел, а от его храпа основательно закрепленную палатку начало сносить. Что и говорить о бедных натаниэлевских ушах. Он подумывал о том, чтобы засунуть ему что-нибудь в рот или нос, чтобы прекратить эти звуки раз и навсегда, но под руками как назло ничего не было.

Кое-как завернув голову в запасную рубашку, Хоу ненадолго расслабился. И зря. Хоук перевернулся на другой бок и, перепутав его со своим целителем, бухнул на него свою тяжелую руку.

Натаниэль едва слышно застонал.

========== Глава 21. Вызывающая проклятье ==========

Кормик помог вытащить вещи из телеги, но сам спускаться не спешил, нерешительно переминаясь в коробе, словно не зная, что и сказать. Малика, в отличие от него, не скрывала своих чувств и счастливо улыбалась, маша им с козлов.

– Дальше вы как-нибудь сами, – немного помолчав, произнес гном. – Даже если бы хотел, через эти холмы мои кобылки не пройдут. Тут и дороги-то нет.

– Мы и не требуем, – успокоил его Гаррет, цепляя на спину тюк с палаткой. – Тем более, тут же недалеко, так?

– Совсем недалеко, – кивнул Кормик. – Там прямо внизу и поселок небольшой.

– Как небольшой поселок? – переспросил Натаниэль, бросив крепить свои лямки. – А разве это не деревня, которую нельзя миновать, сходя с Виммаркских гор?

– Да не то чтобы деревня, – удивился гном. – Не знаю, кто вам это сказал. Маленький поселок, но обойти его крайне трудно. Хоть и обособленный, да бойкий.

– Спасибо, – поблагодарила его Бетани, поворачиваясь к Варрику. – Кто тебе сказал про деревню?

– Вот только не надо во всем винить меня только потому, что я самый красивый и умный! – запротестовал тот. – Кого спросил, тот и ответил. Я даже не помню, как он выглядел. Просто тип, который и посоветовал на его телегах сюда добираться, ничего подозрительного.

– Это может быть простой недомолвкой, – сама себе объяснила магесса. – Поселок, деревня – мы все равно туда сами попадем и все увидим.

– А вот это правильно, нечего рассусоливать тут, – заявила Кордула, маша своей сумкой. – Давайте уже пойдем.

– И чего это ты так торопишься? – ехидно спросил Варрик. – Вспомнила, что еще не успела выйти замуж?

– Хочу найти кого-нибудь, кто таких треклятых словожуев в рабство принимает, – бросила она. – Мне одной надоели эти беседы?

Судя по молчанию, гномка вновь осталась без сторонников. Варрик снисходительно махнул рукой в ее сторону, пропуская вслед за Хоуком вперед.

Дорога напоминала им ту, которую уже приходилось проделать от Киркволла до деревни, где они встретили Эсмильду. Храмовнице путь же, наоборот, был в новость, и ей крайне не нравилось передвигаться по холмистой местности. Но мысли, раз за разом возвращающиеся к Малике, грели ей сердце, и она молчала.

Гаррет с тоской вспоминал место, где они ночевали, оазисом сверкающее среди всей этой грязно-серой территории западной Марки. Ветры на холмах становились просто невыносимыми, поэтому путники стремились поскорее спуститься вниз, чтобы хоть как-то закрыться от них.

Он несколько раз посмотрел на Бетани. Сестра, кажется, понимала, о чем он думает, и кивала в ответ.

Также ему не могли дать покой мысли о Справедливости. Дух зачем-то подгонял их и навязчиво намекал, что ему не все равно, чем они занимаются. В его понимании это было плохим знаком. Как и то, что Андерс сам не был уверен в том, что нужно Справедливости. Гаррет не знал, правда ли это, или маг обманывает его, но ему очень хотелось верить в то, что он не лжет. С этим у него проблем не было -

Андерс не смотрел на него, полностью закопавшись в себя. В свои мысли он никого не посвящал.

Для кого-то подобная дорога была не впервой, кто-то же, как и маг, были слишком глубоко в себе. Все молчали.

Хоук с тревогой глянул на Эсмильду. Она светилась точно так же, как и тогда, когда верила, что они обнаружат Ильсе живой и невредимой. Он не был уверен, что она сможет найти Малику, уговорить Кормика отдать ее, но у храмовницы было такое лицо, словно эти вопросы не стояли перед ней, как таковые. И он ее решил не беспокоить.

– Тихо так, – заметила Кордула. – Только ветер шумит.

– А что тут еще должно быть? – Варрик остановился ненадолго, переводя дух, но он и так был в самом конце, поэтому ему пришлось прибавить шагу. – Звон кружек и шелест игральных карт? Ты перепутала это место с кабаком.

– Мы же идем к деревне, – напомнила она, с трудом удержавшись, чтобы не ответить ему. – К поселку. И ни вскряка.

– Возможно, идти придется дольше, чем мы рассчитывали, – сказал Натаниэль. – Может быть, путь туда тоже описали не точно. Гном, если уж ты принял поселок за деревню, не можешь ли ты путать сотню ярдов с сотней миль?

– Хоуки, посмотри, их этому тоже учат? – насупился Варрик, в упор не видя лучника. – Гнилой же юморок в школах юных дворян!

– Хочешь, чтобы я поддержал идею мирового гномьего господства в области иронии и сарказма?

– Да хотя бы в расизм не впадай. Раньше мне казалось, что это эльфы себя какими-то ущербными считают, раз людей людьми называют, а сейчас я тоже начинаю подумывать о такой перспективке.

– С вас не убудет. Кто это нас небоглядами и ногокрутами придумал называть? – напомнил Гаррет.

– Так мы же любя!

Хоук приостановился, чтобы подождать Варрика и уточнить, в чем именно выражается эта любовь, пропуская Кордулу. Гном уже почти догнал его, когда гномка объявила о находке.

– О, а мы и прибыли-то уже! – возвестила она с вершины холма, куда попала первой.

– Как это? – удивилась Бетани, ускоряя шаг. – Только что мы решили, что еще далеко потому, что слишком тихо и тут…

– А слишком громко и не становится, – Кордула отошла с дороги, позволяя им насладиться пейзажем.

Прямо у подножия и располагался тот самый поселок, который они искали. Гряда небольших домов скопилась друг за другом, словно пыталась залезть на холм.

Несмотря на это, в воздухе продолжала висеть мертвая тишина. От домов не слышалось ни единого звука.

– Собаки не лают, – протянул Гаррет, выглядывая вниз.

– Недобрый знак, – расшифровал его Варрик, догнав. – Да и вообще тихо.

– Эпидемия и все сидят по домам? – предположил Хоук.

– Может, ну ее, эту деревню-то? – с опаской протянула Кордула, побаивающаяся всяких болезней. – Давайте кружком обойдем и все…

– Ага, крюк километров сорок, – покачал головой Гаррет. – Мы же не жить там собираемся. Спросим, не видели ли Кусланда и туда – вперед, на север.

– Если это действительно эпидемия, то лучше будет не покупать тут еду, – Эсмильда подходила к делу практично, – да и воды надо сторониться… а еще лучше вообще туда не ходить.

– Не будем задерживаться, – прервал ее Варрик, подталкивая Гаррета в спину. – Может быть, они все спят. У северян все не как у людей.

– Но собаки… – начал отстаивать свою точку зрения Хоук.

– Лучше на свою посмотри, – гном кивнул на Дэггета, только и ждущего разрешения спуститься вниз и исследовать новую местность. Гаррет оглянулся на остальных спутников. Все, кроме гномки, были солидарны с Варриком, подбадривая его уверенными взглядами. Возможно, Андерс тоже сомневался, но его сомнения были столь незначительны, что он о них не стал заикаться. Он так же посмотрел на Хоука, кивая в знак одобрения.

– Как хотите, – пожал плечами Гаррет. – Но если там под землей сидит дракон, разбираться будете сами. Мы с гномочкой посидим в сторонке.

– Вот именно, – подтвердила Кордула. – Стой, что это еще за “гномочка”?!

Гаррет не ответил и, затянув туже лямки палатки, осторожно пошел на спуск. Мабари, получив молчаливое разрешение, понесся с горы. У самого низа, правда, Дэг одумался и дождался хозяина, неловко семенящего следом. Хоук, испытывающий определенные трудности с холмами, вновь чуть не упал, но и в этот раз удержался. Андерс сзади шумно вздохнул, крепче вцепляясь в свою сумку со снадобьями.

– А, может быть, все умерли? – внезапно предложила еще более оптимистичную версию Кордула, сползая с возвышенности за остальными. Лицо Бетани тут же исказилось, но она сдержалась и ничего не сказала. Но остальные, похоже, тоже о чем-то таком догадывались.

Слишком странная тишина висела в воздухе. Был слышен только шелест листьев редких деревьев, да скрип цепи, раскачиваемой ведром в колодце.

Маленьких домов было девять, ни больше и ни меньше. На вид они казались жилыми. В щелях между бревнами торчала свежая пакля, ставни одного из домишек были совсем недавно покрыты зеленой краской. Яма для мусора была присыпана древесной трухой.

– Заглянем в гости? – неуверенно спросил Гаррет.

– А вариант с подземным драконом уже не рассматриваем? – хмыкнул Варрик, подходя к нему. – Общение с местными беру на себя.

Расправив плечи, гном деловито двинулся к первому крыльцу. Поправив куртку, он откашлялся и постучал в дверь. Все замерли в напряженном ожидании того, что кто-нибудь выйдет, однако от дома не слышалось ни единого звука. Ни шагов, ни шороха.

Варрик обернулся, пожимая плечами. Он постучал еще раз, но снова не получил никакого отклика. Не выдержав, гном толкнул дверь, и она, к его удивлению, легко поддалась.

– Работает профессионал, – прокомментировал он, заглядывая внутрь. – Мир и май этому дому, есть кто?

Заинтересовавшись, Хоук подобрался ближе. Обойдя Варрика, он ступил за порог, еще раз постучав по стенке.

Внутри было пусто. Пара небольших комнат были чисто убраны, вещи лежали на своих местах, даже очаг был вычищен. Жестяная посуда сверкала безупречностью с длинных полок, там же висела связка горького перца. Он был хорошо засушен и источал ядреный аромат. Гаррет едва не чихнул, но удержался, продолжая исследовать комнаты.

Вторая оказалась спальней. Кровать была широкая, что могло говорить о том, что тут проживали супруги. Уютный быт намекал на присутствие женщины, а, живи она одна, ей бы не понадобилась такая постель. Хотя он мог ошибаться – Андерс у Хоука тоже был очень хозяйственный. В небольшом шкафу были выставлены несколько книг. Все они были насквозь пропитаны андрастианскими настроениями, и Гаррет брезгливо отставил их в сторону. Из одежды не было ничего, даже обуви, поэтому знание об обитателях этого жилища не углубилось.

Хоук вышел из комнаты и встретился с Варриком, который, как и он, безрезультатно обследовал второе помещение.

– Если так будет в каждом доме, то я склонен полагать, что они все уехали на какой-нибудь весенний фестиваль, – поделился гном.

– Все выглядит так, будто хозяева ненадолго отбыли, – согласился Хоук, борясь с сомнениями. – Но вот вещи…

К ним присоединилась Бетани.

– Мы проверили пару домов, – сказала она. – Вы не поверите…

– Никаких следов людей? – хмыкнул Гаррет. – Отчего же? Поверим.

– А, ну да, – кивнула магесса и, помявшись, продолжила. – Это странно, верно, ребята? Просто так куда-то все делись… Не украли же их?

– Нет, – уверенно заявил Варрик. – Если бы их украли, прихватили бы еще и ценные вещички.

Гном показал найденную шкатулку с тонким серебряным браслетом и несколькими кольцами.

– На нападение тоже не тянет, – вслед за Бетани в комнате возник Натаниэль. – Какие-нибудь следы бы точно остались. Не убирались же они за собой.

– А что в этом такого? – не понял Варрик. – Бывают особенные извращенцы. Вот возьмем хотя бы Хоука…

– Не надо никуда меня брать, лучше осмотрим остальные дома, – выкрутился из беседы Гаррет, валя палатку на гнома. – Может быть, все же кто-то тут еще живет.

Он проследовал наружу и, жестом указав своим спутникам на другие двери, отправился к соседнему дому.

Чем дальше он заходил, тем страннее находил ситуацию. Ни одна дверь не была заперта, все дома были чисто убраны, как перед каким-нибудь праздником. Полное отсутствие пыли на мебели сопровождалось так же и отсутствием какой-либо одежды.

Оставалась пара домов перед тем, как ребята нашли что-то достойное внимания.

Эсмильда по примеру остальных уже не стучалась в двери, а просто толкала их, входя внутрь. Но очередная не поддалась – она оказалась единственной запертой дверью среди всех. Храмовница не решилась разбираться с ней в одиночку и подозвала Хоука.

– Что ты думаешь об этом? – спросила она.

Не поверив ей, Гаррет так же толкнул дверь. Она не была заперта на замок – внутри ее сдерживал засов, насколько он смог определить. Или же что-нибудь тяжелое, приставленное с той стороны.

– Наконец что-то интересное, – обрадовался он, маша остальным. – Подбираемся сюда и любуемся!

– Думаешь, там кто-то есть? – поинтересовалась Бетани, как и другие пробуя дверь.

– Не сама же она изнутри закрылась. Как бы туда…

– Тут есть окно, – поделился находкой Натаниэль. – Непохоже, чтобы через него кто-то выбирался.

– Там точно кто-то есть! – шепотом воскликнула Кордула, подбираясь к месту происшествия вместе с Андерсом. – Давайте подожжем, а если кто выскочит, то все хорошо… Да нет, это я просто так предлагаю.

Маг подошел ближе, пристально вглядываясь то в дверь, то в окно. Они ему не нравились, как и не нравился дом. Как и вообще все дома. Все было очень похоже на ловушку. Возможно, что демона. Кусланд как-то за кружкой эля рассказывал, как один из них пытался заманить их, установив посреди леса палатку. Точнее, он выслушал вопрос об этом случае и кивнул, подтверждая информацию. Это было, конечно, маловероятно, но нельзя было отметать и такой вариант.

Андерс заволновался, когда Хоук, вытащив деревянную решетку, попытался влезть внутрь.

– Может быть, обойдем его стороной? – все-таки не выдержал он. – У меня плохое предчувствие.

Гаррет замер посередине, будучи одной ногой уже в доме. Если на его лице и отразились какие-то сомнения, то заметил их один целитель.

– Да что со мной может случиться? – улыбнулся он. – Дом небольшой.

– И все же…

– Со мной мой меч, – пафосно произнес Хоук, щелкнув пальцем по рукояти. – Я как внутри окажусь, сразу дверь открою. У порога и ждите.

Андерс еще немного помялся, но аргументы были сильнее подозрений. Совсем маленький дом, тем более, если он сразу откроет дверь. Какой демон успеет охомутать его за это время?

Успокоившись, целитель кивнул ему, разрешая продолжить поползновение на чужую недвижимость.

Натаниэль с Варриком, услышав про открытие двери, двинулись к крыльцу. Девушки пошли за ними. Андерс с Дэггетом, обнюхавшим каждый угол, последними провожали его внутрь. Ни с того, ни с сего мабари занервничал и тихо заскулил, поднимая морду вверх. Маг погладил его по голове, и пес тут же прижался к его ноге, с опаской глядя на окно, в котором исчез хозяин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю