355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Jane_BlackCat » За краем Вечности (СИ) » Текст книги (страница 38)
За краем Вечности (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2021, 18:36

Текст книги "За краем Вечности (СИ)"


Автор книги: Jane_BlackCat



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 45 страниц)

– Джек… – задрожало обессиленно и беззащитно. Вместо того, чтобы накинуться на него с радостным «Да!», я нашла сил лишь на то, чтобы молча обвить его руками и притянуть к себе. Воробей со смутными отпечатками понимания на лице положил руки на мою спину, зарылся пальцами в волосы, прижал к себе.

– Оксана…?

– Ты живой… – перебивая кэпа, пропела я, чувствуя, как очередная слеза падает со щеки, а по спине прокатывается волна дрожи. Воробей отстранился, чёрные глаза изумлённо блеснули.

– Так всё это мне не почудилось?!

Я с измученным подобием улыбки покачала головой.

– Ах! – и меня будто прорвало. Я накинулась на Воробья как голодный зверь, с силой впечатала его в пол и впилась в губы поцелуем – крепким, живым, необходимым как глоток свежего воздуха. – Да, да, да! Я же говорила! – и я с торжеством выпрямилась, восседая на нём, как на скакуне. – Я же говорила! Я же обещала тебе, что ты не умрёшь! – я схватила Джека за грудки и заставила принять сидячее положение, чтобы наши лица оказались на одном уровне: – Да-а! А-а-а! У-у… – и мои слова превратились в бессвязный водоворот всхлипов и вздохов, причитаний и восторженных слов, сумбурных признаний в чувствах и обещаний проклянуть Стивенсов, и в конце концов перешли в протяжные надрывные рыдания истерзанной души. Я целовала его, размазывала по лицу слёзы, смеялась и верещала, а в конце концов прилипла к нему в объятьях и прислушивалась к стуку родного сердца. Он всё понимал. Знал причину такой, возможно, слишком бурной реакции. Но сам отмалчивался как партизан, полностью уйдя в себя. Пожалуй, когда ты только что вернулся с того света, по-другому быть не может. Зазвенела цепь, и окровавленный Амулет звякнул об камень. Воробей бессмысленно уставился на качающийся в его руке медальон.

– Выходит, это и было единственное желание?

– Угу… – я отрешённо закивала. Но вопреки ожиданием он не спросил: «Зачем?», а лишь благодарно прикрыл глаза. – Я, конечно, всё понимаю, возможно, теперь Уилл пустит «Жемчужину» ко дну, но…

– Лучше лишиться корабля, но выжить, чем носить капитанский титул посмертно. – Перебил Джек. Он подкинул Амулет на ладони и сжал его. – Спасибо, Оксана. Я в словах благодарности не силён, но правда, спасибо.

Я уронила голову ему на плечо и шмыгнула носом.

– И тебе спасибо. Если бы ты каким-то образом не спёр Амулет, лежали бы мы с тобой сейчас на дне пропасти. Кстати, – красные глаза поднялись к кэпу, – можно узнать, как? Я же видела цепочку, выглядывающую из кармана Стивенса, когда тот… – я с трудом проглотила ком в горле и заставила себя произнести это: – убил тебя.

Джек с усмешкой запустил Амулет в карман.

– Ну, знаешь ли, цепочек на свете много.

Брови удивлённо подпрыгнули.

– И что же Стивенс забрал вместо Амулета?

– Помнишь тот остров, где аборигены заживо похоронили нас в гробу? Я стащил там золотой медальон. Ты ещё мне тогда сказала, что я возомнил себя бессмертным. Так вот, этот медальон оказался чертовски похож на наш заветный Амулет. Разве что резьба другая, но за несколько напряжённых минут Стивенс не был способен разглядеть рисунок на Амулете. Поэтому его совершенно устроило, что вместо медальона с рисунком обезьяны, он получил медальон с рисунком черепа. – Джек приподнял ус в самодовольной ухмылке, а я, сражённая наповал, покачала головой: «Гений».

– Что ж, знаешь… ему бы он всё равно не смог помочь. И Уиллу тоже, – я словила на себе заинтересованный взгляд Джека и неоднозначно повела плечами: – Я поняла, что слух о том, что Амулет может исполнить любое желание – полнейшие враки. «Лишь кровь способна искупить возвращение души из мира теней». Вот для чего он создан. Чтобы даровать жизнь. – Я столкнула в пропасть пригоршню гальки и понаблюдала, как они исчезают во тьме. – Именно поэтому Ротжет когда-то не смог с помощью него получить любовь миссис Моретти, и ему пришлось отдать ей Амулет в обмен на танец… Амулет не работает как «приворотное зелье». А как воскреситель из мёртвых – работает.

Зашуршала осыпающаяся каменная крошка. Гул как от приближающегося поезда пронёсся меж стенами каменного колодца. До сих пор не придя в себя, я не сразу поняла, трясутся ли стены, либо же это меня кидает в дрожь, но, когда рядом с моей рукой на полу запрыгали маленькие камешки, усомнилась во втором варианте. Облако пыли подлетело над лестницей, которая заманчиво, будто дразняще – расположилась в нескольких метрах от нас, над пропастью.

– Землетрясение? – усомнилась я. Серьёзный взгляд Воробья подтвердил, что это не моя галлюцинация и вызвал очередную волну напряжения.

– Вставай, – Джек слегка тронул меня за плечо, поднимаясь на ноги. Его качнуло – то ли от тряски, то ли от слабости. Я подскочила и вцепилась в его руку, поддерживая, как ребёнка, что только учится ходить. В меня вперился недовольный, страдальческий взгляд чёрных глаз.

– Как ты? – игнорируя возмущение, прохрипела я.

Джек повёл рукой, заставляя меня отцепиться, и уклончиво заметил:

– Как будто только что восстал из мёртвых.

Волна лёгкой встряски снова зародилась где-то наверху, и зримо прокатилась вниз. Посыпалась галька, и тряска дошла до нас. Пещера содрогнулась, будто мы находились в брюхе великана с несварением желудка. Само по себе пребывание в жерле вулкана натолкнуло на справедливую мысль:

– Как же забавно будет, если вулкан собрался извергаться.

– Или же если Стивенс где-то там, – палец Джека неопределённо указал вверх, – подорвал пещеру.

Сверху сорвался и с весомым грохотом пронёсся мимо крупный булыжник, спотыкаясь о выступы колодца и разбиваясь на десятки камней. Это сработало необходимым толчком – медлить и рисковать больше было нельзя. Мы оценивающе оглядели пространство и расстояние до лестницы: не допрыгнуть. Однако в поле зрения тут же попал одинокий канат, который почему-то раньше не попадался на глаза. Внутренний голос рассудительно заявил, что раз именно за него тянули солдаты, чтобы подняться на подъёмнике, то и наш вес он выдержит даже несмотря на почти столетнее пребывание в запустении.

Но не успела я усомниться, куда же ведёт лестница, Воробей притянул меня к себе, втиснул в руки канат и с мечтательным возгласом «Лети!..» – изящно столкнул меня с пещерного края. Мой визг сотряс вулкан не хуже землетрясения. Я вцепилась в канат мёртвой хваткой, порез на ладони обожгло адской болью. Пальцы разжались сами собой, глаза расширились от ужаса. Один безвольный взмах руками – и я приземлилась на пропылённую ступень лестницы в позе раненого пеликана. Не успел панический страх за собственную жизнь убрать когти с моего горла, как рядом приземлился Воробей – как всегда феерично и грациозно.

– Ты! Да ты…! – я задохнулась в возмущениях, однако тотчас желание высказать недовольство как рукой сняло: в памяти всплыли стеклянные безжизненные глаза капитана и застывшее в вечном страдании лицо.

– Я знаю, что я – это я. А вот тебе следовало бы… – он не закончил, так как волна встряски окатила вулкан, а на шаткой лестнице, непонятно на чём держащейся, землетрясение порядком усиливалось. Мимо прогрохотали два булыжника, а за ними целое облако камней низверглось в пропасть. Как по щелчку мы понеслись наверх, поддерживая друг друга и прыгая через ступеньки. Над конструкцией наверняка успели поработать и гниль, и термиты, поэтому то и дело доска ускользала из-под ноги и исчезала в темноте вместе с осыпью. Каменный дождь заставлял прикрывать затылок руками и бежать скорее. Сзади ударил и эхом пронёсся оглушительный гром, а за ним хруст дерева. Лестницу встряхнуло. Мимолётный взгляд за плечо. Я едва не споткнулась, наблюдая вместо пройденного участка лестницы пустоту. По плечу шуршали камешки, по стенам шумно скатывались каменные глыбы, а булыжники болезненно врезались в голову, обещая оставить знатные шишки.

– Знать бы, что мы идём к выходу, а не к… – я осеклась, так как новый лестничный пролёт оказался последним. От него к стене вёл мостик, зияющий дырами обломанных досок. В стене же чернели два одинаковых отверстия. Очередная развилка пути помогла мне лаконично завершить фразу: – А не к примерно такому повороту событий. – Сверху потоком сорвались несколько гигантских глыб, и даже стоя на месте я подпрыгивала, как будто несколько суток подряд работала отбойным молотком. Инстинкты диктовали ворваться в любой из тоннелей, лишь бы не угодить под обвал; разум же верещал, что нельзя бежать куда попало. – Решай уже, куда мы теперь! – прикрикнула я, хватаясь за джеков рукав.

– Не хнычь, – жёстко отрезал Воробей, хватанув из кармана «инструкцию». В кромешной тьме едва различимы были очертания букв на затёртой, замызганной тряпице: «На свободу ведёт лишь путь l»

– Путь «один»?! – я всплеснула руками и пригнулась, когда мимо прогрохотала глыба. – Да кто же поймёт, какой из их первый!

Взгляд Воробья с профессиональной скоростью пронёсся по двум проходам.

– Это левый тоннель. Это не единица, а буква «L» – левый! – он ткнул пальцем в инструкцию, но не успела я удивлённо раскрыть рот, как его ладонь впилась в моё запястье, и меня рванули вперёд. Спустя секунду последний лестничный пролёт разломали несколько булыжников – и доски растаяли в пропасти вместе с камнями.

Мы неслись по узкому коридору, пихая друг друга, отталкивая, спотыкаясь и определяя дорогу наощупь: кромешная тьма пещеры жадно заглотила нас, а когда за спиной обрушивается потолок, отсутствие освещения уже не кажется проблемой. Землетрясение волной расходилось от эпицентра – жерла вулкана – по коридорам и ответвлениям, поэтому за нашими спинами грохотал обвал.

Свет в конце тоннеля сперва показался иллюзией, порождением больного воображения. Но с каждым шагом чётче становились очертания бледного пятна, увитого паутинкой из корней. Я инстинктивно выставила руки перед собой, всем телом пробивая преграду из вьющихся растений. И земля ушла из-под ног. Не успел с губ сорваться вскрик, как под животом появилась земля, устланная покрывалом из травы. Сзади прогрохотали обваливающиеся камни, и звуки осыпи резко стихли, будто кто-то выключил колонку. Как прощальный звук прошуршала каменная крошка. Взметнувшаяся земляная пыль осела медленным облаком. Я отлепила голову от земли. Перед глазами всё плыло. Но раз я могла об этом судить, значит уже видела. В сером воздухе проглядывались очертания деревьев и едва различимая полоса зари над ними. Следом за зрением перемены распознал слух: трещали кузнечики, а ночная птица затянула визгливую партию.

– Мы выбрались? – с лёгким сомнением я приняла сидячее положение и взглянула назад. Удивительно, но вместо пещеры нас окружал ночной лес, уже подготовившийся к скорому наступлению утра. А прямо позади расположилась громада холма. На небольшом возвышении темнели камни, завалившие нору, которая послужила нам спасительным выходом из тоннеля.

– Мы выбрались! – я едва не сбила Джека с ног восторженными объятьями. – Мы выбрались! Постой… – и тут же осеклась. – А… Я надеюсь, ты забрал Амулет…?

Джек похлопал по карманам, и в чёрных глазах сверкнули искорки ужаса. У меня волосы дыбом встали.

– Нет?! Амулет остался там?! – дрожащий голос сорвался на шёпот. Воробей развёл руками. В меня будто демон вселился: – Как же так! Это что же, всё было бестолку?! Весь этот путь, все эти мучения! Мы всё потеряли?! Твою мать!!!

Я влепила злобный пинок булыжнику и запрыгала на одной ноге, держась за ушибленную ногу.

– Ха-ха… Какая ты забавная, когда злишься, цыпа… – я устремила в Воробья вызывающий взгляд. – Можешь расслабиться. – Из капитанского кармана появился золотой медальон, перепачканный в крови. – Это была шутка.

Я подавилась свежим ночным воздухом.

– Ах ты! – и прыгнула на него, как дикий зверь. – Нехороший человек, – прошипела я сквозь зубы, хватая его за грудки и еле сдерживая смех. В самом деле, сколько можно уже загоняться по мелочам! Давно уже пора понять, что главное сокровище – это человеческая жизнь, и всё остальное подле неё никчёмно. В чёрных глазах заблестели так любимые мной огоньки. Но несмотря на жизнь, что снова горит в них неугасаемым пламенем, в воспоминаниях до сих пор стоял его посмертный взгляд, и каждая клеточка тела содрогалась. Я не могу, не должна его снова потерять. Я хочу быть с ним. Здесь и сейчас!

Лицо обожгло горячим дыханием. Наши губы приблизились – как никогда прежде трепетно и желанно. Как никогда прежде важно, ибо каждый успел познать цену жизни и свободы.

Над лесом эхом пронёсся протяжный вой, леденящий душу. Из-за деревьев взмыла стая птиц, полетели перья. Мы с кэпом дрогнули, влетая в объятья друг друга и синхронно оборачиваясь к источнику звука.

– А вот это уже точно не к добру, – цыкнула я.

Мы продирались к берегу под свежие ароматы утреннего леса. Заря поднималась выше, и обширные солнечные лучи покрывалом ложились на землю, проникая меж цветущих деревьев и сверкая в холодных каплях росы. Долгий тернистый путь через лес оказался на порядок легче, чем в прошлый раз. Даже в ногах не чувствовалась тяжесть от долгих скачек через лесные преграды: то ли такой эффект дало счастье, свалившееся на меня после воскрешения Джека, то ли измученное, истерзанное тело достигло пика страданий, и хуже уже стать не могло. Как бы то ни было, время пролетело незаметно, и впереди забрезжили блики на гладком зеркале морской воды. Вниз, по голому склону холма – рукой подать, поэтому мы с упоением позволили себе передышку, когда тёмный влажный борт «Жемчужины» был настолько близко, что можно рассмотреть резьбу на ахтерштевне.

– Ха, этот долбоёж так и не заметил, что остался с носом! – триумфально фыркнул Воробей, глядя вслед уходящим от Исла-дель-Диабльо «Августиниусу» и «Неудержимому».

Я мазнула взглядом по исчезающим в туманной дымке горизонта кораблям Стивенса – и изумлённо обернулась к Джеку:

– «Долбоёж»? Где ты таких слов набрался?

Джек невозмутимо отклонился назад:

– Как это где? Ты же сама меня учила русским ругательствам!

Я изумлённо вытаращила глаза.

– Когда?

– А-а, ты не помнишь… – Джек расплылся в якобы понимающей, хитрющей улыбке. – Когда ты напилась и начала ко мне приставать.

– Что-о?!

– Ага. Знаешь, мне было невежливо отказывать даме. Эта ночь запомнится мне надолго… так же, как и те грязные словечки, что ты выкрикивала в моих объятьях вперемешку со стонами…

– Воробей! – я с лихорадочной скоростью пыталась восстановить в памяти эти моменты, но вместо них в голове прыгало перекати-поле. Розыгрыш ли это, правда ли – всё равно чертовски обидно: во-первых, потому что подобный шантаж – это только моя фишка! А во-вторых, потому что даже в памяти не отложилась столь желанная ночь (если, конечно, она не была капитанской фантазией). – Погоди… То есть, ты хочешь сказать, что я во время нашей ночи сказала тебе, что ты долбоёж?

– О нет, ты назвала этим словом саму себя, потому что начала жалеть о том, что раньше этого не сделала.

В голове гудел ветер, и посреди пустоты там вырисовывалась лишь одна презабавная картина: я в объятьях Джека, трепещущая, разгорячённая, прикусывающая губки от наслаждения – внезапно подрываюсь и кричу во всё горло: «Я долбоёж!».

– Я не верю в твои розыгрыши!

– Да ну? А откуда я тогда знаю это необычное исконно-русское словечко?

– Ха! Ты его и знаешь-то неправильно! Не «долбоёж», а долбо…

Дикий вопль вырвался из зелёных зарослей. Совсем рядом затрещали кусты. На солнечный свет вывалился запыхавшийся Гиббс, обезумевший, перепуганный до смерти. За ним выкатились несколько матросов, и все с одним выражением лица: будто увидели гибрид Кракена и мегалодона.

– Гиббс? Как неожиданно. Чего ты верещишь, будто тебя расстреливают на краю пропасти прямо в жерле вулкана?

– Джек! – выдал ошалевший Гиббс, чуть не сбивая кэпа с ног. – Там! Такое…

– Ого, старина, ты решил вспомнить Тортугу и ночевал в свинарнике? – Воробей выразительно покосился на одежду старпома, инкрустированную грязными разводами. – Что случилось, Гиббс? Не томи! – и он отрезвляюще встряхнул старого пирата.

– Команда… человек десять… Раз! И подохли! – сглотнув, протараторил Гиббс и стукнул кулаком по ладони. – Они будто сгорели изнутри! От них дымок пошёл, начали верещать, покрылись тёмными полосами, будто обуглились – и как подкошенные!

В памяти невольно всплыли последние минуты Стивенса-младшего, его предсмертные крики и тёмные вены, выступившие по всему телу. Что, если это пещерная тьма так исказила восприятие, и это были вовсе не вены, а нечто вроде подгорелой кожи?

– Сгорели изнутри, говоришь? – задумчиво произнёс Джек.

– Да-да! – Гиббс быстро затряс грязной башкой. – Ого! А с вами что, кэп? – он будто бы только сейчас заметил, что вся наша одежда с ног до головы перемазана кровью.

– Да так – пустяки – восстал из мёртвых! – отмахнулся Воробей и сам для себя добавил: – Второй раз. Так, нечего лясы точить! Нужно сматываться с этого проклятого острова куда подальше! Кто отстанет – будет чистить гальюн!

Последняя угроза оказала мощное впечатление на пиратов, и мы в два счёта достигли «Жемчужины». Шлюпки доставили нас на борт, после чего было приказано сушить якорь.

Участь, постигшая часть команды, сильно напрягала, и толкала на цепочку логических рассуждений: Роза Киджера погибла на пожаре, «Чёрная Жемчужина» была подожжена на Исла-де-Розас, на острове аборигенов мы едва не сгорели вместе с лесом, «Марко Поло» взорвался и догорел, наши матросы сгорели изнутри. Огонь. Угроза в его лице постоянно сопутствовала нам на пути к Амулету. По христианским верованиям, ад – это гигантская печь с адским пламенем. Так что, если Дьявол (в честь которого и назван Исла-дель-Диабльо), поднялся из ада, и в обличии огня губит тех, кто пытается сюда добраться? Это можно назвать естественным отбором: слабаки отсеиваются в дороге, а Амулетом сможет завладеть только достойный человек, который пройдёт через все «пламенные» испытания. Меня пробило на нервный тик. Бьющееся в сумасшедшем бите сердце стало успокаиваться только тогда, когда Остров Дьявола отдалился на достаточное расстояние, чтобы не вздрагивать, натыкаясь на него взглядом. Губ коснулась грустная усмешка: а ведь с виду – самый обыкновенный клочок земли. Несомненно, на нём когда-то останавливались простые матросы, чтобы набрать пресной воды – но даже не подозревали, что здесь хранится. Но я более чем уверена, что люди, которым Амулет безразличен, выйдут отсюда живыми и невредимыми.

Вокруг трещало и шуршало. Дым валил, как из адовой печи. Рука сжимала саблю. Выход из огромного зала перекрывало пламя. Но сквозняк утягивал дым – таким образом можно было разобрать, где выход. Дым выедал глаза, выжигал дыхательные пути, отчего лёгкие разрывались мучительным кашлем.

Рукав прикрыл лицо в жалкой попытке уберечь от угарного газа.

– Давайте, живо! И-и раз! Взяли! – натужно прозвучало неподалёку. Взгляд метнулся влево. Несколько матросов, пыхтя и обливаясь потом, тащили металлический сейф к выходу.

Барбосса скребанул когтями по стальному днищу хранилища, и его протез скользнул по раздавленной виноградной горсти. Пират вскрикнул, будто кот, которому отдавили лапу – и распластался на полу.

– Нашёл время разлечься, – закатил глаза Воробей. – Ну если захотел отдохнуть, то милости просим! Благодарю, что отдал свою долю нам.

Гектор неуклюже завертелся, но это походило на попытки опрокинутой черепахи перевернуться со спины.

– Помог бы, мерзавец!

Воробей наигранно покачал головой и ахнул, однако отпустил сейф, отчего другие «носильщики» едва не присели под тяжестью стали, и шагнул к старому доброму врагу с протянутой рукой.

Наверху шаркнул камень. Взгляд взлетел к потолку. Прямо над Джеком поехал обожжённый кирпич, выбиваясь из кладки.

– Джек, осторожно! – я подала было голос, но вырвавшийся хрип не походил на чёткие слова.

Я ринулась к капитану. Дым заволок потолок, перекрывая от взгляда падающий кирпич. Замедленная секунда сменила другую, шаг сменил шаг. Я налетела на Воробья всем телом, сбивая его с ног. Затылок сотрясло тяжёлым ударом. В голове будто сирена взорвалась. Я медленно оседала на пол, замечая перепуганные капитанские глаза и губы, в исступлении шепчущие моё имя.

Секунда темноты.

Взмах ресниц. Тьма сменилась неестественным голубым светом. Нечёткое зрение сфокусировалось на белых потолочных плитах; опустилось ниже, на больничную дверь, капельницу и чёрный экран с угловатой линией пульса. Ужас свёл тело судорогой. Появились белые врачебные халаты, лица в медицинских масках и восторженное «Пришла в себя!», звонок телефона, хлопок двери и приглушённый голос: «Ковалёва вышла из комы»…

– Нет! – я подорвалась на постели в отчаянном отрицании. Мир завертелся, наклонился и растаял в вихре больничных коек, капельниц и белых халатов.

Я проснулась в чём-то липком и холодном – это был пот вперемешку с кровавыми пятнами на одежде. В глаза бросились деревянные стены, поеденный ржавчиной сундук, треснутое зеркало и стол, украшенный увядшим цветком в вазе.

«Жемчужина», – выдохнула я себе под нос. Тяжесть страха отступила, позволив мне перевернуться на спину и в блаженстве раскинуть руки на койке в собственной каюте. Хотя последние крупицы ужаса так и не желали покидать меня: чрезмерно реалистичным оказался сон. После него остался осадок, похожий на дежавю: как будто всё это когда-то происходило со мной. «Или, – нервно сглотнул внутренний голос, – Произойдёт.»

– Нет же, что за чушь, – вслух произнесла я, поднимаясь на кровати и тут же охая от навалившихся ощущений – последствий вчерашнего «приключения». Однако, всё равно поспешила подобрать аргумент и утешить себя: – Со мной такого никогда не случится, ибо Барбосса не согласился бы сотрудничать с нами, а Джек не стал бы ему помогать.

После пережитого нечеловеческого стресса, а также титанических усилий, я превратилась в выжатый лимон почти буквально: все внутренние органы будто скомкали, как клочок бумаги, вытряхнули наружу, а потом снова засунули. Каждая клеточка тела болела, будто побывала в зубах Кракена.

Я вывалилась из постели и тихо заскулила: в голове взорвалась бомба, начинённая раскалёнными шипами. Несколько шагов до зеркала я преодолела с чувством подвига. Но когда на меня взглянуло отражение, я десяток раз пожалела о содеянном. В зеркале стояла ссутулившаяся исхудавшая девица, кожу которой покрывал плотный слой грязи вперемешку с кровью. Сквозь это «камуфляжное покрытие» проглядывались синие круги под красными глазами и рубцы ссадин. Впалые щёки затемняли два почти симметричных синяка – будто своеобразный контуринг – что выглядело весьма забавно. Волосы превратились в слипшиеся сосульки, тоже перепачканные в крови, что создавало иллюзию огненно-рыжего цвета. Что до одежды – спереди она превратилась в сплошное кровавое пятно. «Ну ничего, можно притворяться, что это такая расцветка», – мрачно ухмыльнулся внутренний голос.

Удивительно, на что способен человек. В XXI веке я бы не смогла и шагу ступить в таком состоянии, а здесь даже нашла сил предаваться самоиронии. Никогда бы не подумала, что смогу пережить такое. Мной можно было пугать детей. Воистину говорят, что «красота – страшная сила», однако я предпочла избавиться от такого «оружия» и решительно устроила помывочный день.

Плескаясь в тазике и отмывая кровавую «краску» с волос, я почувствовала, как все болезненные ощущения приглушаются. А возможно, этот эффект произвёл ром, который я выпросила у мистера Бергенса. Так или иначе, тщательно отмокнув в тёплой водице, я могла оценить своё состояние как «почти человек». Кровавые пятна намертво вцепились в ткань одежды и не поддавались воде, поэтому наряд пришлось отправить на списание.

В шкафу отыскалась старая, почти древняя тёмно-бордовая рубаха, невесть сколько лет пребывающая в забытьи. В ней я утонула – подол висел до колен, а рукава оказались почти вдвое длиннее моих рук. Но это было лучшим вариантом. Образ дополнили джинсы, прилетевшие со мной из будущего, и корсет от старого платья Розы Киджеры, который придал огромной рубахе божеский вид.

Таким образом, после всех героических мыльно-рыльных процедур, я выползла на палубу только когда воздух налился пасмурной сыростью прохладного вечера. Однотонное серое небо градиентом перетекало в более тёмное море, а на этом фоне перемигивались огоньки недалёкой суши.

– Что за место?

– Не узнаёшь? – Джек, облокотившийся на мачту, снисходительно поднял брови домиком и умильно улыбнулся. – Наверное, твой день рождения не очень удался, раз ты не можешь узнать место, где мы его праздновали.

– И не говори, – охнула я, а в воспоминаниях по кадрам пронеслись последствия праздника. – И зачем нам возвращаться в этот злополучный городок?

Воробей пожал плечами.

– Надо же сообщить чете Тёрнеров, что Амулет у нас. Мисс Суонн решила себя побаловать и прикупила себе почтового голубя. Таким образом в ходе нашей птичьей переписки мы договорились встретиться здесь.

Никакие эмоции не пошевелились в душе в ответ на это заявление.

– Понятно.

Бухта встретила «Жемчужину» сонным шуршанием волн, деревянным поскрипыванием причала, бледными огнями и вялым вечерним звоном рынды корабля, остановившегося в порту помимо нас. От воды сильно несло солью вперемешку с отдалёнными запахами подтухшей рыбы.

Шлюпки доставили нас на берег, где расположилось на ночлег несколько рыбацких лодок, укрытых сетями и снастями. Звуки ночного моря не перебивались городским шумом. Поселение произвело тот же эффект, что и в прошлый раз: будто город давно вымер, а унылые огни в окнах – это призраки бывших жителей.

Когда мы дружной компанией заявились в знакомую таверну, трактирщик вытянулся, распахнул объятья, а его тусклые глаза загорелись: тот и не надеялся, что когда-нибудь удача снова поступит столь благосклонно и приведёт к нему толпу клиентов во второй раз.

Говоря кратко, вечер прошёл скучно, если не учитывать того времени, когда матросское пьянство достигло пика: после третьей бутылки мистер Бергенс так окосел, что решил испробовать действие Амулета на себе: он выпросил у Джека «подержать его всего одну секундочку», надел на шею – и со всей дури разбил бутылку о свою голову. Не хватало только возгласа «За ВДВ!». Я ухмыльнулась в кулак. К удивлению, Амулет воистину работал: Бергенс не пострадал, правда после такого действия Джек набросился на него как тигр: стащил Амулет с его шеи, дал тому знатного тумака и пообещал собственноручно утопить его в гальюне.

– Какой суровый, – ехидно поддела я Джека.

– Какая придирчивая, – прищурился он в ответ.

– Что ж, зато мы теперь знаем, что свойства Амулета правдивы, – я повела плечами и приложилась к бутылке.

С течением минут ничего не менялось: Элизабет не спешила объявиться на заявленную встречу, что беспокоило Джека: капитану не терпелось передать Амулет миссис Тёрнер, чтобы ответственность за его сохранение больше не лежала на его плечах, и над «Жемчужиной» перестала висеть потенциальная угроза потопления суровым Уиллом-недо-рыбьей-харей. Опоздание мисс Суонн сначала было мне безразлично, а потом стало возмущать: ведь та заранее прибыла на остров и могла прийти вовремя.

Я знала, что как только Амулет попадёт в руки Тёрнеров, можно будет считать приключение законченным, но вместо положенного умиротворения душу снедало беспокойство: всё не может так просто закончиться. Тяжёлый осадок не спешил испаряться, ведь гнев обманутого Стивенса будет кружить над нами голодным коршуном. А также осталось много других нерешённых проблем. Я испытывала жизненную необходимость расставить точки над «i», чтобы наконец вздохнуть спокойно.

Далеко за полночь Джек покинул таверну – отправился встречать блудную девицу, забывшую дорогу к выпивальне или просто позабывшую про встречу. После его ухода всё веселье растворилось в отзвуках ночи из приоткрытой двери. «Мир сразу как-то потускнел», и вместо пьяной пирушки матросы устроили вечер баек. Удивительные фантазии Гиббса о том, как он спасал капитана от банды проституток, которые решили отомстить ему за то, что тот им не заплатил, сначала вызывали смешки, но потом я абстрагировалась от них. Чувство, будто что-то не так, висело в запахах старого дерева и терпкого рома, заставляя душу изводиться в тревоге. Я сидела как на иголках, а внутренний голос уверял, что что-то должно случиться.

Сквозняк распахнул дверь таверны и принёс с окраины собачий лай, выстрел и отзвуки злобных едких слов. Это сработало неким пинком: я бесшумно выскользнула за дверь, которую распахнул ветер, будто желая выпроводить меня. Тёмная влажная улица заставила продрогнуть. Что-то тянуло прочь от уютной таверны в холодную ночную неизвестность.

Интуиция вела меня по подворотням и проулкам, с неба сыпалась дождливая морось, искрящаяся в редких кружочках фонарного света. Цветущий аромат какого-то диковинного растения заострился, но промозглая погода перемешала его со странным металлическим привкусом.

Справа взметнулось чёрное покрывало. В плечо толкнули. Мир наклонился. Я не успела даже вскрикнуть, ударяясь спиной о мостовую. Мимо простучали чёрные сапоги и просвистел колыхающийся плащ, увенчанный чёрным палаческим капюшоном.

Взбудораженный возглас застрял в горле, а в мыслях взорвалось разъярённое «Да неужели!». Я оттолкнулась от мокрых камней и вскочила на ноги, устремляясь вслед Тёмной Личности, также известной как Анжелика Тич.

Несколько шагов в соседний проулок – и меня настиг удар в спину, будто кто-то не рассчитал траекторию и врезался в меня на бегу. Земля нырнула навстречу, и я едва успела выставить вперёд локти, чтобы не поцеловаться носом с тротуаром. Отборный русский мат невольно вырвался в тишину проулка. Рядом прогрохотала ещё одна пара сапог – знакомая своими грязными разводами.

– Стоя-ять! – рявкнула я, цепляясь за голень сапога. Джек чуть не загремел на мостовую, покачнулся на одной ноге, восстанавливая равновесие, и в спешке обернулся.

– Окси?! Обещаю, позже я позволю тебе снять с меня и сапоги, и всё остальное, но сейчас мне надо бежать, – последние слова пират прошипел сквозь зубы, одним резким рывком заставив меня отцепиться.

Я в негодовании вернулась в стоячее положение и устремилась следом за Воробьём, убегающим в темноту проулка. Внутренний голос сформировал объективное предположение о причине этих догонялок: Анжелика украла Амулет. Концентрация гнева достигла предела, ускорив мой бег до максимума – и я смогла нагнать капитана.

– Опять она?

– Угу. И не одна, а с компанией солдат. Скажи спасибо, что я их обезвредил.

– Компанию солдат? – подивилась я.

Вместо ответа впереди выросла фигура, замершая в исступлении. Расстояние оказалось недостаточным, чтобы успеть затормозить. Воробей с размаху налетел на какого-то человека, а я, бегущая следом, рухнула сверху, не успев перемахнуть через них. Пронзительный возглас резанул по ушам. Три тела смешались в кучу. Джек подо мной заелозил, а девушка под ним попыталась нас стряхнуть. Я откатилась в сторону и встала на колени, однако не успела подняться, как остолбенение прокатилось по телу замораживающей волной: Джек лежал над хорошенькой блондиночкой, которая, заметив его лицо, вдруг резко перестала извиваться под ним и захлопала глазками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю