412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Akana again » Что-то кроме магии (СИ) » Текст книги (страница 17)
Что-то кроме магии (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:56

Текст книги "Что-то кроме магии (СИ)"


Автор книги: Akana again



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 87 страниц)

Часть II. Северус и Квиринус. «Взрослый серьезный человек»

Первый тайм мы уже отыграли,

И одно лишь сумели понять:

Чтоб тебя на земле не теряли,

Постарайся себя не терять!

Н. Добронравов.

Глава 25. Беглянка

– Как крышка гроба, – угрюмо прокомментировала Урхарт. На нее оглянулись, но не возразили. Слизеринцы цепочкой потянулись занимать места за длинным факультетским столом.

Пожалуй, ничто так сильно не подчеркивало окончание праздника, как возвращение этих черных тяжелых столов и скамей. Главный зал вновь стал школьной трапезной – с голыми каменными стенами, с магическим серым небом. Свечи не горели: в высокие окна сочился мутный свет пасмурного мартовского утра.

За столами других факультетов оживления тоже не наблюдалось. Да и откуда ему взяться: всем предстояло вновь впрягаться в уроки, пятикурсники вспомнили о грядущих СОВах, семикурсники – о ЖАБАх. Близкие пасхальные каникулы тоже мало кого радовали, потому что на эти дни все преподаватели задавали очень много самостоятельных работ.

Когда все уже расселись, в зал вбежал опоздавший. Снейп нахмурился, узнав в нем Долохова; Деннис всем своим видом показал, что он просит простить его, и поспешно уселся на свободное место, пустив по рядам новость – лабиринт опечатан! Студент застал Филча, когда тот вешал на дверь новый замок и клеил на косяк полоску пергамента с личной печатью завхоза.

– Мерзкий сквиб заявил, что это распоряжение директора! – добавил в заключение своего недлинного рассказа Долохов. – Но мне кажется, он врет.

– Едва ли, – покачал головой Треверс. – В любом случае надо сказать декану.

После завтрака Снейп пообещал выяснить, в чем дело, и направился в учительскую, где сегодня Дамблдор собирал всех преподавателей на очередное совещание.

Ничего сверхважного директор не сообщил. Декан вполуха слушал похвалы факультетам по поводу грамотно проведенных Игр и напоминания о близящихся экзаменах. Лишь когда тщательно выстроенная и усыпляюще действующая речь подошла к концу и уже прозвучало благодушное «думаю, вопросов ни у кого нет, коллеги» – он вскинул руку и встал.

– У меня есть вопрос, господин директор.

На него обернулись с недоумением: к чему длить и без того затянувшееся действо? Дамблдор слегка приподнял брови и с легким неудовольствием посмотрел на своего подчиненного.

– Я хотел бы знать, на каком основании закрыт лабиринт Салазара.

– На основании моего приказа, профессор Снейп. Возможно, вы не заметили, но Игры уже окончились.

– Это не повод лишать учеников безобидного и познавательного развлечения, господин директор.

– На котором неплохо обогатился ваш факультет, – едко заметил Дамблдор. – Я не позволю превращать школу в филиал Косой аллеи.

– Мои студенты собственноручно расчищали этот лабиринт. Перерыли библиотеку, чтобы найти чудовищ поинтересней. Самостоятельно трансфигурировали их и все это время поддерживали в рабочем состоянии. Неужели они не заслуживают вознаграждения за свой труд?

С учителей сонливость как рукой сняло. МакГонагалл, сидевшая до этого вполоборота к Снейпу, резко повернулась и смерила того уничижительным взглядом; Флитвик и Спраут с выжидательным интересом воззрились на коллегу; Квиррелл дернулся, точно собирался встать.

– Студенты других факультетов тоже хорошо потрудились. Тем не менее их деканы считают неприемлемым наживаться на их успехе, – тон Дамблдора стал ледяным.

– Все собранные средства поступали в фонд факультета, а не в мой карман! – вспыхнул Снейп.

– Довольно пререканий. Лабиринт остается закрытым, все экспонаты будут развоплощены. Факультет Слизерин награждается сотней баллов за проделанную работу. Спасибо, все свободны, – отчеканил Дамблдор и вышел.

Учительская опустела. Снейп остался сидеть на своем месте, опустив голову и кусая губы от переполнявших его досады и гнева. Квиррелл, заметив это, задержался.

– Северус, приходится признавать, что он в своем праве.

– Вправе обвинять меня в желании нажиться на студентах? Вправе бросать нам эти баллы, как подачку?!

Квиринус вздохнул и сел рядом.

– Допустим, у него есть основания считать меня способным на любую мерзость, – Квиррелл удивленно моргнул, но Снейп, поглощенный перенесенным унижением, не заметил этого. – Но почему молчали Флитвик и Спраут? Неужели им самим не интересно оставить и эти гонки на тыквах, и конкурсы с вопросами? Почему они не поддержали меня?

– Возраст, опыт, усталость... И спасительное равнодушие в итоге.

– Квиринус, – Снейп смотрел на него почти с ужасом. – Неужели и мы тоже?.. Лет через десять-двадцать... Тоже превратимся в такое вот болото?!

– Помнишь, после концерта магооргана я говорил тебе, что хочу уехать? Мол, тошно и душно. Было тошно, пока цели не было. А теперь есть. Не знаю, можно ли считать это панацеей, но мне кажется, это не самый плохой способ противостоять равнодушию. Что скажешь?

– Ты прав, – кивнул Снейп. – У меня тоже есть цель... Ладно, пойду обрадую своих, что лавочку прикрыли насовсем.

Он не ожидал, что Долохов, Урхарт, Крэбб, Треверс и Мальсибер будут ждать его в коридоре возле учительской. Они оживились, увидев его, но хмурое выражение на лице декана заставило их приуныть.

– Безнадежно? – спросил Долохов.

– К сожалению. Остается только как можно лучше распорядиться теми деньгами, что удалось собрать. Много там?

– После вычетов Деннису и Агате с Бертиной останется как раз на хорошую вечеринку в Хогсмиде, – отчитался практичный Треверс.

– Хорошо. Обсудите это со всеми старостами, и, если не будет других предложений, обмоем нашего золотого дракона.

* * *

Уроки на всех курсах прошли удивительно спокойно. Молодежь в течение целой недели активно тратила энергию, и оттого запала на традиционные стычки ни у львов, ни у змей не осталось. Правда, отличился Рэйвенкло в лице первокурсника Робардса, или, как для себя окрестил его Северус, «аврорыша». Бернард, как выяснилось, все дни Игр не отходил от китайского колдомедика и теперь притащил на урок мешочек экзотических ингредиентов. Украдкой достав оттуда что-то, он бросил это в котел и тут же отскочил на всякий случай. И вовремя: в котле громко ахнуло, и класс моментально заволокло синим дымом.

– Кто ближе к двери – откройте! – пригнувшись, успел крикнуть Снейп, прежде чем приступ кашля перехватил горло. Густые клубы поднимались к потолку, образуя там подобие грозового неба. Кое-как добравшись до окон, он распахнул их.

Сквозняк потянул дым наружу, и через несколько минут в классе уже можно было нормально дышать.

– Мистер Робардс, – хриплое шипение звучало особенно зловеще. – Что вы кинули в котел?

– Иглы ехидны, сэр... – пролепетал перепуганный и покрытый синим налетом «аврорыш».– Я подумал, что раз они родственники...

– Кто родственники?

– Ехидна и дикобраз, сэр. Они же оба колючие...

– А елка им, случайно, не родственник? – класс грохнул смехом. – Минус десять баллов за невежество и еще десять – за легкомыслие! Ваше счастье, что никто не пострадал. А теперь показывайте все, что принесли.

Остаток урока прошел за разбором подарков с острова Ламма. Ничего особо ценного среди них не нашлось, но с диковинками вроде сушеных плавников рыбы-топора или перьями птицы дронт оказалось интересно поэкспериментировать. Еле успели до звонка.

Северус уже заканчивал счищать с мантии синюю пыль, когда в класс заглянул Квиррелл:

– Пойдем к директору, вызывает зачем-то... – присмотрелся к цвету лица друга и добавил, весело фыркнув: – Я всегда подозревал, что ты неравнодушен к Рэйвенкло, но такой откровенной любви не ожидал. Так и собираешься по школе ходить?

– Очень смешно, – скривился Снейп, накладывая многочисленные «Экскуро». Пигмент оказался стойким, удалялся не сразу. – Лучше глянь, все уже вычистилось?

– Правое ухо по-прежнему принадлежит другому факультету. Слушай, раз ты все равно меняешь его цвет, сделай уж зеленым, что ли...

– Еще слово, и зеленым станешь ты, причем навсегда. Директор не сказал, зачем вызывает?

Квиррелл отрицательно покачал головой.

* * *

Альбус Дамблдор возвышался за своим столом, как серая скала. Метнул холодный взгляд на вошедших и, не предлагая сесть, протянул Снейпу свернутый трубкой лист пергамента.

– Вы жаловались, что в Хогвартсе не хватает развлечений, – начал директор тоном, не предвещавшим ничего хорошего. – Я нашел, чем вас развлечь. Это поручительство от имени директора школы для начальника Аврората. Вы немедленно отправитесь в Министерство и вручите документ по адресу. Там вам передадут для сопровождения Сивиллу Трелони, которая сегодня в Лондоне грубо нарушила Статут и сейчас находится под стражей. Доставите ее ко мне в кабинет. Профессор Квиррелл пойдет с вами, чтобы не допустить крайних мер.

– Крайних мер со стороны Трелони? – удивился Квиринус.

– Со стороны профессора Снейпа, – сердито поправил директор.

Во дворе школы снег уже превратился в серую кашу. Два человека в длинных черных пальто быстро шли к воротам.

– Так вот почему ее с утра не видно... Интересно, когда успела? И что такого надо было учудить, чтоб загреметь в Аврорат?

Снейп на все реплики товарища лишь неопределенно пожимал плечами. Меньше всего ему хотелось выполнять роль конвоира при взбалмошной девице, но приказ есть приказ. Надо отдать должное проницательности Дамблдора: непутевую прорицательницу очень хотелось приложить покрепче.

– Правильно Дамблдор тебя со мной отправил. Сам бы я Сивиллу доставил живой, но вот насчет невредимости...

– Да с чего ты так на нее взъелся? – не выдержал Квиррелл.

– Болтает много.

Аппарировали в Косой переулок и через «Дырявый котел» вышли в магловский Лондон. Северус уже давно не был в столице и теперь растерялся, оглушенный обилием машин, людей и огромных зданий. Подавляя желание схватиться за рукав друга, чтобы не потеряться, он вертел головой во все стороны, пытаясь вспомнить, где находится проход в Министерство. Квиррелл же вел себя так, словно жил тут всегда. Он шел уверенно, сворачивая то на одну шумную улицу, то на другую, и вскоре вышел ко входу в узкий полутемный тупичок, в конце которого, за побитыми мусорными жбанами, притулилась облезлая телефонная будка – скрытый от непосвященных лифт в министерство.

В Министерстве они немного поблуждали по этажу Аврората, но в конце концов нашли дежурного и вручили ему письмо Дамблдора. Аврор, которому, очевидно, было скучно сидеть одному в кабинете, охотно поведал историю преступления Трелони.

Сивиллу схватили в Хитроу, когда та без билета и документов хотела пробраться в самолет, которым улетала канадская делегация. Контролеры ее завернули, понятное дело, и тогда она попыталась наложить на них «Империо».

– Ее счастье, что только попыталась, и то неудачно, – заключил дежурный. – Распишитесь вот тут и подождите здесь, сейчас приведу ее. Сам верховный судья берет на поруки, надо же... Видать, важная птица.

Оставшись в одиночестве, посетители расположились на двух потертых стульях и как следует огляделись. Но рассматривать было почти нечего: крашенные гнусной коричневой краской стены, стол наподобие кухонного и еще один стул, на котором недавно сидел дежурный. Лишь лампочка в простом белом колпаке разнообразила безрадостную картину: она плавала под потолком и ярко горела, хотя никакого провода к ней не тянулось.

– Между прочим, я бы не удивился, если б сейчас ты сидел вместе с Трелони, – Снейп хитро посмотрел на приятеля. – За попытку проникнуть на китайский самолет. Судя по тому, как ты вчера танцевал с Анной...

– Нет, тут все получилось спокойно, – Квиринус вздохнул и как-то затуманился. – Запад есть Запад, Восток есть Восток – им не сойтись никогда.

– Хорошо сказал.

– Это не я, это Киплинг.

В коридоре послышались шаги, и вошел дежурный, а вслед за ним – растрепанная сильнее обычного, бледная и осунувшаяся Сивилла. При виде коллег она криво усмехнулась:

– С ума сойти – почетный караул! А чего ж не при параде?

– Палочку вернули тебе? – игнорируя ее слова, спросил Снейп.

– Сейчас выдам по описи, – пообещал дежурный, вываливая из принесенного пакета на стол ворох разноцветных бус, узкий поясок и волшебную палочку. – Все в целости?

Сивилла машинально нацепила на себя свои цацки, сунула палочку куда-то в складки юбки и неприветливо покосилась на ожидающих:

– Ну, пошли, что ли...

До «Дырявого котла» она не проронила ни слова, даже не оглянулась. Зайдя в бар, решительно плюхнулась за свободный столик и заявила, что либо ей позволят выпить, либо кто-нибудь сейчас схлопочет «Аваду», и плевать на последствия. Квиррелл, обменявшись понимающим взглядом со Снейпом, заказал огневиски на троих.

– Сиби, давай начистоту: зачем это тебе понадобилось? – приступил к расспросам Квиррелл.

– Убраться отсюда хотела, чего непонятного, – буркнула Трелони. – Уломала Доминика помочь... Правда, он всю дорогу меня отговаривал, мол, нужны документы... Но что делать, когда осточертело всё?!

– Оформляй магловский паспорт и катись на все четыре стороны, – заметил Снейп.

– Если б все было так просто, – покачала головой Сивилла. – Вы знаете, что я даже в Хогсмид не могу выйти без разрешения директора? После Рождества он поставил мне такое условие. Говорит, что все это ради моей же безопасности. Чушь какая-то...

Северус задумчиво барабанил пальцами по скатерти. Похоже, не его одного держат в Хогвартсе «на всякий случай».

– Директор опасается, что на тебя опять накатит морок, ты начнешь прорицать и это снова кто-нибудь подслушает.

– Что-что на меня накатит?

– Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда, – вместо ответа процитировал вполголоса Снейп. – Рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца...

– Это что – я сказала? – вытаращилась на него Трелони. – Тогда, в «Кабаньей голове»? – она выглядела не на шутку потрясенной. – А ты... ты подслушивал! Но зачем?

– Я с рождения любопытный, – мрачно хмыкнул он.

– Постойте-ка... – Квиррелл переводил изумленный взгляд с одного лица на другое. – «Пророк» писал, что Тот-Кого-Нельзя-Называть исчез в доме, где жила семья Поттеров с маленьким ребенком. Кажется, годовалым или около того. И там погибли все, кроме него. Так это все из-за пророчества? Ну, дела...

– Допивай и уходим, – Снейп решительно поднялся. – Директор ждет.

До школы добрались без приключений. Трелони успокоилась окончательно и в кабинет Дамблдора вошла с видом независимым и дерзким. Квиррелл собрался идти по своим делам, но Снейп с какой-то странной нерешительностью тронул его за плечо.

– Квиринус... мне нужно сказать тебе кое-что.

Голос его звучал глухо.

– Ты в «Котле» о многом догадался... Но остался еще один вывод. Насчет меня.

– Северус, то, что ты состоял в Пожирателях, я давно знаю, – мягко ответил тот. – Твое имя упоминалось в процессе над Каркаровым, об этом подробно писали.

– Но ты не знаешь, что это я передал пророчество Темному Лорду, я виновен в их гибели! – Он придушенно кричал, вцепившись в Квиринуса. – Понимаешь, я! Я ненавидел Джеймса Поттера и его дружков! Мне нужно, чтобы ты это знал... Знал, с кем общаешься, кого называешь... другом... Я не могу больше носить это в себе!

И вновь он ждал приговора и не опускал глаз, в которых светилось одно упрямое требование: правды!

Квиринус ответил не сразу.

– После окончания школы мне предлагали стажировку в Визенгамоте. С перспективой зачисления в судейский корпус. Но я не хочу никого судить, и особенно – тебя. И, пожалуйста, не смотри на меня так, будто я должен гордо скривить губу и удалиться чеканным шагом. Мы друзья, и твое признание этого факта не изменит.

– Спасибо... – смущенно пробормотал Снейп.

– Так, где канделябр? – заозирался Квиррелл. – По-моему, надо тебя еще раз приложить, чтобы ты встряхнулся как следует.

– Мои сегодня вечеринку собираются устроить, так что встряхнусь, – ответил повеселевший Северус.

Никогда еще ему не дышалось так легко.

Глава 26. Необходимый визит

Конверт из плотной, снежно-белой шелковистой бумаги с золотым тиснением по краям распространял вокруг себя запах богатой жизни и респектабельности. Невольно захотелось тщательно вымыть руки, может быть, даже послать домовика за чистыми перчатками. Северус хмыкнул и, кое-как отерев ладони о рабочий фартук, вскрыл письмо первым попавшимся скальпелем, перемазанным в ягодном соке. Здесь, в лаборатории, только один вид бумаги имел ценность – листы блокнота с записями формул. Остальное пиетета не заслуживало.

Из конверта выпал на стол тяжелый от золотой вязи белый прямоугольник. В глаза бросилось каллиграфически выведенное – «Приглашение».

Убавив огонь под котлом, Северус принялся читать остальное. «Мр. Люциус Малфой имеет честь пригласить господина декана на торжество по случаю своего Дня рождения... дата... время... портключ прилагается... – на дне конверта виднелся миниатюрный медальон на невесомой цепочке, – форма одежды парадная...»

Собственно говоря, чего-то такого следовало ожидать. Мистер Малфой не так давно обзавелся наследником, которого, без сомнения, прочат на Слизерин. А тут такой удобный случай: декан факультета – свой человек, достаточно лишь возобновить старые связи на новом уровне.

А хорошо бы заявиться в ваш роскошный Малфой-мэнор как есть – в старой рабочей рубахе с закатанными рукавами, в заляпанном фартуке, с пятнами от реагентов на руках, развалиться в кресле какого-нибудь паршивого Людовика и ухмыльнуться нахально прямо в холеную физиономию: ну, давай, изображай, как рад меня видеть и как счастлив, что безродный полукровка стал во главе многовекового оплота чистокровных... Северус аж зубами скрипнул, так заманчиво все это выглядело. Но придется-таки снимать фартук, чиститься и наряжаться: хорошие отношения с Люциусом нужны ему не меньше, чем самому папаше будущего слизеринца.

На факультете было тихо: вчера начались пасхальные каникулы. Большинство студентов разъехалось по домам, оставшиеся старшекурсники пропадали в библиотеке, готовясь к экзаменам. Самое время как следует засесть в лаборатории... так нет же, изволь тащиться в Косой переулок за «парадной формой одежды», деканской мантией тут не обойдешься. И не забыть зайти в цирюльню, дракл бы ее побрал! Хорошо хоть накануне выдали жалование.

* * *

В заведении под вывеской в виде ножниц пожилой мастер усадил Северуса в кресло, проделал все необходимые приготовительные манипуляции и надолго замер, молча глядя на отражение своего клиента в зеркале. Так надолго, что клиент всерьез начал опасаться, что сейчас последуют радикальные советы – например, остричься наголо или перекраситься в блондина. Но парикмахер всего лишь предложил подравнять концы и собрать сзади волосы в аккуратный хвост. Мол, сейчас многие так носят, вот как раз и неброская муаровая лента в тон. Не дожидаясь согласия, мастер немного пощелкал ножницами, достал из воздуха узкую легкую полоску ткани и быстро приспособил ее к получившемуся хвосту. Зеркало предъявило сплошные острые углы, которые теперь не скрадывались длинными прядями, но в целом результат показался не таким уж и отталкивающим.

Мадам Малкин не первый год стояла за прилавком своего магазина. Ни она, ни ее помощница не набросились с предложением помочь на небогато одетого молодого человека, звякнувшего колокольчиком входной двери «Мантий на все случаи жизни». Они дали ему возможность освоиться, приглядеться к выставленным образцам и лишь тогда, когда он сам вопросительно посмотрел на владелицу ателье, та ответила ему ободряюще-доброжелательным взглядом и вежливо поинтересовалась, чего желал бы уважаемый покупатель. Мантию для торжественного приема? О, вы исключительно удачно зашли, сэр! Имеется идеальный вариант – умеренно дорогой, элегантный, и как раз ваш размер. Примерочная – прямо за шторкой, будьте любезны...

Северус ожидал чего-то пышно-бархатного с драгоценностями и уже собрался с духом, чтобы сообщить об ограниченности собственных финансов, но мадам профессионально ловким жестом накинула ему на плечи нечто другое. Быстро щелкнула застежкой у него на груди, там одернула, тут расправила и повернула к зеркалу. Потом надела на его голову остроконечную шляпу – явную родственницу мантии, – и картина была завершена.

Никаких сомнений: господин. Не «эй, приятель» и даже не «послушайте, любезнейший». На такого смотрят снизу вверх, предупредительно распахивают двери, а в разговоре всегда добавляют «сэр».

– Превосходно выглядите, сэр, – улыбнулась из-за его спины портниха.

– Сколько? – спросил он, обмирая при мысли, что не хватит денег. К счастью, сумма прозвучала приемлемая, и осталось еще на новую сорочку, чтобы с шиком выпустить из-под черных обшлагов ослепительные полдюйма матового шелка.

Переодеваться обратно решительно не хотелось. Он уменьшил тюк со старой одеждой, спрятал его в карман и вышел из магазина, наслаждаясь удобством обновки и сознанием того, как он теперь выглядит.

Порт-ключ был при нем, подарок – тоже, Треверс оставлен на факультете за старшего и проинструктирован. Ничто не мешало со вкусом прогуляться по лавкам, тем более что до указанного в приглашении времени оставалось целых два часа.

* * *

В аптеке Малпеппера как всегда было полутемно и воняло тухлятиной: Малпеппер не считал нужным тщательно закупоривать свои бочонки, бутыли и банки. Он восседал за конторкой и втолковывал что-то одному из посетителей – остроплечему, невысокому, в жеваной выцветшей мантии. Северус, рассеянно переходя от одного бочонка к другому, услышал тихий надтреснутый голос: «не может быть, это разрешенный ингредиент, я точно знаю...»

– Да вы, милостивый государь, читать не умеете, что ли?! – возмущенно булькал толстяк-аптекарь, тыча коротким пальцем в пергамент перед собой. – Вот же ясно написано: «любые препараты борца северного к розничной продаже запрещены»! Министерское распоряжение, между прочим! Ступайте в аптеку при Мунго, там продают готовое зелье!

– На готовое зелье запись на полгода вперед, – пробормотал незнакомец и собрался уходить. Но прежде, чем он повернулся, прежде чем показались изможденное лицо и запавшие глаза, Северус уже узнал его.

Узнал и не сразу поверил в то, что вместо ожидаемых ненависти, презрения, жажды мести испытывает лишь удивление. Ведь как круто обошлась судьба с тремя остальными, отправив кого в тюрьму, кого на тот свет, а этот, гляди-ка, жив и на свободе. Потрепан изрядно, но все-таки вот он, бывший Мародер, оборотень наш застенчивый!

– Люпин...

Он вздрогнул, присмотрелся, мучительно сморщился, пытаясь узнать. Снейп подошел ближе.

– Ты?! – выдохнул Ремус, пятясь, будто увидел инфернала.

– Так вы будете что-нибудь брать, мистер? – окликнул его аптекарь.

– Нет-нет... – в замешательстве ответил Люпин и, не глядя больше на Снейпа, выскочил на улицу.

– Догонялки мне тут устроили, – проворчал Малпеппер, наблюдая, как вслед за первым аптеку с такой же скоростью покинул и второй посетитель.

– Что тебе от меня нужно?!

– Скажи, как это получилось? И почему – Блэк? Ведь они же с Поттером...

– Не знаю, – почти простонал он. – Этого никто не может понять.

Прохожие с любопытством поглядывали на хорошо одетого джентльмена, который тряс за плечи замухрышку. Небось, карманника поймал, собирается отделать как следует... И лишь самые наблюдательные замечали, что респектабельный господин смотрит на воришку с непонятной надеждой и даже мольбой.

– Расскажи все, что знаешь. Прошу тебя.

Люпин пересказал передовицу «Пророка». Добавил лишь, что пытался добиться свидания с Блэком, пока того держали в пересылочной камере Визенгамота, но безуспешно. Теперь же, когда Сириус в Азкабане, это еще труднее сделать...

Заноза, засевшая глубоко в сознании с того самого ноября, не желала ни рассасываться, ни выпадать.

– Блохастый в любом случае получил, что ему причиталось, – Северус не собирался скрывать охватившее его злобное торжество. – И еще легко отделался. А вот его дружку – когда я его найду, – не позавидуешь.

– Какому дружку? – теперь и Люпин глядел на него так, будто ждал чего-то невероятного и очень важного.

– У Блэка должны были быть связи с кем-то из наших. С кем-то, кто потом передал информацию Повелителю. Напрямую Блэк выйти на него едва ли мог: у этого чистоплюя хитрости бы не хватило.

– Ходили слухи, что Поттеров, наоборот, выдал кто-то из орденцев, – неохотно проговорил Люпин.

– Похоже, мы говорим об одном и том же человеке.

Снейп уже давно отпустил мантию Люпина. Как ни удивительно, но в этот момент они с бывшим Мародером стали почти союзниками.

–Надеюсь, он уже мертв... и я бы охотно присоединился к нему, – рот Ремуса искривился, словно от сильной боли. – Лучшие гибнут, ничтожества остаются... Зачем я до сих пор жив, Снейп? А тебя почему еще земля носит?

Правая рука Северуса дернулась в попытке то ли ударить, то ли защититься.

– Подыхай, если охота, я не собираюсь пока, – огрызнулся он. – Кстати, зачем тебе аконит? Воображаешь, что можешь сам ликантропное сварить?

– Попытался бы... – уныло ответил Люпин. – Если отравлюсь, тем лучше. Но ты же слышал, что сказал аптекарь.

– Люпин, так какие именно слухи ходили в Ордене? Есть хоть какая-то зацепка?

– Не помню... нет... не мучай меня... – по его впалым вискам ползли капли пота. – Мне надо... идти.

Снейп шагнул в сторону, освобождая путь. Люпина шатало, он придерживался за стены, но упорно шел к новой аптеке, недавно открытой в Косом переулке – чтобы и там услышать о министерском запрете. Северус не сомневался в этом.

– То, что тебе надо – в Лютном, – быстро сказал он. Худая спина замерла. – Последний дом у тупика, слева. Спросишь хромого Хью, – Люпин медленно повернулся и теперь недоверчиво смотрел на него. – Скажешь, тебя прислал Носатый.

– Ты мне помогаешь?!

– Надо найти того, кто их выдал. Если ты не до конца превратился в кисель, то и сам станешь его искать.

Люпин больше не оборачивался. Он брел к Лютному, Северус смотрел ему вслед и думал, кто мог бы оценить шутку: один предатель желает найти другого. Зачем? Попробовать оправдаться перед мертвыми?

Большие часы на фронтоне Гринготтса подсказывали, что пора отправляться на праздник. И это с таким-то настроением...

* * *

Когда он перенесся в поместье, уже начинало смеркаться. На деревьях вдоль аллей зажглись фонарики, у ярко освещенного подъезда мелькали фигуры гостей. Постояв немного, чтобы справиться с неожиданно накатившей робостью, Северус поправил мантию и решительно зашагал вперед.

Мистер и миссис Малфой стояли на верхней площадке широкой мраморной лестницы, радушно улыбаясь и приветствуя входящих.

– Северус, да тебя не узнать, – протянул Малфой в своей обычной насмешливой манере. – И впрямь господин декан!

– Положение обязывает, – от смущения ответ прозвучал резче, чем хотелось. Нарцисса чуть приподняла бровь.

– Проходи в зал, у нас еще будет время поболтать, – пригласил хозяин, лучась гостеприимством в адрес следующего гостя. Возникший у колена домовик с поклоном принял шляпу и исчез.

Гостиная встретила морем огней и гулом множества голосов. Гости стояли небольшими группами, между ними мелькали накрахмаленные парадные полотенца эльфов-лакеев, разносивших шампанское и закуски. Северус с удивлением наблюдал, как коротышки легко подпрыгивают и зависают в воздухе, наполняя бокалы гостей, ухитряясь при этом ничего не расплескать и не выронить.

Поздравить Малфоя собрался весь цвет чистокровного магического общества – разумеется, та его часть, которой удалось уцелеть и избежать тюрьмы. Розье, Нотты, Джагсоны, Гринграссы... Снейп поискал глазами миссис Мальсибер, но вместо нее наткнулся на колючие взгляды Уолдена Макнейра и Маркуса Гойла. Вообще представители старшего поколения здесь заметно преобладали.

– Как говорится, где бы еще встретились, – громко заметили над самым ухом. Оглядываться, чтобы узнать говорившего, не потребовалось: молодецкий рык Теренса Эйвери Северус хорошо запомнил еще со школьных времен. Бывший сосед по спальне весело ухмылялся, опорожняя уже явно не первый бокал шампанского. – Представь, еще ничего не началось, а я уже пропадаю со скуки! Люциус натащил полный дом старичья, ни выпить, ни приударить! Разве что за хозяйкой приволокнуться?

– Малфой ничего не делает просто так, – Снейп взял бокал с услужливо приподнятого домовиком подноса, но не торопился пить. – Не набирайся прежде времени. Что до хозяйки, то миссис Малфой не из таких. Тебе ничего не светит, поверь.

– С каких это пор ты начал разбираться в женщинах? – хохотнул Эйвери. – Ты, книжник пересушенный!

– Да уж, не мне с тобой тягаться, дамский любимец, – невозмутимо ответил Снейп. – И как тебя еще до сих пор обманутые мужья не убили?

– Это кто тут у нас гроза обманутых мужей? – воскликнул незаметно подошедший Люциус. Он был очень оживлен и сиял весь – от белозубой улыбки до бриллиантовых пряжек на туфлях. – Если речь идет о тебе, Теренс, то я охотно верю: ты просто неотразим! Но прошу всех в столовую, наступила пора пировать!

За столом они тоже оказались соседями; Эйвери шумно обрадовался этому факту, Снейп лишь стиснул зубы: и четверти часа не прошло, а общество сокурсника уже смертельно ему надоело. Как назло, соседом слева сел мистер Гринграсс-старший, который тут же пустился в пространное сравнение первой декады апреля нынешнего года с весной года прошедшего и прерывался лишь на здравицы в честь именинника.

Наконец ужин окончился. Домовики быстро и незаметно распределили гостей в две группы: одна, побольше, во главе с миссис Малфой отправилась в зимний сад, а другая – всего несколько человек, – прошла в малую гостиную, где их уже ждали кресла, предусмотрительно развернутые к пылающему камину. Северуса направили именно сюда, избавив, к его великому облегчению, от общества болтливых сотрапезников. Правда, новое окружение тоже никакого удовольствия не доставляло: Гойл, Макнейр, Джагсон и старый Розье, бросавший на него неприязненные взгляды. И вся четверка демонстративно держалась особняком.

Малфой и домовик с кофейным столиком появились одновременно. Люциус уже не искрился радушием и веселостью, он жестом указал гостям на исходящие ароматным паром чашечки и занял кресло в центре – сосредоточенный и строгий. Вслед за ним расселись и остальные.

– Господа, к сожалению, насущные дела не всегда можно отложить ради праздника, поэтому мы и собрались здесь. Прежде чем малый состав Попечительского Совета начнет свою работу, я хотел бы удовлетворить просьбу двух его полноправных членов – господина Гойла и господина Макнейра. Именно для этого я пригласил на наше заседание господина Снейпа, который, как вам известно, с февраля нынешнего года отправляет в Хогвартсе обязанности декана Дома Слизерина.

Северус замер, стараясь ничем не выдать охватившего его замешательства. Эти двое, конечно же, хотят припомнить ему стычку в Главном зале. Но как объяснить присутствие остальных? Они собираются устроить судилище?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю