412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Akana again » Что-то кроме магии (СИ) » Текст книги (страница 15)
Что-то кроме магии (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:56

Текст книги "Что-то кроме магии (СИ)"


Автор книги: Akana again



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 87 страниц)

Цветки, завязь, успеть запрыгнуть... Получилось! Гладкие твердые бока тыквы так и норовили выскользнуть из-под пальцев и пяток. Пришлось распластаться совсем по-лягушачьи и уткнуться носом в кожуру. «В жизни... больше... тыкву... есть... не стану!» – в такт прыжкам буйного овоща думал Кевин. В глаза летели комья земли, рядом что-то вопил гриффиндорец, слева – канадец, а над всем этим метался разноголосый рев болельщиков.

У финиша тыква выдохлась и, взбрыкнув напоследок, все-таки сбросила с себя седока. Кевин поднялся, отряхиваясь и отплевываясь от земли, которая набилась в рот при падении. Из всех участников лишь китаянка осталась верхом и даже встала на своем «скакуне» в полный рост, сорвав аплодисменты зрителей и жюри.

Северус, наблюдая, как Фарли изо всех сил вцепляется в овощные бока, лихорадочно соображал, каким образом можно обойти условия Спраут. Во что бы то ни стало хотелось перехитрить декана. Приклеиться ладонями? Рискованно: так и кожу ободрать недолго. А если... Он вскочил и поспешил к Айрин, которая как раз обсуждала с Кевином способы удержаться на тыкве. Они оба с надеждой обернулись к декану, тот, наклонившись к ним, что-то коротко сказал, от чего Айрин в полном восторге запрыгала на месте не хуже тыквы.

– Главная трудность: придется все делать на бегу, – предостерег Снейп, – и неизвестно, как поведет себя растение.

Монтегю решительно прикусила нижнюю губу и вышла к старту.

Глава Хаффлпаффа сразу же заподозрила уловку, заметив, как ее коллега шепчется о чем-то со своими студентами. Она почти не сомневалась, что хитрец сумеет вывернуться, и даже чувствовала некоторую гордость за своего бывшего ученика. Но реальность превзошла все ее ожидания.

Айрин, как и все остальные, побежала догонять свой росток, но, когда появилась завязь, не вспрыгнула на него. Она продолжала держаться рядом и, едва тыква выросла ей по пояс, взмахнула палочкой, выкрикнув какое-то заклинание.

– Ну, змей! – только и смогла сказать Спраут, глядя, как тыква у всех на глазах превратилась в толстую желтую кустистую метлу, которую девушка тут же оседлала, вцепившись в нее всеми конечностями.

Тыквометла отчаянно брыкалась, продолжая скакать вперед по грядке. Опыт Айрин попытались повторить другие участники, кто-то упал в процессе, но к финишу, кроме метлоподобного овоща, прибыли пупырчатый стул с кривой спинкой, что-то, отдаленно напоминающее велосипед, еще одна метла, только хвостовой частью вперед, и большой оранжевый крендель, в центре которого невозмутимо восседал представитель команды Рэйвенкло.

Директор канадского колледжа Монаган хохотал, госпожа Хань сдержанно улыбалась, Дамблдор попытался что-то сказать участникам, но тоже не выдержал и рассмеялся. Между тем тыквы потихоньку возвращали себе природные форму и цвет.

– Жюри удаляется для подведения итогов, – наконец более или менее спокойно сообщил он. – В Главном зале вы сможете увидеть, как распределились места между факультетами и школами.

– Северус, вы все-таки нашли прореху в условии, – по тону профессора Спраут трудно было понять, порицает она его или хвалит. – И, хотя она на грани нарушения правил, вынуждена признать, что формально придраться не к чему.

Снейп в ответ вежливо поклонился, ничем не выдавая переполнявшего его торжества. Особенно радовало, что их разговор слышат студенты.

– Вот только объясните, почему? Зачем вам во что бы то ни стало понадобилось обойти правила? Ведь Фарли и Монтегю могли выиграть и так...

– Могли. Но тогда на что нам мозги, Помона? – он неожиданно весело подмигнул Спраут. – Спасибо за игру, это было незабываемо!

В Главном зале к колбам песочных часов факультетов и школ образовалось настоящее паломничество: всех интересовали результаты. Они пока выглядели неопределенно: изумруды Слизерина и серебряные шарики ванкуверского Колледжа находились на одном, самом высоком уровне. Чуть ниже поблескивали сапфиры Рэйвенкло и перламутровые раковины школы Третьего Храма, совсем немного им уступали рубины Гриффиндора и топазы Хаффлпаффа.

– Формально Игры Школяров окончены, – сообщил в официальной предобеденной речи Дамблдор. – Все четыре Испытания успешно пройдены командами-участницами. Но наши гости изъявили желание предложить свои виды соревнований, поэтому будет правильнее сказать, что завершена лишь первая, так сказать, классическая часть Игр. С завтрашнего дня начнется подготовка ко второй части, которая, как мне сообщили коллеги, сосредоточится на катке, ближайших холмах и в парке водяных аттракционов.

* * *

Никто и нигде не объявлял об этом, но к ужину весь Хогвартс был в курсе: канадцы устраивают в Главном зале общую вечеринку. Также стало известно, что Дамблдор с остальными директорами отбыли из замка в неизвестном направлении, и в ближайшие несколько часов их возвращения можно не опасаться. Кристи и Лепаж клятвенно заверили профессора МакГонагалл, что все будет исключительно благопристойно, и вместе со своими студентами занялись наладкой магического звука и света.

Начало пообещали в девять вечера, но уже часов с восьми каждый ученик от одиннадцати до семнадцати лет включительно под любым предлогом счел своим долгом побывать у закрытых дверей Главного зала и послушать странные свистящие и скрежещущие звуки, доносящиеся оттуда. Кто-то из старших и чистокровных презрительно фыркал, мол, опять магловские штучки, но такие оказались в явном меньшинстве.

Едва пробило девять, как двери распахнулись и студенты повалили в зал.

Столы исчезли, стулья отодвинули к окнам, освободив побольше пустого пространства в центре. Доминик Лепаж устроился на возвышении у дальней стены, под его руками мягко переливались всеми цветами радуги несколько небольших дисков.

– Привет, Хогвартс! – его голос разнесся по всему залу.

Школьники, не привыкшие к такому обращению, молчали. Откликнулись лишь канадцы, знакомые с традициями массовых вечеринок.

– Не слышу вас! – снова воззвал Лепаж.

Зал ответил оживленнее.

– Уже лучше... Ну, старички и старушки, поскрипим костями?

– Да!..

– Настучим подземным троллям по голове?

– Да-а!..

– Поставим на уши всю эту древность?

– Да-а-а!!!

– Тогда по-о-о-ехали!..

Зал точно взорвался разноцветными огнями. Стены и потолок превратились в сверкающие потоки света, который то застывал причудливыми фигурами, то рассыпался искрами фейерверков. Из сияния родился чистый и глубокий звук – ритмичная мелодия, невесомая и озорная. Канадцы и китайцы первыми нырнули в ее бесшабашное веселье, образовав жизнерадостный прыгающий островок на краю пока еще неподвижной толпы.

– Это дискотека! Дискотека! – вдруг раздались оттуда радостные голоса. – Я на таких уже был!.. И я!.. Там классно!

Островок расширялся. Маглорожденные уже залихватски отплясывали, скинув душные мантии.

– Эб, пошли! – не выдержала Мальсибер и потащила за собой Блишвика, который и сам был не прочь от души попрыгать. Снейп, занявший, вместе с другими деканами безопасное место у дверей зала, видел, как вслед за Бернадетт побежали Монтегю с Фарли, Долохов ухватил сразу двоих девушек, Урхарт подала руку Треверсу... Глядя на старших, оживились и младшие.

Среди танцующих показались и учителя: Квиррелл ловко кружил вокруг себя обворожительную Анну, а Трелони, навесив на себя несколько новых рядов бус, атаковала Кеннета Кристи. Тот, впрочем, не возражал.

– Северус, мне бы ваши годы! – стоявшая рядом с ним Спраут приплясывала на месте, многозначительно посматривая на него. МакГонагалл осуждающе нахмурилась, а Флитвик вдруг топнул ногой и подхватив взвизгнувшую от неожиданности Помону под руку, завертел ее юлой под бурное одобрение своих студентов. Снейп, шагнув в тень, приоткрыл дверь и выскользнул в коридор.

Он никогда не любил шумные развлечения, а сейчас от криков и музыки у него разболелась голова. Его слизеринцы никуда не денутся из зала, до отбоя еще целый час...

По пустому и гулкому вестибюлю прошли Розье и Макнейр, оставив за собой шлейф всех ароматов зверинца. Мрачно зыркнули на декана – и направились в сторону подземелий. Снейп усмехнулся: а день сегодня все-таки выдался хороший.

_______________________

[1]персонажи мультфильма «Как воспитать дракона» – ночная фурия, громмель, престиголов и злобный змеевик – оказались в зверинце Кеттлберна исключительно по прихоти автора. А порождение фантазии двух шкодливых радиоведущих из спектакля «День радио» приползло само... из-под куста:)

[2]Как честный автор, признаюсь, что идея гонок на бахчевых была когда-то вычитана мною в журнале «Вокруг света» за 1975 год.

Глава 22. «Аlbanum»

Стол шатался. Едва перо начинало скользить по пергаменту, как все почтенное четырехногое наследство Слагхорна пускалось в пляс. Северус попробовал подвинуть его, решив, что виной всему какая-то неровность на полу, куда случайно попала одна из ножек. Бесполезно: массивный письменный стол, еще вчера бывший воплощением непоколебимости, сегодня вихлялся самым непристойным образом.

Чертыхаясь, хозяин кабинета полез в подстольную темноту проверять, в чем дело. Ну конечно: причина крылась в самой дальней ножке, на которую опиралась тумба с выдвижными ящиками. Из-под квадратной пяты выскользнула подложка, вот стол и охромел.

Северус уже собрался подоткнуть ее обратно, но вдруг заметил, что держит в руках свернутую пополам брошюрку в одну восьмую листа, пожелтевшую, с рваными краями. На титульном листе сохранилось название: «История привидений Хогвартса», ниже более мелким шрифтом значилось, что книжица служит приложением к учебнику «История Хогвартса» и автором ее является – забавное совпадение! – Катберт Биннс, призрачный преподаватель истории магии. Издана в самом начале двадцатого века... Странно, почему на уроках профессор ни разу не упомянул о ней?

Подсунув под ножку свернутый до нужной толщины выпуск «Пророка», Северус вылез из-под стола и принялся листать истрепанные страницы.

– Ну ничего ж себе... – пробормотал он, поглощая абзац за абзацем.

Окончив чтение, подошел к камину и, заглянув туда, поинтересовался:

– Квиринус, ты спишь? Э-эй...

– Уже нет, – сердито ответили оттуда. – Чего тебе?

– Скажи, где находится Албания?

– Снейп, ты опять что-то выпил?

– Я нашел интересные сведения о наших привидениях. Спускайся ко мне.

Квиррелл выбрался из камина, держа в одной руке большой свиток, а другой отряхивая от пыли лиловый стеганый халат, из-под которого виднелась клетчатая пижама.

Свиток оказался географической картой.

– Это континентальная Европа и острова, – пояснил гость. – Смотри, вот мы, вот – Албания. Так зачем это тебе?

Снейп молча протянул ему брошюрку, а сам отошел к книжному шкафу, достал большой пухлый том и принялся что-то в нем выискивать. По мере чтения на лице Квиррелла досада сменилась недоверием, затем изумлением и под конец – энергичным интересом.

– В то, что Серая Дама – дочь Ровены, поверить вполне можно. Да и ваш Барон производит впечатление решительного субъекта. Но зачем ей понадобилось отправляться в такую немыслимую даль?

– Вот и мне непонятен этот вопрос, – откликнулся Снейп, разглядывая карту. – Неужели на острове не нашлось достаточно скрытных мест?

– Не убегала она ни в какую Албанию, – неожиданно подала голос из своей рамы Моргана. Волшебница выглядела непривычно серьезной и даже печальной. – Она была в моем замке, в трех днях конного пути отсюда.

– Но тут же написано... – растерянно возразил Квиррелл.

– Елена Рэйвенкло не покидала Британию, – упрямо повторила Моргана.

– Квиринус, глянь-ка, – Снейп положил перед ним извлеченный из шкафа фолиант, который оказался первым томом «Британники», изданной в конце XVIII века (В Лютном чего только ни найдешь...). – Здесь говорится, что часть графств Шотландии в те времена объединились в королевство под названием Альба. Может, тут какая-то связь? Альба, Албания...

– Минутку... – Квиррелл уставился в пространство, сосредоточенно почесывая нос. – За сотни лет любая страна поменяет свое название. Как средневековые путешественники могли называть Албанию?

Он зашелестел страницами, лихорадочно бегая глазами по строчкам, и воскликнул:

– Вот! «Arbanum» или «Аlbanum»![1] Латынь! Какой-нибудь рассеянный монах-переписчик дописал лишние буквы или решил, что правильно писать не «Альба», а «Альбанум», ведь единых правил письма тогда еще не существовало... Северус, это может стать научным открытием! Да, здесь много непонятного, но если принять во внимание слова Морганы...

– Можете принять во внимание еще и мои слова, – прямо из разложенной на столе карты выросла мрачная фигура Кровавого Барона. – Я подтверждаю, что не было никакого бегства в Албанию. Бегства вообще не было.

– Стоит ли рассказывать об этом, – грустно заметила Моргана.

– Стоит, – убежденно ответил тот. – Пытливые заслуживают правды. Ждите меня здесь.

Он уплыл в стену и через несколько минут вернулся, толкая перед собой перепуганного Катберта Биннса. Последний крепкий пинок – и съежившийся преподаватель истории магии подлетел к замершим от удивления людям.

– Расскажи им все, – приказал Барон.

– Я не совсем понимаю, о чем вы, – забормотал Биннс, поглядывая то на него, то на Снейпа с Квирреллом. – О, вы нашли мое исследование... весьма любезно с вашей стороны. Правда, я допустил некоторые неточности в трактовке одного или двух второстепенных фактов...

– То есть речь действительно идет не об Албании? – уточнил Квиррелл.

– Я изучал Вустерские хроники, часть фрагментов была утрачена или повреждена...

– Перестань темнить, – перебил его Барон.

– Я действовал по распоряжению директора Блэка! – взвизгнул Биннс. – Вы ничего не докажете, сэр Бедуир!

– Но я хотя бы вытрясу правду из твоей гнилой душонки, – прорычал слизеринский призрак и, схватив собрата за воротник мантии, встряхнул с такой силой, что Биннс на время утратил человеческие черты и стал похож на растрепанный клок тумана. Моргана с одобрением наблюдала за экзекуцией, а молодые профессора ошарашенно таращились на происходящее.

– Довольно! – захныкал Биннс. – Я расскажу все! Отпустите, умоляю!

Барон ослабил хватку. Историк постепенно возвращал себе прежний облик. Потупившись, он заговорил тихо и неохотно:

– В хрониках действительно упоминалась не Албания, а Альба. И неправильный перевод названия замка с гэльского на латынь... Но это мелочи, в общем. Суть в том, что... – несчастный маленький призрак собирался с духом, чтобы говорить дальше: – Диадема Ровены была украдена не Еленой. Это сделал Мерлин. Вместе с леди Морганой. Он хотел добиться согласия Елены на брак с ним, угрожая в случае отказа распустить о ней слух как о воровке...

– А я надеялась заполучить ее отца, – проворчала Моргана. – Но мы просчитались. И я, и Мерлин.

– Постойте! – взмолился Снейп. – Ничего не понимаю... А ты? – Квиринус помотал головой. – В тексте сказано, что за Еленой отправился Кровавый Барон, который ее любил и убил из ревности. При чем тут чей-то отец?

– Отец Елены – сэр Бедуир Бедридант, он же Бедивер Крепкожильный, – уже своим обычным, занудным тоном пояснил Биннс. – Рыцарь Круглого Стола, последний из уцелевших в битве при Камланне, ставшей роковой для короля Артура и многих его приближенных. Ныне известен как Кровавый Барон.

Северус смотрел на факультетское привидение так, словно увидел его впервые. Подумать только: поколение за поколением сменялись студенты, но никому и в голову не пришло узнать что-нибудь о своем призраке – хотя бы его настоящее имя! Полупрозрачная грозная фигура с потеками серебристой крови на кольчуге, с холодным белым огнем в глубине темных глазниц воспринималась как часть интерьера, как говорящее украшение гостиной или проводник по подземельям...

– Более всего желал я уйти за государем, – нарушил Бедуир наступившую тишину. – Ходили слухи, что в замке Хогвартс живут могущественные чародеи, которые откроют мне, где покоится мой король. Я надеялся закончить свой путь у его гробницы. Но Ровена и другие попросили меня остаться для защиты замка...

– А потом Ровена подлила ему Амортенцию, – вздохнула Моргана. – Успела раньше меня, хитрая бестия.

– Когда я понял, что вы просто развлекаетесь, было уже поздно, – призрачный рыцарь устало опустился в кресло, не обращая внимания на людей, провожавших каждое его движение почтительными взглядами. – Зачем расходовать бесценные магические силы, когда есть наивный простец, который неплохо владеет мечом? Он управился с разбойниками и тогда колдунья решила позабавиться.

– В отличие от нее, я любила тебя по-настоящему, – тихо возразила Моргана.

Он не ответил.

– А что было дальше? – осторожно спросил Квиррелл. Глаза призрака яростно вспыхнули, но тут же замерцали мягче, точно затуманенные.

– Дальше была моя Элли... единственная правда во всем вашем лживом мире. Ее мать охладела к ней почти так же скоро, как и ко мне. Брат Джером, кого вы называете Толстым Монахом, помог вырастить ее. Елене едва исполнилось пятнадцать, когда в замке объявился Мерлин... – мягкость вновь сменилась свирепым огнем, голос зазвучал зло и резко: – Он и Моргана украли диадему. Конечно, обставив все так, чтобы моя дочь узнала об этом первой. Елена была храбра, она бросилась в погоню и угодила в ловушку. Я не знал, где ее искать, замок Морганы был скрыт чарами. Ровена открыла портал... Я вызвал Мерлина на честный поединок, но он оказался надутым спесивцем. Мол, не годится великому волшебнику сражаться с простецом... Но вся его магия оказалась бессильна против доброго клинка! В конце концов он вышел на бой, но в решающий момент поступил, как последний трус: накинул свой облик на Елену и бежал! И я убил ее, сам того не подозревая...

– Боже мой, боже мой... – бормотал потрясенный Квиррелл. – и это величайший из всех волшебников!

– Но почему вы столько лет молчали? – к Северусу тоже вернулся дар речи.

– А кто бы нас слушал? – горько усмехнулся рыцарь. – Бесплотны, значит, бесправны. Впрочем, Елена когда-то рассказала обо всем одному студенту... Ты знаешь его, Северус. Его еще долго не забудут. Но он вместо того, чтобы донести правду до остальных, разыскал диадему и присвоил ее. Еще один вор.

Снейп схватился за виски – рой внезапных догадок грозил разнести череп. Обрывки мыслей мелькали, как бешеные пикси: Темный Лорд, бессмертие, магические ритуалы, древние артефакты, тело повелителя не найдено... Что-то объединяло все эти понятия, какое-то общее знание...

– Осталось рассказать последнее, – продолжал тем временем Бедуир. – Из-за колдовства Мерлина Елена не упокоилась с миром, а превратилась в привидение. Я покончил с собой и, как всякий самоубийца, лишен царствия небесного. Да и зачем оно мне без Элли... Катберт, жалкий буквоед, продолжай. Дальше уже пошли твои делишки, – он замолчал и откинулся на спинку кресла, как человек, выполнивший долгую и тяжкую работу.

– Директор Блэк, утверждая учебные пособия по истории магии, выразил неудовольствие по поводу столь заметного участия магла в делах, касающихся Основателей, – оживился молчавший все это время Биннс. – Также его беспокоило, что в юных умах сложится... эээ... негативный образ великого Мерлина. Поэтому мне было велено адаптировать хроники к веяниям времени, так сказать. Упростить, сгладить острые углы...

– Так это благодаря вам храбрая девушка превратилась в глупую воровку, а благородный человек – в примитивного ревнивца?! – негодующе воскликнул Квиррелл.

– Держите себя в руках, юноша, – высокомерно посоветовал Биннс, тем не менее отодвигаясь от него подальше. – Повторяю, я действовал по распоряжению директора, и все мои предложения получили полное одобрение с его стороны.

– На наше счастье, Биннс был и остается бездарью, – нехотя пояснил рыцарь. – Его писанина оказалась такой скучной, что студенты потихоньку выбросили все его книжки. А он и не заметил.

– Просто изменилась программа преподавания, – попытался сохранить достоинство преподаватель. – И я решительно не понимаю, чем заслужил такое обращение с вашей стороны...

– От твоего вида и мертвецу захочется удавиться, – поморщился призрак. – Ты покрылся пылью еще при жизни, Катберт. Убирайся, нет уже сил смотреть на тебя.

Биннс обиженно поджал губы и исчез где-то под потолком. Квиррелл в сильном волнении ходил по кабинету, Снейп, снова сжав голову, упал на свое место у стола. Моргана печально потупилась.

– Я обязательно докопаюсь до правды! – Квиррелл остановился и решительно ударил кулаком по ладони. – Я напишу новую историю Хогвартса! Северус, ты поможешь мне? Мы должны вернуть вам честное имя, сэр Бедуир. Вам и вашей дочери.

– Оставьте в покое мою дочь, – после восторженной тирады человека холодный тон привидения звучал особенно сурово. – Это лучшее, что вы можете сделать.

– Но ваше имя, сэр...

– Все, что осталось от Бедивера Крепкожильного, погребено под обвалом в подземелье. Меня зовут Кровавый Барон, потрудитесь запомнить.

– Сэр, не записывайте всех волшебников в трусливые спесивцы, – глядя прямо в горящие белые глаза, твердо проговорил Квиррелл.

– После всего, что вы нам рассказали, мы просто не имеем права делать вид, будто ничего не произошло, – поддержал друга Снейп.

– Что ж, тогда мне остается лишь пожелать вам удачи. И вы можете рассчитывать на любую посильную помощь с моей стороны.

Призрак кивнул им на прощание и уплыл в стену.

– Какой мужчина, – всхлипнула Моргана. – Эх, Ровена... Никогда тебе не прощу!

_____________

[1]Краткая история Албании. Под редакцией Г.Л. Арша. М.: Наука, 1992.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю