355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AgentSolt » Миротворец (СИ) » Текст книги (страница 38)
Миротворец (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2019, 21:30

Текст книги "Миротворец (СИ)"


Автор книги: AgentSolt


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 53 страниц)

Сердце Бильбо задрожало, нервно колотясь о грудную клетку. Где они? Зачем они здесь? Господин Саурон выглядел спокойным и сосредоточенно смотрел вперёд. Его темнокожий водитель был огромным, с широкими плечищами, больше похожий на телохранителя. Как в классических фильмах – боевиках.

Авто остановилось возле эпатажного красного Альфа Ромео и аккуратненько запарковалось рядом. По сравнению с соседом, Ауди теперь выглядел скучно и посредственно. Бильбо впервые за долгое время дёрнул уголками губ, пряча улыбку.

Первым вылез водитель. Он открыл дверцу перед господином Сауроном и кивнул ему, что не ускользнуло от взгляда Бильбо. Бэггинс вылез сам, сжимая в руках папку с важными документами.

– Идём, – кивнул ему босс, быстрым шагом направляясь к единственному лифту, обитому серым металлом.

Двери раскрылись, и Бильбо забился в угол, ощущая спиной холод стали. Здесь свет был слишком ярким и нещадно резал глаза.

Нажав на третий этаж, господин Саурон взглянул на свои наручные часы. У него, должно быть, целая коллекция часов в кабинете, – подумал Бильбо, вспоминая об украденных, о своих страхах и о Дори.

Через несколько секунд кабина мягко раскрыла свои двери и первое, что увидели перед собой босс и его секретарь – это господин Мелькор, ослепительно улыбающийся господину Саурону и глядящий ему прямо в глаза.

– Вот и ты, мой драгоценный! – театрально поклонившись, произнёс он, вновь широко улыбнулся белозубой идеальной улыбкой, а затем дал ему выйти из лифта, и лишь потом приник к его губам своими.

Поцелуй был лёгким, даже поверхностным как будто, но он таил в себе гораздо больше, чем казалось на первый взгляд.

– Добро пожаловать! – на щеках Мелькора появились милые ямочки.

– Вообще-то это ты находишься в моём офисе, – сухо ответил ему господин Саурон.

– Будь гостеприимней, моя любовь, будь гостеприимней, – весело ответил ему Мелькор, разводя руки в стороны, и, в конце концов, его взгляд скользнул вниз, наткнувшись на Бильбо. – А это у нас кто?

– Тот же самый, – небрежно сказал господин Саурон, делая шаг вперёд. – Идём же.

– А! – глаза Мелькора распахнулись ещё шире. – Так это сладкий пончик, да?

– Мелькор, умоляю, пошли, – ровный тон Саурона сделал своё дело, и Мелькор направился за ним, предварительно подмигнув Бильбо. Тот немного растерянно и задумчиво смотрел ему вслед, отмечая про себя его винтажную рубашку с широкими рукавами и длинными узкими манжетами. Ему казалось, что на «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион» надвигается тьма.

Комментарий к 37 Ещё одна глава по причине моего последующего отпуска;)) Через две недели продолжим с новыми силами.

====== 38 ======

– Сигару? – гостеприимно предложил господин Мелькор, едва они все трое расположились в удобных кожаных креслах-реклайнерах: Мелькор по одну сторону стола, господин Саурон и Бильбо – по другую.

Бильбо, поблагодарив, отказался, а Саурон, забрал одну, невзначай касаясь чужих пальцев, откинулся на спинку кресла и принялся лениво крутить её в руке.

– Ты уже видел мою новую секретаршу? – с воодушевлением вновь заговорил Мелькор, обратившись к Саурону. – Попробовал подобрать по твоему принципу и взял умничку. Представь, до чего приятная особа! Запомнила, какой кофе я люблю с первого раза, ни разу не переспросила ни о чём и имеет энциклопедические знания, – он мягко усмехнулся, вернув себе очаровательные ямочки. – Некоторые, правда же, устарели, но это легко поправимо.

– Мелькор, у меня нет личного секретаря. Этот, – кризис-менеджер пренебрежительно кивнул на Бильбо, – служит «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион».

– И это тоже легко поправимо, как я уже говорил, – с этими словами Мелькор тоже откинулся на спинку кресла, отчего-то плавно закачалось. – Сегодня я устраиваю вечеринку в отеле «Булгари». Ты обязан прийти, – он дёрнул бровями, глядя на Саурона, а затем перевёл взгляд на Бильбо. – Ты тоже приглашён, сладкий пончик. Будет море выпивки, шикарные женщины и покладистые мужчины, лучший кокс и самое главное – роскошные подарки гостям.

Бильбо кротко посмотрел на него, но ничуть не сомневался, что подарков от господина Мелькор ему и так предостаточно, ведь благодаря его часам он чуть не отхватил сегодня обширный инфаркт.

– Он увезёт документы, едва я тебя с ними ознакомлю, – ответил за своего секретаря господин Саурон, явно намереваясь сказать, что Бильбо совершенно нечего делать на празднике жизни.

– О.., – Мелькор щенячьими глазами вновь взглянул на Бэггинса, выражая тем самым жалость к нему, – мне так жаль. Но ты можешь посетить мой завтрашний вечер. Он пройдёт в отеле «Ритц».

– Я думал, ты не будешь высовываться в эту поездку, – мрачно процедил Саурон, и Бильбо, кажется, заметил в его тоне укоряющие нотки. – Она должна была пройти почти что приватно.

– Это так скучно, – махнул рукой господин Мелькор, широкий рукав волной колыхнулся в воздухе. – А ведь я и скука – два диаметрально противоположных значения. Но ты не должен волноваться, ты ведь знаешь – у меня всегда всё под контролем.

– Знаю, – согласился Саурон. – Перейдём к делу?

– Как пожелаешь, любовь моя, – промурлыкал Мелькор ему в ответ.

Господин Саурон повернул голову в сторону Бильбо и пристально посмотрел на него, намекая на то, что ему следовало бы достать содержимое папки. К счастью, Бильбо понял и, как бы этого не хотелось делать, он всё же решил не шутить с гневом босса.

– А теперь выйди, – приказал ему тот, когда документы лежали на столе.

Взглянув на господина Мелькора, который, кажется, даже с каким-то любопытством смотрел на бумаги, он вновь послушался кризис-менеджера. Ему не хотелось уходить и оставлять их наедине с такими важными документами, поэтому и это он сделал крайне неохотно. Прикрыл за собой дверь и оказался в просторной приёмной.

За секретарским столом сидела всё та же девушка, что и тогда, когда они сюда вошли – ничего, естественно, не изменилось. Робко посмотрев на него и поправив свои круглые очки, она заговорила негромким голосом:

– Пожалуйста, не хотите ли присесть?

– Угу, спасибо, – согласился Бильбо, ибо от волнения у него подкашивались ноги. Он так переживал за документы, что ни о чём другом и думать не мог. Что они задумали? Сделать в них исправления? Подменить? Или просто посмотреть?

– Может быть, кофе или чай? – услышал он снова обращение к себе.

– Нет-нет, благодарю, – не глядя на неё, ответил Бильбо, но внезапно его осенило. – А может,.. вы знаете, для чего им документы «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион»? – в его вопросе звучала искренняя надежда.

Но нет. По её лицу нетрудно было догадаться, что она ничегошеньки не знает про это.

– Ох.. н-нет, я сожалею, но меня никто не ставил в известность.

– Мне кажется, они задумали что-то очень скверное, – снова погрустнев, пробубнил Бильбо, глядя на свои сцепленные в замок руки.

– Уверяю вас, господин Мелькор прекрасной души человек, – попробовала успокоить его девушка. – От него все без ума, и он добрый, умный, красивый, – её голос затих, а глаза мечтательно вскинулись к потолку, но она вовремя спохватилась. – Меня зовут Мореллет, и мне выпало счастье быть его секретаршей. Это большая честь.

– Бильбо, – взглянул на неё Бэггинс, представившись в ответ.

– Вы – секретарь господина Саурона? – кивнула Мореллет. – Он такой.., – она нескоро подобрала слово, чтобы охарактеризовать его, но так, чтобы звучало не слишком грубо, -.. пугает.

– Да, – задумчиво согласился Бильбо, снова уставившись на свои руки. – Это действительно так.

У него было мало желания предаваться беззаботной болтовне с этой мадемуазель. Его волновали лишь документы, что лежали сейчас там, в кабинете. Ему казалось, что он выступает таким образом сообщником в каком-то преступлении. И ему было страшно.

Мореллет, впрочем, не настаивала на общении и вскоре занялась своими делами, попросив сообщить ей, если Бильбо что-нибудь понадобится, а он сидел на диване, не шелохнувшись, напряжённый, как натянутая струна, и внутри всё корчилось от страха за «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион» и за себя.

Просидел он так бесконечное количество минут, а когда из кабинета, наконец, вышел господин Саурон и вернул ему папку с документами, то взглянув на часы на экране мобильника, он обнаружил, что прошло полтора часа. О Боже. время близится к девяти. Пока он доберётся до офиса, пока доедет до дома. будет уже одиннадцать? Или даже больше? Нужно позвонить Торину.

Господин Мелькор вышел из кабинета следом. Выглядел он необыкновенно счастливым и непередаваемо прекрасным. Словно принц из сказки – благородный и статный, с ровной осанкой и сверкающей улыбкой. Не хватало лишь шпаги и принцессы рядом. А впрочем, кажется, кто-то тут мнил себя его принцессой. И это, конечно же, не он сам и не – Боже упаси – господин Саурон.

– Запрёшь здесь всё и не опаздывай слишком в Булгари, – сказал он Мореллет, которая просияла в ответ.

Но рука господина Саурона по-свойски легла ему на спину в районе лопаток, и её улыбка тотчас же погасла.

Бильбо засеменил за ними, слушая приятный, мелодичный голос господина Мелькора, повествующий о себе. О том, как безупречны его стратегии в бизнесе, о том, как все хотят работать под его началом, и о том, как необходимы все эти вечеринки для того, чтобы его люди отдыхали, прежде чем начать ещё усерднее работать. Его речь была безупречна и хорошо поставлена, а голос обволакивал, словно патока, и вот Бильбо уже самому захотелось быть подчинённым господина Мелькора для того, чтобы так беззаботно и комфортно жить и даже закралась мысль, что «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион» получила бы статус лучшей строительной компанией, признанный во всём мире. Наваждение прошло, едва он сел на заднее сиденье «Ауди», провожая глазами господина Мелькора и господина Саурона, усаживающихся в Альфа Ромео. Тревога вернулась. Он по-прежнему не знал, что они делали там, за закрытыми дверями, с документами фирмы, за которые он теперь в ответе. Если бы только немножечко разбираться в них и узнать.

Ауди тронулся и покатился на выход из подземной парковки; последнее, что Бильбо увидел за стёклами Альфа Ромео – господина Саурона, жадно приникшего к губам господина Мелькора.

Бильбо долго топтался перед дверью, прежде чем войти. Ему было необходимо придумать что-то правдоподобное для того, чтобы объясниться перед Торином, да и своё подавленное настроение засунуть куда поглубже, ведь иначе Торин будет расспрашивать, что случилось. Он расправил плечи, сглотнул, отряхнул свои брюки и, надев на лицо как можно более беззаботное выражение, повернул ключ в замке и открыл дверь.

В прихожей радушно горел свет, а из кухни доносились будоражащие аппетит запахи. Его ждали. Это давно забытое чувство приятно грело душу.

– Торин? – негромко позвал Бильбо, опасаясь, что тот мог уснуть.

Торин появился из проёма гостиной и принялся внимательно разглядывать Бильбо, чуть прищурив глаза.

– Что так долго? – спросил он, когда тот отвернулся, якобы для того, чтобы снять пиджак и ослабить галстук.

– Я-аа.. господин Саурон.. он встречался с.. в общем, мы сами не ожидали, что всё так затянется.. и я не мог уйти, ведь тогда это было бы некрасиво, так что.. Прости меня, Торин.

– Я поужинал без тебя, но в духовке шницель из говядины. Хотя, наверное, ты не голоден. В ресторане встреча проходила?

Боже, Торин как же ты ошибаешься! Бильбо мог бы съесть сейчас с десяток таких шницелей, ибо он даже не обедал.

– Д-да.. в ресторане, – понуро ответил ему Бильбо, проходя мимо и направляясь в спальню.

Там было темно, лишь полоска света лежала на полу из приоткрытой двери. Бильбо тяжело вздохнул от досады – Торин последовал за ним. Будет допрашивать? Ложь давалась с таким трудом, что на это требовалось гораздо больше труда, чем на весь рабочий день целиком, а он и так был без сил. Без сил и голодный. И ещё ему по-прежнему было страшно от того, что он не знал, что же задумали господин Саурон и господин Мелькор. А Торину говорить было нельзя.. Иначе его горячность может привести к тому, что их обоих найдут где-нибудь. или не найдут вовсе. Нужно было всё хорошенько обдумать.

– С кем у Саурона была встреча?

Первый вопрос Торина. Бильбо нервно сглотнул.

– Ты.. м.. не будешь против, если я переоденусь?.. Пожалуйста. Я так хочу снять костюм и сходить в душ.

«И поесть», – промелькнуло в его голове, но это он, конечно же, озвучивать не стал.

Торин ничего не ответил, молча выйдя из спальни, и Бильбо печальным взглядом посмотрел ему в спину. Ему так хотелось всё ему рассказать, но он не мог.

Спустя десять минут Торин нашёл его крепко спящим на кровати в нелепой клетчатой пижаме. Взял плед с кресла, одну из подушек и пошёл спать на диван.

Говорят, утро вечера мудренее, и несомненно это так, но почему-то утром Бильбо проснулся в ещё более подавленном состоянии, чем вчера. Во-первых, он не увидел Торина рядом, испугался и поспешил отыскать его.

Тот сидел на кухне с кружкой кофе и цедил напиток, глядя в окно.

– Д-доброе утро, – борясь с неловкостью, поприветствовал его Бильбо. Он смотрел на него настороженно и боязливо.

– Доброе, – спокойно отозвался Торин, кивая. – Ты отдохнул?

– Д-да.. я.. извини, что уснул вчера так быстро.., – забормотал Бэггинс, обхватывая себя руками, словно ему было зябко. – Я был очень уставший.

– Понимаю, – вновь кивнул Торин, и его взгляд сделался более тёплым, как разгоравшееся утреннее солнце. – Садись, я положу тебе завтрак.

– Мне так неловко.. ведь это я должен делать тебе завтраки, – произнёс Бильбо, не двигаясь с места.

– Ничего ты мне не должен, не говори ерунды, – в светлых глазах мелькнули искры улыбки. Торин встал, подошёл и крепко-крепко обнял его, так что Бильбо вжался носом ему в грудь, вдыхая аромат свежести от рубашки. – Но пообещай, что сегодня мы проведём этот вечер вместе.

Бильбо закивал, елозя лицом по его груди. Пообещал, а сам не представлял, погонит ли его господин Саурон куда-нибудь или отпустит, как полагается.

На протяжении всего завтрака он молчал, погружённый в свои мысли, а Торин наблюдал за ним исподлобья, но тоже молчал. Вероятно, видел, что что-то не так, но не настаивал на объяснениях. Он старался быть сдержанным, не лезть, куда не просят, быть рядом, но не давить. Если бы Бильбо захотел, он бы сам ему обо всём рассказал, и ему казалось, что это вот-вот случится.

– Я поеду на своей машине, она мне понадобится сегодня. Ты со мной? – задал вопрос Торин уже на парковке тогда, когда возникла необходимость, и Бильбо вздрогнул, вырванный из своих мыслей.

– Что?

– Я говорю, что поеду на своём автомобиле, – пристально следя за его лицом, спокойно повторил он. – Ты со мной или поедешь на своём?

– А..м.. извини, я задумался.. я с тобой.. конечно., – Бильбо глупо улыбнулся ему, но сам не заметил, как задумался снова.

Может, господин Саурон советовался с господином Мелькором насчёт того, как лучше вести дела «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион», но тогда, в Монако, они говорили о чём-то таком, что заставляло сомневаться в чистой совести господина Саурона. И Торин. «Как выяснилось, Трандуил знал о том, что Смауг готовится провернуть это грязное дело. Он знал и не предпринял ничего, чтобы этому воспрепятствовать. После всего того, что сделал для него мой отец. Он даже не предупредил никого из нас… По сей день мы с Трандуилом враждуем, и эта вражда, поверь, не кончится никогда». Если вдруг что-то случится с этой компанией, а Торин узнает, что Бильбо так или иначе был в курсе, то он возненавидит его так же, как господина Трандуила. Безо всяких разбирательств. Нужно было что-то делать. Но как же избавиться от господина Саурона?

– Скажи, – внезапный голос Бильбо заставил Торина повернуться к нему, несмотря на то, что тот уже будучи за рулём, начал выезжать с парковки, – а что такого должно случиться, чтобы ты простил господина Трандуила?

Торин в ту же секунду помрачнел. Тёмная вязкая ярость закурилась в его глазах. Так вот о чём Бильбо всё это время думал. Будто нет других проблем.

– Ничего, – коротко и раздражённо отрезал он. – Нет в этом мире ничего, чтобы могло меня с ним примирить.

Бильбо было страшновато смотреть на него, но он изо всех сил боролся со своим страхом.

– А если бы он попросил прощения? – и вновь робко взглянул на Торина.

– Его такая просьба, Бильбо, не вернёт мне ни брата, ни рассудка моего отца, ни компании. Такими просьбами лишь в пепел бомбить. Я никогда не прощу его точно так же, как он никогда это прощение не попросит. Разговор окончен.

– А если..

– Разговор окончен, Бильбо.

Тот подавленно заткнулся, вперив взгляд вперёд на дорогу.

Торин взглянул на него, едва поостыв, и заговорил мягче, не желая, чтобы Бильбо и дальше ехал в таком плохом настроении:

– Если получится, в обед я отвезу тебя в новый ресторан. Он открылся в одном из зданий, которое строила наша компания.

– Хорошо, – кивнул Бильбо задумчиво, и Торин не стал дёргать его разговорами.

Дальше они ехали в абсолютной тишине.

Нормально Бильбо работать не мог. Он поспешно и с запинками отвечал на телефонные звонки, перепутал письма, факсы раздал не тем получателям, имена которых сам же подписывал карандашом с обратной стороны, всё у него валилось из рук и даже кофе для господина Саурона он принёс слишком холодный.

Ровно в десять он встал со своего рабочего места и направился к господину Трандуилу с факсом в руках. Дверь в его кабинет была прикрыта и стояла тотальная тишина. Заглянув, он увидел зама по общим вопросам сидящего за столом за какими-то бумагами. Ручка танцевала в его пальцах – тот ставил на бумагах свою подпись.

– Д-доброе утро, – несмело поздоровался с ним Бильбо сквозь приоткрытую дверь. – Могу я войти?

– Доброе утро. Можете, – ответил господин Трандуил, не прекращая расписываться.

– Я принёс вам факс. Он из Администрации.

– Положите на стол.

Господин Трандуил даже не поднял головы, исподлобья послав Бильбо беглый взгляд. Его ресницы доставали до небес, а сам он был необыкновенно прекрасен и элегантен. Костюмы всегда сидели на нём идеально, но вот этот, дымчатого оттенка, делал его божественно красивым.

Бильбо так и сделал, как тот просил, но не спешил уходить, продолжая мять себе пальцы возле его стола.

– Что-то ещё? – спросил заместитель и отложил ручку.

– Д-да.., – Бильбо прочистил горло, прежде чем продолжить. Он сильно нервничал, дергано барабаня по бёдрам пальцами и переминаясь с ноги на ногу. – Могу я с вами поговорить?

– Если только быстро, потому что я очень занят, – чуть раздражённо ответил ему господин Трандуил и посмотрел прямо на него своими льдистыми, красивыми глазами.

– К-конечно-конечно.., но это немного.. личное..

Закатив глаза к потолку, господин Трандуил указал пальцем в левый угол, где была вмонтирована камера. Вероятно, опасался, что господин Саурон услышит всё, о чём они будут говорить. Как и всех, его должно было напрягать желание кризис-менеджера знать абсолютно каждую мелочь, даже если разговор касался личных дел подчинённых.

– Она не пишет звук. Я сам заключал договор, – Бильбо сделал попытку успокоить господина Трандуила, но тот всё равно был раздражён.

– Быстрее, у меня мало времени.

– Это.. это насчёт Торина, – Бильбо тотчас же исправился, чувствуя, как по-свойски это звучит. – Господина Торина.. Это.. насчёт него и компании «Эребор».

Губы Трандуила внезапно дрогнули и холодная полуулыбка пересекла его красивое лицо.

– Он рассказал мне.., – продолжил Бильбо, борясь одновременно со смущением и страхом. – Он..

– И что тебе нужно? – резко оборвал его заместитель, погасив улыбку, и теперь высокомерно и холодно взирая на него.

– Ну я.. я хотел бы услышать вашу версию, ведь.. вы не кажетесь мне таким уж..

– Каким? – ядовито переспросил господин Трандуил, поднимаясь со своего кресла и становясь выше Бильбо на сантиметров двадцать, а то и больше.

Желудок сделал в животе кульбит, Бильбо даже замутило от страха. Какое право он имеет соваться в эту историю? Кто он такой, чтобы вставать между двух огней? Но нужно было идти до конца. Ради компании и всех тех, кто трудился здесь.

– М.. п.. предателем.

Господин Трандуил тихо фыркнул на это и вновь закатил глаза.

– Какая дешёвая драма. Покиньте мой кабинет, у меня нет ни малейшего желания обсуждать ни Торина, ни его сумасшедшую семейку, – он повелительно указал пальцем на дверь, и Бильбо едва-едва не сдался, но разум, кричащий ему словно из глубины черепной коробки, погребённый под неуверенностью и страхами, не дал этого сделать.

– Пожалуйста, господин Трандуил, это очень-очень важно. Если вы только помиритесь, господин Саурон покинет пост кризис-менеджера.

– Для себя стараетесь? – с издёвкой спросил его Трандуил, усаживаясь на место снова.

– Нет, но.. то, что происходит в компании.

– А что происходит в компании? – зам по общим вопросам повысил голос. – Вы и понятия не имеете, потому что здесь работаете ничтожно мало. Что вы можете знать? Вскрываются старые гнойники в виде нерадивых, совершающих преступления сотрудников. Скоро весь бывший двенадцатый этаж вышвырнут во главе с психопатом замом по строительству, и это будет справедливо.

– Нет, вы не понимаете! – в отчаянии выпалил Бильбо.

– Я понимаю всё, – весомо произнёс Трандуил, сверкнув глазами. – Торин испугался и подослал вас сюда для того, чтобы вы убедили меня пойти к нему с повинной. Чтобы я клянчил прощения у него, а он якобы простил. И потом обязал просить у кризис-менеджера за его ленивых, жадных, безнравственных подчинённых. Уходите лучше, пока ваш босс не явился сюда с розгами и не высек вас прилюдно снова. Ему может не понравиться, что вы треплетесь уже столько времени вместо того, чтоб отвечать на звонки.

Бильбо отшатнулся, словно господин Трандуил применил физическую силу. Каждое слово жалило, а обвинение было ужасно возмутительным. Но не в безделии, как могло показаться, а в том, что касалось Торина.

– Т.. он не.. это не правда.., – он несогласно замотал головой. – Это не так.. Господин Торин не посылал меня. Он и слышать о вас не желает, но.. Это ведь неправильно.

– Тебе какая выгода от нашего примирения? – Трандуил нарочно сделал акцент на слове «тебе», вкладывая в тон как можно больше презрения.

– Никакой, – тут же выпалил Бильбо. – Хотя.. я хотел бы видеть здесь в качестве директора господина Гендальфа. Но это не имеет..

Отметка раздражения господина Трандуила снова скакнула вверх.

– Ты хотел услышать мою версию, так? – тонкие длинные пальцы с силой сжали ручку. – А что насчёт ЕГО версии?

– Он ска..

– Дай угадаю, – грубо перебил его зам снова, отчего мысли Бильбо вновь рассыпались, словно брошенное наземь просо. – Он сказал тебе, что я вместе со Смаугом разработали крупную афёру по уничтожению «Эребора». И наверняка сказал тебе, что мы давно спим вместе. Всё верно?

– Н-ну.. в целом.., – забормотал Бильбо.

– Видишь, как я проницателен.

– Но ведь это неправда! – с чувством выпалил секретарь. – Вы не спите с ним, иначе бы тогда.

– Я действительно знал, что Смауг планирует захватить «Эребор».

Бильбо словно ударили в солнечное сплетение, выбив весь кислород. Его глаза широко распахнулись, он беспомощно хватал ртом воздух.

– Неужели.., – бескровными губами пролепетал он.

– Я намеренно ничего не говорил старому, полоумному Траину, – продолжал сечь откровением Трандуил. – Потому что он ничего не смыслил в руководстве такой компанией в отличие от своего отца Трора, от которого её унаследовал. Взялся за допэмиссию, хотя я предупреждал, к чему это может привести. Даже не мог исполнить пункты договоров с партнёрами, потому что алчность брала верх. Он погряз в этой своей ненасытности.

– Н-но Торин сказал.. что фирма процветала.

– Фактически так оно и было при поверхностном взгляде, но, если копнуть немного глубже, становилось понятно, что до краха оставалось не так уж много времени. Всё, что мне удавалось отвоевать у инвесторов, подвергалось жёсткой экономии. Активы наращивались, но их оборачиваемость снижалась, а вложенные инвесторами деньги не приносили ожидаемой прибыли, потому что объекты едва проходили аккредитацию из-за несоответствия с заявленным, и, как следствие, судебные иски превышали всякую норму. Все предыдущие инвесторы не соглашались сотрудничать дальше, из-за подорванной репутации новых находить было всё сложнее. Когда объявился Смауг, я с радостью закрыл глаза на его махинации и даже помог убедить миноритарных акционеров продать ему свои акции. В моём подчинении находилась не одна сотня людей. Многие с большими семьями, со взятыми в кредит домами. Ты думаешь, я мог позволить сделать так, чтобы Траин привёл фирму к гибели, а их всех уволили?

– Так вы-ыы.., – Бильбо облегчённо выдохнул, осознавая, что все его мысли насчёт личности господина Трандуила оказались верными. Он вовсе не такая корыстная сволочь, каким представлял его себе Торин. – Может, следовало бы поговорить и объясниться с Торином? Он мог бы..

– Он такой же сумасшедший, как его отец, – безапелляционно заявил зам по общим вопросам. – И его брат уже давно сидел на таблетках на тот момент. Это семейное.

Глаза Бильбо забегали по сторонам, мысли скакали в голове, словно всполошенная стайка воробьёв.

– Но ведь Смауг привёл «Эребор» к банкротству.

– Да. Потому что у него лишь нюх на деньги, а править компанией ему было так же не по силам. Я этого не учёл, и это моя ошибка, за которую я сполна поплатился. В остальном, – он поднялся, и Бильбо пришлось смотреть на него снизу вверх. – я не считаю себя хоть в чём-то виноватым.

– Пожалуйста, поговорите с Торином. Уверен, он всё поймёт. Он благоразумен. Я клянусь вам.

– Нет, мне незачем, – Трандуил медленно зашагал вперёд-назад, делая широкие, размашистые шаги, словно король, выдумывающий какой-нибудь приказ.

– Но вместе вы точно сможете противостоять господину Саурону! – в отчаянии выкрикнул Бильбо. – Ведь он здесь для того, чтобы сплотить коллектив, разве не так? Он уйдёт, как только это случится!

Господин Трандуил остановился, хмурым взглядом глядя на секретаря чуть ли не с отвращением.

– Что ты несёшь? Для чего нам ему противостоять? Он кризис-менеджер, а не узурпатор. Советую держаться от Торина подальше, по всей видимости его полоумие заразно.

– Просто дайте мне шанс. И ему, – Бильбо опустил глаза, глядя в пол. Он чувствовал своё бессилие, ибо красноречие не было его коньком, а правду насчёт господина Мелькора он не мог озвучить. Хотелось взять и запереть их в одной комнате на сутки, может, тогда они решатся поговорить, спустя столько лет. – Пожалуйста. Вы.. Вы не пожалеете, если наконец помиритесь. «Миддл Эйз Корпорэйшион» будет лучше. И вам самим будет лучше. Вне зависимости от дальнейшей судьбы господина Саурона. Ведь.. ведь любой конфликт ведёт к нездоровому организационному климату, который успел понаблюдать здесь даже я. А так.. вы сможете стать сильной командой, я верю в это.

На мгновение воцарилась тишина, и Бильбо даже от неожиданности поднял глаза, ведь до того господин Трандуил только и делал, что перебивал его.

– Это чушь, – тихим, бархатистым голосом произнёс заместитель. – Но я удивлён твоей смелости. Не каждый придёт ко мне с нелепыми просьбами.

– Если я приведу его, вы объяснитесь? – ещё тише, почти полушёпотом спросил его Бильбо, осмеливаясь заглянуть в глубокие ясные глаза, обрамлённые бесконечными ресницами.

– А он захочет слушать? – скепсис насквозь прошивал тон голоса господина Трандуила.

Но Бильбо понял. Он внезапно явственно осознал, что это было самое настоящее завуалированное «да», а по-другому гордость бы господина Трандуила и не позволила. Кивнув, он со всех ног вдарился бежать. Перед ним стояла не менее трудная задача – привести Торина, но если уж один зам снизошёл, то Торин-то.. он хоть и упрям, но действительно благоразумен. Всё получится.

– Ты головой ударился, Бильбо?! – рявкнул Торин так, что Бильбо вжался в спинку кресла со страху.

– Вовсе нет, просто я..

– С чего ты вообще решил, что имеешь права вмешиваться в это?!

Отличный денёк, сегодня все только и делали, что перебивали Бильбо, не давая сказать и пары слов.

– Я хочу, чтобы господин Гендальф вернулся на свой пост, вот и всё, – тихо ответил он. – Мне кажется, что для «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион» это пойдёт на пользу.

Торину удалось усмирить свой гнев, и теперь он разговаривал сквозь зубы, цедя слова, но хотя бы не орал:

– Тут я с тобой полностью согласен. Но я и этот павлин друзьями не будем никогда.

– Никто и не просит быть друзьями, лишь бы не врагами. Торин.. я беседовал с господином Трандуилом, и он рассказал мне свою версию того, что произошло тогда. Он.. не так ужасен, как ты нарисовал себе.

– Вот уж не ожидал я от тебя, что ты примешь сторону этого.., – губы сжались, и ругательство застряло между ними.

– Я вовсе не принимал ничьей стороны. Попытался разобраться, да и только.

– Не лезь, Бильбо, а иначе это может плохо закончится для нас.

Что происходит? Бильбо хотелось криком выдавить из себя всё отчаяние, которое вплеснуло ему задрожавшее в ужасе сердце. Было безумно страшно, но и обратного пути уже не было.

– Тоже гласно признаешь меня своим врагом? – безжизненным голосом произнёс он, слегка нахмурившись.

Такой голос отрезвлял. Пожалуй, даже настолько, что Торин отвёл взгляд в сторону, выпрямил спину и глубоко вздохнул, выгоняя из себя всё, что заставляло бить собеседника словами.

– Я не стану говорить с ним, даже если судьба человечества будет зависеть от этого, – как можно более спокойно ответил он.

– Судьба человечества.. что же, – забормотал Бильбо, в панике перебирая в уме всевозможные варианты для убеждения, но они не казались какими-то действительно стоящими аргументами… так, ерунда. Но ведь должно было быть что-то, что.. – А как же насчёт судьбы твоих подчинённых? Или даже..

Торин слегка откинулся на спинку своего кресла и скрестил руки на груди – скептический жест.

– О чём ты? – но вопрос звучал так, что надежда возродилась, словно феникс из пепла. Только бы всё не запороть! Боже..

Покусав нижнюю губу, Бильбо побарабанил пальцами по столешнице.

– Ну.. ты ведь сам сказал, что Дори.. и прораб.. и возможно,.. господин Ферен.. с ними.. неспроста так обошлись. А я даже, кажется, знаю, кто будет следующим.

Взгляд Торина сделался жёстким, его лицо словно стало высеченным из камня. Он приподнял подбородок, задумчиво и пристально глядя на собеседника.

– Что ты знаешь? Говори.

Бильбо не менее цепко глядел на реакцию Торина, улавливал каждое движение. Ему и самому было страшно, но ведь он не лгал.

– Мне кажется, это буду я.

Светлые глаза Торина слегка распахнулись, плечи опустились безвольно, заставляя расцепить руки и бессильно уронить их на колени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю