355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AgentSolt » Миротворец (СИ) » Текст книги (страница 14)
Миротворец (СИ)
  • Текст добавлен: 3 октября 2019, 21:30

Текст книги "Миротворец (СИ)"


Автор книги: AgentSolt


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 53 страниц)

Паника забилась в глотке. Убежать не удастся, доказать тоже не удастся. И никто не придёт на помощь.

– Но это сейф моего отца! Я забыл код.. просто забыл, он мне был не нужен! – в отчаянии выкрикнул хозяин квартиры, вжимаясь спиной в стену.

– Да-да, – с деланным сочувствием произнёс бандит. – Эй, кто-нибудь один, идите сюда, надо помочь мистеру Бэггинсу вспомнить код.

Бильбо дёрнулся, но огромная лапища легла ему на шею, крепко её сжав.

====== 14 ======

Бильбо, как сквозь сон, наблюдал за непонятными приготовлениями, происходящими в его собственной квартире. Его мозг никак не желал работать и понимать действия посетивших его бандитов. Этот орган как будто разжижился. Следовало бы, наверное, паниковать, просто бояться, в конце концов, но всё внутри вымерзло, как в криокамере.

На плиту поставили самую большую кастрюлю, какая только нашлась в тумбочке, заблаговременно заполнив её водой почти до краёв. Ну ведь не куриный же бульон они собрались ему готовить. И не компот.

Главарь, собственноручно притащивший хозяина квартиры на кухню, крепко держал его за грудки, прижав к стене, хотя тот всё время норовил сползти вниз. Ноги Бильбо абсолютно не слушались, аналогично мозгу. Взгляд был пустым и вялым, словно и не его касалось всё происходящее.

– Саурон никому не прощает денежных долгов, – произнёс главарь, наблюдая, как пузырьки воды со дна кастрюли медленно начали подниматься на поверхность. – Даже если бы американский президент задолжал ему, он вытряс бы с него всё до последнего цента. Смотри, вода почти закипела, ещё немного и можно будет..

– Я клянусь, – прошептал Бильбо, перебивая его, пока бандит не озвучил какую-то страшную свою идею, – я не знаю кода, а сейф пуст.. У меня нет денег, если бы были.., – он облизал пересохшие губы, – я бы сразу вам их отдал.. Но я обещаю, что завтра вечером они у меня будут..

– Все так говорят, – повысил голос громила и сплюнул прямо на пол.

Бильбо обречённо вздохнул, но не почувствовал ничего, кроме чёткого ощущения приближения чего-то очень плохого и неминуемого.

– Пожалуйста.. дайте мне с ним поговорить.. с господином Сауроном.

– Ему некогда разговаривать со всякими отбросами, он сейчас на каком-то важном вечере. Я в последний раз спрашиваю тебя, крысёныш, отдашь нам деньги по-хорошему?

Бильбо не ответил. Словно сквозь пелену видел лица. Ожесточённые, равнодушно готовые на всё, совершенно безжалостные. А их голоса, казалось, будто приглушили, убавив звук на невидимом телевизоре невидимым пультом. Он и сам находился в какой-то странной прострации, будто всё происходящее – лишь хитро закрученный сюжет в среднесортном боевике, а он – сторонний наблюдатель, пришедший в кинотеатр скоротать вечерок.

Внезапно главарь перехватил его левой рукой, сильно стиснув и прижав к себе. От этого здоровяка пахло прогорклым запахом, смешивающимся с терпким парфюмом. Он был такой крепкий, будто выплавлен из стали. Казалось, попытаешься ударить его, и сломаешь себе руку о мощный торс. Но Бильбо и не пытался. В его запястье вцепились такой железной хваткой, что ему показалось, что оно сейчас переломится.

Бильбо дёрнулся, скорее рефлексивно, но желание высвободиться у него появилось до неожиданного мгновенно. Возможно, проявился инстинкт самосохранения, что было бы вполне логично. Он, наконец, понял, что с ним собираются сделать.

– Я клянусь вам! – в отчаянии выкрикнул он. – Я клянусь, у меня нет денег! Вы совершаете ошибку! – он сделал ещё одну попытку вырваться на свободу, и гораздо более усердную, чем прежде, но его держали мёртвой хваткой.

Маска ужаса застыла на его лице, однако широкая ладонь предупредительно легла ему на рот, не давая закричать, когда его подтаскивали к плите.

Он почувствовал жар выпариваемой из кастрюли воды. Вновь задёргался, как припадочный, но и теперь тщетно. С губ непременно слетел бы крик ужаса, а так выходило лишь нечленораздельное мычание.

Коснулись его пальцы кипятка или нет, он не понял, ибо резкое потемнение в глазах избавило его от любых ощущений. Услышав напоследок грубый выкрик «Этот ублюдок вырубается!», он окончательно провалился во тьму.

Где-то задребезжало. Сначала звон был тихим, но с каждой секундой нарастал, впиваясь своим звуком в уши, ввинчиваясь в барабанные перепонки. В то самое время, когда что-то с чудовищной силой стиснуло виски, это достигло пика, и Бильбо резко раскрыл глаза.

Он был на кухне. Валялся прямо на полу, а на столе, как ненормальный, трезвонил телефон. Он узнал его по звуку. Не будильник, а именно телефонный звонок. Боже, сколько времени? Он один?

Судя по свету, серо-белой струёй врывавшейся в окно, прошла ночь. Бильбо лихорадочно взглянул на свою руку – кроме синяков, которые оставила лапища бандита, ничего не было. Никаких ожогов. Значит, они просто оставили его валяться без сознания.

Приподняв голову, Бильбо привстал на локтях. Было скверное чувство того, как будто над ним надругались, даже кухня, прежде любимая, холимая и лелеемая, теперь вызывала чувство незащищённости и даже какого-то омерзения. Телефон всё ещё звонил, а во всей остальной части квартиры висела плотная тишина. Стало быть, бандиты ушли, как призраки, испугавшиеся рассвета.

Встать было очень тяжело, как будто Бильбо всю ночь таскал тяжёлые тюки с мукой, а не лежал. Но он всё равно сделал над собой большое усилие, чтобы подняться. Ноги тряслись, но не подгибались. И всё же пришлось схватиться за столешницу, чтобы не совершить прямое пике. Кастрюля с водой всё ещё стояла на плите, однако конфорка была выключена чьей-то заботливой рукой. Бильбо даже усмехнулся этим мыслям. Вчера вечером его чуть не сварили заживо, спасибо, что хотя бы не устроили пожар. Не похоже, чтобы его хотели убить, но даже мысль о том, что именно могли с ним сделать, вновь подкатила к горлу комок паники.

Телефон забился в трели в десятый раз, и Бильбо, желая хоть чей-нибудь голос, схватил его, как можно быстрее нажимая кнопку ответа.

– Привет.. Приве—ееет.. Бильбо?

Голос Бофура.

– Да? – еле слышным, хриплым голосом отозвался тот.

– Ты почему ещё не на работе? Проспал?

– А.. а сколько сейчас?

– Уже половина десятого, дружище, – смешок. – Точно проспал.

Волосы на голове зашевелились. Что?!!!! Сколько?!!!!!!

– О нет.. я.. я да, я проспал.. Что мне делать? Меня теперь уволят.

– Погоди волноваться. Наш тёмный властелин даже не появлялся в офисе. Господин Трандуил сказал, что он уехал заключать новый договор на аренду. Слышь, Бильбо? Он предупредил его, а не тебя. Чуешь, чем это пахнет?

– Ч-что? О чём это ты?

– Да ладно, не бери в голову. Так когда ты появишься?

– Я.. я.. как можно скорее выезжаю. Если господин Саурон приедет первым, скажи ему, пожалуйста, что я вышел куда-нибудь за чем-нибудь. Придумай что-нибудь, я очень тебя прошу, – тон голоса был таким умоляющим, что даже беспечный Бофур внял этой мольбе.

– Да конечно, какие проблемы. Ты только давай поскорее, хорошо?

– Уже лечу, – и Бильбо, нажав на сброс, стремглав бросился в ванную.

Возле зеркала он резко затормозил, смяв ступнями зелёный коврик. Боже, ну только этого ещё не хватало! На лбу, ближе к переносице, у него красовался огромный красно-фиолетовый синяк. Очень красочный. Очень бросающийся в глаза. Должно быть, он ударился о дверь, когда бандиты ввалились к нему. В голос застонав, Бильбо поскорее забежал в душ. Побриться, одеться так, чтобы быть как можно незаметнее, и вот он, не позавтракав, естественно, застёгивая на ходу свой кейс, прыгнул в такси, попросив как можно быстрее доставить его до офиса.

Всё здание, огромная высотка целиком, гудела, как растревоженный улей. Люди бегали туда-сюда, таская какие-то бумаги, кофе, принтеры. Стук шпилек по плиткам, громкие возгласы и смех, недовольный взгляд охранника – всё это казалось уже привычным и обыденным, и вовсе не таким пугающим, как несколькими неделями ранее, когда Бильбо только переступил порог.

Он едва не поскользнулся, бежав так быстро, насколько только позволяло пространство и толпа. Какая-то женщина пробубнила недовольство, когда он нечаянно коснулся её, пытаясь сохранить равновесие.

– И-извините, пожалуйста, – пробормотал он и кинулся в первые раскрытые двери лифта.

Естественно, в приёмной его никто не ждал. Даже Бофур, который вроде как дал обещание. Здесь Бильбо замедлил ход, устало бросил кейс на свой стол и без сил повалился на стул. Тотчас же раздалось пиликанье телефона. Ну вот и началось..

– Приёмная «Миддл Эйз.. Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион»..

– Бильбо, рад, что ты приехал, – а вот и Бофур. – Не сиди без дел, нужно готовиться в ближайшие дни переехать в другой офис.. Слышишь?

– Д-да.. да, я.. в коробки всё паковать?

– Конечно же.

– А.. когда господин Саурон вернётся, ты не знаешь?

– Не-ееет, это ты сам ему звони, узнавай. Или можешь спросить у Трандуила, – и, хохотнув, Бофур, сбросил.

Бильбо прикрыл глаза, потерев переносицу пальцами. Ему хотелось умереть, а не паковать вещи. Боже, ну за что ему всё это?

Чтобы сделать его жизнь ещё хуже, вновь раздалась трель.

– Эм.. приёмная «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион».

– Где вы ходите? – послышался строгий голос Тауриэль. – Доброе утро. Зайдите ко мне, пожалуйста.

– Нет.. я.. не сейчас.. я занят..

– Но вы мне нужны! Когда вы подойдёте?

– После обеда..

– Ну хорошо, – соблаговолила девушка. – Жду вас после обеда.

Послышались короткие гудки.

Наплевав на весь аврал в связи с переездом, Бильбо загрузил компьютер и принялся копаться в Интернете в поиске суммы под кредит. Всё, что его сейчас волновало – это деньги, которые понадобятся ему, когда бандиты вновь ввалятся, чтобы вытрясти долг. А ещё лучше было бы отдать сумму господину Саурону прямо в руки. Чтобы у того больше не было резона присылать к нему головорезов.

В обеденное время господин Саурон в офисе так и не появился. А у Бильбо исчезла всякая надежда найти ссуду с адекватными процентами, которую он мог бы платить в связи с тем, что премии не видать ему, как своих ушей. Голова разболелась так, что вокруг прыгали разноцветные пятна, играя друг с другом в салочки. Измотанный морально, печальный и мрачный, он взял свой кейс и потащился в кафе, чтобы найти радость хотя бы в приёме пищи, хотя чувства голода не было вовсе.

Там, за длинным дубовым столом, громко разговаривая друг с другом и параллельно закидывая еду в рот, уже сидели почти все представители двенадцатого этажа. Они были очень и очень увлечены разговором, так что даже не заметили, как Бильбо подсел на самый край стола. А секретарю только того и надо было. Его не интересовали никакие другие проблемы сейчас, кроме как свои.

– Это надо просто взять и расторгнуть договор с этим зданием. Да мы тут практически с самого основания фирмы, – басил Двалин, лучший друг господина Торина, – да у нас тут такие скидки были, что выходило не так уж и дорого, если учесть в каком хорошем и удобном квартале это находится.

– Самое страшное, что мы будем теперь на одном этаже с Трандуилом и его приспешниками, – сетовал и сам заместитель по строительству. – На одном, вы только можете это представить! За столько лет сложилось своё пространство, свои порядки, и вот они будут разрушены каким-то выскочкой, характером которого только огороды удобрять! Вот увидите, неспроста всё это. Сдаётся мне, что он задумал разрушить нашу фирму под предлогом восстановления.

– Именно, – закивал Ори. – Со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Но как мы будем на одном этаже? Как? Представить даже невозможно.

– А ведь Трандуил первый узнал обо всём. Не удивлюсь, что ещё лёжа в постели Саурона рано утром, – Торин зло усмехнулся.

– Считаешь, они спят друг с другом? – задумчиво пробормотал Глоин.

– Считаю. А что, может быть по-другому?

– Ну свечку ведь ты не держал, – хохотнул Кили, запихивая в рот картошку.

– Тогда мне пришлось бы закупить целый склад, – раздражённо хмыкнул дядя, – на каждое его похождение.

Официант, единственный, кто углядел появление Бильбо, изучал его недолгое время, после чего всё же соизволил подойти минут десять спустя. И едва он приблизился, остальные тотчас же заметили секретаря, грустно уткнувшего взгляд в столешницу. Его, судя по всему, ещё и потряхивало.

– Что-то будете заказывать? – грубовато спросил официант.

– Бизнес-ланч и кофе, пожалуйста.

– Говорите громче, я не слышу!

– Бизнес-ланч и кофе, – как можно громче произнёс Бильбо, официант ушёл, а он, подняв глаза, увидел, что более десяти взглядов смотрят на него с недоумением и настороженностью.

– Д-добрый день, – поприветствовал всех секретарь и вновь уткнулся в столешницу.

– С тобой всё в порядке? – задал вопрос первым Балин, старший брат Двалина.

– Всё, – как можно решительнее ответил секретарь, надеясь, что от него отстанут.

Но тут же и Фили, и Кили, и Бофур, и Бомбур, и Ори, и даже Нори с Глоином подтащили стулья и сели к нему как можно ближе, практически окружив. Тотчас же посыпались вопросы:

– Что случилось?

– Кто тебя так?

– Это Саурон? Или нет?

– Ты заявил в полицию?

– Нет! – почти раздражённо ответил Бильбо, стряхивая с плеча руку Фили. – Это не господин Саурон. Это я! Сам!.. просто.. на дверь наткнулся. Ночью, в темноте.

– Рассказывай тут байки, – скептично фыркнул Бофур. – Как так совпало, что ты проспал сегодня? Да и вообще ты такой убитый, словно похоронил всех своих родственников.

– Это.. это правда, я просто ударился.. что вы от меня хотите? И приболел, только и всего.

– Ой, – отпрянул Кили и перетащил свой стул на обратное место. – Заражусь ещё, а сейчас никак нельзя.

– Иди-ка ты домой, Бильбо, и отлежишь сегодня, – предложил Бофур, с сочувствием глядя на секретаря. – Вон тебя уже трясёт всего, температура подскочила, наверное.

Бильбо посмотрел на него, затем на господина Торина, который, уткнув взгляд в свою чашку с кофе, задумался о чём-то.

– Я не могу уехать, у меня ещё ни одной коробки не упаковано.

– Ты в таком состоянии так упакуешь, что потом лет десять не поймёшь, что куда сложил. Саурона всё равно нет, а мы тебя прикроем, если что, – Фили оглянулся на друзей в поиске поддержки и нашёл её в виде их одобрительных кивков.

– Хорошо, я подумаю над вашим предложением, – ответил Бильбо только для того, чтобы от него отстали. Хотя на деле он больше жизни хотел, чтобы господин Саурон поскорее вернулся. Ему необходимо было поговорить с ним, всё объяснить и попросить отсрочки, хоть какой-нибудь.

А дальше всё было только хуже. Не сумев проглотить даже две ложки обеда, Бильбо отправился обратно на своё рабочее место. Времени до конца обеденного перерыва хватало, так что он просто плюхнулся на свой стул и уткнулся лбом на скрещенные руки, положенные на столешницу. С каждым мгновением голова болела всё сильнее, а слабость становилась всё ощутимее. Стало так холодно, что если бы у него был ещё пиджак, Бильбо натянул и его тоже.

К концу обеденного перерыва он напоминал себе призрака. Нежить из дешёвой компьютерной игры. Нет, так же невозможно. Он и подняться-то не сможет, что и говорить о каких-то делах. Нужно выпить таблетку от головы.

Когда время перевалило за два часа, он понял, что таблетка от головы не поможет. К этому моменту начало саднить горло. Что ж, примите поздравления, Бильбо Бэггинс, вы заболели в самый ответственный момент, а господин Саурон сочтёт это не только за профнепригодность, но ещё и за вопиющую трусость. Он подумает, что секретарь прикрылся болезнью, как ширмой, не желая отдавать долг. После чего Бильбо минут пять доказывал себе, что это только на сегодня. Он отлежится дома, а завтра решит все дела, если, конечно, вечером его не сварят в кипятке головорезы господина Саурона.

Выключил компьютер, поднялся, держась за голову, и на полусогнутых ногах поплёлся к выходу, мечтая не свалиться где-нибудь по дороге до такси.

Торин ввалился в кабинет к Трандуилу безо всякого предупреждения, что бывало только в тех крайних случаях, когда его терпение было на пределе. Сейчас как раз и был тот самый случай. Он свирепо уставился на зама по общим вопросам, весь трясясь от негодования, а кисти рук его то сжимались в кулаки, то разжимались. Трандуил говорил с кем-то по телефону в это время, поэтому, увидев непрошенного гостя в своём кабинете, демонстративно повернулся в кресле к нему спиной, продолжая беседу, как ни в чём не бывало.

Это взбесило ещё больше, и тогда Торин, в три шага сократив расстояние между собой и столом, просто взял и выдернул провод телефона из розетки, рассоединив тем самым линию.

Трандуил резко крутанулся в кресле, впиваясь глазами в нависающего над ним человека.

– Что ты себе позволяешь?! – зашипел он. – У меня был важный разговор!

– У тебя состоится важный разговор с Сатаной в аду после того, как я проломлю тебе башку! – зарычал в ответ Торин.

Любой, видя эту необузданную ярость, затрясся бы в ужасе и наложил в штаны. Любой, но не Трандуил.

– Что, болезнь прогрессирует? – высокомерно спросил он, плавно поднимаясь с кресла, чтобы не смотреть снизу вверх. – Так пошли курьера за успокоительным.

– Это всё ты-ы, ну признайся, что ты, ведь не может же прийти в голову ни одному нормальному человеку такое?!

– Да ты обдолбанный, – Трандуил скрестил руки на груди.

– Если хотел сидеть на одном этаже со своим любовником, мог бы просто поменяться местами с Бэггинсом! Из него вышел бы куда лучший заместитель, чем ты. А ты мог бы тогда хоть вообще не вылезать из кабинета Саурона!

– Что ты несёшь?! – не менее гневно рявкнул зам по общим вопросам, испепеляющим взглядом уставившись на Торина.

– Признайся, что это твоя идея переехать в новое здание!

Лицо Трандуила возмущённо вытянулось, а в глазах вспыхнули новые искорки ярости. Казалось, он сейчас в шаге от того, чтобы наброситься на своего коллегу с кулаками. Однако пока этого не происходило.

– Чтобы каждую минуту лицезреть неотёсанный сброд с вашего этажа?! Ты, должно быть, спятил?! Или я похож на мазохиста?!

– Ты похож на шлюху, которая крутит хвостом при каждом денежном мешке!

Трандуил даже отпрянул назад, так, словно его поразили кулаком, а не словом. Широко распахнутые глаза заблестели, и Торину совсем не понравился этот блеск. Кисти рук сжались, а его самого затрясло от клокочущей ярости.

– Вон из моего кабинета, – сквозь зубы прошипел он, сжимая рукой спинку кресла, чтобы хоть это помогло ему не сделать опрометчивых действий, о которых он впоследствии мог бы сожалеть.

– Так ты признаешься или мне выбить из тебя это признание?! – не хотел уступать Торин, хоть запальчивости в нём стало чуть меньше. Очевидно, он понимал, что перегнул палку, но признавать этого даже перед самим собой не хотел.

– Вон из моего кабинета, я сказал! – длинный палец ткнул в направлении двери.

– Учти, что я этого так не оставлю. Я буду настаивать на том, чтобы созвали Совет. Я подам в суд на Саурона за превышение полномочий. Но вместе с тобой бок о бок работать вовек не стану! – и, круто развернувшись, Торин зашагал из кабинета как можно скорее.

– Не забудь принять успокоительного двойную дозу, – послышалось ему вдогонку. – Психопат.

В дверях Торин наткнулся на Ферена, очевидно бежавшего выручать своего босса. Выглядел он очень напугано.

– Что случилось? – спросил он.

– Случилось то, что твой начальник – пидор распоследний! – обрушив свой гнев и на него, Торин зашагал по коридору к лестнице, и гулом отдавались его шаги в тихом месте.

Бильбо было холодно так, что толстенное шерстяное одеяло, куда он завернулся прямо в байковом халате, не помогало. Его трясло и трясло, стучали даже зубы, производя неприятное клацанье. Ужасно болело горло, казалось, его разодрали изнутри до крови. И всё ещё болела голова. Хотелось умереть, но только уже чтобы наверняка и без единого шанса на воскрешение.

Да что там умереть, если даже уснуть не получалось. Бильбо был словно в полудрёме, и, хотя безумно хотел пить, не был в силах подняться и пойти на кухню, чтобы налить себе воды. Ему чудилось, будто он горел заживо. Но никто не мог ему помочь. И тогда ему начало думаться, что лучше уж его вчера сварили, чем терпеть всё это. Лежать почти без движения несколько часов и умолять, чтобы поскорее наступило облегчение или хотя бы сон – вот всё, что ему оставалось.

Постепенно наступили сумерки, а затем мрак стал оплетать его, намереваясь проглотить заживо. С трудом приоткрыв глаза, Бильбо подумал о том, что самое страшное, что может случиться с ним – это появление сауроновых бандитов. Тогда единственно верным решением будет просить их поскорее избавить его от мучений. Пусть они быстро прирежут его, а потом пусть делают что хотят. Пусть забирают всё, что есть в квартире, да даже квартиру пусть забирают. Всё равно её некому оставить в наследство. Эти ужасные мысли отбирали остатки сил. Ему уже чудились шаги в прихожей, какие-то голоса, но затем вновь наступала тишина, и тогда он понимал, что всё это ему лишь показалось. Чудилось, что его тело рассыпается на тучу чёрных, копошащихся муравьёв. Противных до одури. Чудилось, что разум ни что иное, как кипящая вода. Должно быть, та самая, в которой ему хотели сварить руку. И было дико страшно.

Лихорадка достигла своего пика примерно в одиннадцать вечера, каплями влаги стекая по спине и по вискам. В это мгновение так сильно захотелось пить, что Бильбо показалось, будто его язык рассохся и рассыпался прямо во рту. Он зашарил рукой по прикроватной тумбочке, чтобы отыскать мобильник. Просто позвонить хоть кому-нибудь, умолять принести воды. Хотя бы глоток. Но мобильник так и остался валяться в кейсе – Бильбо даже не достал его. А он сам почувствовал, что не сможет произнести ни слова, настолько всё пересохло во рту. Чувство полной безнадёжности, бессилия и беспросветности накрыло его. И тогда по щекам снова побежала влага, солёная, испаряющаяся почти мгновенно на разгорячённой коже. Последние капли воды, оставшейся в его организме. Так просто, так быстро..

Кто-то пришёл. Пришёл и тронул его за плечо. Бильбо точно почувствовал ладонь, большую и сильную. Должно быть, это и есть бандиты. Теперь им даже нет нужды его мучить, он и сам скончается через пару часов. Этот кто-то пока молчал, но Бильбо показалось, что только одна эта ладонь удерживает его в этом мире. Не будь её, он уже как пару мгновений отдал бы душу Богу. Пожалуйста, убейте поскорее, – вертелась одна свербящая мысль, хоть Бильбо и не мог озвучить её вслух. Ну пожалуйста, поскорее.

– Господин секретарь, вы спите?

Ч-что??? Он уже умер и попал в рай? Голос был до боли знакомый. До печали приятный.

– Господин секретарь..

Этот кто-то ещё немного помолчал, сильнее стискивая плечо Бильбо.

Какой прекрасный сон перед смертью. Ни о чём другом невозможно и мечтать.

– Да вы что, умерли что ли? – несдержанно рявкнули ещё раз.

Торин. Господин Торин.

– А? – веки еле-еле открылись, и Бильбо даже сделал над собой усилие, чтобы повернуться.

– Вам очень плохо? Похоже на лихорадку.

– Воды.. пожалуйста.., – почти неслышно прошептал Бильбо.

====== 15 ======

Слишком велика была жажда, но не менее велико было желание того, чтобы господин Торин не покидал его.

– Я сейчас принесу, – и всё-таки тот убрал ладонь с плеча. Как-то пусто сразу стало, беззащитно и мёртво. Загремел чем-то на кухне, звякнул посудой. Но вернулся очень скоро, поставив стакан с водой на прикроватную тумбу. – Сейчас, погодите, присядьте, чтобы не разлить, – неожиданно бережно подхватил Бильбо своими сильными руками и усадил, ловко подложив под спину подушку.

Когда в горло попала вода, Бильбо чуть не застонал от счастья. Он выпил всё, до капли, и после этого уже гораздо бодрее взглянул на Торина, что спас его и избавил от ужасных мук.

– Н-но.. как.. как вы здесь оказались?

– Я хотел послать Фили и Кили, а они, оказалось, должны поехать сегодня к матери – как вы понимаете, это святое.. Да так и остались там с ночевой. Пришлось мне.

– А.., – голова тотчас опустилась.

– Трудно было не заметить, что вы нуждаетесь в помощи, господин секретарь. Так заболели, значит?

– Д-да.. как видите..

– Вы вызывали доктора? Какие лекарства купить?

Он что.. собирается покупать ему лекарства?! Господин Торин сам возьмёт и пойдём в аптеку, чтобы купить ему лекарства?! Сердце Бильбо ёкнуло в груди.

– Н-нет я.. ничего не нужно.. вы дали мне воды, и этого достаточно..

– Не говорите глупостей, господин секретарь! – Торин сразу же вспылил, ведь пререканий он не любил, а особенно таких безосновательных. – Если вы думаете, что я позволю вам завтра выйти на работу, то ошибаетесь! Нечего народ заражать!

– Но сейчас не время.., – попытался опять возразить Бильбо.

– А я сказал, что время.

Как отрезал.

– Хорошо.

– Завтра же вызывайте доктора, и без возражений. А кто эти люди, что приходили к вам?

– К-какие люди? – глаза Бильбо стали большими, как блюдца. Он понял, конечно, но всё же переспросил, попытавшись выиграть тем самым себе секунды на очередную ложь.

– Не самые лучшие, очевидно. Кто они?

– Д-да так.., – голова закружилась, и Бильбо схватился за переносицу пальцами, чтобы мир не поплыл перед глазами. Ничего правдоподобного в голову не приходило, и это так тяготило. – Это просто..

– Это они избили вас вчера, так?

– Я должен им деньги, – выпалил Бильбо. – Я не хочу, чтобы вы думали, будто я наркоман.. или ворую.. или играю в азартные игры.. я в общем-то виноват только в своей невнимательности.. Они ничего вам не сделали?

– Нет, конечно. Я так и знал, что это коллекторы какого-то банка. Какой у вас долг за кредит?

– Ну..

Торин смотрел своими пронзительными глазами очень внимательно, изучая реакцию и поведение, и брови его дёрнулись, когда была названа сумма.

– Надеюсь, эти деньги были потрачены на что-то стоящее, – буркнул и задумался.

Пока он думал, Бильбо рассматривал его лицо. Сейчас, как никогда, Торин казался ему вовсе не сном, а прекрасной, волнующей, необыкновенной реальностью. У него сильные руки и светлые глаза с трепещущими ресницами. Такой величественный, благородный и мужественный.

– Я дам вам эти деньги, – произнёс Торин, наконец, приняв окончательное решение. – Но обещайте впредь не брать необдуманных кредитов.

– Я.. я не возьму у вас деньги, господин Торин.

– Сейчас ни к чему это ишачье упрямство. Если хотите, чтобы ваше лицо было подобающим для нашей компании, а почки целыми, соглашайтесь. Если не желаете брать просто так, можете отдавать, когда сможете. Но мне не принципиально. И ещё.. где же ваша женщина?

Вопрос Торина ввёл Бильбо в ступор. Глаза его забегали, дыхание сбилось. Он понял, что не может соврать в такой момент. А если соврёт, то никогда себе этого не простит. Он и так уже совсем запутался в своей же лжи.

– Нет никакой женщины, господин Торин.., – и обречённо вздохнул.

– Вы расстались? Это из-за неё у вас такие кредиты? Вообще, почему вы до сих пор в её квартире? – сам гость только хмурился, ожидая, что же ему ответят.

– Я.. я.. господин Торин, я.. это моя квартира.

– Какой-то вы мутный, господин секретарь. Что происходит?

И Бильбо рассказал всё. О том, как услышал громкую музыку из квартиры Фили и Кили однажды ночью, о том, как пошёл туда, опуская нарочно момент, что они были пьяны и гудела вечеринка, о том, как заявил на них в полицию, а потом встретил в «Миддл Эйз Билдинг Корпорэйшион», о том, как хотел подружиться и боялся признаться, что именно он написал заявление. Торин слушал внимательно, не перебивал, и по его виду не было понятно, что же он думает по этому поводу.

– .. вот так, – закончил Бильбо, чувствуя, как замирает его сердце. Он робко взглянул на Торина –тот по– прежнему молчал. Несколько секунд ждал реакции, ни жив ни мёртв. Но затем на губах гостя заиграла усмешка, не злая вовсе, а весьма мягкая.

– Как же убедительно вы врали, – произнёс он и взглянул ему в глаза. – Не делайте так больше, ни к чему хорошему это не приведёт.

– Д-да, я знаю, – с облегчением выдохнул Бильбо, улыбнувшись в ответ. – Простите меня, пожалуйста.

– Ну, раз мы всё выяснили, я пойду, схожу за лекарствами, а вы не засыпайте, дождитесь меня.

– Хорошо.. Я очень вам благодарен.

И был одарён такой улыбкой, которая никогда прежде не перепадала ему от Торина. За такую улыбку можно было умереть или прыгнуть под поезд, и Бильбо понял, что ему никогда-никогда не забыть её теперь. Она будет всегда с ним, согревать его сердце тогда, когда станет трудно и плохо. С той секунды он осознал, как сильно влюблён. О, Боже, нет.. Он влюблён в господина Торина..

Сначала Бильбо почувствовал приятный запах, навязчиво проникающий в его ноздри. Аппетитный аромат яичницы или омлета. А затем он открыл глаза. В окно уже попадал солнечный свет, ещё не слишком яркий, но уже вполне жизнеспособный. Горло неприятно саднило и всё ещё окутывала слабость, но Бильбо так или иначе почувствовал, как сильно будоражит его запах еды. Кто же готовит на его кухне? Ну не господин Торин же. Хотелось спросить «кто здесь?», но почему-то он постеснялся. Или побоялся.

Нужно было встать и посмотреть. Любопытство распирало, хоть и был определённый страх разочароваться. Может Фили и Кили пришли? Но тогда бы тут помимо всего прочего раздавались болтовня и смех. Значит кто-то один из них?

Он всё-таки поднялся, спустил ноги с кровати, засовывая их в мягкие тапки и попутно пытаясь пригладить всклокоченную шевелюру. Шаги давались с большим трудом, сильная слабость и головокружение не позволяли ускориться. И всё же он смог добраться до кухни, держась за стены, чтобы не свалиться. Осторожно выглянул из-за угла, стараясь скрыть своё присутствие.

На его кухне, прямо за плитой, стоял господин Торин и что-то готовил. Он был сейчас в тонком сером свитере и светлых брюках, а ноги его – совсем босые. Такой родной и домашний. Непохожий на того грозного начальника, какого Бильбо знал на работе. Поэтому он просто стоял, не в силах поверить своим глазам, и любовался им. Как солнечный свет гладил его затылок своими тёплыми, мягкими потоками, как морщился Торин от жара и дыма, исходящего от сковороды, как ловко его руки орудовали лопаткой для жарки. Нет, этого просто не может быть. Это всё просто сон, а как же иначе.

Почувствовав чьё-то присутствие, Торин резко повернулся. Он взглянул на Бильбо не слишком-то дружелюбно, слегка нахмурившись.

– Чего это вы встали? – проворчал он.

– А.. э.. что.. вы здесь.. делаете?

– Хочу вас завтраком накормить, что же ещё, – и отвернулся, сконцентрировавшись на приготовлении пищи. – Я ночевал в квартире племянников и просто спустился, если вас это интересует. Дверь открыл ключами, которые взял вчера с тумбочки, хотя, наверное, не стоило запирать вас, раз вы сами этого не делаете, – он повернулся снова, хмуро взглянув на хозяина квартиры. – Странный вы человек, господин секретарь, у вас тут мордовороты разгуливают, а вы при этом даже дверь не удосуживаетесь закрыть. Это излишняя смелость или тупость, не знаю уж, что вами движет.. Да что вы встали, как истукан? Идите, ложитесь, я принесу вам завтрак прямо в постель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю