Текст книги "Одна на двоих жизнь (СИ)"
Автор книги: Юлия Гай
Жанры:
Постапокалипсис
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 38 страниц)
– Веньяр?
Вики виновато кивает.
Жаль, я рассчитывал на Жано.
– Где он сейчас, знаешь?
– В барах, в казино, иногда у проституток, – Виктория закатывает глаза, – Жан катится по наклонной. Ты срочно должен его найти и вытащить из этой грязи, Дан.
Глава 2
Тем же вечером я отправляюсь на поиски Веньяра. Из всего подразделения «М» Жан единственный, кому я верю безоговорочно. Кроме того, он точно знает о том, что случилось в Ориме больше, чем Вики и остальные.
Я снимаю номер в небольшом мотеле на окраине Штормзвейга. Вики предлагала остаться у нее, но я боюсь, что и так засветился. У меня не так много времени (а возможно, его нет вовсе), прежде чем о моем воскрешении станет известно командору Рагварну. До того, как предстану пред его суровыми очами, нужно определиться насчет Бэтти.
– Где его искать, Корд?
– Там, где играют, – отзываешься ты без колебаний. Если бы это не было так очевидно.
– Тут везде играют, братишка.
– Значит, ищем везде.
Нам везет, объезжать весь город не приходится. Жано не оригинален, и отрывается в одном из баров игрового квартала столицы Междумирья. Хотя, можно сказать, что Веньяр уже оторвался. При моем появлении он триумфально валится с табурета, его собутыльник кидается на помощь, а ты удивленно хмыкаешь, останавливая меня в дверях.
– Что такое?
– Я знаю этого мужика.
– Которого?
– Того, который с Веньяром.
Я приглядываюсь внимательнее. Мужик в толстовке и джинсах мне точно незнаком. Он твой ровесник или чуть старше. Лицо выглядит опухшим, как после недельного недосыпа или недельной пьянки.
– Кто он?
– Мы встречались на Заккаре в 73-м. Служил во втором мотострелковом батальоне, майор.
– Ты хорошо его знаешь?
– Нет. Виделись мельком. Но у меня были большие подозрения, что он тоже участвовал в проекте «антиморф».
Вот так новость. До встречи с Линой в Кембале я не верил в счастливые совпадения, а сейчас уверовал в них второй раз за сутки.
– Будь с ним осторожен, – говоришь ты, когда я уже подхожу к майору, прислонившему Веньяра к барной стойке.
Странно, что Жан уже лежит, а его собутыльник не то чтобы ни в одном глазу, но совершенно адекватен. Собран, осторожен, опасен. Один взгляд, брошенный на меня, говорит о многом. Он не просто военный – ветеран боевых конфликтов. Не знаю, как я это понял, но такие, как мы, всегда узнают своих.
Я поднимаю Жана, вздергиваю на плечо.
– Помоги довести до такси, майор.
– Мы знакомы? – в карих глазах мелькает паника.
Я бормочу какую-то чушь, потому что не могу внятно ответить, откуда его знаю. Да и не знаю я его, не пересекались, хотя вполне могли. Майор тычет мне пистолет под ребра.
– Не стоит, – предупреждаю я, – после плена я жутко нервный, жутко.
Пока ловим такси и устраиваем бесчувственного Веньяра в салоне, я гадаю – добрался ли до ветерана сукин сын Смит или у мужика просто мания преследования. Ладно, разберемся, главное теперь не выпускать его из вида. План складывается в голове моментально. Я не слушаю твоих возражений – нет, братишка, ты не сможешь обойтись без меня. И обойти меня больше не сможешь. Так то!
Когда из-за поворота появляются два морфоида, майор напрягается так ощутимо, что у меня мурашки бегут по спине. Я помню про пистолет в его кармане и еще помню про Гармашу Кейн, задержанную нами в Оримском метро. Спокойно, приятель, не привлекай внимания.
– Садись в машину.
– Это по мою душу.
– Уверен, что не по мою? Садись.
Благодаря Зэйро я немного понимаю в морфоидах. Эти две женоподобные особи владеют очень слабым гипнозом, они, разумеется, пытаются меня «ощупать», увлечь, но при этом ведут себя, как обычные человеческие девчонки: хихикают, жеманничают.
– Развлекаться пришли, девочки?
– Хочешь присоединиться, лапуля?
– В другой раз, красавицы, – я придерживаю дверь, помогая им войти.
Все, теперь можно ехать. Называю адрес мотеля и протягиваю майору руку:
– Дан Райт.
– Рэй Сандерс, – охотно отвечает он.
Слышу, как он ставит пистолет на предохранитель. Интересно, мои нычки не обнаружили? Готовясь сбежать из междумирья, я устроил несколько секретных мест с оружием. Одну разорил накануне похода в Нарголлу, нужно на днях проверить остальные.
– Не слишком ли ты торопишься, Дан?
Я знаю, ты уже подзадолбался вытягивать меня из разных передряг, но твое ворчание ничего не значит. Мы оба знаем, что должны сделать. Просто потому, что кроме нас некому. И просто невероятная удача, что я без лишних проблем отыскал одного из нужных мне людей. Дело за малым – уговорить Рэя сотрудничать и открыть имена остальных. Тех, кого он знает.
В мотеле приходится заплатить, чтобы ночной администратор закрыл глаза на пьяного Жана. Я даже радуюсь тому, что Веньяр перевыполнил сегодня программу в поглощении спиртных напитков. Это позволило избежать феерической драмы под названием «возвращение блудного друга», объятий и лобызаний на виду у всех, которую пылкий француз мог устроить прямо в баре на виду у всех.
А теперь он проспится, и утром мы поговорим. Надеюсь, его похмельная голова выдержит мое явление и не примет за симптом белой горячки.
Мы с Рэем сгружаем Жано на кровать, я укрываю его пледом и вытаскиваю пачку сигарет. Курить хочется невыносимо. Сколько ни пытался, я никак не могу отделаться от пагубной привычки, даже поганый табак русов не заставил меня бросить.
Я затягиваюсь, угощаю Рэя. Мы сидим в темноте и курим, так лучше думается.
– Зачем ты меня искал? – спрашивает Рэй.
– Я не тебя искал, – отвечаю я, хотя это не совсем правда. Вскоре я начал бы искать его и таких, как он. Но сегодня, правда, случайность.
Рэй верит мне. Смотрит с подозрением, но вполне открыто. И я открываюсь, чтобы установить доверие. Глаза в глаза, затяжка за затяжкой.
– Мы встречались?
– Мы? Нет. Ты виделся пару раз с моим братом, давно, на Заккаре. Но брат не знал твоего имени, только звание. Ты, небось, полковник уже?
– Нет. Меня списали тогда. Нихрена не понимаю, твой брат говорил обо мне? Когда, почему? И как ты меня узнал? – Рэй не пытается вывести меня на чистую воду, а старается понять.
– Я же говорю, это сложно объяснить. Его воспоминания, его опыт – он здесь, – тычу пальцем себе в висок.
– А сам?
– Убит. Три года назад в Нарланде.
Теперь мне кажется, что этого не было. Или было, но не с нами, не с тобой.
Твои руки ложатся мне на плечи. Расправляют, легонько ободряюще стискивают.
– Земля пухом.
У каждого из нас свои потери. Своя память и своя вина. Не сомневаюсь, что и Рэй сейчас вспоминает кого-то из своих.
– А Жано тебе зачем понадобился? Только не говори, что вы напивались вместе. Он в дупелину, а ты почти трезвый, это наводит на нехорошие мысли.
Рэй поднимает напряженный взгляд. Я узнаю его. Так же смотрел Сергей, умоляя меня защитить Танюшку.
– Твой приятель трепался, что работал на какой-то секретный отдел и знает выход на важных людей в разведуправлении.
– Вот балбес, – сразу поверил я, потому что хорошо знаю своего друга.
– Это правда – про отдел? Ты тоже знаешь кого-то из РУ?
– Тебе зачем?
– Найти одного человека. Сам я не смог, думал, может, он узнает по своим каналам…
Я кручу в голове проблему и так, и этак. Если я хочу, чтобы майор сотрудничал, должен дать ему то, что ему нужно. Вот только как это сделать без помощи Рагварна и Рэндела?
– Нет у меня связей. Пока нет.
Рэй кивает, смиренно принимая ответ. Но такие, как мы, не сдаются. И он все равно будет искать того, кто ему дорог.
– В отделе была крыса, сдавшая меня террористам. Пока я не пойму, кто это, лучше будет, если никто не узнает, что я жив.
– Ясно.
– Хотя… давай попробуем сделать иначе. Важный человек?
Рэй кивнул:
– Важнее некуда. Это дочь моя, Дениза Моника Сандерс. Нет, сейчас ее фамилия Рутгер. Ей одиннадцать. Она была в Ориме, когда началась эвакуация.
– Почему не с тобой?
Рэй отвел взгляд, чтобы не выдать боль и отвращение к самому себе.
– Дени жила в приемной семье. Я так и не нашел их среди эвакуированных из Оримы. Ни здесь, ни в других мирах. Даже на поганом Заккаре был – нет ее там.
Я вспоминаю, как Зэйро искал моих детей. Нет ничего хуже, чем гадать, живы они или нет.
– Хорошо, я позвоню одному человеку.
Лина разрешила обращаться к ней в любое время. Возможно, она не предполагала, что я обнаглею до такой степени, чтобы позвонить ей в тот же день. К тому же среди ночи. Надеюсь, этот ее будущий супруг все поймет правильно.
Я беру трубку и без труда вспоминаю номер.
– Что за человек? – подозрительно спрашивает Рэй.
– Это Аделина Умано. Думаю, она сможет найти информацию об эвакуированных гражданах Оримы.
– Дочь лидера?! – потрясенно уточняет майор. – С какой стати она станет помогать?
– Она моя бывшая девушка.
Лина не особенно рада моему звонку. Встревожено спрашивает:
– Что у тебя случилось?
Но не шепчет, значит, болтается на работе, а не в спальне с женихом.
– Ничего не случилось, – я не могу сдержать улыбку, у Лины хронический синдром наседки, – мне нужна твоя помощь. Отыскать человека.
– С военными помочь не могу, – быстро предупреждает она, – вся информация засекречена.
– Это гражданский. Девочка одиннадцати лет, зовут Дениза Моника Рутгер, или Сандерс, посмотри обе фамилии. Она была в Ориме.
Лина молчит, видимо, записывает в свой ежедневник.
– Хорошо, позвоню тебе, как только что-то узнаю.
– Спасибо, Лин.
– Береги себя, Дан.
– И ты тоже. Ну вот, – я развожу руками и вытаскиваю очередную сигарету. От дыма уже першит в горле, – если в официальных списках есть имя твоей дочки, завтра мы будем знать, где она.
Рэй смотрит с непередаваемым выражением.
– Ладно, – говорит он, – рассказывай про своего крота. Будем выводить его на чистую воду.
========== Главы 3-4 ==========
Глава 3
От Веньяра разит перегаром, когда он подходит ко мне и стискивает в объятьях, да так, что ребра трещат.
– Жано, раздавишь.
– Это чтобы убедиться, что ты не призрак. Он же не призрак? – обращается Веньяр к Рэю.
– Он – точно нет, – пожимает плечами майор Сандерс, вкладывая в ответ какой-то неясный мне смысл.
Я хлопаю Веньяра по спине:
– Дуй в душ, много дел.
– Командор знает о тебе?
– Пока нет. Надеюсь, по крайней мере. И я не собираюсь его оповещать, пока не проверю кое-какую догадку.
Веньяр встает горой за мисс Гарден. Свежевымытый и выбритый, он меряет шагами номер и энергично жестикулирует, а я понимаю, как соскучился по своему другу и сослуживцу.
– Нет, это не Бэтти. Какой ей резон сдавать тебя террористам?
– Она работала на профессора Ольсена, – рассказал я то, что узнал от Вики, – а профессор Ольсен был первым куратором проекта по противодействию гипнозу морфоидов. Сейчас Ольсен отстранен, а Бэт до сих пор работает на управление.
– И что это доказывает? – хмурится Жан. – Наша девочка – способный нейрофизиолог, а никакая не крыса.
– А кто слил секретный канал связи?
– Это был канал связи с РУ, а не с отдельным подразделением, так что мог быть кто угодно. Да Рагварн всех прошерстил, когда тебя забрали. Ее первую проверили. Не она это!
– Ну а кто? Рэндел, командор? А может, ты по-пьяни растрепал?
– Не ожидал от тебя такого, Райт, – обиженно морщится Жан. – Совсем нервы сдали.
– Чего вы спорите? – вмешивается Рэй. – Надо проверить вашу девицу на вшивость.
– Что ты предлагаешь?
Майор смотрит на нас, как на несмышленых детишек.
– Ты позвонишь ей, назначишь встречу, а пойду я. Понаблюдаю аккуратно, если хвост не приведет, значит, чистая.
Я недолго раздумываю. Разумеется, этот эксперимент не даст гарантии, что Бэт не крот. Если она стучит спецслужбам, ей могут поставить прослушку или дать задание заманить меня куда-нибудь. Но что-то мне подсказывает, что настолько серьезным людям я уже неинтересен и неопасен. Они получили все, что хотели, и вышвырнули подыхать в шуртскую тюрьму. Так что, воскреснув для них, максимум, чего я удостоюсь – это расстрела на месте.
– Ладно, так и сделаем. Жано, диктуй номер.
Веньяр диктует, все еще недовольный планом. Зато сдержанная Бэтти на том конце едва ли не визжит от счастья:
– Дан! Дан Райт! Господи! Господи, господи! Ты живой! Конечно, говори, куда. Боже, как я рада, что ты вернулся, у нас тут такое…
Майор Сандерс нехорошо усмехается, слушая наш разговор. Встает, одергивает куртку.
– Кафе-мороженое на Элистарт, знаешь?
– Разберусь, – лаконично отзывается Рэй, быстро вбивает мой номер в свой телефон, поднимает взгляд темных глаз, – мороженое, ёпт. Там хоть бухло продают?
Когда он уходит, Веньяр долго молчит, глядя вслед.
– Это кто такой?
– Майор второго мотострелкового батальона в отставке Рэй Сандерс, – развожу я руками, – хотя ты должен был узнать это сам, прежде чем трепать постороннему о том, что работаешь на РУ.
– Тааак, – тянет Жан, – похоже, я налажал.
– Еще как. Парень очень непростой.
– Ладно, – Веньяр разворачивает стул и садится верхом, сложив руки на спинке, – лучше расскажи, как ты тут оказался.
– Сначала ты, – изнывающий от недостатка информации и дорвавшийся до ее источника, я уже не могу ждать, – как получилось, что Орима исчезла?
– Да не исчезла, просто перекрыли порталы, – с досадой махнул рукой Жан, – наши бьются-бьются, да никак вскрыть не могут.
– А хоть бы и могли?
– Ты прав, – вздыхает Веньяр, – мы в полной жопе, дружище! У нас осталось три военных базы: Аргонна, Буцалло и Ходхольм, но их вооружение – это пшик против мощи Оримы. Да еще частные армии, будь они неладны. Мы обложены со всех сторон.
– Ты, давай, расскажи сначала, – прошу я. То, насколько бедственно наше положение, мы с тобой уже обсуждали и не раз. Ты мягко толкаешь меня в плечо, и я задаю наводящий вопрос:
– Как вы поняли, что это Шурт?
– Перебрали все миры, куда можно нырнуть через два перекрестка. Не зря ж они такую махину за тобой пригнали. Ну и вычислили. Да поздно только, «колосс» успел слинять до того, как начали бомбить платформы. Ну да ты ж знаешь этих чинуш, Рагварн с пеной у рта им доказывал, но все эти проволочки… вот и дождались.
– А Кеннета Смита знаешь?
– Нет. Это что за хрен?
– Представился бывшим советником самого императора. Мне не до расспросов было, когда этот урод ломал мне ногу и пытался выколоть глаз.
Веньяр смотрит с неимоверным сочувствием.
– Когда тебя забрали, мир как с катушек слетел. Он будто на тебе держался, а тут все посыпалось. Убийства, взрывы, морфоидов легализуют, представляешь?
– Представляю.
– Танюшка плакала, а Вики… а, что тут говорить. Спасибо, что вернулся, Дан!
Мы заказали завтрак в номер и без особого аппетита жевали, пока я подробно пересказывал историю своего пленения и побега из шуртской тюрьмы. Эпизод с Мегой морфоидов живо заинтересовал Жана.
Должен признать, после трех недель на Заккаре в компании Зэйро и Сандры, я стал иначе относиться к нашим вечным врагам. Появилась, как бы поточнее, некая разборчивость. Те нелюди, которые захватили Ориму, не имели отношения к заккарийской семье. Да, клан Зэйро – не овечки, так же пьют кровь, попутно занимаясь преступной деятельностью. Но Семья ненавидит своих выродков не меньше, чем мы, а значит, в чем-то наши цели совпадают. По-крайней мере, я, в отличие от тебя, не испытываю к Зэйро острой неприязни.
– Легковерный идиот, – припечатываешь ты, – если бы у этой твари был шанс выбраться без тебя, он оставил бы тебя тонуть без малейших колебаний.
– Возможно, – отзываюсь я, – но мы не знаем, был ли у него такой шанс. С его уровнем гипноатак, он мог воспользоваться охранником в тюрьме или любым на плавучей платформе. Они бы даже не поняли, что происходит. Однако он предпочел открыться мне, и если у него были варианты, я без него точно бы не выбрался.
Веньяр смотрит на меня, как на психа.
– Ты разговариваешь сам с собой?
Я морщусь, понимая, что прокололся, как дурак.
– Прости, приятель! – тут же сжимает мой локоть Жано и смотрит с глубоким сочувствием в похмельном взгляде. – Ты столько пережил, я все понимаю.
Я бы сказал ему на это пару ласковых, но в этот момент отзванивается Рэй. Похоже, он там явно не мороженое брал, голос майора наполнен бархатными нотами легкой стадии опьянения. Остается надеяться, что профессионал остается профессионалом даже под градусом.
– Она уходит.
– Иди за ней.
Веньяр многозначительно поднимает брови и кивает, мол, я же говорил. Ладно, это даже хорошо, что Бэтти ни при чем. Других идей, как ее проверить, нет ни у меня, ни у тебя, ни у Жана. Поэтому, когда Рэй докладывает, что довел свою цель до посольства и никого не обнаружил, я решаю засунуть подальше свои подозрения.
– Все, дружище, возвращайся. Это не она.
– Тогда кто?
Хороший вопрос. Мы подумаем над этим позже. Теперь нас двое, и значит, мои шансы увеличились вдвое.
– Дан, я не шутил. Ты уйдешь в отставку.
– После взятия Оримы. Обещаю.
Жан снова озабоченно хмурится, и я ругаю себя за очередной промах. Надо быть осторожнее.
Звонок Лины застает меня врасплох.
– Кто она тебе, Дан? – напряженным голосом спрашивает Лина. А я уже успел позабыть, о чем ее просил.
– Что?
– Девочка, – напоминает Лина, – ты просил ее найти. Кто она?
– Дочь моего знакомого.
– Он там? С тобой? Высылаю фотографию.
Я открываю ноутбук, и через пару секунд почта звякает сообщением от Лины. На фото девочка лет десяти или около того, смуглая, с десятками мелких косичек, заплетенных разноцветными ленточками, широко улыбается в камеру. У меня холодеет где-то рядом с желудком. Может, это не она, не дочь Рэя. Девочка совсем на него не похожа. Пусть это будет не она, господи!
Но в этой долбанной жизни все происходит не так, как мы того хотим. На майора страшно смотреть. Я не понимал, почему в первые дни после твоей смерти ко мне почти никто не решался подойти. Если я выглядел так же – неудивительно.
Рэй шатается, обводит меня и Веньяра пустым взглядом. Лицо – будто его вмиг разбил паралич, плечи опустились безвольно и беспомощно. Шаги к двери нетвердые, неуверенные, но ни я, ни Жан не решаемся остановить, и Рэй уходит.
– Может, стоит его вернуть? – спрашивает потрясенный Веньяр.
– Убьет. Не надо пока его трогать, по себе знаю. К тому же, сейчас тут будет Рэндел.
– Откуда знаешь?
– От верблюда. Бэтти уже давно сообщила куда надо, отследить меня по звонку как два пальца об асфальт.
Я оказываюсь прав. Мы не успеваем перекинуться и парой слов, в дверь врываются два бойца в форме «Зеты». За ними, как мяч в ворота, влетает маленький майор и едва не сбивает меня с ног.
– Сукин ты сын, Райт! Вернулся!
Глава 4
Однажды я уже бывал на оримской военной базе Штормзвейга. Тогда это было удручающее зрелище – кроме самоходки и трех БТРов на ней ничего не было. Оно и понятно, всемирное сообщество уже лет тридцать как объявило междумирье территорией мира. При таком количестве порталов на крошечном островке суши любые серьезные военные действия в Штормзвейге грозят дестабилизацией всего первого перекрестка. А это с десяток самых крупных и богатых миров, включая Оримскую империю. Таким образом, Штормзвейг всегда находился под неусыпной заботой Оримских Вооруженных Сил, но мы не имели здесь своей постоянной базы, кроме этого безобразия.
Теперь база оснащена в разы лучше. И это тоже неудивительно. Фанатикам и нелюди закон не писан, если им в прогероиненные мозги придет развязать очередную войну, они могут начать в самого перекрестка.
– Молодчина ты, Дан, – Рэндел тычком в бок привлекает к себе внимание, пока мы идем к командору, – сумел-таки выбраться до нашего удара.
– Не до.
– Чего?
– Я говорю, выбрался не до удара. Во время. Вы чуть не утопили меня вместе с этой сраной посудиной, – раздраженно отвечаю я.
Маленький майор отчего-то находит это очень смешным.
– Если б мы не были уверены, что ты давно в могиле, нипочем не стали бы взрывать платформу.
– Ой, вот только не надо заливать, Рэндел!
– Ну ты ж выбрался. Я всегда знал, что ты в огне не горишь, в воде не тонешь. Расскажешь, как сумел?
– Как-нибудь потом, – отмахиваюсь я, уже порядком уставший от ажиотажа вокруг моего возвращения. Они бы раньше так суетились, чтобы вытащить меня. Или лучше перехватили «колосс» и спасли Ориму.
Рагварн встает мне навстречу. Веньяр, Рэндел и охрана толпятся за моей спиной. Я отдаю честь. У командора дергается щека.
– Все свободны. Садись, Дан.
Ты мягко сжимаешь мое плечо, отстраняя со сцены, и я понимаю, что наступает момент истины. Ты вернулся. Вернулся из мертвых и готов разрушить свое инкогнито, чтобы развязать нам руки.
– Дан, – впервые я вижу Рагварна в таком волнении, – у меня нет слов, сынок…
А вот это он зря.
– Сэр, – говоришь ты, а я не вмешиваюсь, предоставляя тебе полную свободу и откровенно кайфуя от того, что ты свободен, – я должен сказать вам одну вещь. В это трудно поверить и невозможно объяснить научно.
Рагварн слушает, не перебивая. Я уважаю этого человека за его несгибаемую волю и нетипичную для вояки мудрость.
Когда ты говоришь, мой голос меняется, и командор это, несомненно, замечает.
– Когда я пришел к вам с планом, как прижать генерала Форку, у вашей супруги был день рождения. Вы спросили у меня совета по поводу подарка. Это было ожерелье из гранатов.
– Корд?
– Да, сэр, – ты чуть улыбаешься моими глазами.
– Добро пожаловать в мир живых, подполковник, – командор Рагварн не выдал своего изумления, возможно, потому что отнюдь не удивлен. Рукопожатие получилось крепким и дружеским.
– Вы подозревали?
– Другого объяснения появившимся у твоего брата навыкам и знаниям просто не существовало. Он сейчас здесь?
– Да. Мы с Даном существуем, подобно сиамским близнецам. Но надеюсь, это останется между нами?
– Обижаешь.
– Тогда поговорим о делах.
Рагварн усаживается в кресло и соединяет кончики пальцев, приготовившись слушать. Ты рассказываешь о пребывании на «колоссе», и я в очередной раз понимаю, что мы видим и замечаем совершенно разные вещи. Пока я цапался с Ривзом и играл в прятки с морфоидами, ты провел полноценную разведку, проникнув на запрещенные уровни, чтобы теперь предоставить командору полный список вооружения и численность морфоидов на летающей крепости.
– Я почти добрался до моторного отсека, но попал под какое-то странное облучение. Вроде того, что вы фиксировали возле стен Нарголлы. Похоже, у них остались куски «звезды».
– У нас они тоже остались. Мы все еще изучаем боевое поле и способы противодействия ему. Значит, ты говоришь, они продолжают создавать суморфов?
– Если не что-то похуже.
А до меня с опозданием доходит. То, что я принял за отравление, было действием мощной дозы радиации, под которую ты попал во время своего путешествия по «колоссу». Как раз после этого я обнаружил в своих вещах ключ на закрытые для меня уровни.
– Что вы знаете про Кеннета Смита?
– Ты имеешь в виду бывшего советника императора?
– Видимо, его, по крайней мере, он так мне представился.
Рагварн медлит с вопросом.
– Тебе или Дану?
– Поговорить он хотел со мной. Ему нужны были такие, как я.
– Таких больше нет, – вот теперь командор взволнован.
– Есть, – отвечаешь ты, – проект продолжился, но, видимо, в обход министерства обороны. И теперь я думаю, что такая секретность была оправдана.
Рагварн обдумывает твои слова. Встает, берет с подноса графин и наливает воду в два хрустальных стакана. Один придвигает мне, второй выпивает сам – залпом.
– Кто руководил этим проектом? Кто дал ему такие полномочия?
– Смит этого не знал, и я не знаю. Зато знаю одного из этих людей и могу его найти.
Рагварн обрушивается в кресло. Видно, что он усиленно думает, вспоминает, прикидывает варианты.
– Я с этим Смитом никогда не пересекался, что за фрукт не знаю, но то, что он появился среди террористов, говорит о том, что нас в очередной раз предали. Захват спланирован давно и тщательно. Нас предали политики, сдали, как когда-то Заккар. История идет по спирали, подполковник, и мы получаем то, что уготовили другим.
Ты не отвечаешь. Что тут сказать?
– Мы понесли огромные потери. Колосс обрушился на Ориму внезапно. Несколько точечных высадок морфоидов, и всю систему обороны правительства парализовало. Главная военная база под контролем террористов, все, кто на ней был: военные, гражданские – истреблены. Правительство заблокировали в их резиденции. После этого по всем каналам пустили информацию о том, что на эвакуацию мирного населения дается трое суток. Нам ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Мы боялись ядерного удара. Ровно через трое суток порталы оказались заблокированы. Связи с Оримой нет, мы до сих пор не знаем, что стало с теми, кто не смог выбраться.
– Террористы выходили на связь? Предъявляли требования?
– Какие уж теперь требования, Корд, – вздыхает командор, потирая лысую макушку, – они держат нас за горло и могут диктовать свою волю всему мировому сообществу.
– В Ориме засели от силы тысячи полторы-две террористов. Рано или поздно они выйдут на связь.
Рагварн сощурился.
– А значит, можно будет отследить сигнал и найти слабый портал, – догадался он. – Но у нас все равно нет шансов против них.
Ты улыбаешься, и я чувствую то же, что и ты – жизнь, бурлящую в жилах. Ты чувствуешь себя живым. И у тебя есть план.
– По глазам вижу, ты снова что-то задумал, – Рагварн заражается твоим настроением так же, как и я.
– Орима всегда была сильнее. Теперь правила игры поменялись. Когда обычная война невозможна, начинается…
– Война партизанская, – кивает командор. – Рискнешь снова забраться в пасть тигра?
– У меня условие. После этой операции вы освободите моего брата от службы. Окончательно и бесповоротно.
========== Главы 5-6 ==========
Глава 5
После Рагварна я попадаю в цепкие объятья Бэтти и Рэндела.
– Ты не думай, мы не сидели без дела, пока ты прохлаждался в плену, – хвастается Бэтти.
– Так уж и прохлаждался.
– Не сердись. Просто… пойдем скорее, ты обалдеешь, когда это увидишь!
Бэтти тянет меня в блок яйцеголовых. Нищий, откровенно говоря. В Ориме у наших ученых был огромный исследовательский центр прямо при генеральном штабе, да еще целая сеть лабораторий и научных институтов, занимающихся военными технологиями.
А тут двухэтажное здание с десятком лабораторий и ангар зачехленной ценной техники.
– Все порталы отслеживаются. Как только магнитное поле ослабеет, специальные датчики передадут информацию на спутник, и оттуда прямо сюда, на мой компьютер, – Бэтти наглядно показала сеть спутников всех прилегающих к Ориме миров. – Мы думаем, что террористы блокировали все три оримских спутника, у них нет связи, но и их нельзя отследить.
– И что это нам дает? Генеральный штаб стал еще неприступнее, чем раньше. Мы не можем взломать их…
– Но и они не могут навести ядерные боеголовки. Это делается через спутник с помощью заданных фенотипических параметров.
По твоему многозначительному молчанию я понимаю, что ты об этом знаешь.
– Чьих параметров?
Бэт поднимает удивленный взгляд.
– Понятия не имею, спроси командора. Но вряд ли он тебе скажет, это государственная тайна.
– Государственная тайна государства, которого больше нет, – усмехаюсь я.
Бэтти смотрит с укоризной.
– Я вообще-то не это хотела тебе показать. Пойдем.
Она тащит меня к небольшой комнатке со стеклянной стеной. Комната похожа на палату в дурке – стены и пол обиты чем-то мягким, а сама комната округлой формы.
– Что это?
– Тренажер.
– Какой еще тренажер?
Мисс Гарден загадочно улыбается и ведет меня дальше по коридору. Помещение становится похожим на тюрьму. Небольшие забранные решеткой отсеки пусты. Все, кроме одного. Вот тут я холодею: в одной из камер находятся нарьяги. Лысые, худые, коричневые жрецы в красных тряпках.
Их двое, и они даже не глядят в нашу сторону.
– Мы склонили их к сотрудничеству и теперь можем испытывать излучение звезды на наших солдатах. Эти… существа помогли рассчитать необходимую дозу излучения, а части звезды у нас сохранились после обыска Нар-Крид.
Я не могу оторвать глаз от нарьягов. Воспоминания больше не вызывают прежней боли, я многое понял и переосмыслил, главным образом, благодаря Шику. То, что Камфу был убийцей и садистом, вовсе не значит, что все они такие. Садистов хватает и среди нас, людей.
– Критерра маа, нар-рра, – говорю я.
Нарьяги поднимают лица, в темных глазах загорается понимание и надежда.
– Что ты сказал им, Дан? – спрашивает Рэндел подозрительно.
– Поблагодарил за помощь.
– И все?
– И все. В чем дело, Рэндел?
– Ни в чем, – морщит усы коротышка-майор, – просто интересно.
– Не похоже что-то, – сам не знаю, отчего манера Рэндела задавать провокационные вопросы меня так злит. Он же всегда таким был, с первого дня нашего знакомства.
– Спокойно, Райт. Ты был в плену, формально, учитывая военное положение, тебя должны были запереть в камере и допросить на полиграфе, но мы тебе верим, поэтому я – заметь, между делом – просто задам тебе несколько вопросов.
– Валяй! – развожу я руками. – Давай, допрашивай, вместо того, чтобы искать крысу, сдавшую лефтхэнду секретный канал связи. Не спеши, Рэндел, пусть Смит доберется до всех, кто может остановить тварей! Давай, соблюди протокол, допроси меня!
Рэндел выслушал меня с непроницаемым лицом.
– Закончил ломать комедию, Райт?
– Ему нужен психолог, у него травма, – громким шепотом известила нас Бэтти, и мы с майором оба покосились на нее.
– Не психуй, ладно? – иногда Рэндел становится похожим на человека. – Поезжай домой, отдохни, повидайся с семьей. Тогда, до всей этой хрени, с отпуском не получилось, так что ты заслужил неделю отдыха.
Не знаю, как ты, а я радуюсь передышке. Безумно хочется увидеть Танюшку и Шику, и не забежать к ним на минуточку, а побыть с ребятами, поговорить. Наговориться. Хоть это и невозможно.
Но перед этим нужно еще кое-что сделать.
– Где Веньяр?
Бэтти неопределенно машет рукой. Жано я нахожу у ворот базы в компании Виктории. Увидев меня, приближающегося к воротам, Вики обрывает разговор и подзывает кого-то из стоящей возле КПП машины.
Шику! С ума сойти!
Мы сталкиваемся у ворот, я хватаю мальчишку на руки под сдержанные смешки Вики и Жана. Шику обвивает мою шею длинными – кажется, он за эти месяцы вырос – все еще костлявыми руками. Тепло сопит в шею. Он неплохо выглядит, все такой же худой и угловатый, но заметно оброс, кожа порозовела, а в глазах появился блеск, свойственный идущим на поправку.
– Дан! – шепчет он. – Ты вернулся!
– Конечно, я же обещал. А ты как?
– Хорошо. Мне лучше, – Шику смущается, он не любит говорить о себе.
– Куда поедем? – конечно, вопрос я адресую Вики, она в курсе особенностей лечебного процесса нарьяга и вообще без меня оставалась за главу семьи. Я готов принять любое ее решение, раз уж мне любезно предоставили целую неделю отпуска.
– Домой, в Рекон, – улыбается Вики, – Танюшка уже знает о тебе, и Анж с Кимом, и мама с папой. Все тебя ждут. Как хорошо, что командор дал тебе отдохнуть!