355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Гай » Одна на двоих жизнь (СИ) » Текст книги (страница 31)
Одна на двоих жизнь (СИ)
  • Текст добавлен: 25 мая 2017, 21:00

Текст книги "Одна на двоих жизнь (СИ)"


Автор книги: Юлия Гай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 38 страниц)

– Ты знаешь, Дан, а от нас Райан съехал.

– Как это съехал? – удивляюсь я.

– А вот так. Вещи в сумку сложил и съехал. Сказал, что снимет себе отдельную квартиру. Он что, девушку себе нашел? – в озадаченном тоне я услыхал нотки ревности.

– Не знаю, – мне осталось только чесать в затылке и гадать о причинах такого странного поведения одного из моих подчиненных и друзей.

Жан вскакивает мне навстречу, что-то дожевывая на ходу. На тумбочке стакан с молоком, на губах белые «усы», в глазах – нешуточная тревога. Я помахиваю папкой с заключением.

– Смотри, что у меня есть!

– Как ты ее добыл?!

– Пригрозил этим бюрократам, что пожалуюсь Рагварну, – на ходу сочиняю я, – и знаешь, сработало.

– Потому что ты везунчик! – с легкой завистью фыркает страшно довольный Веньяр и охотно дает себя обнять.

– Мне тебя не хватало, друг. Не попадайся больше!

– Вот уж дудки, – ворчит Веньяр, – сюда я больше не вернусь. Лучше пусть сразу грохнут.

– Поговори мне еще! Я тебя сам грохну! – я подталкиваю его к выходу, это место навевает не самые приятные воспоминания и хочется скорее его покинуть.

Домой едем, как всегда, в машине «Зеты», треплемся обо всем на свете и ни о чем, не задевая только тему работы. Сегодня, если ничего не случится, у нас совершенно свободный вечер. Все уже собрались в доме: кроме семьи здесь Албанец, Ванхаус и Мэри. Таня, Шику и дети бросаются к Жано, потом подходит улыбающаяся Ви. Мэри, как всегда немного застенчивая, церемонно целует его в щеку. Жан с удовольствием принимает поздравления, но все время озирается, крутит головой, напряженно хмуря брови:

– А где Забияка?

Когда Веньяра подстрелили в Нарланде, ты чувствовал себя не лучше, чем Скотти. И, чувствуя себя виноватым, всячески заглаживал вину: сдал ему комнату в своем пустующем доме, отдал кое-какие вещи, болтался с ним в нерабочее время по барам, хотя с большим удовольствием потратил бы время на компьютерные игры или сон. Жан – широкой души человек – не понимал, что такого важного сделал для тебя там. Этого просто не понять тому, кто не был изгоем, не терял последнее и не находил помощь там, где вовсе не ждал.

Так что я представляю, что творится в голове Райана, а вот Жан – нет.

– Расскажешь, что у вас случилось?

– Да ничего не случилось, – неискренне отмахивается Веньяр. – Понятия не имею, с чего он взбрыкнул.

И это вполне может быть правдой. Главный недостаток моего друга – несдержанность на язык. Он может сболтнуть лишнее и даже не заметить.

– Ты, главное, не волнуйся, Жано, – утешаю я, – все с Забиякой хорошо. Ну, не сработались, бывает. Я тебе Ндочи отдам.

– Да не надо мне Ндочи, – набычившись, отвечает он. – Я с Райаном поговорю.

– Попробуй, – соглашаюсь я. Тут нам делить нечего, – Скотти к тебе привязан. Ты знаешь, что было в Локе, когда тебя подстрелили?

– Он убил снайпера, который меня продырявил.

– Снайпера, пятнадцать человек и одну БМП с экипажем. И все это за пять-семь минут.

– Это невозможно! – у Жана ошеломленный вид. Я тоже был удивлен, когда читал отчет Кейтера о проведенной в Локе зачистке.

– Нет ничего невозможного, если охренеть до нужной степени.

Жан, совершенно расстроенный и растерянный, опускает лицо в ладони.

– Иди отдыхать, Жано.

– Иду, – соглашается он и послушно поднимается со стула. Сгорбленный, будто смертельно устал, уходит к себе, слабо махнув мне рукой. Мы все устали на этой войне. Мы выдохлись.

Нам пора готовить замену.

Мои ребята совершают ошибку за ошибкой. Они солдаты, живущие на войне долгие годы. А значит, притупляется чувство опасности, острота боли – притупляется все. Любое оружие нуждается в заточке. Появившийся в Ориме суморф нацелился на школу, но Албанец обхаживает Таню, Кэл с Мэри обсуждают свадебное меню, а Веньяр и Скотти, на которых была вся надежда, и вовсе закатывают оргию с проституткой.

– Мы ее поймаем, – обещаю я Рагварну, мысленно проклиная распоясавшихся бойцов. Это уж слишком! Оргия с проституткой! После того, что я наобещал мировому сообществу! Если тварь подорвет себя в Ориме, какие гарантии я могу давать союзникам?

– Надеюсь, – командор трет ладони друг о друга, будто тоже собирается воспользоваться моей слабостью и навязать мне что-то неприемлемое. После бойни в Каринде наши отношения далеки от идеальных.

– Сэр, я хотел поговорить о мире Z:17, – я ловлю угрюмый взгляд Рагварна и понимаю, что Торн был прав. С этим миром что-то нечисто.

– А я хочу поговорить об Ориме. Ты обещал, что обеспечишь полную безопасность, – парирует Рагварн в пику мне.

– С новыми условиями я уже ни в чем не уверен, – признаю я, – нас слишком мало, мои люди измучены. Веньяр оправляется после тяжелого ранения. Сэр, мы ослаблены.

– И чего ты от меня хочешь, Корд?

– Нам нужно пополнение. Эксперименты мисс Гарден провалились, я вижу только один выход – снова использовать учебную базу Z:17.

Все во мне протестует, когда я думаю об этой преисподней, но, приходится признать, только жесткий тренинг в этом кошмарном мире может создать бойцов нужного нам уровня. По крайней мере, пока профессор Ольсен не закончит свои эксперименты.

– Не знаю, Корд, – морщится командор, – Z:17 граничит с Заккаром, придется запрашивать разрешение, а там еще не прошли выборы…

– База на Z:17 принадлежит Ориме, – возражаю я.

– База – да, но перелет военных шаттлов возможен только с разрешения пограничной службы Заккара.

– Черт!

Командор задумчиво потирает переносицу.

– Ну хорошо, – говорит он, – допустим – просто теоретически – что мы сможем снова использовать эту базу, кто будет заниматься обучением нового подразделения? Ты готов все бросить и заняться этим?

Готов ли я? Ради безопасности Оримы нет ничего, на что я не готов. Но в данном случае у меня есть план получше.

– Не я. Помните Сандерса?

– Человек Архангела, – пренебрежительно отзывается Рагварн.

– Да, такой же, как и все мои люди, – я не понимаю его враждебности – после покушения прошло больше года, мне казалось, все перемолото. Но Милтона тайно расстреляли, а командор ведет себя странно, значит, я просто чего-то не знаю. – Все, кто помогал отбить Ориму. Майор Сандерс ничем не запятнал себя и четко выполнил свою задачу. Ванхаус, Ндочи, Скотти, Коснер – все они настоящие патриоты. Сэр, в чем дело? Вы скажете мне?

Командор опускает взгляд на стиснутые руки, пальцы побелели, а кожа кажется сухой и прямо-таки пергаментной, истонченной. Черт, я забыл, сколько ему лет! Не меньше шестидесяти точно… шестьдесят пять? Шестьдесят семь?

– Отдел собственной безопасности нашел доказательства связи генерала Милтона с командорами лефтхэнда. Я считал, что он заблуждается, – Рагварн шумно вдохнул, раздувая ноздри, – а он… понимал, что делает. Проклятый предатель!

Внезапно такая злость берет! Мне бы промолчать, но слишком накипело:

– А мы-то кто? Мы тоже связаны с лефтхэндом, даже стали им союзниками! Вы что, совсем ничего не видите?! Они взяли нас за глотку!

Рагварн резко вскидывает голову. На побагровевшем лице шрам выделяется уродливой медузой.

– Думай, что говоришь, Корд!

– Я-то думаю, – сбавив тон, уверяю я.

– Ты снова о своей идиотской теории, что за созданием «леворуких» стояла Семья?

Пожимаю плечами. Это очевидно. Впрочем, очевидно это, видимо, только мне. Ну, может быть, еще Лине.

– У тебя нет доказательств.

– А покушения на меня и мисс Умано не в счет? Неужели вы полагаете, что придумавший такую чудовищную комбинацию тип оставит нам хоть один шанс вывести его на чистую воду? – от досады хочется скрипеть зубами.

У меня все еще нет ничего на эту тварь. Но если сложить все факты, добавив к ним отказ пускать нас на базу Z:17, станет ясно, что я прав.

– Если все было, как ты говоришь, почему Семья выбрала именно этот путь? – кажется, Рагварну просто хочется поспорить. Или я слишком плохо думаю о своем командире и друге.

– Потому что их слишком мало. Вернее, их было слишком мало на тот момент. Благодаря лояльности мирового сообщества, эти твари расплодились в человеческих мирах и чувствуют себя в них вольготно.

– В таком случае, им стоило просто подождать. Морфоиды размножаются быстро, куда быстрее, чем люди. Для чего затевать такую сложную и опасную игру?

Я и сам долго думал об этом. А ответ оказался на поверхности, достаточно вспомнить твой путь по Нарланду.

– Скажите, сэр, вас никогда не удивляло, откуда у моего брата взялась устойчивость к гипнозу?

Рагварн моргает, будто разбуженный.

– Я полагал, что от тебя. Разве нет?

– Нет, это не так. Дан еще на летающем госпитале успешно противостоял гипнозу тварей, а в Нарголле, не будь у него устойчивости к излучению метеорита, храм Нар-Шины доконал бы его.

– Что ты хочешь этим сказать? – раздраженно интересуется озадаченный командор.

– То, что в моем брате изначально были некие способности. Дан не был в мире Z:17, но гипноз на него не действует. Понимаете?

– Нет! К чему ты ведешь, Корд, объясни, как следует!

– К теории эволюции, сэр.

– Какой еще, к дьяволу, теории?!

– Профессор Ольсен считает, что мы, в смысле, человечество, тоже изменяемся, так сказать, мутируем, приспосабливаясь к обстоятельствам. В моем наборе на Z:17 не выжил никто. Через три года Архангелу удалось обучить троих. А в 73-м их было уже семеро. Простые мальчишки из окраинных миров, а вовсе не закаленные в боях спецназовцы. И с каждым годом таких, как мы, будет все больше. Твари это понимают и пытаются задавить нас массой, а у человечества слишком медленный прогресс и скорость воспроизведения.

Рагварн смотрит на меня так, будто впервые видит.

– Ты… твою кавалерию, Корд! – он опускает лицо в ладони и энергично разминает. – Иногда мне кажется, что есть какие-то высшие силы…

Я молчу. Что тут скажешь?

– И они послали Ориме тебя.

– Не преувеличивайте, сэр.

Он долго молчит. Молчание словно охватывает все разведуправление, не слышно ни разговоров в приемной, ни мерного гудения офисной техники, ни писка бесчисленных сканеров.

– Я сделаю все, что смогу, Райт.

– Благодарю, сэр.

Козыряю я и отправляюсь ловить блудного суморфа.

Глава 22

– Аэровокзал Аргонны – это жопа, – сообщает Скотти, пальцем играя с голограммой. К его неистребимому ребячеству я давно привык, – вот эта зона отлично простреливается. К шаттлам, которые садятся, может получить доступ любой, кто захочет. Персонал не проходит обязательный контроль на сканере, у них постоянные электронные пропуска. Спорим, я без подготовки заложу взрывчатку под судно, и никто даже не заметит?

– Ну, скажем, ты заложишь, а другие?

– Я ж говорю, система охраны поганая. Или ты думаешь, что у лефтхэнда нет спецов такого уровня, как мы? – Райан выплевывает зубочистку и напряженным взглядом оглядывает голограмму.

– Ладно, это понятно. Твои предложения?

Скотти сдвигает брови, наклонив голову, и внимательно оглядывает схематичное изображение аэровокзала.

– Нужно проработать каждый этап. Если бы дело было только в безопасности, то достаточно перевезти дочку лидера в нашем шаттле и посадить его на другой аргоннской точке, скажем, в Калхе. А оттуда либо на вертушке, либо на машине – что подвернется. Это неудобно, зато безопасно. Но, раз ты хочешь взять супостатов на цугундер…

– Хочу, – усмехаюсь я, с удовольствием слушая рассуждения сержанта. – Безопасность Лины – дело первостепенное, но если получится…

– Тогда придется вас разделить. Максимальная неожиданность на каждом этапе: мисс Умано садится в наш шаттл, мы с Ванхаусом в сопровождении, а ты отправляешься на другом корабле, – Скотти достает новую зубочистку, видимо, это помогает ему думать.

– Может, хватит только Ванхауса?

– Нет, – уверенно возражает Райан. – Помнишь, что было в Штормзвейге? Охранка у семьи Умано ненадежная, плюс морфоиды, даже нас с Боцманом, по идее, мало. Хорошо бы еще Албанца к нам…

– А если не Албанец, а Веньяр?

– Нет! – решительно сдвигает брови Скотти. – Только не полковник. Он не тот, кто сможет бодаться с Мегами.

– Твоя правда, – соглашаюсь я. Жано так и не показал устойчивость к гипнозу, против Меги в бою ему не устоять. – Но Албанца отпустить не могу, он нужен в Ориме.

– Ладно, – храбро отмахивается Скотти, – сами справимся.

– Так какой у нас план?

– План простой…

– Дан! – Лина бесстыдно прильнула ко мне. Неизвестно как пробравшиеся в зал для вип-персон журналисты тут же защелкали камерами. – Наконец-то! Мы только вас и ждем.

Осторожно отстраняюсь от нее и делаю угрожающий знак. Охрана тут же оттесняет прессу, не давая фотографировать.

– Лина, это капитан Ванхаус и сержант Скотти, – киваю я на ребят, хотя она и так прекрасно знает каждого из них. – Они будут сопровождать и охранять тебя.

Лина вежливо, но немного рассеяно улыбается моим бойцам.

– Пожалуйста, – с нажимом говорю я, привлекая внимание, – объясни своей охране, что Кэл и Райан – профессионалы, и они сегодня отвечают за твою безопасность.

– Хорошо, – соглашается мисс Умано, мимолетно касаясь моего лица. Будто пылинку стряхнула. Как это все неловко и не ко времени. Надеюсь только, что в завтрашних новостных лентах не растиражируют наши нежные объятья. Не хотелось бы оправдываться перед домашними.

– Лина!

Ее затуманенный взгляд становится прямым и острым. Спасибо, господи!

– Я хочу, чтобы все всё поняли, убедись в этом. Пожалуйста.

– Чего ты боишься? – украдкой оглядевшись, шепчет она.

– Всего, Лина. Я боюсь всего.

Вопреки моим словам она будто успокаивается. Когда мисс Умано оборачивается к охране, на ее губах играет улыбка:

– Господа, сегодня за мою безопасность отвечают господа Ванхаус и Скотти. Вы должны подчиняться им во всем.

Молчаливые охранники клана Умано – люди и морфоиды – молча кивают. Морфоидов двое, оба Меги. Выглядят спокойными и вполне доброжелательными, но даже так их сила давит на меня.

– Шаттл готов?

– Готов, – отвечает Лина, – досмотрен лично полковником Степперсом, – она представляет мне мужчину лет сорока с цепким взглядом темных глаз и проседью на висках, – это начальник моей охраны.

– Чудесненько, я полечу на нем, а вы на нашей птичке. И прямо сейчас.

– Разве мы летим не вместе? – ужасно удивляется мисс Умано.

– На этот раз – нет. Все, Лина, идите на посадку.

Я разозлил ее, но зато можно надеяться, что наша рокировка окажется неожиданностью для противника.

– Надеюсь, ты объяснишь мне, что все это значит, Дан!

– Всенепременно, но попозже, – обещаю я. – Все, время не ждет, мы и так уже затянули.

К счастью, Лина решает не спорить, полностью доверяя мне в вопросах безопасности.

– Господа, проводите меня к шаттлу оримской дипломатической службы, – приказывает она сборному отряду. Я ловлю взволнованный взгляд Скотти, ободряюще киваю ему и долго смотрю в спины уходящим.

Полковник Степперс берет объект под охрану. Двое телохранителей впереди, двое сзади, один просматривает территорию аэровокзала, выискивая снайпера. За ними движутся два Меги и следом мои ребята. Надеюсь, этого достаточно, чтобы сохранить жизнь надежде Перекрестка. А уж мы выведем на чистую воду тех, кто организовал августовское покушение на нас во дворце лидера Умано.

Шаттл с Кейтером и ребятами приземлится через пару минут и начнется веселье.

А пока… над междумирьем бушует рассвет – многоцветный, яркий, как и всегда. Зеленоватый, желтый, алый, розовый. Я вспоминаю, как ты смотрел на него из окна вашего с Линой особняка перед тем, как уйти в Нарголлу. Сколько воды утекло с тех пор, как я стоял за твоим плечом и не мог с тобой заговорить. Что, если и ты так же стоишь сейчас за моим плечом?

– Сэр, – начальник аэровокзала, забыл его фамилию, деликатно трогает меня за локоть, – прибыл шаттл с вашими солдатами.

– Да, – собираюсь я с мыслями, – уже иду.

Декабрь. Аргонна 977 года.

Над Агронной бушует песчаная буря.

– Черт, песчаная буря! – восклицает пилот.

– Черт, – подхватывает Ян, а за ним и бойцы «Виктории».

– Все нормально, – я встаю и иду в кабину пилотов, – связь с «Клиппером» есть?

– Нет, сэр, – отзывается второй пилот. – Ни с ним, ни с диспетчером… а нет, диспетчер отозвался.

– Отлично, – шаттл начинает ощутимо трясти, а двигатели воют, с натугой преодолевая бешеный ветер. – Узнайте, где они собираются посадить «Клиппер», и следуйте за ним.

Мы с Ванхаусом и Скотти наметили два вероятных пункта: Калха и Дерейн, но вероятнее всего это будет Калха – маленький агроннский городок, от которого миль семьдесят до оримской военной базы.

Как же не вовремя эта буря!

– Сэр, они будут сажать шаттл мисс Умано в столице, – докладывает второй пилот.

– Самоубийцы, – вздыхает первый.

– Значит, мы тоже летим в Амбрезу, – отвечаю я. – Справитесь или подменить вас?

– Обижаете, сэр, – фыркает первый пилот, – к тому же нас ведут. Все под контролем.

Я возвращаюсь с пассажирский салон немного взбудораженный опасностью потерпеть крушение над пустыней и неизвестностью, с которой нам придется столкнуться в столице Аргонны.

– Как ты думаешь, Дан, кто нас встретит? – Ян спрашивает без страха. «Ви» не владеют техникой противодействия гипнозу, не могут одолеть суморфа, но в этой войне привыкли решать любые задачи и кидаться первыми навстречу самому лютому врагу.

– Это зависит от того, на кого из нас охотятся. Поймаем – допросим. Если поймаем.

– Поймаем, – убежденно отзывается Ян и закидывает руки за голову, словно собирается подремать, несмотря на мелкую зубодробительную тряску.

Бойцы спокойно занимаются своими делами: кто полирует пистолет, кто играет в шахматы на коммуникаторе, кто негромко переговаривается с соседом. А вот я никак не могу унять дурное предчувствие.

– Приготовиться. Заходим на посадку, – докладывает пилот, и трясти начинает сильнее. За иллюминаторами так и царит коричневая тьма, сквозь нее мелькают огни аэровокзала.

Кейтер командует своим построение и оборачивается ко мне, поправляя переговорник.

– В первую очередь берем под контроль центральный вход и вип-зону, потом по ситуации, – говорю я, и Ян привычно раздает указания.

– Сэр, – доносится взволнованный голос второго пилота, – диспетчер доложил – на вокзале какая-то стрельба.

– Живо, ребята!

Мы выбираемся из шаттла, и буря обрушивается на наши несчастные головы. Но бойцы в броне и шлемах, им непогода ни по чем, а я ныряю в проем, прикрывая глаза рукой, второй придерживая переговорник.

– Боцман, Забияка, – кричу в эфир, и рот сразу же полон песка, – Боцман! Прием!

Мы бежим к приземистому красноватому зданию аргоннского аэровокзала. Я ориентируюсь на спины бойцов, песок режет щеки, а наушнике шумы и ничего похожего на живой голос.

– Сэр, – хрипит Боцман, когда мы оказываемся в ярко освещенном зале аэродрома, дневной свет бьет в воспаленные от песка глаза, – сэр!

– Кэл, что с объектом?

– Объект захвачен. Это Степперс, Дан! Скотти там с ними!

– Там – это где, черт тебя?!

– В вип-зоне…

– Вернон, Дэл, в вип-зону, – тут же ориентируется Кейтер, – Ларсон, Бутч, заходите справа, мы с Мерчайном идем через крышу. Снайперы заняли позиции? Осторожно, с ними заложница!

Я бегу, на ходу выхватывая пистолет. В темном переходе между двумя залами нахожу Кэла Ванхауса. У него ужасно опухшие, покрасневшие от песка глаза.

– Прошу прощения, сэр…

– Где?

– Там, – указывает Кэл и топает у меня за спиной.

Мы одновременно врываемся в небольшой уютный зал для вип-персон. Бойцы «Виктории» тенями проходят мимо меня, одни уходят вперед – в разветвления коридоров, другие осматривают зал. А я бросаюсь к лежащему на полу Скотти, рядом с которым валяется труп полковника Степперса с пробитой башкой. Они даже похожи – оба лежат плашмя и таращатся стеклянными глазами в потолок. Но Степперс мертв, у него снесено полбашки, а Райан, к счастью, дышит – судорожно хватая ртом воздух, как рыба на берегу. У меня по всему телу бегут мурашки, когда я вижу, во что превратилась его броня. Проклятая «звезда», снова она!

Встаю на колени перед парнишкой, тот таращится на меня полуживыми глазами, медленно поднимает руку и показывает направление:

– Туда.

Я киваю ребятам и Боцману, разрешая преследование, а сам стаскиваю с несчастного Скотти бронежилет. Прежде надежные пластины из титанового сплава скрипят и крошатся под моими пальцами. Голова Райана бессильно мотается из стороны в сторону, а когда я вздергиваю его на ноги, он тяжело наваливается на меня.

– Плохо тебе?

– Мне б полежать, – даже не шепотом, а каким-то шелестом отзывается Скотти.

– Тогда пошли в шаттл, – я поднимаю его на руки почти без труда и ободряющего улыбаюсь. – На обратном пути выспишься.

– Это не морфоиды, – говорит Райан.

– Я знаю.

– Я могу идти сам.

– Я знаю. Лежи смирно.

Мы не успеваем покинуть аэровокзал, как Ян докладывает мне:

– Мисс Умано в порядке.

А через пару минут:

– Мы их взяли.

И еще чуть погодя:

– Взяли всех, но у нас минус три.

– О боже!

В шаттле я раскладываю два сиденья и сгружаю на них Забияку.

– Поваляйся тут пока. Я закончу и вернусь.

– Ага, – безжизненного отзывается Скотти и закрывает глаза.

Пилоты оборачиваются и скорбно опускают взгляд – тоже уже знают о наших потерях.

– Постарайтесь связаться с командором, доложить обстановку. А я пойду, много дел.

Лина сидит в кабинете начальника охраны аэровокзала. На плечи накинут теплый клетчатый плед, в руках кружка с чаем, губы бледные. Ее прическа растрепалась на ветру, но принцессу междумирья это в кои-то веки не заботит.

– Ну как ты?

– Дан! – она пытается вскочить, но ноги подкашиваются. Смуглая черноволосая девушка в униформе аэровокзала придерживает ее за плечи и плотнее укутывает в плед. – Это был Степперс!

– Да, я уже в курсе.

– А что с… ?

– Сержант Скотти жив.

– Слава богу!

– Но мы потеряли троих.

Лина до вмятин закусывает нижнюю губу.

– Мне очень жаль.

– Сэр, – Ян входит и косится на мисс Умано, – мы нашли кое-что интересное.

– Я догадываюсь, что это. Слушай, Ян, не знаю, как ты это сделаешь, но раздобудь свинцовый ящик. Запрещенное оружие нужно будет как следует упаковать и доставить в Ориму. А захваченных я допрошу сам… чуть попозже.

– Есть, – козыряет мрачный, как туча, Кейтер. Терять бойцов всегда тяжело.

Я полагал, что придется поговорить с Линой. Утешить и подбодрить женщину, которая только что была заложницей. Но Аделина – несгибаемая дочь лидера Умано – встает, скидывая плед. Вручает кружку аргоннийке и расправляет плечи.

– Я хочу поучаствовать в допросе, Райт. Это все-таки мои сограждане, я имею право знать, за что они собирались меня убить.

День подходит к концу, над столицей Аргонны все еще бушует песчаная буря. Из-за непогоды и террористической угрозы все рейсы отменены, аэровокзал оцеплен полицией и военными, люди эвакуированы.

Лина зябко кутается в мой китель, глядя на укрытые полотнищами с оримскими флагами цинковые ящики и еще один, не покрытый ничем. Боцман отыскал морфоидов. Один из них, кажется, его звали Шадо, пал жертвой запрещенного оружия. Закон кармы в действии – используя против нас чертов нарголльский метеорит, Семья забыла, что иногда случается попадание рикошетом. Я встречаюсь взглядом со вторым Мегой и не вижу в его темно-красных, нечеловеческих глазах ни тени раскаяния. Злость, скорбь, сочувствие, но только не признание вины.

– Мне, правда, так жаль, Дан.

– Мне тоже. Но я думаю, тебе не стоит смотреть на допрос.

На гордых скулах принцессы Штормзвейга вспыхивает яркий румянец.

– Если ты собираешься применить к этим типам пытки, я с удовольствием на это посмотрю!

– Дело не в этом, Лина.

– Генерал Райт имеет в виду, что вас вряд ли порадует то, что они скажут, леди, – елейно произносит Мега, подходя к нам поближе, – террористы так грубы.

Почему морфоиды всегда издевательски скалятся и растягивают слова? Или мне только кажется, потому что я слишком сильно их ненавижу?

– И что же такого ужасного они могут сказать? – вскинула подбородок мисс Умано.

– Позвольте мне помочь, – глядя мне в глаза, произносит морфоид, – это существенно ускорит процесс допроса. Надо полагать, скоро здесь будет аргоннский принц, и нам могут помешать.

– Не уверен, что вы с ними не заодно, … – честно отвечаю я.

– Локи.

– Что?

– Это мое имя, мистер Райт, – невозмутимо поясняет морфоид.

– Дан, мистер Локи прав, – вступается за Мегу Лина, будто это не она только что попала в плен к собственному начальнику охраны.

– Мистер Райт, мы все сегодня потеряли друзей, – на какой-то миг мне кажется, что на узком треугольном лице Меги мелькнула боль, – вы дорожите своими друзьями, я дорожу своими и не меньше вашего желаю найти виновника сегодняшней трагедии.

Времени на раздумывание у меня нет – майор Кейтер сообщает, что буря притихла и кортеж аргоннского правителя движется к аэровокзалу. Если упустить шанс, наших пленников придется отдать союзной стороне, на чьей территории произошел инцидент. И тогда мы точно не узнаем, откуда у сторонников Степперса запрещенное оружие.

– Хорошо. Давайте начнем допрос. Но без фокусов, Мега, – с угрозой предупреждаю я, – если вы что-то выкинете, я сразу это пойму.

– Дан! – одергивает меня мисс Умано, а морфоид лишь криво усмехается.

Их трое. Один был со Степперсом в шаттле, его там и нашли – обездвиженного, в состоянии помутненного сознания после гипноудара. И еще двое поджидали Лину здесь, в Амбрезе. Они одеты в штатское и ничем не выделяются из общем массы пассажиров. Бизнесмен средней руки в добротном костюме с дорогим кожаным кейсом и турист в куртке и джинсах. В его рюкзаке мои парни нашли три пистолета необычной модификации, в присутствии которых сканер начинал истошно пищать – уровень радиации был чрезвычайно высок. Самоубийца, думаю я, глядя в лицо еще молодого мужчины, нервно сложившего руки на груди. Или не знал, что перевозит. Но как не среагировали пограничные службы?

Аделина подходит ко мне ближе. Мы стоим за стеклом и можем видеть все, что происходит в комнате для допросов. Здешний начальник аэровокзала предлагал нам свои услуги и даже продемонстрировал «стандартный» пыточный набор, при виде которого меня затошнило. Но, узнав, что допрос проведет Мега морфоидов, уважительно покачал головой и удалился.

– Ты в порядке, милый? – теплое плечо Лины касается моего локтя. Я делаю шаг в сторону от нее.

– Конечно.

– Ты побледнел, когда этот тип показал свои… свои дурацкие клещи и напильники, – шепчет она, – ты подумал о брате, да?

– Давай послушаем, о чем они говорят.

Лина кивает и послушно отступает в сторону. За стеклом «бизнесмен» орет и брызжет слюной, не зная, что Мега спас его от изощренных пыток:

– Эта сучка сама виновата! Спуталась с оримскими нацистами, шлюха продажная!

Лина каменеет, стиснув пальцами пряжку на пояске своей юбки. Вот поэтому ее и не должно было здесь быть.

– Ей плевать на Штормзвейг, лишь бы ее трахал этот оримский генерал!… Сука, продажная блядь…

– Как себя чувствует мальчик? – озабоченным тоном спрашивает Лина, делая вид, что ее не волнуют слова захваченного террориста.

– Ты имеешь в виду Райана?

– Кажется, так его и зовут.

– Он не мальчик, а солдат. И он будет жить.

– Он спас мне жизнь, ты должен наградить его.

– Обязательно, – уверяю я.

Входит Ванхаус, и я тут же пользуюсь случаем:

– Кэл, проводите мисс Умано к принцу. Они ведь уже приехали?

– Приехали, – усмехается Ванхаус, – и принц, и принцесса, и целая куча придворных. Даже парикмахеры и кондитеры, представляешь себе, Дан?

Лина не спорит, когда я выпроваживаю ее с Кэлом. Начинается самое интересное – Мега ввел допрашиваемых в транс.

Мне приходится дожидаться Брэнигана в его приемной. Начальник разведуправления Оримской Империи не горит на работе. Что ж, я тоже не тороплюсь. Поговорю с ним – и домой, к жене.

– Сэр, – адъютант кидается наперерез, чтобы предупредить начальство о моем визите, но Брэниган и сам видит меня. Выражение лица – будто уксуса хлебнул.

– Райт? Вернулись?

– Мы можем поговорить, генерал?

Брэнигану ничего не остается, только кивнуть мне на свой кабинет, хотя, наверняка, он предпочел бы оказаться сейчас где угодно, только не здесь.

Ты еще не знаешь, козел, что мне обо всем известно! Кто бы мог подумать, что морфоиды окажутся так полезны! Информация, которую мы получили от захваченных в Аргонне террористов – это приговор начальнику оримской разведки. Но я пришел, чтобы дать ему шанс уйти достойно и не бросить тень на РУ.

– Чего вам надо, Райт? – в привычной пренебрежительно-хамской манере интересуется Брэниган.

Я закрываю за собой дверь и кидаю ему на стол флешку.

– На мисс Умано совершено покушение. Мы поймали исполнителей и нашли у них запрещенное оружие. Здесь видео допроса подозреваемых, ознакомьтесь.

Брэниган бледнеет при упоминании запрещенного оружия, хватает флешку, трясущейся рукой впихивает ее в планшет. Пока он загружается, руки генерала трясутся.

Мне присесть не предложили, поэтому я стою, терпеливо ожидая, когда начальник РУ посмотрит видео. Брэнигану же не до вежливости, наверняка, он уже чувствует, как под ним пылает стул.

– Это был перекупщик, – слышится звук допроса. – По виду, ори или заки… белый. Важный такой.

– Узнать сможешь?

– Конечно.

– Большая была партия?

– Небольшая. Вскрытые ящики, нам сказали, что половина уже ушла на Заккар и в Талл. Это последнее. Цену заломили, но мы…

– Ты знал, что оружие опасно?

– Да, знал. Оно радиоактивное.

– Для чего похищали мисс Умано? Что хотели с ней сделать?

– Продать ее папаше в обмен на… на разрыв отношений с Оримой. Она мешает.

– Кто глава вашей организации?…

Брэниган багровый и потный, он то и дело хватается за ворот рубашки и уже успел распустить галстук и расстегнуть две пуговицы, но и этого ему, видимо, мало.

– Чего… – он задыхается, – чего ты хочешь?

– Вы сказали, что запрещенного оружия больше нет, генерал. Это ваш просчет. Погибли три моих бойца и еще один – «особенный» – выведен из строя.

– Рагварн знает?

– Генерал Брэниган, – обрываю я его панику. Он роняет планшет, хватается за трубку телефона, кладет ее на место, и расстегивает уже третью пуговицу. Кажется, еще немного, и придется вызывать к нему медиков, – вы сказали, что «звезды» больше нет. Мне плевать, была ли это ваша халатность или злой умысел, оружие похитили с базы в Каринде и продали нашим врагам. Погибли оримские солдаты. Я требую, чтобы вы покинули пост главы разведки, пока эта запись не легла на стол командора.

Он смотрит на меня расширенными зрачками, а руки лихорадочно шарят в выдвижном ящике. Если будет стрелять, успею я увернуться? Хоть это и кабинетная крыса, с такого расстояния – вряд ли.

– Прекратите истерику, генерал. Я даю вам шанс уйти с честью.

Руки замирают в ящике стола. Он сам застывает, будто вмиг заледенел.

– У вас есть полчаса, Брэниган.

Я поворачиваюсь к нему спиной и толкаю дверь, ощущая лопатками прожигающий меня взгляд. Выхожу, закрываю за собой дверь и иду по коридору. Звук выстрела догоняет меня шагов за тридцать от приемной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю