Текст книги "Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця"
Автор книги: Террі Гудкайнд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 36 (всего у книги 43 страниц)
– Гррратч люююб Рйіч-ааарг, – повторив звір.
На цей раз Рейчел краще змогла зрозуміти сказане Гратчем.
– Гратч тут щоб допомогти Річарду. Але ти теж нам потрібна.
Рейчел, нарешті, відвела очі від величезного звіра, щоб подивитися на маму.
– Але що я можу? Я не така велика як Гратч.
– Ні, не така. Ось чому Гратч зможе тебе нести на спині. А ти, в свою чергу, зможеш понести послання.
* * *
Потік висхідного повітря овіяв обличчя Річарда, що стояв на вузькій дорозі, що вела від Народного Палацу вниз до краю плато. Натан, вставши з лівого боку від нього, перехилився через край, щоб глянути в глибину крутої прірви. Навіть в такі моменти, як зараз, пророк був одержимий цікавістю дитини. Дитини, якій було не менше тисячі років від роду. Річард припустив, що, залишаючись в ув'язненні майже все своє життя, він цілком міг залишитися дитиною.
Ніккі, розташувавшись праворуч від Річарда, зберігала спокій. Річард не міг сказати, винив він її чи ні. Кара і Верна чекали позаду нього. Обидві виглядали так, немов збиралися скинути когось з краю кручі. Річард знав, що, незважаючи на зовнішній вигляд, якщо хтось і був дійсно в змозі викинути таку річ, так це був Натан. З тих пір, як він дізнався, що Енн вбита, в ньому кипіла прихована лють. Річард міг з легкістю зрозуміти цей безмовний гнів.
Механізми розвідного моста заскрипіли, загуркотіли важкі ланцюги, коли охоронці обертали важіль, щоб опустити міст. Коли важкі балки і дошки почали повільно спускатись, Річард, нарешті, зміг розгледіти обличчя самотнього солдата, який чекав по іншу сторону. Перше, що він побачив, – були темні очі, яскраво палаючі по той бік прірви.
Молодий чоловік був великим, він тільки вступив в розквіт своїх сил, з масивними грудьми і руками. Сальні пасма волосся звисали на його могутні плечі. Схоже, він ніколи в житті не мився. Річард відчував його запах, який долинав з того кінця прірви.
Схоже, що ця молода людина вже починала ставати чудовим зразком худоби Імперського Ордена. Він був чудовим прикладом звичайного солдата Ордена: зарозумілий, розпущений головоріз, молодий, керований своєю спрагою і емоціями, – і ні крапельки не заклопотаний тим збитком і стражданнями, які він заподіював, щоб отримати те, що хотів. Він був позбавлений милосердя, співчуття або співчуття до тих, кого він змушував страждати. Їх страждання нічого для нього не означало. Він був повністю поглинений собою і відданий тільки своїм власним бажанням, він був готовий зробити все, що завгодно, щоб задовольнити їх.
Він був типовим регулярним солдатом Імперського Ордена, судячи з тих, яких бачив Річард.
Ще не задумуючись про наслідки, він був молодиком, чиї м'язи розвинулися не в приклад його інтелекту, і тому він був лише віддалено знайомий з поняттям цивілізованості. І, що ще гірше, це поняття не представляло для нього ніякого інтересу, оскільки не припускало негайної винагороди за його вчинки.
Він був обраний спеціально, щоб надіслати повідомлення. Він був нагадуванням – всім своїм диким виглядом – якого сорту люди чекали їх нижче на Рівнині Азеріта.
І все ж, цей індивідуум, що стояв там на самоті, в своїх обладунках з темної шкіри, ременях, цвяхах, татуюваннях і поясах, заповнених грубою зброєю, насправді, нічого не значив для Ордену. А ось у його розумі таїлася вельми значуща людина. Цим розумом заволодів – узяв під свій контроль і управління – соноходець, Імператор Джеган.
Імператор вийшов на зв'язок за допомогою дорожнього щоденника, який все ще був у Верни. Близнюк того щоденника багато років перебував у Енн, але тепер ним заволоділа Сестра Юлія, а отже, і Джеган. Верна була повністю здивована повідомленням у щоденнику. А Річард ні. Він очікував чогось такого. Адже це він був тим, хто попросив Верну перевірити, чи немає повідомлень в її подорожньому щоденнику.
Джеган хотів зустрітися. Він сказав, що прийде один, але для його власної безпеки, в розумі одного з його людей. Він сказав, що Річард може привести на цю зустріч кого завгодно, скільки завгодно, хоч цілу армію, якщо забажає. Джеган навряд чи хвилювався за життя солдата. Імператор сказав, що, навіть якщо вони вирішать вбити цього солдата, йому все одно.
Річард знав не тільки зі свого власного досвіду, але і з досвіду Келен, що зловити соноходця в розумі іншої людини було неможливо. Вона розповідала, що торкнулася людини, захопленої Джеганем, своєю силою, але навіть притому, що на нього ця сила подіяла, імператор зумів легко уникнути небезпеки. Незважаючи на талановитих людей поруч з Річардом, він не плекав ілюзій, що хтось з них міг бути в стані спіймати соноходця. Звичайно, солдат би помер. Але це було б тільки жертвою, яку повинна була принести людина для загальної справи, і це було єдине, що турбувало Джегана.
Ні, люди, яких привів з собою Річард, не мали своєю метою спробувати вбити Джегана через свідомість його маріонетки; Річард знав краще. Кожен з них був приведений з інших причин.
Міст, нарешті, опустився. Річард вже дав команді моста і охороні свої інструкції, тому, як тільки міст був опущений, він подав їм сигнал, і вони всі покинули дорогу.
Як тільки команда і охоронці віддалилися із зони чутності, Річард пішов через міст. Його оточення швидко послідувало за ним. Чоловік на іншій стороні постояв мить, заправивши великі пальці за пояс з зброєю, потім почав просуватися до середини моста і зайняв зарозумілу позу.
Коли вони зупинилися, темні очі чоловіка – темний погляд Джегана – зупинився на Ніккі. В той час, як повелитель, який дивився чужими очима, був без сумніву сердитий, сам молодий чоловік був вельми відкритий своій жадобі того, що він бачив. Він не звертав уваги ні на кого, крім білявої жінки, що стояла перед ним у відкритому чорному платті. Виріз її сукні був досить глибокий, і чоловік дуже зацікавився тим, що він бачив.
– Що ти хочеш? – Запитав Річард діловим тоном.
Очі людини спрямувалися на Річарда, але відразу ж повернулися до Ніккі.
– Так, люба, – сказав глибокий голос. – Я бачу, ти зуміла зрадити мене ще раз.
Ніккі обдарувала його тільки байдужим поглядом.
– Ти написав, що хотів зустрітися зі мною, – сказав Річард, зберігаючи спокійний голос. – Що ж стало для тебе настільки важливим?
Зарозумілий пильний погляд ковзнув на Річарда.
– Для мене це не настільки важливо, хлопчику, як для тебе.
Річард знизав плечима.
– Добре, для мене, і що тоді.
– Тобі небайдужі всі ці люди позаду тебе?
– Ти знаєш, що небайдужі, – сказав Річард зітхнувши. – Так що з цього?
– Гаразд. Я збираюся дати тобі шанс довести це. Слухай уважно, бо я не в настрої обмінюватися образами.
Річард хотів запитати людину-Джегана чи добре він сьогодні спав, але встояв проти спонукання себе до сарказму. Вони були тут для іншої мети.
– Тоді назови свою пропозицію.
Солдат підняв руку, досить кострубато, як припустив Річард, щоб вказати на палац, що підносився позаду них.
– У тебе там знаходяться кілька тисяч людей, які чекають своєї долі. Їх доля тепер повністю у твоїх руках.
– Саме тому вони називають мене лордом Ралом.
– Добре, лорд Рал, в той час, як ти захищаєш тільки себе, я представляю колективну мудрість всіх людей Ордена.
– Колективну мудрість? – Річард знову повинен був змусити себе не робити легковажних зауважень.
– Колективна мудрість – це те, що веде наших людей. Разом, тому що коли нас більшість, ми мудріші, ніж одиниці.
Річард дивився вниз, розглядаючи ніготь.
– Ну, взагалі-то, я вже грав з колективною мудрістю твоєї команди Джа-Ла і побив їх, що з одного, що з іншого боку.
Чоловік піддався на півкроку вперед, немов збираючись напасти. Річард стояв нерухомо, склавши руки, і, нарешті, підняв погляд і подивився прямо в очі Джегану. Людина зупинилася.
– Це був ти?
Річард кивнув.
– Так, що за пропозиція?
– Коли ми увійдемо туди – а ми обов'язково увійдемо – чоловікам на зразок цього молодого солдата, що стоїть перед тобою, гордості людей Старого Світу, що прийшли розтрощити віровідступників Нового Світу, буде дана повна свобода. Я надам твоїй уяві самій показати тобі, що такі чоловіки зроблять з твоїми ляльками в палаці.
– Я й так бачу, як гордість Ордена розглядає невинних людей. Я вже бачив результати їх колективної мудрості. Мені немає необхідності застосовувати уяву.
– Добре, якщо ти бажаєш, щоб це повторилося тут, тільки в десятикратно гіршому варіанті через те, що вони розсерджені твоїм впертим опором, і необхідністю знаходитися тут, щоб прокласти собі дорогу всередину: тоді, якщо ти не робиш нічого, вони прийдуть, вони увійдуть і вони вихлюпнуть свою помсту за все, що ти зробив нашим людям у них на батьківщині.
– Я вже все це знаю, – сказав Річард. – Це досить очевидно, врешті решт.
– Хотів би ти вберегти своїх людей від цього болю?
– Ти знаєш, що так.
Людина трохи випросталася, висловлюючи на обличчі посмішку Джегана.
– А ти знаєш, що в мене є твоя сестра Дженсен?
Річард здивовано кліпнув.
– Що?
– Дженсен у мене. Взагалі-то, вона дуже хороша собою. Її привели назад після того, як ми відвідали кладовище в Бандакарі, щоб виказати повага покійному.
Річард втратив хід думок Джегана.
– Якому покійному?
– Так адже Натану Ралу, звичайно.
Очі Річарда повільно закрилися, коли він згадав той надгробок.
– Милостиві духи, – прошепотів він собі.
– Виявляючи повагу могилі Натана Рала, мої представники натрапили на найцікавіші книги. Я вважаю, що про одну з них ти в особливості начувся: це «Книга Зниклих Тіней».
Річард пильно подивився на нього, але нічого не сказав.
– Так от, я впевнений, що ти вже обізнаний про те, що існує п'ять копій цієї книги. Фактично, я маю три з них. З того, що повідомили мені мої хороші Сестри, ти запам'ятав ще одну копію. Я не впевнений, де знаходиться п'ята, але припускаю, що вона може бути в будь-якому місці.
Вся справа в тому, що це не має ніякого значення. Розумієш, «Книга Зниклих Тіней», якою я заволодів разом з твоєю красивою маленькою сестричкою і декількома її друзями, не копія.
Річард спантеличено подивився на людину.
– Не копія? Тоді, що ж це?
– Це – оригінал, – сказав Джеган своїм глибоким голосом, виглядаючи вельми задоволеним собою. – Оскільки вона – оригінал, мене тепер не хвилює, яка з цих п'яти є однією істинної копією і які чотири – помилковими. Мене це більше не стосується, оскільки я тепер маю оригінал.
Річард зітхнув.
– Зрозуміло.
– Крім цього, у мене тепер також перебувають усі три шкатулки Одена. Мій друг і соратник Сікс була досить люб'язна і надала мені третю.
Темні очі звернулися на Ніккі.
– Вона забрала її з Замку Чарівників. Запитай у Ніккі. На щастя, Ніккі оговталася від контакту з цією відьмою. Я був би дуже незадоволений, якби вона померла.
Річард знову склав руки.
– Значить, «Книга Зниклих Тіней» у тебе, а тепер ще й всі три шкатулки Одена. Звучить так, ніби ти міцно тримаєш ДжаЛайдін в своїх руках. Так чого ж ти хочеш від мене?
Солдат попереджуюче похитав пальцем.
– Ти знаєш, чого я хочу, Річард Рал. Я хочу потрапити в Сад Життя.
– Я впевнений, що хочеш, але я не думаю, що було б правильно з мого боку дозволити цьому статися.
– Я пропоную, щоб ти подумав про всіх цих людей там і запитав себе, наскільки правильним було б для них, якби ти не погодився. Бачиш, ми все одно збираємося увійти. Питання тільки в тому, коли, і що трапиться, якщо ми дійсно увійдемо. Якщо ти змусиш мене пробиватися всередину силою, то, як я вже сказав, я повинен буду дозволити своїм чоловікам виплеснути їх помсту на кожну людину всередині – кожного чоловіка, жінку і дитину. Я очікую, що це буде жахливим, таким, що виходить за межі їх самої дикого уяви. Але, якщо ви здастеся…
– Здамося?! – Крикнула Верна. – Ти що, з розуму вижив?!
Річард змусив її замовкнути, злегка піднявши руку. Потім знову повернувся до Джегана.
– Продовжуй.
– Якщо ви здастеся, то я не буду шкодити палацу.
– Якщо ми вирішимо здатися, з якого дива тобі зберігати його? Я звичайно сподіваюся, що ти не чекаєш, ніби я вважаю, що в тобі є необхідне благородство, щоб дотримати таку угоду.
– Ну, розумієш, ми планували побудувати великий палац, який був би штабом Імперського Ордена. Сам брат Нарев стежив за цим проектом. Але ти поклав край цій мрії наших людей. Ми могли б почати заново будувати такий палац… – людина зробила поблажливий жест. – Але для нас було б набагато більш підходящим, враховуючи те, що ти відібрав у нас палац, взяти твій і правити з нього, для науки всім, хто посміє кинути виклик Братству Ордена, щоб усі знали, що виходить з таких дурних спроб. Це місцезнаходження влади Ордена стало б підтвердженням всьому. Звичайно, після того, як ти станеш свідком відкриття правильної шкатулки Одена, я буду змушений стратити тебе.
– Зрозуміло, – сказав Річард.
– Досить швидкою смертю, але не дуже швидкою. Я хотів би, щоб ти заплатив за деякі з твоїх злочинів, в кінці кінців.
– Як зворушливо.
– Так, але твої люди залишилися б в живих. Хіба ти не турбуєшся про них? Хіба в тебе немає ніякого співчуття? Вони повинні будуть прийняти вірування Ордена, які є, врешті-решт, моральним законом Самого Творця; але мої люди їм докучати не будуть.
– А це вже не дуже зворушливо, – сказав Річард, стоячи зі все ще складеними руками.
Солдат незграбно потиснув плечима, немов маріонетка, яку потягнули за нитки.
– Гаразд, це – твої єдині два варіанти. Або я, в кінцевому рахунку, проб'ю собі дорогу всередину, проллю річку крові, дозволяючи моїм людям робити те, що вони хочуть з твоїми людьми і твоїм палацом, в той час, як мої Сестри і я будемо робити те, що нам потрібно в Саду Життя; або ти нарешті приходиш в себе і дозволяєш своїм людям жити в світі, в той час як мої Сестри і я будемо робити те, що нам потрібно в Саду Життя. У будь-якому випадку, я отримаю Сад Життя в своє особисте користування. Єдине питання, наскільки скоро, і скільки крові й страждань це буде коштувати твоїм людям.
– Ти ніколи не зможеш увійти. Ти думаєш, що ти ввійдеш, але ти не зможеш. Ця ще одна можливість, яку я можу розглядати.
– Не зовсім, – сказав Джеган, посміхнувшись через заступника. – Бачиш, у мене завжди є запасний варіант у вигляді допомоги Сікс. Їй не потрібно ні з ким битися, щоб потрапити в палац. Вона може просто перемістити нас всередину, як зробила це колись сама. Крім того, якщо вже бути зовсім милосердним, я можу завжди забігти вперед і зробити все найлегшим шляхом, просто використавши книгу по її прямому призначенню – щоб відкрити правильну шкатулку.
– Тобі потрібен Сад Життя.
Чоловік зробив недбалий жест.
– Скриньки були створені до Саду Життя. Ніщо не вказує на те, що вони повинні бути відкриті в подібному місці – потрібно просто стримуюче поле – наскільки мені пояснили Сестри. Мої Сестри, так само, як і Сікс, поінформували мене, що, не дивлячись на те, що Сад Життя був побудований, як стримуючий поле спеціально для шкатулок Одена, вони все одно можуть бути відкриті безпосередньо там, де вони знаходяться.
Річард вп'явся поглядом у чоловіка, що стоїть перед ним.
– Без певного стримуючого поля, пропонованого Садом Життя, було б надзвичайно небезпечно намагатися відкрити одну з скриньок. Будь це інакше, кілька несуттєвих помилок мали б шанс зруйнувати світ життя.
Джеган знову посміхнувся дуже злісною посмішкою.
– Цей світ, це життя, є перехідними. Тільки наступний світ має значення. Зруйнувати цей мерзенний, жалюгідний світ, це нещасне життя, було б великою послугою Творцеві. Ті з нас, хто служив його справі через Братство Ордена, будуть винагороджені в вічному загробному житті. Ті з вас, хто виступив проти нас, потраплять у вічну пітьму під Володаря. Припинення існування цього жалюгідного світу з метою його порятунку було б благородним актом, гідним великої нагороди.
Так що, як бачиш, Річард Рал, в цьому раунді Джа-Лайдін, так чи інакше, перемога буде за мною. Я просто надаю тобі шанс вибрати, як ти хочеш, щоб це закінчилося.
Поки Річард спостерігав за людиною, вітер проніс мимо нього курний лист. Він знав з того, що вивчив, і з розказаного Ніккі, що Джеган не блефує про те, що він здатний відкрити шкатулки поза Садом Життя. Він також знав, наскільки це було б небезпечно. На жаль, він також розумів, що Орден дійсно не хвилювало, чи загине все життя чи ні. Вони цінували смерть, а не життя. Навіть якщо б Річарду вдалося якимось чином усунути Джегана, насправді це нічого б не змінило. Він всього лише втілював вірування Ордена, він не створював їх.
Зрештою, навряд чи він був найнебезпечнішою частиною Ордену. Небезпечними були жорстокі вірування, які викладало Братство. Джеган був просто худобою, яка запроваджувала у життя ці вірування.
– Я не думаю, що можу прямо зараз прийняти таке рішення.
– Я розумію. Я дам тобі деякий час, щоб обміркувати це. Трохи часу, щоб піти в зали Палацу і подивитися в очі тих жінок і дітей, про яких ти так дбаєш.
Річард кивнув.
– Це – одна з тих речей, про які я повинен подумати. Потрібно багато прийняти в розрахунок. Це займе час.
Людина посміхнувся.
– Звичайно. Не квапся. Я даю тобі кілька тижнів. У тебе є час до молодика. – Чоловік почав відвертатися геть, але потім різко обернувся. – О, ще одна річ, – його темний погляд ковзнув до Ніккі. – Ти повинен будеш віддати мені Ніккі, як частину угоди. Вона належить мені. Вона повинна повернутися.
– А що, якщо вона не хоче повертатися на твою сторону?
– Можливо, я неясно висловився. Не має значення, чого вона хоче. Вона повинна бути повернута мені. Це досить зрозуміло?
– Так.
– Добре, – сказав він з поблажливою посмішкою. – Тоді завершимо на це нашу розмову. Ти повинен до молодика віддати мені палац і Ніккі.
Чоловік повернувся, щоб оглянути армію, що розташувалася нижче, потім тупо підійшов до краю мосту і, не сказавши ні слова, ступив у порожнечу. Він навіть не кричав, падаючи крізь висхідні потоки повітря.
Джеган хотів тільки, щоб Річард зрозумів, як мало його турбує життя, і як легко він може забрати його.
Верна і Кара почали викрикувати заперечення і сердиті зауваження. Річард підняв руку.
– Не зараз. Обдумайте все. Я повинен зробити деякі речі.
Він подав сигнал команді моста спуститися назад вниз.
– Підняти міст, – сказав він, ідучи по дорозі вверх, коли порівнявся з ними.
Кулаки вітально стукнули в серця.
* * *
При мерехтливому світлі факела, зосередившись і повністю занурившись в роботу, Річард пальцем виводив наступний елемент на магічному піску. Спочатку проговоривши для впевненості слова про себе, він, нарешті, глянув на темні вікна, потім почав шепотіти заклинання вголос по древнєд'харіанськи.
Через передні вікна, далеким куточком підсвідомості, він бачив місячне світло. Лише днем раніше, Джеган поставив йому умову до сходу нового місяця здати Палац. Місячне світло день за днем буде убувати, поки вони остаточно не поринуть в повний морок.
Річард вислухав Верну, генерала Мейфферта і тверду думку Кари, що вони не збираються капітулювати. Верна вважала, що, віддавши палац, вони покажуть тим самим, що злочинні переконання Джегана вірні, саме тому вона пропонувала боротися до останньої краплі крові; Генерал Мейфферт вважав, що це не більше, ніж хитрість Джегана, і було б нерозумно вірити, що Джеган дотримає слова, а тому вони ніколи не здадуться; Кара вважала, що їм все одно судилося померти, тому вона пропонувала забрати з собою якомога більше людей Джегана, перш ніж розлучитися з життям. Натан і Ніккі всього лише вислуховували аргументи, так і не вирішивши, що краще – здатися чи битися.
Річард звернув увагу, що всі їх ідеї пов'язані з тим, як краще розлучитися зі своїм життям, а не на те, як вижити. Всі вони думали про проблему, а не про її вирішення. Річард знав, що є лише один єдиний спосіб – добути шкатулки Одена, але всі інші навіть не хотіли про це чути.
Мить за миттю крізь пальці витікав дорогоцінний час. І Річард розумів, що більше немає часу чекати. Він відчував нищівний вантаж відповідальності, яку він повинен був покласти на свої плечі. Саме тоді Річард усвідомив, що часу дійсно більше немає, готовий він чи ні, але настав час приступати.
Він зберігав байдужість, вимовляючи заклинання одне за іншим, так само, як і безпристрасно виводив форми заклинань. Його емоції лише виходили від переживань за Келен, про людей, які йому були дорогі, і альтернативу, що він надасть їм.
Річард повинен був постійно нагадувати собі про те, що не можна даремно витрачати час, дозволяючи собі думати про щось зайве, а замість цього він повинен як можна доцільніше його використати.
Зараз у нього не було в розпорядженні ні шкатулок Одена, ні «Книги Зниклих Тіней «, але, тим не менш, він знав з книг, які вони вивчили з Ніккі, особливо «Книгу Життя», яка давала знання, як правильно задіяти шкатулки Одена, що цей ритуал – необхідна складова для знищення заклинання Вогняного Ланцюга. Протистояти цьому закляттю – ось що було головною причиною створення цих скриньок. Якщо Річарду представиться шанс скористатися ними, то він повинен бути у всеозброєнні. Це була одна з тих речей, в яких у нього не було ніякого вибору. Все було просто – або він зробить це, або він ніколи не відкриє шкатулки.
Чим раніше він зробить спробу, тим раніше вони будуть знати, спрацює це чи ні. Він або виживе, або помре. Якщо він не врятується, то в цьому випадку у Ніккі, Натана та Верни буде більше часу для продумування іншого способу відвернути невідворотне.
У імператора було безліч варіантів, у Річарда – жодного.
У Джегана, який відкрив шкатулки через Сестру Юлію, не було необхідності пов'язувати себе з підземним світом. Сестра Юлія була Сестрою Тьми. Вона вже мала зв'язок з підземним світом, необхідний для використання магії Одена. Річард же повинен був створити свій власний зв'язок і знайти спосіб досягти того, що було необхідно, щоб змусити магію Одена знищити дію Вогняного Ланцюга.
Заклинання, як казала йому Ніккі, так само, як і форми заклинань, були причиною і наслідком. Річард був належною людиною, наділений необхідною силою, щоб зображати потрібні заклинання і зачитувати вголос необхідний текст. Його дар доповнював те, що вимагалося елементам закляття, поки він виводив їх на магічному піску. Причина і наслідок – Ніккі переконала його. Відсторонитися від відчуттів. Він вважав, що Ніккі права. Вони всі покладалися на її переконання.
Натан, також сподівався на її правоту. Але найбільше Пророка турбувала Велика Порожнеча і наскільки близько вони до неї підібралися.
Річард пам'ятав, як Уоррен завжди іменував шкатулки Одена «вратами». У той час, коли Річард був у Палаці Пророків, Уоррен говорив, що якщо неправильно відкрити шкатулки, то може порушитися завіса, і Володар підземного світу зможе пробратися в світ живих через браму, що відкриється. Оскільки шкатулки були перепусткою для Володаря в світ живих і допомагали йому подолати завісу, то вони були і одночасно вратами у світ мертвих.
Але вони могли бути і вратами для Великої Порожнечі, яку передрікав Натан.
З того самого моменту, як Річард почав малювати, настала найважливіша складова частина Одена, як такого. Річард усвідомлював, що спроба подорожі в підземний світ може цілком увінчатися його власною великою порожнечею.
Річард знову і знову згадував про довірчу розмову з Натаном. Якщо Річард все зробить правильно цієї ночі, то Натан ще раз опинявся перед необхідністю зайняти місце лорда Рала. Вони не могли дозволити собі залишати людей без лорда Рала навіть протягом короткого проміжку часу, якщо Річард пропаде. Він сказав пророку, що, якщо що-небудь піде не так, як треба, то Натан повинен діяти на свій розсуд.
І ось зараз Річард, будучи абсолютно голим, пригладив рукою наступну ділянку, створюючи поле, що передрішає основну ідею. Він почав креслити складні пентаграми, які виходять з центру найбільшої з них. Кожен з цих елементів окремо являли собою ті чи інші символи, які він малював незліченні години, практикуючись на звичайному папері. Ніккі стежила за ним через плече, коли він малював ці символи, направляючи кожен його рух. Але тепер вона не могла йому допомогти. Річард повинен був зробити все сам, без сторонньої допомоги. Він був тим, кого назвали гравцем. Це повинна була бути його власна робота, створена виключно його власним Даром.
Смолоскипи, чиє полум'я плавно коливалося в нерухомому повітрі, проливали світло на пісок, відкидаючий іскристе призматичне світіння. Ті крихітні іскорки переливчастого світла були прекрасні. Вони змусили його зануритися у свій власний світ. У певному сенсі, він дійсно зникав з цього світу.
Оскільки Річард почав малювати заключні елементи, він максимально сконцентрувався на малюнку. Він зосередився виключно на створенні кожного складового елементу під час їх промальовування, впроваджуючи їх в загальний зміст форми заклинання не просто абстрактно, а й матеріально. Коли Річард зображував ці символи на собі і на гравцях своєї команди, він виявив, що вигляд тих елементів мав багато спільного з використанням його меча. Немов це були рухи з мечем, ритмом, ходом дій.
Як тільки він розправився з цим, на довершення всього, тепер мав відбутися виклик речей, власне, з самого підземного світу, кожне заклинання з яких містило елементи танцю зі смертю. Це якраз були ті, що ставилися до критичних елементів, які наносилися в певний час, і повинні були бути виконані бездоганно. Але, по більшій частині, малювання заклинань було втіленням танцю зі смертю.
Саме тим чином, яким він бився з мечем в руках, щоб залишитися в живих, несучи смерть тим, з ким він боровся, заклинання наближали його до грані між життям і смертю. Коли він боровся з мечем, він знав, що будь-яка помилка призведе його до швидкої загибелі. Рухи, які він робив з мечем, не тільки повинні були бути правильними, але їх потрібно було зробити точно у визначений час і належним чином. Виконання зображень форми заклинання нічим не відрізнялося по суті. Кожен рух мав бути виконаний виключно точно. Будь-яка помилка привела б до миттєвої смерті.
У той же час, це було якесь збуджуюче почуття. Він тренувався довгими годинами. Він знав форми. Він наносив їх на себе і на свою команду. Тепер він віддався промальовуванню форм, ударів, перетинів і уколів – все це ніби в русі з постійною неминучим прагненням до появи смерті, але уникаючи самої анігіляції. Він забрався на самий краєчок життя, саму останню межу існування. Він рухався серед форм так, як ніби рухався серед ворогів, просувався між пастками смерті, що підкрадалася до нього.
Зараз він відчував ті ж почуття, немов тримав в руках Меч Істини. За суттю, все було схоже. З того першого дня, коли Зедд передав Річарду Меч Істини через стіл зовні його будинку, Річард насправді вже був підготовлений до цього.
Він відчував, що піт капав з його обличчя, від старанності, з якою він працював. Він втратив відчуття часу, вимальовуючи кожну форму, опрацьовуючи кожен елемент, щоб завершити і не дозволяв чому б то не було відвернути свою увагу, інакше він може зробити помилку. Він був ніби частиною цього зображення. Він малював практично з тим же сприйняттям, з яким він вів битву мечем, коли користувався Мечем Істини. Навіть вигин його брів був точно таким же. Він додавав кожен елемент, наносив кожен штрих, кожну криву з тією ж точністю, з якою він сік своїм мечем або з тією точністю, коли різцем висікав скульптуру. Він застосовував ту ж саму майстерність, що й при використанні клинка. Одночасно він і руйнував, і створював.
І коли він, нарешті, зрозумів, що промалював кожний символ, завершив кожну форму заклинання, з'єднав всі елементи, – він сів прямо. Він пильно оглянув магічний пісок і, нарешті, перейнявся повним жахом того, що постало перед ним. Він оглянув Сад Життя. Він жадав побачити красу перед тим, як зіткнеться зі світом мертвих.
Нарешті, він сів схрестивши ноги і поклав свої руки на коліна, розгорнувши долоні догори. Плавно опустив повіки. Зробив глибокий вдих. Це був останній момент, коли він міг зупинитися. Ще мить і вже буде занадто пізно що-небудь міняти. Річард підняв голову і розплющив очі.
На древнєд'харіанській мові він прошепотів: «Прийди до мене!»
На мить стало дуже тихо, в цій зловісній тиші він міг почути лише м'яке шипіння факелів навколо чарівного піску, як раптом дикий рев наповнив повітря і здригнулася земля.
З центру іскристого білого піску, з центру форм заклинань, почала підноситися біла фігура, схожа на білий згусток диму. Звиваючись навколо себе, кружачи лійкою і вихором, це щось сходило з піску, вимальовуючи вгору своє власне заклинання. Поки воно сходило, піднімаючись все вище, магічний пісок під ним розкривав отвір, дозволяючи мороку смерті впровадити зяючу порожнечу в світ життя.
Річард спостерігав, як біле щось, піднімаючись з порожнечі, приймає обриси у вигляді фігури в коливній білій мантії. Наче квітка, що прагне розкрити свій бутон назустріч життю і світлу, фігура розводила руки до тих пір поки невагома Манту не повисла в спадаючих складках від широко розставлених рук. Фігура парила, зависнувши над чорною порожнечею посеред чаклунського піску. Річард піднявся і встав перед нею.
– Дякую тобі за твою появу, Денна.
Вона у відповідь посміхнулася йому своєю все тієї ж красивою, сяючою, але в той же час непомірно сумною усмішкою.
Оскільки Річард уважно дивився на неї, вона простягнулася і торкнулася його щоки. У цьому дотику було стільки любові, скільки Річарду ще не доводилося відчувати. У момент цього дотику він зрозумів, що буде в повній безпеці з нею… в такій безпеці, яка може бути тільки у світі мертвих.
З тіні дерев, з того місця де Річард просив Ніккі чекати, вона здивовано спостерігала, як Річард стояв перед м'яким сяйвом неземної фігури. Вона була неймовірно прекрасним створінням, духом досконалої чистоти і гідності.
Ніккі відчула, як сльози струмують по її щоках від споглядання доброго духа там попереду неї. Її серце наповнилося радістю, і разом з тим страхом за Річарда, за те місце, куди його заведе цей дух.
Коли світла фігура в білих шатах покровительственно обвила рукою Річарда, відриваючи його від світу життя, Ніккі вийшла вперед на світло смолоскипів. Її чоло покрилося бісеринками поту, поки вона спостерігала, як сяюча фігура м'яко спірально опускалася в пітьму, зникаючи.
– Благополучної подорожі тобі мій друг, – шепотіла вона, – Благополучної подорожі.
Але потім, перш ніж врата встигли повністю закритися, перш ніж іскристий чаклунський пісок заживив свою рану, чорна форма згустилася в повітрі над ними. Це Щось, завихрюючи себе щільною лійкою, опустилося слідом за ними в морок.
Звіра манило до Річарда, коли він користувався Даром, а тепер ця гонитва продовжиться внизу, в його власній реальності.