355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Террі Гудкайнд » Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця » Текст книги (страница 1)
Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:42

Текст книги "Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця"


Автор книги: Террі Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 43 страниц)

Террі Гудкайнд
ОДИНАДЦЯТЕ ПРАВИЛО ЧАРІВНИКА,
або
СПОВІДНИЦЯ




Переклад з російської


Другий раз за ніч жінка здійснила удар кинджалом по Річарду. Повністю прийшовши до тями після шоку від болю, він тут же схопив її за костисте зап'ястя, перешкоджаючи їй розірвати йому стегно.

Замурзана сукня, повністю застебнута до самого горла, облягала її кістляву фігуру. У тьмяному світлі віддалених похідних багать Річард бачив, що квадратний жмут тканини поверх її голови, зав'язаний під її кістлявою щелепою був з відірваного шматка старої мішковини.

Незважаючи на її тендітну будову, впалі щоки і сутулість, в ній явно вгадувався виражений хижак. Інша жінка, яка тицьнула в нього ножем раніше цієї ж ночі, була крупніша і більш сильна. І точно так само її очі горіли ненавистю.

І тонкий клинок, яким орудувала ця жінка, теж був меншого розміру. Однак болюча рана могла мати набагато гірші наслідки.

Судячи з того, як вона тримала в руці ніж, вона явно мала намір розсікти м'язи стегна поперек волокон. Армія Імперського Ордена не потрудиться потурбуватися про покаліченого раба; його просто уб'ють. Ймовірно, це і було її основною метою.

Зі скреготом в зубах і спалахнулим гнівом, затиснувши, як в лещата, зап'ястя брикаючої жінки, Річард вивернув їй руку, намагаючись розтиснути її кулак з побілілими від напруги кісточками пальців і витягти лезо з ноги. Краплі крові капали з кінчика ножа.

Він легко скрутив руку і взяв ситуацію під свій контроль. Вона не була професійним вбивцею, як здалася йому спочатку. І все ж її бажання, намір, її жага були настільки ж порочними, як у будь-кого з тієї орди, за якою вона слідувала.

Задихаючись і охаючи від болю, з кожним видихом вона випускала пару, яка розчинялася в холодному нічному повітрі. Річард знав, що якщо дати їй послаблення, то це тільки дасть їй чергову можливість довершити задумане.

Звільнити її та отримати ще раз такий сюрприз – він не настільки дурний, щоб надати їй другий шанс. Продовжуючи жорстко утримувати її зап'ястя, він вивільнив ніж з її руки.

Він не послаблював захват її руки до тих пір, поки не заволодів її зброєю. Швидше за все, він зламав їй руку, але вона не заслужила меншого, та й було не до місця і не до часу переживати з цього приводу. Він просто хотів, щоб вона забралася подалі від нього. Як тільки він її роззброїв, він штовхнув її в спину.

Спіткнувшись, вона нарешті зупинилася і плюнула в нього.

– Ти ніколи не будеш битися з командою великого і чудового Імператора Джегана. Ти покидьок, так само, як і всі ви! Всі ви тут з Нового Світу – язичники і дикуни!

Річард вп'явся в неї поглядом, спостерігаючи за тим, щоб вона не витягла інший ніж і не відновила напад. Він подивився по сторонах у пошуках спільників.

Хоча неподалік були солдати прямо за огорожею обозу постачання, всі вони були стурбовані своїми власними справами. Здається, разом з жінкою нікого не було.

Коли вона спробувала плюнути на нього знову, Річард зробив випад в її сторону. Сахнувсь назад, вона захлинулася від переляку.

Втративши хоробрість для поножовщини з людиною, яка, навіть коли спить, в стані захистити себе, вона кинула наостанок на нього виразний, ненависний погляд, після чого розвернулася і розчинилася в ночі.

Річард чудово розумів, що довжина важкого ланцюга, що пристебнута до нашийника навколо його шиї не була достатньою, щоб дати йому можливість дістатися до неї, але вона про це не знала, бо ривок у її бік був достатньо переконливою загрозою, щоб її відлякати.

Навіть посеред ночі обширна армійська табірна стоянка, в якій вона загубилася, була безперервно чимось зайнята. Збоку виглядало, ніби величезний збаламучений звір поглинув її.

В той час як багато хто з солдатів спали, інші, здавалося, завжди були зайняті справами: ремонтували спорядження, займалися зброєю, готували їжу, їли або пиячили навколо багать і бурхливо обговорювали як часи минулі, так і майбутні, в яких їм випаде можливість вбивати, гвалтувати та грабувати.

Здавалося всю ніч безперервно ця солдатня мірилась силою один проти одного, коли мускулами, коли ножами. Час від часу збиралися невеликі натовпи, щоб подивитися на ці суперечки і зробити ставки на переможця.

Патрулюючі табір охоронці в пошуках якихось ознак серйозної неприємності, блукаючі солдати у пошуках розваг і бродяги, які живилися табором, вимолюючи милостиню, бродили по табірній стоянці протягом всієї ночі.

Іноді солдати забрідали оцінити Річарда і його побратима по полону.

У проміжках між фургонами Річард міг бачити деяких з волоцюг, що живили надію добути їжу або навіть кілька дрібних монет, переходячи від групи до групи, які пропонували зіграти на флейті і заспівати для солдатів.

Інші пропонували поголити солдатів, попрати і полагодити їх одяг, чи нанести татуювання. Безліч темних постатей, після коротких переговорів, зникали в наметах з цими чоловіками.

Інші блукали по табору, виглядаючи, що можна вкрасти. І кілька з цих поплічників ночі були одержимі вбивством.

У центрі всього цього безладу, на тюремному острові, облямованому кільцем фургонів постачання, прикутий ланцюгом, був і Річард разом з іншими полоненими, доставленими для гри Джа-Лайдін.

Більшість його команди складали солдати з регулярних військ Імперського Ордена, але вони спали не тут, а у своїх власних наметах.

Рідко яке місто, що було під правлінням Ордена, не мало команди з Джа-Ла. Як і діти, ці солдати грали в неї майже з того моменту, як навчилися ходити.

Всі вони очікували, що після того, як війна закінчиться, вони всі присвятять себе Джа-Ла. Для багатьох солдатів Ордена Джа-Лайдін – Гра Життя, якраз і була безпосереднім питанням життя і смерті, і була майже прирівняна до самої ідеї Ордена.

Навіть для кістлявої баби, що слідувала за своїм імператором у війні, і жила за рахунок недоїдків з його завоювань, вбивство було цілком підходящим засобом для того, щоб допомогти її привілейованій команді перемогти.

Наявність команди-переможця Джа-Ла було джерелом величезної гордості для армійського підрозділу, так само, як і для будь-якого міста. Коммандер Карго, офіцер, відповідальний за команду Річарда, був також сповнений рішучості перемогти.

Команда-переможець могла принести набагато більше матеріальних вигод посереднім учасникам, ніж проста слава. Ті, хто керував головними командами, ставали впливовими людьми.

Одержуючі перемогу гравці Джа-Ла ставали героями, винагороджувалися багатством будь-якого виду, включаючи легіони жінок, яким не терпілося усамітнитися з ними.

Вночі ж Річард був прикутий до фургона з кліткою, в подібних клітках перевозили його та інших бранців, але в іграх, що влаштовувалися по дорозі, він був ключовим учасником команди, якому довірили втілення амбіцій коммандера Карго тріумфувати на турнірах в головній табірній стоянці Імператора Джегана.

Життя Річарда залежало від того, як добре він робив свою роботу. До теперішнього часу він був винагороджений тим, що командер Карго вірив йому.

З самого початку у Річарда був вибір або приєднатися до зусилль коммандера Карго, або загинути найжахливішим чином.

У Річарда, тим не менш, були інші причини стати «добровольцем». Ці причини були набагато більш важливі для нього, ніж що-небудь ще.

Він озирнувся навколо і помітив, що Джонрок, прикутий до того ж самого транспортного фургона, лежав на спині і міцно спав. Чоловік – торговець борошном – був простий як дуб.

На відміну від ключових гравців інших команд, Річард наполягав на нескінченних тренуваннях всякий раз, коли вони не рухалися. Не кожен з його команди любив це, але вони слідували його вказівкам.

Навіть в їх клітці, під час їх поїздки до головних сил Імперського Ордена, Річард і Джонрок аналізували можливості, як їм домогтися більшого успіху, винаходили і фіксували систему правил гри, і нескінченно робили зарядку і інші вправи для нарощування сили.

Видно втома перемогла шум і суєту табору і Джонрок спав мирно, як дитина, не усвідомлюючи, що їх репутація спонукала до дій бродяг ночі, які мали намір зруйнувати їх команду ще до того, як вони дійдуть до турнірів.

Незважаючи на те, що Річард був стомлений не менше інших, йому вдавалося тільки подрімати час від часу. Йому було важко заснути. Щось було неправильно, дещо не в'язалося у всіх незліченних неприємностях, які кружляли навколо нього.

Причому це ніяк не було пов'язано з життєвими небезпеками бранця. Щось інше, дещо всередині нього, дещо затаєне дуже глибоко в ньому. Чимось це нагадувало ті часи, коли він був хворий лихоманкою, і все ж, це було чимось зовсім іншим. І як би ретельно він не намагався проаналізувати свій стан, природа цього відчуття залишалася за межами його розуміння. Він був настільки спантеличений незбагненністю цього відчуття всередині, що його ні на мить не залишало якесь настирливе неспокійне передчуття.

Крім того, він був дуже заклопотаний думками про Келен, щоб бути в стані заснути. Будучи безпосередньо полонянкою самого Імператора Джегана, вона була зовсім неподалік.

Іноді, коли він залишався наодинці з Ніккі пізніми ночами перед багаттям, Ніккі дивилася на язики полум'я і відверто говорила з ним про те, які жорстокості учиняв над нею Джегань. Ці історії тепер роздирали душу Річарда.

У нього не було можливості побачити резиденцію імператора, але коли вони до цього перетинали розтягнувся табір в той день, він помітив великі командні намети.

Відчуття від погляду в зелені очі Келен після всього пережитого, навіть протягом скороминущої миті, переповнило його радістю і полегшенням. Він таки врешті-решт знайшов її, і вона була жива! Тепер йому потрібно знайти спосіб визволити її.

Остаточно переконавшись, що жінка, яка завдала йому удару ножем, не ховається в тіні для чергової спроби, Річард нарешті відняв руку від стегна, щоб оглянути рану.

Виявилося, що все не так погано, як могло б бути. Якби він спав так само міцно, як Джонрок, то, швидше за все, зараз все виглядало б набагато гірше.

Він подумав, що болючі переживання, які не давали йому спокою, фактично зробили йому гарну послугу. Та гостра біль, що спочатку пронизала ногу, вже затихла.

Те, що він сильно затиснув рану долонею, змогло зупинити кровотечу. Рана, що була отримана раніше цієї ночі теж була болючою, але, також виявилася не такою страшною, як могла б бути. Вістря ножа жінка натрапило на лопатку і та перешкодила спробі вбити його.

Двічі за цю ніч смерть навідувалася до нього, але пішла ні з чим. Річард пам'ятав старий вислів, що біду породили третім дитям. Він сподівався не зустріти третє дитя.

Варто було йому лягти на бік і спробувати ще раз трохи подрімати, як раптом він помітив тінь, що ковзнула серед фургонів. Тим не менш, хтось підходив швидше впевнено, ніж крадучись. Річард сів, коли командер Карго зупинився перед ним. У тьмяному світлі Річард міг явно розгледіти лускате татуювання, яке вкривало праву сторону його обличчя.

Оскільки командер був без шкіряних наплічників і нагрудників, які він зазвичай носив і був навіть без сорочки, Річард відмітив, що татуювання з кусочками луски тягнулося по плечу і навіть покривало частину його грудей.

Татуювання підкреслено надавало йому вигляд рептилії. Між собою Річард і Джонрок іменували коммандера «Зміїна морда». Ім'я, яке більше за всі інші відповідало йому.

– Рубен, як ти думаєш, чим ти зараз зайнятий?

Як Рубена Рибника знали Річарда Джонрок і всі інші гравці з його команди. Так представив себе Річард коли його захопили в полон. Якщо й існували місця, в яких його негайно убили би, знаючи його справжнє ім'я, то в самому епіцентрі одного такого місця і знаходився Річард зараз.

– Намагаюся трохи поспати.

– У тебе немає ніяких прав, щоб змушувати жінку лягти з тобою, – Коммандер Карго викривально вказав пальцем. – Вона прибігла до мене і розповіла мені все про те, що ти намагався з нею створити.

Річард повів бровою:

– Взагалі-то, хотіла вона.

– Раніше я тебе попереджав, що якщо ви поб'єте команду імператора – і тільки після того, як ви поб'єте їх, тільки тоді ви отримаєте можливість вибрати жінок. Але до цього часу у вас немає ніякої подібної розкоші. Я не допущу будь-якої непокори моїм подібним наказам, тим більше, з вашого боку.

– Поняття не маю, що вона наговорила вам, командер, але вона пробралася сюди з наміром вбити мене. Вона хотіла бути впевненою, що команда імператора не програє нам.

Коммандер присів навпочіпки, спершись ліктями на коліна, і витріщився на ключового гравця своєї команди Джа-Ла. Вигляд у нього був такий, наче він був готовий вбити Річарда своїми руками.

– Нікчемна брехня, Рубен.

Ніж, який зовсім недавно він відняв у жінки, був затиснутий з внутрішньої боку долоні Річарда. З такої відстані він, швидше за все, розпотрошив би коммандера перш, ніж той зрозумів би, що сталося.

Але це було не на часі і не до місця. І ніяк не допомогло б Річарду повернути Келен.

Не відриваючи свого пильного погляду від очей коммандера, Річард переметнув ніж через пальці і зупинив його точно між першим і великим пальцями. Володіння ножем у руці, будь-яким ножем, навіть маленьким, надавало впевненості в собі. Він простягнув ніж ручкою коммандеру.

– З цієї причини моя нога кровоточить. Вона тицьнула в мене ним. Як, по-вашому, де-небудь ще я зміг би роздобути ножа?

Багатозначність погляду і небезпека від ножа в руках Річарда не залишилося без уваги коммандера. Він оглянув рану на стегні Річарда, після чого забрав ніж.

– Якщо ви хочете, щоб ми виграли цей турнір, – сказав Річард з передбачливою обережністю, – то в мене має бути можливість трохи відпочити. І було б набагато легше отримати таку можливість, якби до нас були приставлені охоронці.

Досить однієї кістлявої баби, яка ймовірно робить ставки на команду імператора, і якщо вона мене вб'є в той час, як я буду спати, то ваша команда втратить ключового гравця і залишиться без всяких шансів на перемогу.

– Занадто багато думаєш про себе, Рубен?

– Це ви переживаєте за мене, командер, в іншому випадку ви давно вбили б мене, ще в Тамаранзі, після того, як я перебив дюжину ваших солдатів.

З його лускатим татуюванням, в слабкому відображенні світла похідних багать, командер справді скидався на змію, яка розглядає їжу.

– Виявляється, бути ключовим гравцем небезпечно не тільки на полі Джа-Ла, – нарешті він піднявся від Річарда. – Я приставлю охорону. Тільки май на увазі, багато людей не вважає, що ви такі вже хороші після того, як ви програли в одній з наших ігор.

Вони програли ту гру, тому що Річард намагався захистити одного з гравців, бранця по імені Йорк, відразу після того, як команда супротивника зламала йому ногу в лютій атаці.

Він був швидким і хорошим гравцем, і саме тому став об'єктом нападу. Правила дозволяли подібні речі в способах ведення гри Джа-Ла в Ордені.

З жахливо переламаною ногою, Йорк одразу ж став непотрібним, як в якості гравця, так і раба. Після того, як його винесли з поля, командер Карго просто перерізав горло чоловікові.

Але замість того щоб продовжувати гру і ввести броц в ворота супротивника, Річард став захищати переможеного гравця – суддя оштрафував їх команду, наклавши заборону Річарду продовжувати гру. В результаті вони програли.

– Як я чув, кажуть що команда імператора теж програла одну гру, – виголосив Річард.

– Його Високоповажність стратив ту команду. Його нова команда була відібрана з найкращих гравців зі всього Стародавнього світу.

Річард знизав плечима.

– Ми теж, по тих чи інших причинах, втрачали гравців і їх замінювали. Завжди деяка кількість гравців одержувала пошкодження і не могла продовжити гру. Нещодавно один із наших кращих гравців зламав ногу. Ви обійшлися з ним не краще того, як імператор поступив з переможеними.

Як мені видається, такі деталі, як те, хто входить до складу його команди, не мають ніякого визначального значення. Кожна з наших команд програли по одній грі. А це робить нас рівними. І тільки ця обставина дійсно має значення. Ми вступимо в цей бій з рівними підсумками. Вони – не кращі, ніж ми.

Коммандер вигнув брову.

– Ти думаєш, що ви їм рівня?

Річард не відвів очей від гнівно кинутого погляду коммандера.

– Я збираюся виграти шанс грати проти команди імператора, командер, а там подивимося, що станеться.

Хитра посмішка скривила луску.

– Маєш надію вибрати жінку, Рубен?

Річард кивнув, не відповідаючи на його усмішку.

– Саме. Цього я і хочу.

Коммандер Карго не мав ані найменшого уявлення про те, яку жінку він вибрав. Він домагався Келен. Він мав потребу в ній більше ніж в самому житті. Він мав намір, незважаючи ні на що, відвести свою дружину як можна далі від цього кошмару перебування в полоні Джегана і його Сестер Тьми.

Втупившись на Річарда, командер Карго, нарешті, поступився і зітхнув.

– Я дам зрозуміти охоронцям, що їх життя залежать від того, чи зможе хто-небудь підібратися до гравців моєї команди, в той час коли вони сплять.

Після того, як командер зник в ночі, Річард відкинувся назад, нарешті, дозволяючи розслабитися своїм ниючим м'язам. Він помітив, як охоронці неподалік спішно утворювали щільне кільце по периметру навколо полонених учасників команди.

Загроза того, чого можна позбутися завдяки таким нікчемам, як підступні табірні бродяги, спонукала коммандера Карга до дії.

Хоча й завдяки нападу, але Річард отримав спокій, якого він так потребував. Зовсім нелегко заснути, знаючи, що будь-хто, хто побажає, може прокрастися і перерізати тобі горло.

Тепер, принаймні, він був у тимчасовій безпеці, і заради цього варто було пожертвувати ножем. Тим більше, що у нього залишився інший, той, що він забрав у першої нападниці. Його він засунув у черевик.

Річарду довелося згорнутися клубком прямо на голій землі, щоб хоч якось зберігати тепло і спробував заснути. Земля давно втратила отримане тепло минулого дня.

Без скатки або ковдри, він підібрав в купу ослаблені ланки ланцюга, щоб зробити якусь подобу подушки. Черговий схід сонця був недалеко. Тепло на Рівнину Азріт найближчим часом не збиралося приходити.

Зі світанком настане перший день зими.

Навколо монотонно розносився гул табору. Він так втомився. Він занурився в роздуми про Келен, про першу їхню зустріч, про те, як це окрилило його серце, і про те, що, нарешті, знову побачив її живою, про те, яке це щастя знову побачити її красиві зелені очі. Всі ці думки м'яко перенесли його у владу спокійного сну.

Пролунав м'який, ніби потойбічний звук, немов розчинилися двері зі світу мертвих, який і пробудив Річарда від його глибокого сну.

Перед ним постала фігура, одягнена в мантію з накинутим капюшоном. Щось у її манері тримати себе, та й просто самої її присутності змусило волосся на його руках стали дибки.

На цей раз перед ним виявилася не якась несмілива, квола жінка. Щось у поведінці фігури підказувало йому, що вона явно не з числа тих, що нападають з ножем в руках.

Він зустрівся з дечим набагато гіршим.

Без всякого сумніву, побоювання Річарда збулися – це і був третій провісник біди.

Він випростався і швидко відскочив трохи назад, запасаючись деякою дорогоцінною відстанню. Якимось чином, охоронці коммандера Карга НЕ змогли зупинити непроханого гостя. Він подивився в їхній бік і побачив, що вони продовжують патрулювати, недбало походжаючи.

Вони розташувалися настільки близько один від одного, що Річард не помітив якого-небудь пролому в їх периметрі, щоб була можливість непомітно прослизнути повз них, і все ж останній відвідувач якось це виконав.

Вкрита капюшоном фігура ковзнула ближче.

«Очищення почалося».

Вражений, Річард моргнув. Моторошний голос луною відгукнувся в його розумі, більш того, він був упевнений, що ці слова він сприйняв не за допомогою слуху. Здавалося, ніби слова з'явилися в самій його голові.

Гранично обережно він просунув два пальці в черевик і намацав дерев'яну ручку ножа. Схопивши за неї, він повільно почав витягати ніж.

«Очищення почалося», – вимовила фігура знову.

Цей голос нічим не скидався на реальний голос. Він не був ні чоловічим, ні жіночим. Слова, здавалося, озвучувалися не голосом – скоріше скидалися на тисячі об'єднаних шепотів. Немов вони доносилися з потойбічного світу. Річард не міг уявити, як що-небудь мертве може говорити, але саме так сприймалася ця звістка – ніби вона виходила від чогось неживого.

Він боявся навіть уявити, що постало перед ним.

– Хто Ви? – Запитав він, витримавши паузу для оцінки того, що відбувається.

Швидкий погляд по сторонах не зустрів нікого в полі видимості; наскільки він міг судити, гість прийшов один. Охоронці дивилися в іншу сторону.

Вони виглядали будь-кого, хто зміг би проникнути до сплячого бранця ззовні; вони не бачили причин очікувати можливу причину занепокоєння в межах кола з фургонів.

Несподівано Фігура опинилася на відстані витягнутої руки. Річард не мав ані найменшого уявлення, яким чином вона опинилася так близько від нього. Він не бачив, як вона перемістилося.

Він би просто не дозволив би такому статися, якщо б помітив, що вона рушило в його бік. І, тим не менш, фігура була прямо перед ним.

Ланцюг, прикутий до його нашийника, не давав йому достатньої свободи для маневру, якщо йому доведеться боротися. Пальцями вільної руки він акуратно підібрав ланки ланцюга. Якщо йому належить боротьба, він затягне ланцюг в петлю і скористається нею, як арканом. Іншою рукою він потайки вивуджував ніж.

«Відлік твого часу починається з сьогоднішнього дня, Річард Рал».

Пальці Річарда, що були на ножі, завмерли. Фігура вимовила його справжнє ім'я. Ніхто в таборі не знав його реального імені. Серце в грудях Річарда стрімко застукало.

Оскільки фігура була чорною і накритою капюшоном, обличчя всередині не було видно. Річард міг споглядати лише темряву, ніби саму смерть власною персоною, ідучу прямо на нього.

Раптом, мов блискавкою, його осяяло, що, швидше за все, це вона і є.

Він нагадав собі, що не можна дозволяти уяві опановувати собою. Він постарався від своєї уяви повернутися до своєї ж хоробрості.

– Про що це ви говорите?

Рука під темним плащем вказала на нього. Він не бачив саму руку, тільки спадаючу складку тканини.

«Відлік твого часу починається з сьогоднішнього дня, Річард Рал, з першим днем зими. У твоєму розпорядженні рівно один рік, щоб завершити очищення».

Тривожний образ чогось надто знайомого прийшов на розум: шкатулки Одена. Немов читаючи його думки, тисяча шепотов мерців вимовило:

«Ти – введений у гру гравець, Річард Рал. У зв'язку з цим, термін гри знову переустановлений. Новий відлік починається з цього дня, першого дня зими».

Трохи менше трьох років тому Річард жив мирним життям в Вестланді. Весь ланцюжок подій почався, коли його реальний батько, Даркен Рал, нарешті торкнувся своїми руками шкатулок Одена і був першим, хто ввів їх в гру. Це трапилося в перший день зими чотири роки тому.

Ключем, що міг розповісти йому про три скриньки Одена, а головне – яку саме з них треба відкрити, була «Книга Зниклих Тіней». Річард вивчив напам'ять цю книгу, будучи юнаком.

Але, оскільки він втратив свій зв'язок з Даром, він не пам'ятав слів книги; щоб бути в змозі прочитати, а більш того – запам'ятати цю магічну книгу вимагалося володіння магією.

Однак, хоча він і не пам'ятав слів книги, все ж він продовжував пам'ятати свої власні дії по деяких основних елементах, з яких, власне, і була побудована книга.

Одним з найважливіших елементів використання «Книги Зниклих Тіней», була перевірка, чи правильно Річард викладав те, що зберігав у своїй пам'яті, підтвердження правильності тексту, який вказував на те, яку шкатулку Одена потрібно відкрити.

У самій книзі обумовлювалися і засоби перевірки. І засіб перевірки передбачав участь сповідниці. Келен була останньою живою сповідницею.

Тільки після того, як Річард доклав неймовірних зусиль над собою, йому вдалося скористатися своїм голосом:

– Те, про що Ви говорите – неможливе. Мною нічого не вводилося в гру.

«Ти названий гравцем».

– Названий? Названий ким?

«Тільки те, що ти названий новим гравцем, має значення. Ти попереджений, що у твоєму розпорядженні рівно рік з сьогоднішнього дня – і ні днем більше – для того, щоб завершити очищення. Використай правильно свій час, Річард Рал. Твоє життя буде твоєю ціною, якщо ти потерпиш невдачу. Взагалі будь-яке життя також буде ціною, якщо ти потрапиш невдачу».

– Але це неможливо! – Закричав Річард і рвонувся вперед, обома руками обхоплюючи горло фігури.

Плащ обвалився. Всередині була порожнеча. Він почув слабкий, м'який звук, немов зачинилися двері, ведучі в світ мертвих.

Все що він міг побачити, так це невелику хмару пари від його шаленого дихання, шо піднімалося в чорну зимову ніч.

Після того, здавалося, минула ціла вічність, Річард, нарешті, відкинувся назад, і, намагаючись укрити своє тремтяче тіло, накинув плащ, але так і не зміг змусити себе закрити очі.

Вдалині на заході, на горизонті виблискували блискавки. Зі сходу швидко наближався світанок першого дня зими.

Між блискавкою і світанком, в самому центрі ворожого війська, що обчислювалося мільйонами солдатів, лежав Річард Рал, лідер Імперії Д'хари, прикутий до фургона, поглинений думками про свою полонену дружину, і про настиглу його тільки що третю біду.

Практично в повному мороці Келен лежала на підлозі, не здатна заснути. Вона могла чути рівне дихання Джегана, який спав на ложі вище.

На декоративній різьбленій дерев'яній скрині навпроти дальньої стіни горіла єдина масляна лампа, і оскільки її гніт злегка був опущений, давала блякле світіння крізь морок внутрішніх покоїв імператора.

Палаюче масло злегка заглушало сморід табору: запах сажі від багать, смердючого поту, протухлого сміття, вбиралень, коней та інших тварин, і гною – все це змішалося в один всюдисущий сморід.

Майже тим же способом, яким смердюче дихання смерті асоціюються з неминуче яскравим і незабутнім відбитком у пам'яті всіх тих кишачих личинок і гниючих трупів, що довелося їй побачити по дорозі – і спогади про які завжди наводять жах; таким же способом таку мерзенну річ, як Імперський Орден неможливо було уявити без табору з його винятково всепроникним смородом, і це точно так само відклалося в пам'яті.

З самого початку, як вона потрапила в табір, вона завжди з великою неприязню і зусиллям над собою робила глибокі вдихи. Запах, який залишався на всьому, чого торкалися солдати Імперського Ордена для неї назавжди залишиться пов'язаним з болем, стражданням і смертю.

Келен була вельми стурбована тим, що люди, які підтримують війну, які вірять в істинність переконань Імперського Ордена, не належать до числа тих, хто цінує світ живих.

Крізь марлеву тканину, якою були закриті віддушини на куполі намету, Келен спостерігала несамовиті спалахи блискавок на заході, які, осяваючи небо над головою, віщували про наближення шторму.

У наметі імператора, з його драпіровками, килимами і оббитими повстю стінками, було відносно тихо, і беручи до уваги одноманітний шум великого табору, що просочувався зовні, було практично не чутно грому, але, часом гуркіт грому лунав ніби з-під землі.

Майбутній дощ збирався погіршити ту негоду, яка і без того встановилося з холодною погодою.

Незважаючи на те, що Келен вимоталася, їй все ж не вдавалося припинити роздумувати про ту людину, яка їй зустрілася на початку цього дня, про чоловіка, який дивився на неї з тієї проїжджаючої уздовж табору клітки, про чоловіка з сірими очима, про людину, яка бачила її – він дивився прямо на неї – і окликнув її по імені. Це факт просто розбурхав її.

Було на межі надприродного, якщо хто-небудь був в змозі бачити її. Келен була невидимкою практично для всіх.

Насправді визначення «невидимка» не зовсім підходило їй – її можна було бачити. Але варто було кому-небудь подивитися на неї – і через мить він тут же забував, що бачив її. Тому виходило так, що, хоча вона була цілком видимою, тим не менш, виявлялося, що вона невидима.

Келен тепер могла прекрасно судити по собі, що означає крижаний дотик забуття.

Те ж саме заклинання, яке змушувало людей забувати її відразу після того, як вони відводили погляд від неї, стерло всю її пам'ять про минуле. Все, що вона знала про своє життя до зустрічі з Сестрами Тьми, тепер було повністю витерто з її пам'яті.

Серед кількамільйонного війська, що розташувалося на обширній, безплідній рівнині Азеріта, ті що захопили її в полон змогли виокремити лише жменьку солдатів, які могли бачити її – сорок три, якщо бути точним.

Ці сорок три солдати, так само, як і нашийник навколо шиї, керований Сестрами і самим Джеганем, були бар'єром між нею і свободою.

Келен поставила перед собою завдання взнати кожного з цих сорока трьох чоловіків, оцінити їх силу, знайти їх слабкі сторони. Вона вивчала їх непомітно, прямуючи і запам'ятовуючи найменші подробиці їх поведінки.

Кожен мав властиву йому манеру, спосіб, яким спостерігав за подіями навколо, щоби помічати або навпаки не помічати події, які не відносяться до завдання. Вона дізналася все що могла, про їх індивідуальні особливості.

Сестри вважали, що саме завдяки якійсь аномалії в заклинанні, яке вони застосували, жменька людей могла бачити і знати про Келен.

Цілком імовірно, що серед численної армії Ордена водилися ті, хто міг бачити і пам'ятати її, але таких Джегану більше не вдавалася виявити. Тому, ці сорок три солдати були єдиними, хто був здатний бути в її сторожі.

Безсумнівно, Джеган міг бачити її, так само, як і ті Сестри, які з самого початку запустили заклинання. До невимовного жаху Сестер, вони були захоплені Джеганем і, в підсумку, поряд з Келен і до свого нещастя, знову опинилися в таборі Імперського Ордена.

На відміну від Сестер і Джегана, і можливо когось з тих солдатів, що бачили її – і знали про неї ще з забутого нею минулого – минулого, якого не знала навіть Келен, ніхто нічого не знав про неї.

Але той чоловік, ув'язнений в клітку, був іншим. Він знав її. Оскільки вона не пам'ятала, що коли-небудь бачила його до цього, то це могло означати тільки одне – він був одним з тих, хто знав її з минулих часів.

Джеган обіцяв їй, що, коли до неї, нарешті, повернеться її минуле і вона дізнається, ким вона була, коли вона згадає все, тоді для неї і почнеться реальний кошмар. Він насолоджувався палким і детальним поясненням того, що він має намір здійснити над нею, як він зробить її життя одним нескінченним стражданням.

Оскільки вона не пам'ятала свого минулого, його обіцянки розправи не мали для неї такого великого значення, як для нього самого. Однак, те, що він погрожував виконати над нею, як за змістом, так і за формою було вельми страхітливо.

Всякий раз, коли Джеган викладав план чергової помсти, Келен відповідала йому безглуздим поглядом. Таким способом вона приховувала свої емоції від нього. Вона не збиралася давати йому задоволення спостерігати її емоції, її страхи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю