355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Террі Гудкайнд » Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця » Текст книги (страница 32)
Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:42

Текст книги "Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця"


Автор книги: Террі Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 43 страниц)

Генерал, все ще не відпускає меч, миттєво перетворився в зморщену, обвуглену, потріскану криваву масу, яка почала обсипатися. Генерал Трімак обрушився на землю, не встигнувши навіть здригнутися або закричати. За винятком уніформи, його тіло стало невпізнанним.

Безлика людина, чиє тіло було все ще глибоко розколоте мечем генерала, навіть не спіткнулася. Його обличчя отримало ще більш чіткі обриси. Тепер були помітні зачатки очей, що дивляться з поглиблень. На щоці з'явився натяк шраму, подібний до того, що був у генерала Трімака.

Лезо меча, в тому місці, де воно увійшло в людину, почало диміти, розжарившись дочиста, як ніби його тільки що вийняли з ковальського горна; потім обидва його кінці повисли, розплавившись надвоє і випадаючи з його грудей. Вістря вдарилося об підлогу, за його спиною, а ефес меча впав і один раз підстрибнув, сичачи і димлячи на найближче тіло.

Солдати кинулися з усіх напрямків, щоб зупинити наближається загрозу.

– Назад! – Заволав Річард. – Всім назад! Всім відійти!

Одна з Морд-Сід обрушила свій ейдж на нижню частину шиї людини. Вона тут же перекинулася, задиміла і перетворилась на почорнілий, обвуглений труп.

Те, що було лише натяком на волосся звіра, перетворилося на біляві пасма, які були у неї мить назад.

Нарешті всі зупинилися і потім побігли в зворотному напрямку, намагаючись лише оточити загрозу, в той же час, залишаючись поза межами досяжності.

Річард схопив арбалет у сусіднього солдата Внутрішньої Гвардії. Зброя вже була заряджена однією з смертельних стріл з червоним оперенням, які Натан знайшов для них.

Як тільки людина з поступово проступаючим обличчям цілеспрямовано попрямувала до нього, Річард підняв арбалет і натиснув на спуск.

Червоно-оперений болт врізався в центр грудей. Людино-звір зупинилася. Його гладка шкіра почала чорніти і розсипатися точно так само, як у людей, до яких він торкався. Коліна підігнулися, і звір звалився димлячої купою, виглядаючи абсолютно так само, як ті люди, яких він убив.

Однак, на відміну від інших, він продовжував тліти. Вогню не було, але все, включаючи уніформу, яка, як Річард міг тепер бачити, не була фактично уніформою з тканини, шкіри, і броні, а була частиною самого звіра, тануло і зникало.

Розпавшись, маса почала згущатися в чорну матерію. У той час, як всі стояли приголомшені і спостерігали, – все згоріло без полум'я, висихаючи, тріскаючись і звиваючись, поки не залишився один попіл.

– Ти використав свій дар, – сказала Ніккі, її голова опустилася. – І він знайшов тебе.

Річард кивнув.

– Бердіна, будь ласка, відведи Ніккі кудись, де вона змогла б трохи відпочити.

Річард сподівався, що вона зможе одужати, що з нею все буде в порядку. Він не просто піклувався про неї, він мав потребу в ній. Еді сказала, що Ніккі була його єдиною надією.

– Ай-яй-яй-яй. Як це нерозумно з твого боку.

Рейчел підскочила і, не стримавши виску, розвернулася на колючий тонкий голос. Немигаючий пильний погляд вицвілих блідо-блакитних очей прилип до неї. Це була Сікс.

Інстинкт Рейчел вимагав бігти від неї подалі, але вона знала, що нічого доброго з цього не вийде – попереду був тупик печери, а Сікс перегородила вихід, і тому втекти було нікуди. У Рейчел був ніж, але навіть він несподівано здався їй сміховинно жалюгідною зброєю.

Те, що вона постала перед нею в повній самоті – один на один з цієї відьмою, напустило на неї страх ще більший, у порівнянні з усіма попередніми випадками, які приходили Рейчел на пам'ять. Її чорне волосся виглядало так, ніби його виткали тисячі павуків «чорна вдова».

Здавалося, що її туго натягнута шкіра повинна ось-ось розірватися на виступаючих вилицях. Її чорне плаття практично було невидимим в напівтемряві, змушуючи при цьому її бліде обличчя і руки виглядати так, ніби вони плавали самі по собі в мертвій тиші печери.

Вона скоріше воліла б зіткнутися з Примарами-кулдиками, ніж зустрітися з Сікс.

Рейчел було цікаво, як довго ця відьма спостерігала за нею з-під покрову темряви. Вона знала, що Сікс була здатна пересовуватися безшумно, як змія, тим більше, що їй не становило жодних труднощів рухатися в непроглядній темряві. Рейчел анітрохи не здивувалася б, якби побачила у неї роздвоєний язик.

Рейчел настільки глибоко занурилася в роботу, займаючись малюнком Річарда, що вона не просто втратила уявлення про час – вона, якоюсь мірою, забулася про те, де знаходилася.

Вона настільки захопилася тим, що повинна була зробити, що повністю забула про заходи обережності. Вона навіть і уявити не могла, що може так сильно захопитися чимось.

Вона відчула себе дурепою, що дозволила по недбалості допустити спімати себе через таку дурну помилку. Чейз похитав би головою від обурення з приводу такої ганьби і обов'язково запитав би її про те, чи слухала вона те, чому він її вчив.

Але вона так відчайдушно бажала знищити те, що було витворено над Річардом. Вона розуміла, що означало те, що було в центрі одного з цих заклинань. Вона знала, наскільки воно було жахливим. Вона абсолютно точно уявляла, наскільки безпорадним це могло його зробити.

Вона не бажала, щоб подібне панувало над Річардом, і щоб він був під владою цього заклинання довше, ніж їй потрібно часу, щоб опинитися поруч з цим заклинанням і змінити його. Її переповнювало бажання допомогти йому позбутися від влади цього зловісного малюнка.

Звичайно, вона розуміла, що піддає себе ризику, але Річард був її другом. Річард допомагав їй дуже багато разів, а тому вона хотіла відповісти йому хоча б цим.

Сікс глянула в пітьму в глибині печери, в тьму за масляною лампою, в темряву, де лежали кістки Віолетти.

– Так, дуже дотепно.

Рейчел сковтнула.

– Що?

– Я про спосіб, яким ти зрадила смерті стару королеву, – долинуло запобігливе шипіння Сікс.

Рейчел не змогла втриматися від того, щоб зніяковіло не подивитися через плече.

– Стара королева? – Вона озирнулася назад до відьми. – Віолетта не була старою.

Сікс посміхнулася тією посмішкою, від якої Рейчел мало не опісялась від страху.

– У той момент, коли смерть знайшла її, вона була стара настільки, наскільки взагалі було можливо, хіба ти іншої думки?

Рейчел і не намагалася розгадати загадку. Вона навіть боялася думати.

Сікс різко вийшла на світло.

– А ти можеш припустити щось про свій вік прямо в цей момент, малятко?

– Я не знаю напевно, – Рейчел вимовила щиро настільки, наскільки могла. Вона сковтнула від хвилі жаху. – Я сирота. Я не знаю, скільки мені років.

Рейчел подумала про візит її мами – якщо це дійсно була її мама. Згадуючи про це зараз, вона подумала, що в той момент це не мало абсолютно ніякого значення на відміну від поточного моменту.

Їй стало цікаво, чому мама залишила її сиротою? Якщо вона дійсно була її матір'ю, навіщо їй знадобилося залишати її абсолютно одну?

Для чого їй знадобилося знайти її посеред якогось місця в дорозі, і після цього знову залишити її? Коли вона прийшла до неї під час привалу, Рейчел здалося це абсолютно природним, але тепер Рейчел не знала, що й думати.

Сікс всього лише заусміхалася з її відповіді. Але цю посмішку не можна було віднести до веселої або радісної. Рейчел не вважала, що Сікс може осяятися щасливою усмішкою – тільки хитрою, тією, яка давала людям зрозуміти, що вона задумала якісь темні, чаклунські речі.

Відьма націлила довгий костистий палець на малюнок з Річардом.

– На це пішло дуже, дуже багато роботи, адже ти знаєш.

Рейчел кивнула.

– Я знаю. Я була тут, коли ти і Віолетта займалися цим.

– От-от, – Сікс розтягувала слова, поки вона спостерігала за Рейчел тим способом, яким павучиха спостерігає за мухою, дзижчить в її мережі. – Звичайно ти була тут, де ж ще тобі бути?

Жінка ближче підібралася до малюнка.

– Ось тут, – вона помахала пальцем біля одного з тих місць, які змінила Рейчел. – Як ти це зробила?

– Ну, взагалі я запам'ятала те, що ти говорила Віолеті щось про елементи, – Рейчел не сказала, що вона знала, який був «Завершальний елемент», але вона знала. – Я пам'ятаю, як ти говорила, як з'єднання замикати за допомогою кута азимута на людину, щоб дозволити заклинанню визначити його місцезнаходження і потім застосувати належне роздроблення. Я припустила, що це було основне призначення, головна частина всього цього. Я змінила відносність так, щоб змінилася позиція зв'язку з об'єктом.

Сікс, уважно слухаючи, злегка кивнула.

– Таким чином, перериваючи фундаментальну підтримку позиційної структури, – Сікс міркувала сама з собою. – Глянь-но, ну це ж треба! – Вона глибокодумно похитала головою, ще пильніше подивившись на малюнок. Вона повернулася до Рейчел, дивлячись на неї похмурим поглядом. – Ти не просто надзвичайно талановита, малятко, але і дуже винахідлива.

Рейчел не думала, що їй потрібно сказати спасибі. Сікс, незважаючи на посмішку на її тонких губах, навряд чи була рада виявити всі пошкодження, що Рейчел заподіяла цьому малюнку – а Рейчел чудово розуміла, наскільки дійсно сильними були ці ушкодження їх малюнку.

Сікс тицьнула костистих пальцем.

– Ось тут. Чому ти додала цю лінію? Чому ти просто не стерла з'єднання?

– Оскільки я прийшла до висновку, що це всього лише б послабило дію заклинання, зроби я це, – Рейчел вказала на кілька інших елементів, – Ось тут вони також підтримують головні елементи, тому якби я їх просто стерла, то з'єднання все ще утримувало б зв'язок. Наскільки я могла уявити, якщо б я внесла цю поправку, то вона як раз і переадресувала б і зміцнила нижній зв'язок, при цьому руйнуючи це заклинання, замість того, щоб просто послабити.

Сікс похитала головою, погоджуючись в чомусь сама з собою.

– Який хороший слух у тебе. Ніколи не думала, що дитина зможе перейнятися такими речами так швидко.

– І зовсім це не було швидко, – відповіла Рейчел. – Ти наполегливо продовжувала твердити і повторювати ці речі Віолетті незліченну кількість разів. Було б досить важко не засвоїти це через якийсь час.

Сікс хихикнула про себе.

– Так, вона була повною дурепою, чи не так?

Рейчел не відповіла. Вона не відчувала себе надто розумною зараз, оскільки дала себе застигнути зненацька, та й взагалі не вважала.

Сікс, склавши руки, крокувала перед величезним малюнком, оглядаючи творіння рук Рейчел. Вона видавала якісь неприємні звуки про себе, поки з усією ретельністю оглядала все це. Рейчел прийшла в смуток, спостерігаючи за тим, як та точно слідувала за тими корективами, що внесла Рейчел. Відьма не пропустила жодного.

– Вельми вражаюче, – промовила вона, не озираючись назад. Вона клацнула пальцями. – Ти повністю і безповоротно знищила це, – Сікс обернулася до Рейчел. – Ти зруйнувала заклинання повністю.

– Абсолютно не шкодую, що зробила це.

– Я й не сподівалася, що ти будеш шкодувати, – зітхнула вона. – Ну, нічого страшного не відбулося. Це послужило своєму призначенню. Вважаю, що ніякої необхідності в цьому заклинанні більше немає.

Рейчел була розчарована, почувши це.

– Ніякий це не повний крах. – Сікс, залишаючись зі складеними руками, звернула свій хитрий погляд на Рейчел. – Я забезпечила себе новим художником. Причому, таким, що вчиться набагато швидше попереднього. Ти дуже здорово можеш стати в нагоді. Думаю, що я залишу тебе в живих, поки, в усякому разі. Що ти скажеш на це?

Рейчел набралася хоробрості.

– Я не стану малювати речі, які заподіюють шкоду людям.

Посмішка знову повернулася на її обличчя, тільки ще ширше.

– О, ну на це ми ще подивимося.


* * *

Виснажена, Келен готова була впасти зі спини коня. По нерівній ході змиленого коня вона могла сказати, що ой теж був готовий впасти. Тим не менш, її рятівник був готовий загнати коня до смерті.

– Кінь не зможе більше витримати такий темп. Ти не думаєш, що нам треба зупинитися?

– Ні, – кинув він через плече.

У слабкому світлі досвітньої години Келен змогла, нарешті, розгледіти темні обриси смутно проступаючих дерев. Для неї було полегшенням розуміти, що скоро вони покинуть відкриті простори рівнини Азеріта.

На рівнині, як тільки зійшло сонце, вони були б видні на милі навколо в будь-якому напрямку. Вона не знала чи переслідували їх, але навіть якщо і ні, то тут легко могли опинитися патрулі, здатні їх засікти.

Однак вона навіть і не намагалася думати, що Джеган дозволить їм ось так просто взяти й поскакати і не пошле нікого навздогін, щоб вистежити її. У нього був якийсь великий план, що включав у себе помсту, і він не збирався просто так від нього відмовитися.

Як тільки Сестри зцілять його, він буде в жахливому настрої і переповнений рішучістю в щоб те не стало повернути її. Джеган не був людиною, готовою терпіти відмови в тому, чого він хоче.

Та й Сестри, без сумніву, будуть переслідувати її. Все, що знала Келен, говорило їй про те, що вони вже можуть йти за нею по п'ятах. Навіть не маючи можливості виявити її і Самюеля, Сестри могли використовувати свою силу, щоб вистежити їх.

Можливо, Самуель поступав мудро, що не зупинявся. Однак, загнавши коня, вони тільки піддадуть себе більшій небезпеці.

Вона хотіла, щоб у них був ще один кінь. Келен була переконана, що тоді все було б простіше. Зрештою, вона була невидима для більшості людей в таборі. Вона могла б тихо сповзти з коня, коли вони проїжджали повз інших, і забрати ще одного.

Самуель був одягнений так само, як і солдати – саме так він і проник в табір. Якби він зупинився, ніхто б і бровою не повів, а Келен вони не бачили. Вона могла б забрати ще одного коня. Легко забравши декількох, вони отримали б можливість міняти коней і рухатися швидше, підтримуючи їх свіжими.

Однак, Самуель був непохитний і вона навіть не стала намагатися. Він думав, що ризик і так занадто великий, і вони втрачають найкращий шанс, щоб втекти.

Враховуючи, чим вони ризикували, вона вважала, що не може звинувачувати його в тому, що він хоче забратися подалі як можна швидше.

Їй було цікаво, чому вона не була невидимою для Самюеля. Схоже, що він, так само, як і Річард, прийшов у табір саме для того, щоб допомогти їй втекти.

Келен було боляче від того, що Річард не зміг втекти. Спогади про нього, лежачого там, на землі, невідступно переслідували її і розбивали їй серце. Їй було соромно через те, що вона не залишилася допомогти йому. Навіть зараз, сильно налякана, вона відчувала сильне бажання повернутися. Невидима, вона могла би щось зробити. Їй відчайдушно хотілося спробувати.

Але причиною її болю був не тільки залишений нею Річард, але і Ніккі з Джилліан. Нікі вже пережила багато, і зараз її справи могли стати ще гіршими, якщо тільки це було можливо. Джеган так само погрожував покарати Джилліан, якщо Келен ще хоч раз доставить йому неприємності або послухається його наказів.

Вона тільки сподівалася, що, не маючи можливості впливати безпосередньо на неї, Джилліан не будуть безглуздо мучити. Але як би вона не хотіла залишитися і допомогти їм, було щось у наказі Річарда Келен іти, що змусило її зробити так, як він сказав.

Це виглядало так, як ніби він віддав все, тільки б побачити, як вона втекла, і якби вона відкинула шанс, куплений ним ціною свого життя, то все, зроблене ним, звернулося б у ніщо. Це зробило б безглуздим все його жертвування собою.

Вона не могла пригадати, щоб вона хоч раз так переживала через чого-небудь. Келен знала, що ставлення Сестер до Річарда далеке від хорошого. Та й солдати жадали його крові. Вона думала – він вже мертвий, чи його ще катують.

Сльози бігли по її щоках. Вона не могла позбутися думок про нього, і, думаючи про нього, вона не могла зупинити сльози. Вона просто не могла викинути з голови Річарда, лежачого там, на землі, безпорадним.

Що ще гірше, вона була так близько до того, щоб отримати відповіді. Вона знала, що Річард міг заповнити багато прогалин в її пам'яті. Здавалося, що він повинен був знати про неї дуже багато. Здавалося, що він навіть знає щось про Самуеля і про цей дивовижний меч, який той носив.

Вона згадала, як Річард кричав на Самюеля: «Самуель! Ти ідіот! Скористайся мечем і розколи нашийник на її шиї!»

Ці слова досі дзвеніли у вухах Келен. Жоден меч не може розрізати метал. Але Річард знав, що меч Самюеля міг.

Більш того, це підказало Келен, що Річард знав Самуеля. Це також підказало їй, що як би погано Річард не думав про цю людину, він настільки хотів бачити її в безпеці, що був згоден на те, щоб Самуель допоміг їй втекти.

– Що ти знаєш про Річарда? – Запитала вона.

Деякий час Самуель скакав мовчки. Нарешті він відповів.

– Річард злодій. Той, кому ні за що не можна довіряти. Він шкодить людям.

– Звідки ти знаєш його? – Запитала вона людину, навколо якого були обплетені її руки.

Він впівоберта озирнувся на неї через плече.

– Зараз не час обговорювати це, прекрасна леді.


* * *

Річард, що прикривався загоном Морд-Сіт, Докас з Іганом і людьми з Першої Когорти, поспішали до усипальниці, що стала проломом у палац з катакомб, розташованих під плато.

З ним була Ніккі. Незважаючи на те, що вона до цих пір не до кінця поправилася, вона наполягла на тому, що буде поряд з ним. Річард знав, що вона турбується через те, що може повернутися звір, і він не зможе зупинити його без її допомоги.

Вона хотіла бути поруч, щоб допомогти йому, якщо знадобиться. Кара, хоч і турбувалася про Ніккі, погодилася з її аргументами про безпеку Річарда. Ніккі пообіцяла, що відпочине, як тільки Річард все огляне. Річард думав, що її обіцянка відпочити залишиться нездійсненною, оскільки припускав, що вона може просто звалитися на ходу.

У міру того, як вони йшли по широких коридорах, вони минули незліченну кількість спалених останків, застиглих в гротескних позах. Білі мармурові стіни несли обпалені відмітини в місцях, в яких засліплені палаючі люди стикалися з ними і залишали свої відбитки.

Ці закопчені силуети виглядали, як парад примар, за винятком плям крові, служачих мовчазним свідченням того, що ці сліди залишені людьми, а не примарами.

У кімнатах і бічних проходах Річард бачив мертвих солдатів Імперського Ордена. Вони використовували заблоковані коридори, як приховані плацдарми.

– Ти стримав свою обіцянку, – Нікі сказала втомленим голосом не просто з вдячністю, але замилуванням.

– Мою обіцянку?

Нікі через силу всміхнулася.

– Ти обіцяв, що знімеш це з моєї шиї. Коли ти це сказав, я тобі не повірила. Я не могла відповісти, але я не вірила, що ти зможеш.

– Лорд Рал завжди виконує свої обіцянки, – сказала Бердіна.

Нікі посміхнулася, як могла.

– Я здогадалася.

Натан, помітивши їх, коли вони спускалися по коридору, зупинився на перехресті і почекав, поки вони його наздоженуть. Він вийшов з коридору праворуч.

І був дуже здивований.

– Ніккі! Що сталося?

– До Річарда повернувся Дар. Він зумів зняти нашийник з моєї шиї.

– А потім з'явився звір, – додала Кара.

Брови Натана витягувалися в міру того, як він вдивлявся в Річарда.

– Звір, що йде за тобою? І що з ним трапилося?

– Лорд Рал вистрілив у нього, – відповіла Бердіна, – Ці спеціальні болти для арбалетів, які ви знайшли, спрацювали.

– Цього разу, – прошепотіла Ніккі.

– Мені легше від того, що перш ніж зникнути, стріли послужили службу, – сказав Натан, притуливши руку до голови Ніккі, – Я подумував про подібне, – пробурмотів він розсіяно, піднявши пальцями повіки Ніккі. У міру того, як він вдивлявся в її очі, з його горла пролунав звук, який сказав що він не задоволений побаченим. – Тобі треба відпочити, – вимовив він, нарешті.

– Я знаю. Це скоро.

– Що там з коридорами нижче? – Річард запитав Натана.

– Ми якраз закінчили їх зачистку. Знайшли кілька солдатів Ордена, які намагалися сховатися. На щастя, у зони, яку вони перекрили кам'яною плитою, не було іншого проходу в палац. Це був тупик.

– Тим краще, – сказав Річард.

Один з офіцерів Першої Когорти висунувся із Натана.

– Ми знищили їх усіх. На щастя, у палац їх проникло не так багато. Ми зачистили все на шляху до похоронної кімнати. Люди стоять тут в очікуванні нас.

– Я якраз хотів зробити так, як ти запропонував, – додав Натан. – І очистити від них катакомби.

– Тоді нам треба обрушити декілька тунелів, щоб переконатися, що ніхто більше не зможе пробратися, – Річард знав, що ворожі солдати були далеко не головною проблемою. Сестри Тьми, котрі пробралися в палац, представляли б набагато гіршу загрозу.

– Не впевнена, що це можливо, – сказала Ніки.

Річард глянув на неї.

– Чому ні?

– Тому, що ми не знаємо справжньої протяжності цих катакомб. Ми можемо відрізати ту ділянку, через який вони проникли, але вони можуть пробратися через інший прохід в якомусь абсолютно невідомому нам місці. Ці тунелі під нами можуть тягнутися на милі і милі. Ми зовсім не знаємо цю мережу.

Річард зітхнув.

– Є над чим помізкувати.

Ніхто не став сперечатися.

Коли вони йшли по коридору, облицьованому білим мармуром, Нікі кинула на Річарда погляд, який він знав. Це був осудливий погляд учителя.

– Нам треба поговорити про ці намальовані на тобі червоні символи.

– Так, – несхвально зауважив Натан, – Я б теж хотів взяти участь в цій розмові.

Річард кинув погляд на Ніккі.

– Добре. Раз вже ми хочемо поговорити, то я хочу почути все про те, як ти ввела в гру від мого імені шкатулку Одена.

Нікі злегка здригнулася.

– Ах, про це.

Річард нахилився до неї.

– Ага, про це.

– Ну, як ти вже сказав, нам треба про це поговорити. Фактично, деякі з символів, намальованих на тобі, мають пряме відношення до скриньок Одена.

Річард зовсім не був здивований. Він знав, що деякі з символів мали відношення до сили Одена. Він навіть знав, що вони означали. Зрештою, саме тому він зобразив їх на собі і своїх людях.

Нікі вказала.

– Ось. Тут вони проникли в палац.

Увійшовши в простеньку кімнату, Річард озирнувся. Стіни були списані символами древнєд'харіанської мови про похованих давним-давно людей Труна була відкинута в сторону, відкриваючи вид на йдучу вниз драбину.

Коли вони поспішали, повертаючись у палац через катакомби, навколо була непроглядна темрява і Річард не зміг нічого розгледіти. Едді вела їх крізь темряву. Річард навіть не знав де вони були, коли пробиралися до палацу.

Нікі вказала вниз, у пітьму.

– Ось тут Сестри пробралися в перший раз.

– І вони все ще утримують Енн, – додав Натан, так само глянувши вниз.

Нікі завагалася.

– Мені шкода, Натан. Я думала, ти вже знаєш.

Його погляд потемнів.

– Знаю що?

Впустивши погляд, вона зціпила руки перед собою.

– Енн була убита.

На мить Натан застиг. Річард теж не знав про смерть Енн. Йому було страшно за Натана, враженого цією новиною. Річард знав, наскільки близькі були Пророк і аббатиса. Те, що Енн загинула, здавалося неймовірним.

– Як? – Натан зміг вимовити лише одне слово.

– Це сталося в той останній раз, коли я і Енн спустилися сюди. Ми були здивовані появою трьох Сестер. Вони об'єднали свій дар і змогли використати тут свою силу. Енн була вбита перш, ніж ми усвідомили, що вони вже тут. Джеган хотів захопити мене живою, інакше, я впевнена, вони з радістю вбили б і мене.

Нікі м'яко поклала свою руку на руку пророка.

– Вона зовсім не встигла відчути болю, Натан. Я думаю, вона навіть не усвідомила, як це сталося. Вона померла миттєво. І не мучилася.

Занурившись у спогади, Натан розсіяно кивнув головою. Річард поклав руку на плече пророка.

– Мені дуже шкода.

Занурений в похмурі роздуми, Натан опустив брови. По залізному відблиску в його погляді Річард легко здогадався, про що розмірковував пророк. Річард подумав, що і він частенько розмірковував про те ж саме.

У ніяковій тиші Річард вказав на відкритий прохід униз.

– Думаю, нам треба переконатися, що там внизу більше ніхто не ховається.

– З радістю, – відповів Натан.

Між його звернених всередину долонь загорівся Вогонь Чарівника. Розлючений куля рідкого вогню почала обертатися, відкидаючи по кімнаті яскраве світло, чекаючи виконання свого призначення.

Натан схилився у пітьму і звільнив смертоносне полум'я. Воно впало в темряву, люто виючи і висвітлюючи по ходу свого стрімкого польоту різьблені кам'яні стіни.

– Після того, як це спрацює, – сказав Натан, – Я спущуся вниз і обрушу тунель, по якому вони пройшли, щоб переконатися, що, по крайней мірі, тут вони не зможуть знову пройти.

– Я встановлю кілька щитів магії Збитку, щоб переконатися, що вони не зможуть знову просто підкопатися, – запропонувала Ніккі.

Натан неуважно кивнув головою, поринувши в свої думки.

– Лорд Рал, – тихо запитала Кара, – А що тут робить Бенджамін?

Річард глянув у коридор, в якому, терпляче очікуючи, стояв генерал.

– Не знаю. У нього ще не було часу розповісти мені.

Залишивши пильно вдивлятися в темряву Натана наодинці з його думками, Річард з Нікі та Карою зайшли в кімнату до чекаючого його генерала Мейфферта.

– Що ти тут робиш, Бенджамін? – Запитала Кара, не давши Річарду шансу запитати першим. – Ти ж повинен зараз бути в Старому Світі, і нести спустошення Ордену.

– Саме так, – додав Річард, – Не те, щоб я не ціную твою допомогу, але чому ти тут? Ти сказав, що хочеш доповісти мені про якусь проблему, з якою ви зіткнулися.

На мить генерал міцно стиснув губи.

– Так точно, лорд Рал. Ми зіткнулися з великою проблемою.

– Великою проблемою? І що ж це за велика проблема?

– Червона. З крилами. З відьмою-наїзницею.

Річард, спершись об край столу, ковзаючим рухом провів пальцями по волоссю, пригладжуючи їх від чола до потилиці. Він втомився до такого ступеня, що книга, яка лежала перед ним, почала плисти перед очима.

За останні години йому довелося простудіювати таку кількість книг, що він давно втратив лік часу, який він провів тут з тих пір, як повернувся в Народний Палац.

Змагання в Джа-Ла, постійні заколоти, Келен, що зникла з Самюелем, повернення до Палацу, і, як результат, наступний бій – все це, здавалося, відбулося ще в минулому житті.

За допомогою Верни і декількох інших Сестер, Натану вдалося зцілити Еді. Після того, як сили її відновилися, чаклунка продовжувала наполягати на тому, щоб їй дозволили знову відправитися в її самостійну подорож.

Оскільки Еді, перебуваючи на території Народного Палацу, була позбавлена можливості використовувати свою магічну силу, то вона в буквальному сенсі була сліпа, перебуваючи тут.

Річард розумів, чому Еді хоче покинути палац, і він сумнівався в тому, що вона, будучи досвідченою чаклункою, бачила хоча б одну вагому причину, щоб залишатися далі тут в палаці.

Річард сам вже не був упевнений, що взагалі існують причини, з яких варто хвилюватися про майбутнє, яке б воно не було.

Після того, як генерал Мейфферт розповів Річарду про жінку-відьму на величезному червоному драконі, яка полює за д'харіанськими військами в Старому Світі, все для нього відразу ж розвернулося в дуже похмуру перспективу подій.

Військо д'харіанських солдатів, відправлених в Старий Світ для того, щоб виключити можливість поповнення армії Імперського Ордена в Новому Світі, зараз лише безпосередньо стримувало спопеляючі атаки імперців.

Річард не знав, скільки часу ще пройде, перш, ніж Орден нарешті буде в змозі придушити опір проти доктрин нового бачення праведного людства.

Генерал Мейфферт був упевнений в успішності свого плану, основним завданням якого було знищити доступ до джерела поповнення сил Ордена, тим самим придушивши міць імперців. І якийсь час це працювало, і було достатньо ефективним.

Д'харіанці вистежували і знищували каравани з поповненням перш, ніж вони могли навіть виїхати з Старого світу. Д'харіанці перетворили області вербування та тренувальні майданчики імперців у голі пустки з частоколом з голів убитих солдатів.

На своєму шляху вони руйнували комори з продовольством, знищували зернові поля. Д'харіанці вистежували і вбивали людей, які проповідували мерзенні вірування і переконання Ордена.

І люди Старого Світу поступово почали усвідомлювати гірку дійсність жорстокої війни, яку вони прагнули нав'язати всім в ім'я великого звільнення віровідступників від колишніх устоїв.

Їх самовдоволена зловтіха над тими способами, якими Імперські війська приносили свій «дар» язичникам на півночі, схиляючи тих до покори, тепер обернулося в постійні побоювання і страх перед тим, що ці самі язичники будуть платити їм тією ж монетою, обрушуючи на Старий Світ свою помсту.

Натовпи людей, що підтримували активістів Ордена, тепер постійно зменшувалися. Були навіть місця, де спалахували масові повстання проти доктрин Ордена.

Джеган, однак, прийняв деякі заходи, щоб протистояти подібним спалахам. По-перше, він віддав розпорядження владі на місцях негайно пригнічувати навіть перші передумови заколоту.

По-друге, міста, які підозрювалися в доброзичливому ставленні до питань набуття людьми свободи, були спалені.

По-третє, всі жителі подібних міст піддалися жорстоким тортурам, з них вибивали покаяння, і тисячі так званих заколотників були відправлені на ешафоти.

Подібні допити членами правління Ордена тягли за собою жахливі наслідки. Фактична вина була для них лише незначним приводом для проведення цих допитів.

Покарання та використання авторитету влади – ось, що було справжньою метою, саме цього прагнув домогтися Орден. Таким чином, однієї лише підозри в зраді Ордену було достатньо, щоб починати здійснювати звірячу зачистку так званих зрадників.

Налякані подібною жорстокістю люди швидко втихомирилися і знову поступилися. Вони знову стали покірними рабами, які виконували накази ненаситного Ордена, забезпечуючи його солдатів продовольством і їжею.

І це почуття страху швидко поширювалося серед людей, всі вони побоювалися опинитися під підозрою в зраді Ордену і негайно підкорялися. В результаті обсяги виробленого продовольства значно зросли, тим самим забезпечуючи можливість постачання армії Джегана далеко на півночі.

Тепер для Ордена не становило труднощів відправити додаткові каравани з необхідними запасами їжі. З огляду на те, що територія Старого Світу була досить обширною, ці масові зусилля забезпечували постійне і стабільне виробництво продовольства.

Чого, аж ніяк, не можна було сказати щодо зусиль військ д'харіанців по затриманню цих самих караванів із Старого Світу, досить багатьом з них вдавалося проходити крізь їх заслін.

Річард згадав про прибуття несподіваних караванів з шинкою, що дало йому знати про те, що тактика генерала Мейфферта дає збої, хоч все ще продовжує працювати, принаймні, до цього часу.

Всі ці виникаючі проблеми були перешкодами, про які війська д'харіанців повідомляли на північ, там їх узагальнювали, вивчали і приймали заходи по їх рішенню. Маючи достатню кількістю часу, д'харіанці могли скорегувати методи вирішення виникаючих проблем.

І ось яке рішення було прийнято д'харіанським командуванням: вони стали підганяти свої плани під рамки виникаючих обставин. Ворог вносив зміни – вони повинні були нанести зустрічний удар.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю