Текст книги "Одинадцяте Правило Чарівника, або Сповідниця"
Автор книги: Террі Гудкайнд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 43 страниц)
Сестра Ерміна схопила Ніккі під руку і штовхнула її вниз по проходу. Ніккі спіткнулася, але встигла утриматися в рівновазі і не впасти. Вона безвільноно рухалася попереду цих трьох, які змушували її продовжувати рух гострими уколами в чутливі точки за допомогою нашийника.
Здолавши невеликий відрізок шляху, Ніккі отримала вказівку повернути в коридор наліво. Сліпо підкоряючись їх вказівками, вона повернулася і перетнула кілька маленьких коридорів, після чого їй було вказано слідувати до кінця малого проходу, який закінчувався входом у гробницю.
Досить прості оббиті міддю двері були зачинені. Вони взагалі не були такими масивними або покритими декораціями, як ті, що вона бачила в час відвідування усипальниці діда Річарда, Паніза Рала, яка була розташована ще на чималій відстані.
Ніккі знайшла дещо дивним направлятися в гробницю. Вона задалася питанням, чи мають можливість Сестри сховатися, поки будуть продумувати спосіб, який дозволить їм вибратися з сильно захищеного охороною Палацу.
Мабуть, оскільки зараз була ніч, швидше за все вони мали намір дочекатися більш жвавого часу дня, щоб їх не так вже легко можна було помітити. Але як їм вдалося проникнути сюди, Ніккі не уявляла.
На кожних дверях був витиснути простий мотив у вигляді зображення одного кола всередині іншого. Сестра Грета потягнула одні двері і запросила решту увійти, причому, Ніккі пішла першою.
Увійшовши всередину, Сестри скористалися своїм Даром, щоб підпалити єдиний факел. Прикрашена орнаментом труна лежала на узвишші підлоги по центру маленької кімнати.
Стіни вище рівня висоти труни були покриті каменем зі звивними прожилками коричневого і жовтувато-коричневого відтінку. Чорний граніт, який у світлі факела мерехтів мідними відблисками, покривав нижню частину стін.
Немов з негласної домовленості, верхня частина поверх рівня труни символізувала світ життя, в той час, як частина нижче, покрита чорним каменем, нагадувала про підземний світ.
Те, що було висічено поверху на більш світлому камені, було базисними заклинаннями на древнєд'харіанській мові. Вони рядами оббігали периметр кімнати.
Ніккі проглянула напис, і зрозуміла, що це, швидше за все, досить звичайне звернення до добрих духів з проханням прийняти цього лорда Рала в ряди добрих духів, поряд з іншими, які примкнули до них раніше. Він оповідав про життя людини і про те, що він зробив для своїх людей.
Нічого незвичайного і ніякого специфічного сенсу в цьому посланні Ніккі не виявила. Було схоже, що ця могила належала лорду Ралу з далекого минулого, який служив своїм людям, правлячи в досить мирний час в історії Д'хари. У написах на стінах цей час було названо «Переходом».
Написи на чорному граніті, які охоплювали більш низьку частину стіни, були досить дивним застереженням про те, що необхідно пам'ятати основу, що в основі всього і лежить за гранню їх можливостей. Та основа, говорилося в вислові, була створена всіма тими незліченними душами, які були давно забуті.
Сам труна, зроблена з гладкого каменю в простій формі, була покрита написами, що давали настанови тим, хто відвідає це місце, зберегти в пам'яті всіх, хто перейшов з цього життя в наступне.
Сестра Ерміна несподівано налягла своєю вагою на одну із сторін труни. Захрипіши від зусилля, вона відштовхнула її, і труна змістилася на кілька дюймів, оголюючи важіль. Вона засунула руку у вузьку щілину внизу, схопила важіль, і повернула його до характерного клацання.
Труна повернулася, видавши лише легкий шерех. Як тільки труна відкинулася в сторону, Ніккі здивувалася, коли помітила темний прохід. Ніяка це була не могила. Це був прихований прохід під нею.
Коли Сестра Джулія пхнула її, Ніккі полізла вперед під підняту платформу і йшла поки не помітила грубо висічені в скелі сходинки, ведучі в морок.
Сестра Грета теж увійшла в прохід. Вона запалила один з дюжини факелів, встановлених по лінії видовбаних дірок в грубій кам'яній стіні, потім взяла його і почала спускатися разом з ним вниз. Сестра Джулія попрямувала слідом, теж захопивши факел.
– Ну, – сказала Сестра Ерміна, – Чого чекаєш? Рухайся.
Піднявши поділ свого чорного плаття, Ніккі ступила на підведений край п'єдесталу, на якому лежала кришка. Почавши спускатися по сходинках, вона вхопилася за стінку, намагаючись зберегти рівновагу.
Перші дві сестри вже спускалися вниз. У мерехтливому світлі їх факелів нічого крім практично прямовисної низки ступенів не було видно.
Сестра Ерміна послідувала за Ніккі, знову повернувши важіль до стіни і теж взявши собі факел. Над ними встала на своє місце кришка люка, закриваючи хід. Ніккі здалося, що вони зібралися зійти в саме пекло.
Сходинки нерівномірно йшли вниз. Ширина їх дозволяла спускатися тільки по одному. Круті сходинки раз у раз переходили в невеликі майданчики, щоб потім знову кинутися в безодню, здавалося, в безладному напрямку.
Самі сходинки були грубо висічені; нерівні і всі різного розміру, вони робили спуск досить небезпечним. Нібито невідомий каменяр попросту вирізав ступені там, де пролягали більш м'які породи каменю. В Внаслідок цього шлях був звивистий і заплутаний.
Сходи спускалися так різко, що Ніккі доводилося дихати димом двох смолоскипів сестер, які йшли попереду.
Перебираючи в думці варіанти дій, вона було вирішила кинутися вниз по крутому прольоту в надії зламати собі шию, а по можливості прихопити з собою двох нижніх, але при тому, настільки вузький був прохід, вона швидше всього застрягла б перш, ніж впала б достатньо далеко.
І потім, було занадто багато майданчиків, так що сходи, хоча і були крутими, часто зупинялися і змінювали напрямок. Так що, зламати руку вона ще могла, а шию – навряд чи.
Їй здавалося, що вони вже не одну годину деруться вниз. Від стрімкого спуску її стегна занили. По дорозі вони раз у раз зупинялися перепочити, мабуть, три сестри теж відчували втому. Вони явно не були готові до важких навантажень і швидко втомлювалися.
Хоча і Ніккі не оминула втома, у неї не виникало таких складнощів, як у решти. Сестрам доводилося часто зупинятися на короткий привал. Зупинившись, щоб перевести подих, вони всідалися на сходинки, притулившись до стіни і відсапуючись. Ніккі вони примушували стояти.
Ніхто з цієї трійці не плекав дружніх почуттів до Ніккі. Як вона і говорила Енн, вона відрізнялася від інших Сестер Тьми. Вони завжди вважали, що заслужили вічну нагороду. Ніккі ж вважала, що заслужила вічну муку.
Гірка усмішка долі – зараз, коли вона нарешті усвідомила істинну цінність свого життя, вона отримала покарання, яке, як вона вважала, вона заслужила, і про яке Джеган подбає особисто.
Коли їй здалося, що вона більше не в змозі здолати жодного прольоту, вони вийшли на рівну ділянку. Спочатку Ніккі подумала, що це черговий проміжний майданчик, але вони виявилися в прямому коридорі.
Подальший шлях йшов майже в тому ж напрямку, що і сходи, але, принаймні, ступенів тут не було. Подекуди тісний тунель був такий вузький, що їм доводилося наприсідки пробиратися під нависаючою скелею.
Нерівні стіни були висічені з того ж каменю, що робило коридор схожим на печеру. Деякі ділянки були настільки тісними, що ледь можна було пробратися. У замкнутому просторі дим факелів роз'їдав очі.
Потім вузький коридор раптом розширився так, що можна було йти удвох пліч-о-пліч. Стіни тепер були складені з кам'яних блоків, а не висічені в скелі. Низька задимлена смолоскипами стеля з величезних кам'яних балок на всю ширину коридору все-таки дозволяла Ніккі йти, не згинаючись.
Почали попадатися перехрестя і відходячі в боки зали. Незабаром стало ясно, що це мережа тунелів, що розгалужуються в різних напрямках.
Коли вони проходили через розвилки, світло смолоскипів на короткі миті висвітлювало довгі темні зали. Правда, в деяких з бічних ходів Ніккі помічала невеликі ніші, вирізані в стінах.
Її цікавість узяла верх. Вона озирнулася через плече на сестру Ерміну.
– Що це за місце?
– Катакомби.
Ніккі і не підозрювала, що під Народним Палацом є катакомби. Цікаво, чи знав про це бодай хтось нагорі – Натан, Енн, Верна, Морд-Сіт. Разом з питанням прийшла і відповідь. Ніхто.
– І що ми тут робимо?
Сестра Джулія обернулася, адресувавши Ніккі вбивчу беззубу усмішку.
– Скоро дізнаєшся.
Тепер, знаючи, що це за місце, Ніккі зрозуміла – те, що вона бачила складеним біля стін деяких кімнат, було насправді тілами – тисячами тіл, загорнутих в саван і покритих пилом темних німих століть.
Пройшовши кілька тісних кімнат, вона стала розрізняти ніші в стіні, де лежали не останки окремої людини, а купи кісток. Приголомшуюча кількість кісток була акуратно складена точно за розміром цих ніш, повністю заповнюючи їх.
У світлі смолоскипів, падаючому в кімнати по обидва боки від проходу, Ніккі розрізнила черепи, що заповнювали простір від підлоги до стелі. Правильні ряди черепів тяглися наскільки вистачало світла. А на скільки ще ці вимощені черепами кімнати йшли в непроглядну темряву?
Ніккі страшно було навіть уявити, скільки ж людей вона бачила. Всі вони колись були живі – народилися, виросли, прожили життя, ймовірно, оточені родиною та любов'ю. А тепер лише кістки свідчили про те, що вони колись існували.
Ніккі придушила думку про те, що і її власний череп дуже скоро може опинитися в числі цих безіменних, і так само хтось одного разу побачить його, зацікавившись так само, як вона зараз.
Їй нічого не було відомо про цих людей, про їх мрії, переконання, про те, що вони любили за життя і навіть, як виглядали, вона сама тепер могла стати безіменними кістками, що повільно розсипаються в прах.
Зовсім недавно вона була оточена красою палацу, буйством кольорів і життя. І ось зараз навколо немає нічого, крім пилу, бруду і смерті на шляху до її власного кінця.
Дві попереду ідучі сестри вели їх через заплутану низку перехресть. Деякі коридори, якими вони слідували, йшли вниз. Подекуди їм доводилося спускатися на кілька сходових прольотів в ще більш глибокі зали.
І всюди – заповнені кістками кімнати – де черепи, де інші кістки, акуратно складені скрізь, де тільки можливо – мовчазні свідоцтва про колись кимось прожиті життя. Частина пройдених ними коридорів була викладена з цегли, але більшість – з каменю.
По зміні розмірів каменів і стилю зведення стін можна було припустити, що вони будувалися покоління за поколінням, і кожне вибирало свій особливий метод будівництва для розширення катакомб для своїх померлих.
Наступний поворот вивів їх у приміщення з абсолютно особливим входом. Масивні кам'яні плити, що закривали нішу, були зміщені вбік. Ніккі неабияк здивувалася, помітивши ще одну сестру, що стояла на сторожі.
За нею, в тіні, вона побачила громил Імперського Ордена. Судячи з їх розмірів, кольчуг, шкіряних ременів, перехрещених на грудях і татуювання на голених головах, це були одні з найбільш довірених і майстерних солдатів Джегана.
За їхніми спинами Ніккі розгледіла невелику кімнату, суцільно заставлену полицями з незліченною безліччю книг. Тут і там за рядами полиць лампи висвітлювали силуети людей, які копалися в книгах.
Джеган тримав команду вчених, що займалися для нього вибіркою з книгосховищ. Вони були спеціально навчені і знали, якого роду речі цікавили Джегана.
Це місце, як ніяке інше, нагадало Ніккі катакомби в Каска. Саме там за допомогою Джилліан Річард знайшов книгу про Вогняний Ланцюг. Ніккі зрозуміла, що в цих катакомбах теж напевно була незліченна кількість кімнат з книгами.
– Гей ти, – окликнула сестра Ерміна одного з вартових, – іди сюди.
Коли він зайшов до зали і встав, спершись на спис, вона вказала рукою туди, звідки він прийшов.
– Збери кілька робітників і…
– Яких ще робітників? – Перервав її солдат. Таких, як він, не надто лякали сестри Тьми – прості полонянки, рабині імператора.
– Людей, які знають, як працювати з каменем, – відповіла вона, – з мармуровою плиткою. Сестра Грета проведе вас і покаже, що потрібно зробити. Його Превосходительство не хоче, щоб хтось знав про те, що ми знайшли шлях до палацу.
Джеган, будучи соноходцем, нерідко вивідував думки сестер. Солдат все більше упевнювався, що сестра Ерміна діяла під прямим управлінням самого імператора, тому він без заперечень кивнув, і вона продовжила:
– Майже там, де ми увійшли, є місце, прямо над тим, де був розбитий камінь. Звідти відходить менша мережа галерей. Вам потрібно зняти з найближчих стін кілька цілих плит і закласти ними хід в цю гілку тунелів.
Зі зворотного боку це має виглядати, як стіна основного коридору. Хто б не спускався по цьому коридору, не повинно виникати жодних сумнівів у тому, що тут немає проходу. І зробити це потрібно негайно, – вона кивнула в бік Ніккі. – Перш ніж хтось відправиться шукати її і виявить пролом.
– А якщо буде хтось, хто знає це місце, і помітить, що перехрестя замуроване?
– Не помітить, якщо зробите акуратно, ніби так і було. Це гробниці палацу. Сюди лорд Рал приходить для спілкування з предками, якщо у нього виникне таке бажання. Сюди рідко заходить хто-небудь ще, так що, немає нікого, хто б помітив, що прохід закритий – по крайній мірі до тих пір, поки для цього не буде занадто пізно.
Чоловік кинув загрозливий погляд у бік Ніккі.
– А ця що тут робить в такому випадку?
Коли сестра Ерміна запитально глянула на неї, Ніккі відчула несподіваний напад болю, викликаний нашийником.
Сестра Ерміна підняла брову.
– Ну що? Відповідай на питання.
Ніккі ловила ротом повітря, борючись з різким болем, обпалюючим спину і ноги.
– Просто вирішили пройтися… для спокійної бесіди… де б нас ніхто не турбував, – видавила вона між спалахами агонії.
Сестрі, здавалося, її пояснення було неважливе. Вона обернулася до солдата.
– Бачиш? Сюди практично ніхто не ходить. Але до тих пір, поки її й вбиту нами жінку почнуть шукати, все повинно бути закінчено. Працюйте, і як можна швидше.
Чоловік пригладив рукою потилицю своєї голеної татуйованої голови.
– Добре. Правда, нелегко буде приховати деякі пошкодження, – він знизав плечима. – Втім, навіть якщо вони їх помітять, вони не дізнаються, звідки ці пошкодження взялися. Ну, можливо, подумають, що так і було раніше. У палаці ж не так давно йшли бої.
Сестру Ерміну навряд чи порадувало, що солдат передбачив її пояснення.
– Його Високоповажність не хоче, щоб хто-небудь знав, що ми знайшли вхід. Це справа виняткової важливості. Хочеш, щоб я сказала йому, що ти вважаєш роботу не вартою праці і що йому просто нема про що хвилюватися?
Чоловік прочистив горло.
– Ні, звичайно, ні.
– Крім того, у нас з'явиться місце, де ми зможемо збирати сили і готуватися, щоб ніхто не знав, що ми тут, за тонкою стінкою з мармуру.
Він опустив голову.
– Я зараз же простежу за цим, сестра.
Ніккі стало недобре. Закривши прохід мармуровою плитою, Орден зможе сконцентрувати тут пристойний загін для атаки, захований від живучих у Палаці.
Ніхто й не припускає, що ворог знайшов спосіб пробратися всередину. Вони не чекають нападу Ордена зсередини. Захисники будуть застигнуті в палаці несподівано.
Черговий удар болю змусив Ніккі рухатися. Сестра Ерміна направляла її болем замість того, щоб просто сказати, куди їй повертати.
Вони спускалися по незліченних коридорах з кам'яних блоків зі склепінчастими стелями, які, здавалося, об'єднували суміжні кімнати та мережі коридорів.
Завернувши за ріг, вдалині Ніккі побачила загін людей, освітлених смолоскипами. У міру наближення, їй відкрилася сходи, що йшли у темряву вгору. Вона зовсім не розуміла, де вони знаходяться і куди прямують.
Імператорська стража юрмилася навколо діри в зводі стелі. Це була елітна гвардія. Вони відмінно знали свою справу.
При думці про те, куди веде ця драбина, Ніккі до того злякалася, що її ноги підкосилися. Один з вартових, явно впізнавши Ніккі, відступив убік, не зводячи з неї очей.
– Лізь, – вимовила сестра Ерміна.
Ніккі вийшла, як виявилося, в обширний котлован, видовбаний на території Рівнини Азеріта. Їй не було видно, що лежало за стіною землі і каменю, але їй і не потрібно було бачити – вона і так знала, що було там.
За котлованом піднімався в холодне нічне небо величезний штучний схил, освітлений смолоскипами. На деякому віддаленні темний привид плато, на якому розташовувався Народний Палац, виглядав так, немов торкавсяся самих зірок і ширяв над цим схилом, побудованим з гравію і землі.
Дно викопаної ями збивало з пантелику лабіринтом різних висот, які, очевидно, з'явилися в результаті роботи різних бригад робітників, які готували будівельний матеріал для схилу.
Цих робочих зараз ніде не було видно. По всій видимості, вони копалися в цьому районі, де зараз стояла вона, і натрапили на підземелля з безліччю ходів.
В той час, як чорнороби, швидше за все, давно пішли, тепер тут посюду були солдати. Причому ті, кого вона могла бачити навколо, були не з числа регулярної армії Імперського Ордена – вони були більш організовані в порівнянні з тією юрбою головорізів.
Це були професійні солдати, навчені досвідом чоловіки, самі наближені до Джегана. Вони були з самого довіреної кола чоловіків, хто протягом останніх років бився разом з ним в різних кампаніях.
Оскільки ці люди завжди були ближче всього до імператора, Ніккі впізнала багатьох з них. Якщо навіть вона і не могла згадати всіх по іменах, вона знала багатьох з них. Деякі витріщались на неї. У свою чергу, вони теж впізнавали її.
Така жінка, як Ніккі, з її спадаючими світлим волоссям і красивою фігурою, не могла залишитися непоміченою у таборі Імперського Ордена. Але по більшій мірі, майже кожен із цих людей знав її, як Пані Смерть.
Вони знали її на це ім'я, тому що в минулому вона командувала багатьма з них. Вони боялися її. Вона вбивала багатьох з їхніх товаришів, хто не підкорявся її наказам так, як вона вимагала від них.
Віра в Орден закликала самовіддано жертвувати собою для великого блага – самопожертва цим життям для життя після смерті – саме за те, що вона доносила їм цю праведну жертву, проводжаючи їх у довгоочікувану загробне життя, за найсвятіше, за що вони боролися – вони і ненавиділи її.
І кожен з цих людей знав, що вона була жінкою Джегана. У русі, який був присвячений великому благу на користь прав кожної особистості, який прагнув до ідеалів абсолютної загальної рівності, він користувався нею, даючи зрозуміти, що вона була його власністю.
Як і рядові солдати, жоден з цих людей ніколи не смів торкатися до неї. Однак, бувало й таке, що Джеган, у вигляді прихильності, віддавав її деяким офіцерам з ближнього оточення, таким, як командер Кадар Кардіф.
Багато хто з цих людей знали про той день, коли Ніккі віддала розпорядження заживо спалити Кардіфа. Деякі з них за її наказом допомагали прив'язати їх командира до стовпа і розпалити під ним вогнище. Незважаючи на своє небажання, вони не наважилися чинити опір її наказам.
Вона пам'ятала про свій колишній статус, коли посеред холодної ночі всі очі були спрямовані на неї. Немов у захисну мантію, вона ще раз одяглася в той колишній ореол.
Той ореол залишався її єдиним захистом. Вона тримала свою голову піднятою, а спину прямою. Вона була Пані Смерть, і вона хотіла, щоб кожен розумів це.
Не чекаючи, поки Сестра Ерміна направить її, Ніккі рушила в напрямку схилу. Вона уважно оглянула табір з оглядового майданчика Палацу, тому знала, як він був влаштований. Вона пам'ятала, де розташовувалися командирські намети.
Без особливих труднощів вона змогла прокласти дорогу до намету Джегана. Швидше за все, оскільки Джеган спостерігав за Ніккі за допомогою очей Сестри Ерміни, жінка ніяк не заперечувала проти самостійних дій Ніккі.
Ніякого сенсу не було в тому, щоби опиратися – її відволочать і кинуть до ніг імператора. Це нічого б не змінило. З тим же успіхом вона могла зустріти свою долю, розпоряджаючись собою сама і з високо піднятою головою.
І все ж таки Ніккі хотілося, щоб Джеган побачив її такою ж, як бачив її завжди. Їй хотілося, щоб він побачив її такою, якою знав, якою уявляв, нехай навіть вона тепер інша.
Навіть якщо він підозрював, що вона так чи інакше змінилася, вона хотіла постати перед ним такою, до якої він звик.
У минулому їй було байдуже, наскільки безпечним буде те, що він збирається робити з нею. Ця байдужість зупиняла Джегана. Вона призводило його до сказу, розчаровувала і захоплювала його.
Вона була тією, хто бився на його стороні, бився за його прагнення, і все ж, вона була тією, кого він міг отримати тільки силою.
Навіть якщо вона не могла розпоряджатися своїм Даром, вона як і раніше володіла розумом, і саме розум був її головною і істинною силою – саме про це говорив їй Річард. З Даром або без нього, вона могла зберегти байдужість до дій Джегана. Байдужість давала їй силу.
Варто було їй вибратися з котловану і минути периметр важко озброєних охоронців, як вона почала стикатися з шеренгами робітників, які носили землю і каміння з інших котлованів. Сотні мулів, що тягнули всі різновиди возів, тяглися вперед довгою низкою крізь морок.
Смолоскипи висвічували шеренги людей, що прямували до схилу. Чоловіки, звичайні солдати Імперського Ордена, молоді, сильні, гордість Старого Світу, перетворилися на звичайних чорноробів. Вже точно не за цією славою вони пішли на війну.
Ніккі лише злегка звертала увагу на те, що відбувається. Для неї тепер не було ніякого значення, що вони робили зі схилом – схил був обманним маневром. Їй булоболяче від думки, що ці тварини, які розгорнули табір, отримали доступ у Палац.
Вона повинна щось придумати, щоб зупинити їх.
На коротку мить сама думка про те, щоб зупинити їх, здалася їй абсурдною. Що вона зможе зробити, щоб зупинити їх? Вона придала твердості своїй рішучості, випрямивши спину. Вона буде битися з ними і, якщо знадобиться, то до останнього подиху.
Сестри Ерміна і Джулія тяглися ззаду, поки Ніккі йшла повз звичне життя табору. Сестра Ерміна виглядала б нерозумно, якщо б підштовхнула її вперед. Взявши ініціативу на себе, Ніккі встигла повернути собі титул Королеви Рабів.
Старі підвалини було не так-то легко зламати. Тепер, коли вони увійшли в табір, ніяка Сестра не побажає кинути виклик тій, ким була Ніккі, принаймні, не зараз. Вона ж, врешті-решт, простувала туди, куди вони її, так чи інакше і привели б.
У них не було повної впевненості в тому, чи міг опинитися Джеган в її розумі чи ні. Вони знали те ж, що і солдати, що вона була жінкою Джегана. Це зводило її в негласний ранг вищості по відношенню до них.
Навіть заглядаючи в минуле у Палац Пророків, вона завжди залишалося для них таємницею. Вони завжди обурювалися і ревнували її – а значить, боялися її.
Все, що всі вони могли подумати про це – було те, що, можливо, імператор просто послав їх, щоб повернути свою вперту і непокірну королеву назад.
Джеган, який без всяких сумнівів спостерігав за Ніккі їх очима, не намагався зробити якісь зусилля, щоб змінити подібне сприйняття з їх боку. Цілком могло бути й таке, що він і справі дивився на цю подію, як на її справжнє повернення.
Вона примітила, але ніяк не звернула уваги на великий контингент охоронців, що вишикувалися в ряд позаду неї. Королева не повинна звертати уваги на своїх вартових. Вони були нижче неї. На щастя, вони не могли чути стукіт її серця.
Як тільки вони увійшли, власне, в сам табір, де звичайні солдати встановили свої намети в убогі скупчення, люди зупинилися і замовкли, і, немов жебраки, втупились на королівську процесію, що прходила перед ними.
Інші вискакували з мороку, щоб побачити, що сталося. Заспокійливий шепіт пронісся по натовпу; Пані Смерть нарешті таки повернулася.
Для багатьох з цих людей, навіть незважаючи на те, що вони боялися її, вона була героїнею Ордена, потужною зброєю в їх рядах. Вони бачили, як вона обрушувала смерть на тих, хто виступав проти вчення Братства Ордена.
Хоча вона відчувала себе тепер чужою цьому шануванню, сам по собі табір залишався таким, яким вона його пам'ятала. Це був звичайний хаос людей, наметів, тварин, зброї і оснащення.
Єдина відмінність полягала в тому, що, оскільки табір довгий час не пересувався, на ньому стали проступати сліди гнилі і розкладання.
Дров на рівнині Азеріта практично не існувало, а тому рідкісні і скромні багаття залишали цілі простори табору під, свого роду, владою зловісного мороку. Свіжі купи гною, які щоденно розросталися, залучали хмари мух.
З такою кількістю тварин і людей, застояних на одному і тому самому місці, сморід був набагато сильніший звичайного смороду табору.
Збіговисько розпатланих людей, які повсюди товпилися навколо, якому вона ніколи в минулому не надавала особливої уваги, призводило до розладу. Вони тільки зовні виглядали людьми. А з багатьох точок зору вони не відносилися до них.
У минулому, коли Ніккі не турбувало, що станеться з нею, вона була байдужа до цих тварин. Але тепер, коли життя представляло для неї хоч якусь цінність, все було по-іншому.
Більше того, раніше вона завжди знала, що могла скористатися своїм Даром, якщо з якоїсь причини їх боязнь не змусить їх відступити від неї в бік. Тепер же вона могла покладатися лише на те, що той давній страх притримає їх на відстані.
Попереду був довгий шлях крізь сотні тисяч людей до місця її призначення, але оскільки табір був розділений довгими стежками, цей шлях був давно протоптаний. На деяких ділянках ці стежки об'єднувалися в широку дорогу, поступово витісняючи по сторонах намети і стійла.
Тепер, коли Ніккі йшла по одній з таких доріг, супроводжувана своїм почтом, люди вишиковувалися в лінію і витріщалися на неї широко розкритими очима.
За межами шеренги з людей, яка мовчки витріщалась на неї, побачивши її у безпосередній близькості, табір продовжувати шумно возитися, навіть у такий пізній час.
Ззаду до неї доносився звук робіт зі схилом, скрип возів, викочування і звалювання зі схилу каменів, і унісон кличів людей, які тягнули щось товстими ланцюгами.
По всьому табору холодне нічне повітря наповнювався голосами сміху солдатів, розмовами, суперечками. Вона могла чути крики наказів, які перекривали ритмічний дзвін молотків.
Ще до неї долинав віддалений рев натовпу, що вітали гру Джа-Ла, яка досі тривала, незважаючи на таку пізню годину.
Іноді повітря наповнювався розчарованим масовим свистом, який заглушувався дикими захопленими криками інших уболівальників. Під час пробіжок з броцем їхнього гравця, люди іноді скандували гасла, що закликали гравця забити гол.
Після того, як вона минула загороду з величезними бойовими кіньми, і потім пройшла повз лінію порожніх обозів постачання, з'явилися намети командування. Під зоряним небом на слабкому вітрі замайоріли прапори, встановлені зверху наметів.
Від виду найбільшого намету, намету імператора, в ній прокинулася загроза втратити свою хоробрість. Їй захотілося втекти, але тепер їй навряд чи випаде така нагода.
Це було місце, де все життя Ніккі зведе з нею рахунки. Це було місце, де все закінчиться.
Замість того, щоб спробувати втекти від неминучого, вона цілеспрямовано попрямувала туди. Не вповільнюючись, вона пройшла повз сторожовий пост зовнішнього кільця охорони навколо командної зони. Здоровенні солдати, що стояли на посту, очима супроводжували її наближення.
Вони також оглянули пильним поглядом її ескорт, що складався з особистої охорони імператора, що слідувала за нею.
Вона була рада тому, що випадково одягла чорну сукню, оскільки тільки в ньому вона поставала у минулому пред їх очима. Їй хотілося, щоб вони її впізнали. Коротким виразним поглядом вона застерегла їх від спроби звернутися до неї.
Кожна чергова лінія ближче до центру командування, складалася з все більш і більш довіреного складу охоронців. Кожне кільце охоронців навколо командних наметів мало свій специфічний склад, методи охорони і обмундирування.
Кожен з них хотів виявитися тим єдиним, хто відкине геть будь-яке посягання на спокій імператора. Кожен з них був наділений різними правилами на пропуск в своє відповідальне коло.
Ніккі ігнорувала ці правила. Вона була Пані Смерть, імператорською Королевою Рабів. Вона ні перед ким не зупинялася. Ніхто не кидав їй виклик.
Намет Джегана був встановлений позаду групи великих наметів, але на відміну від всіх інших наметів табору, він був оточений досить великим пустим простором.
Сестри, які патрулювали ділянку, звертали увагу на Ніккі, як і молоді чарівники, яких вона помітила, але одразу ховали свої очі, коли Ніккі спрямовуються на них свій погляд. Охоронці теж спостерігали за нею, але намагалися робити це ще менш помітно.
Ніккі підбадьорилася тим, що жоден з цих людей не сприймав її інакше, як в тій ролі, якою вона була для них раніше.
Потім перед її очима постала дивна картина. Крім складу особистих охоронців Джегана, що стояли по кожну сторону важкої завіси, що закривала вхід в намет, серед них були й інші солдати, схожі на звичайних рядових солдатів.
Крокуючи взад-вперед, було схоже, що вони теж охороняли намет. Вона не могла уявити, що роблять ці самі прості рядові солдати у складі оточення імператора, і тим більше, як вони можуть охороняти його намет. Таким людям в колишні часи ніколи б не дозволили навіть потрапити в командну зону.
Ігноруючи цікавість цих простих солдатів, що розташувалися серед елітних охоронців, Ніккі попрямувала прямо до важкої завіси над входом в намет Джегана. Дві Сестри, які порядком відстали, неохоче послідували вслід за Ніккі до намету імператора.
Кров відринула від їх облич. Ніхто, а особливо жінки, не прагнули потрапити в особисті покої Джегана. Хоча він часом був ввічливий з деякими своїми довіреними офіцерами, він ніколи не удостоював таким обходженням інших.
Два здорових солдата, обидва з піками, з страхітливими татуюваннями на обличчі, розсунули завісу. Маленькі срібні диски, прикріплені до штори, видали м'який металевий дзвін, даючи зрозуміти імператору, що хтось увійшов в його намет.
Вона впізнала обох чоловіків, що відсунули завісу, але вона ніяк не відреагувала на них, і підняла поділ свого плаття, щоб переступити через поріг і увійти по той бік темряви.
Усередині раби були зайняті прибиранням тарілок і великих плоских підносів зі столу імператора. Спокусливий аромат їжі нагадав Ніккі, що вона ще не їла. Але важке занепокоєння в грудях притупило відчуття голоду.
Безліч свічок, даючи тьмяне освітлення, надавали цьому місцю приємний теплий затишок. Товсті килими покривали підлогу для того, щоб кроки рабів, зайнятих своїми справами, не тривожили імператора.
Всі раби схилили свої голови, деякі з них були новенькими. Деяких вона пам'ятала. Схоже, Джеган вже покінчив з прийомом їжі, оскільки його не було в зовнішніх кімнатах.
Обидві Сестри, увійшовши за нею, продовжили свій шлях по краю і, тримаючись тіні, попрямували до далекої стіни намету. Мабуть, вони завжди так ходили тут, і в межах зовнішньої кімнати їм хотілося триматися настільки подалі, наскільки це було можливо.