Текст книги "Следы на воде (СИ)"
Автор книги: Роман Суржиков
Жанр:
Эпическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 43 страниц)
Эти жуткие слова
Многие мужчины, собираясь на свидание с женщиной, проводят серьезную подготовку. Меньшая часть мероприятий касается внешнего вида: навести блеск на туфли; разыскать чулки, не лишенные белизны; изжить пятна со штанов; разгладить полы шляпы, распушить перья на тулье; подкрутить усы, а если позволяет время – нанести визит цирюльнику. Но большая доля подготовки протекает в области мыслей. Куда повести даму сердца? В кофейню – не слишком ли скучно? На корриду – не слишком ли кроваво? На танцы – достаточно ли мы сблизились для этого?.. Дарить ли цветы? С ними буду жалок, без них – жаден... О чем говорить на свидании? Расскажу о себе – покажусь занудой, спрошу о ней – начнет болтать. Как потом перебить и ввернуть хоть что-то о себе?.. Наконец, наступил ли уже тот самый день для занятия тем самым? А хотя бы для поцелуя? А как понять, когда пора целовать?..
Альваро Флорес да Силва предпринял лишь первую часть – привел свою внешность в подобие порядка, а также надел перчатки, чтобы не пугать даму видом дырявой ладони. Но полностью воздержался от строительства планов, поскольку воспринимал свидание как чтение хорошей книги: чем меньше знаешь наперед – тем лучше. Он даже не задался очевидным вопросом: дама позвала в гости – обещание ли это? Ни к чему гадать, лучше позволить сюжету приятно удивить тебя! И сюжет, действительно, удивил.
Альваро приехал по адресу, указанному дамой. Подошел к зданию, нахмурил брови, перечитал приглашение, сверил с табличкой на доме. Нет, ошибки не было: это именно тот адрес. Вот только здание не являлось жилым! “Обучающий госпиталь им. инфанты Терезы Мерганской” – гласила вывеска у входа. Ниже висели две стрелки: палаты – налево, лекционные – направо.
Он прошелся по улице и осмотрел соседние строения. То были: харчевня, склад угля, гараж-конюшня, прозекторская, похоронное бюро. Ничто из этого не годилось в жилища прекрасной незнакомке. Альваро призадумался: что это значит? Дама работает в госпитале? Она мало походила на врача. Дама здесь лечится? Зачем бы ей афишировать свое нездоровье… Она просто хотела отшить Альваро? Такая мысль не задержалась в голове. Появилась – и тут же была изгнана, как очевидная ересь.
Спустя несколько минут раздалось пыхтение мотора. Черный крытый паровой экипаж остановился у больницы. Шофером была мрачная девица с мальчишеской стрижкой, а на месте пассажира сидела та, кого он ждал. Альваро подал незнакомке руку, помогая выйти из кабины.
– Доброго вечера, сеньора.
– Здравствуйте, маэстро…
В голосе звучала лукавая нотка: признайтесь, маэстро, вы удивлены? Альваро принял невозмутимый вид:
– Идемте, сеньора. Нас ждет прекрасный вечер.
– О, так и есть!
Она направилась к дверям больницы. Без единой догадки о том, какого черта они здесь делают, Альваро пошел следом.
Привратник встретил сеньору поклоном:
– Добрейшего вечера. Позвольте ваши шляпы.
Они отдали головные уборы и, ведомые незнакомкой, зашагали вправо по коридору. Здесь было пустынно и гулко, под ногами поскрипывали половицы, редкие личности где-то в отдалении хлопали дверьми. Из кабинета вышла медсестра в халате, поглядела на них и зашла обратно.
Да Силва прилагал титанические усилия, чтобы воздержаться от вопросов: “Сеньора, вы медик? Или здесь лежит ваш родич? Мы его проведаем и поедем в ресторан?..” Верный своей невозмутимости, он сказал:
– Погода нынче подходящая, не так ли?
– В высшей степени, – признала дама.
Они свернули на лестницу и поднялись на второй этаж. У дверей одной из палат седой врач беседовал с асситентом. Оба узнали сеньору, седой сказал:
– Рад, весьма рад!
– Взаимно, профессор, – поклонилась дама.
– Нынче у нас…
– Знаю и заитригована!
– Тогда прошу.
Дама вошла в помещение, увлекая да Силву за собой. То была не палата, а что-то среднее между аудиторией и театральным залом. Амфитеатром располагались зрительские места, по центру внизу находилась сцена, закрытая ширмой. В первых рядах собирались зрители: их было меньше дюжины, все походили на студентов. А в верхней части зала имелись тенистые ложи, одну из которых заняли да Силва с незнакомкой. Дама взглянула на него с вопросом, Альваро спокойно улыбнулся. Дама приподняла бровь, ожидая пускай не удивления, а хоть какой-то реакции на свою выходку. Альваро положил руку поверх ее тонкой ладони.
– Мне здесь нравится, сеньора.
– Правда?.. Я надеялась на это! Подумала: вам интересны сюжеты о сыщиках, еще и “Философия ужаса”…
– Вы сделали верный выбор. Отличное место!
Альваро одобрительно погладил ее руку, хотя все еще не имел понятия, где оказался. Потерпев полное фиаско со своею провокацией, сеньора растерялась. По лицу было видно: теперь уж она перебирает в уме банальные вопросы: “Как прошел день, маэстро?.. Что нового в академии?.. Вы думали обо мне?..” Альваро галантно пришел ей на помощь:
– Я вспоминал нашу первую встречу и понял, что сам себя обокрал. Вместо того, чтобы послушать вас и насладиться остроумием, я только и делал, что без умолку болтал.
Она с радостью подхватила:
– Не корите себя, маэстро. Вы поступили благородно: оставили голодным свое любопытство, зато накормили мое. Я смогла вволю подумать о вас и сделать парочку выводов.
– Каких же?
– Мне кажется, вы любите занимать метапозицию. Смотрите на все немного свысока. Читаете книги не как читатель, а как инженер: “Ну-ка, разберем это устройство: как тут вертятся шестереночки?”
– Так и есть, – не без гордости признал Альваро.
– Вы обучаете будущих писателей, и весьма успешно. Однако вы молоды. Что же делает вас хорошим наставником, если не опыт? Думаю, этот самый взгляд свысока: все вокруг вы можете разобрать и найти элемент несовершенства.
– Вы видите суть, – да Силва расплылся от удовольствия.
На сцену вышли седой доктор и ассистент. Последние зрители еще рассаживались по местам.
– Две минуты, и начинаем, – сказал доктор.
– Маэстро, оценивая все на свете, вы не могли не разобрать и меня. Итак: кто я такая?
– Таинственная незнакомка с чарующим голосом.
Она лишь улыбнулась уголком рта. Он понял, какой дешевый вышел комплимент, и поспешил исправиться:
– А кроме того, вы – пятый компонент в формуле вдохновения.
В глазах дамы сверкнули огоньки:
– Как любопытно! Не назовете ли также второй и четвертый? Первый и третий угадаю сама.
Седой доктор прервал их беседу, громко хлопнув в ладоши.
– Дамы и господа, приветствую на очередном занятии. Сегодня нас посетил интереснейший гость.
Альваро понял, что сейчас прозвучит его имя, и испытал двоякое чувство. Приятно, что даже седые доктора узнают его в лицо. Жалко, что рухнет милейшая игра в загадки с незнакомкой. Узнав имя да Силвы, она, конечно, назовет себя, и все тайны окончатся…
– Марко, – сказал доктор.
Альваро начал было:
– Я не…
– Марко, прошу, – велел доктор ассистенту.
Паренек отодвинул ширму, закрывавшую глубину сцены. Взглядам предстала тумба с медицинским инструментом и железный стол. На столе, накрытый простыней, лежал труп человека.
– Прошу любить и жаловать! Наш гость сегодня – мужчина двадцати трех лет, младший лейтенант кавалерии.
Доктор сдернул простыню. Мертвец был голым, бледным и жалким. Чахлая грудь казалась вмятой, на ней расплывалось большое сине-бурое пятно. Альваро замутило.
– Наш гость (назовем его Игнасио) расстался с жизнью при любопытных обстоятельствах, – бодро заговорил доктор. – Они с однополчанином употребили внутрь большую дозу спиртного, а после вступили в острую дискуссию, для решения коей прибегли к пистолетам. Стрелялись, сходясь до десяти шагов. Наш гость получил попадание в грудь с минимальной дистанции, вскоре случилась остановка сердца. Дуэль состоялась не на черной, а на серой земле, поэтому победитель предстал перед судом за убийство. В свое оправдание стрелок сказал следующее: “Игнасио прикрывал грудь пистолетом. Пуля попала в пистолет, а не в сердце. Игнасио умер не от выстрела, а от испуга”. Если эти слова соответствуют истине, то убийство не имело места, и стрелок должен быть оправдан. Вот почему Игнасио – у нас в гостях!
Неверно будет сказать, что Альваро да Силва боялся трупов. Он не знал, боится ли, – поскольку видел мертвецов за всю жизнь только дважды, и было это давно. Но вот что можно утверждать точно, как сбывшийся факт: оба раза его стошнило.
Он отнял руку у сеньоры, чтобы прижать ко рту.
– Вам нехорошо? – забеспокоилась дама.
– Нет, это просто… жалость. Бедный юноша погиб в расцвете лет…
– Как и всегда, начнем с наружнего осмотра, – деловито объявил доктор. – Что мы видим прежде всего? На груди отсутствует пулевое отверстие. Это, как будто, подтверждает слова стрелка, но не будем торопиться с выводами. Отметим массивный кровоподтек размером… Марко!
Ассистент приложил линейку и записал результаты. Запах, источаемый мертвецом, достиг ложи, где сидел Альваро. Труп был свеж, и запах – слаб, но все же ощутим. К горлу подкатил комок. Писатель попытался отвлечься. Не смотри на сцену, смотри на незнакомку! Тонкие брови, чувственные губы… бррр, не помогает… волосы – вот! Они пахнут парфюмом!
Он почти уткнулся носом в волосы незнакомки. Аромат парфюма заглушил тот, другой. Стало намного легче. Чтобы оправдать свой маневр, Альваро прошептал даме на ушко:
– Говорю тихо, не хочу мешать доктору…
– Конечно, – она и сама придвинулась ближе.
– Вы часто ходите в анатомический театр?
– Сами скажите, маэстро.
– Перелом двух ребер слева от грудины, на расстоянии…
– Вас тут все знают. Вы не робеете от вида и запаха… – Ой, про запах сказал зря. Не вспоминать его, только не вспоминать! – Думаю, вы здесь бывали не раз и не два.
– Стало быть, я – медик?
– Нет, вряд ли.
– Отчего же?
– Полагаю… вы слишком изящны и полны чувства. А все врачи, кого я знаю, – циники и сухари.
– Пена на губах отсутствует, что косвенно отрицает наличие отека…
– Тогда кто же я? Поделитесь размышлениями!
Альваро охотно задумался о ней. О чем угодно, лишь бы не о том, что творится на сцене! Своего носа из ее волос он не вынимал.
– Сначала отброшу банальные версии. Мы встретились в книжном магазине у академии Искусств. Быть может, вы – писательница или поэтесса? Нет, исключено. Я знаю всех авторов Лаэрты, кого стоит знать.
– Дальше, прошу.
– Вы умны и эрудированы, у вас нежные белые пальцы. Очевидно, вы трудитесь не руками, а головой. Быть может, ученый? Но и это вряд ли. Познания ученого обычно очень узки, вас же занимают самые разные сферы: медицина, литература, философия.
– А как вы узнали, что я интересуюсь философией?
– Книга ван Хальма вышла недавно, но вы знаете содержание. А кроме того…
– Какова же причина смерти? Вероятно, повреждение сердечной мышцы и последующая тампонада – то, что в просторечье зовется “разрывом сердца”. Но какова причина разрыва? Осколок ребра, образовавшийся от выстрела, или гипертонический криз, вызванный страхом и спиртным? Пора сделать то, ради чего мы собрались: заглянуть внутрь.
Не делай этого, не смотри туда! – приказал себе Альваро. Думай о прекрасной незнакомке, только о ней!
– ...кроме того, прекрасно разбираетесь в людях. Не только в мертвых, но и в живых. Чужие души – для вас не темный лес, а раскрытая книга. Так кто же вы?
– Кто же я?..
– Делаем надрез и проникаем в грудную клетку. Уцелевшие ребра стоят на пути. Марко, прошу…
Не смотри туда!.. Раздался лязг железа и отчетливый хруст кости. С белоснежной шеи незнакомки взгляд Альваро перескочил на сцену. Разрезы на коже трупа обнажали мышцы и ребра. Ассистент орудовал здоровенными кусачками, отделяя ребра от грудины. Хрусь!
– П-простите, сеньора, – пролепетал Альваро и кинулся прочь.
Сложно сказать, как он сумел так быстро домчаться до уборной. Видимо, сами мирны указали путь… либо встречная медсестра. Он избавился от содержимого желудка. Выпил воды из умывальника, и его тут же вывернуло снова.
Альваро умылся, прополоскал рот. Тошнота улеглась, в голове прояснилось. И сразу пришла мысль: да уж, о поцелуях можно забыть… Он ощутил стыд и горечь за свою мягкотелость, и досаду от того, как жалко окончилась встреча. Незнакомка испытала его на прочность, и он провалил испытание. Вон Карлос эль Нинья подставил свою задницу быку – и завоевал сердце прекрасной Изабель. А ты, Альваро, не смог даже просто поглядеть на мертвеца…
Завоевал сердце, – подумал он повторно. Случилась остановка сердца.
Странным образом мысли Альваро раздвоились. Одна половина трудилась над самоуничижением. Ты жалок и слаб, куда тебе браться за прекрасных незнакомок! Не сердце пирата у тебя, а сердце труса!
Но вторая половина повторяла эти жуткие слова: разрыв мышцы, тампонада сердца. Каким-то писательским чутьем он уловил, что такое “тампонада”: кровь вытекает из порванной мышцы желудочка и скапливается внутри перикарда. Правильно ли говорить: “внутри перикарда”? Этого писательское чутье не ощущало – но плевать, уточним потом. Важно вот что: кровь накапливается в сердечной сумке и сдавливает сердце, не давая биться. Наверное, это очень больно. Доктор Хуанес схватился за грудь, закричал и упал. Спустя несколько минут он был мертв…
Альваро наспех умылся еще раз – и бросился назад в аудиторию. Вбежал в ложу, упал на свое место, незнакомка посмотрела не презрительно, а виновато:
– Маэстро, простите, пожалуйста. Я не хотела обидеть… Давайте уйдем?..
– Ни в коем случае! Мне очень любопытно!
Он вдохнул запаха ее волос, задержал дыхание и повернулся к сцене. Кроме доктора и Марко, там стояли несколько студентов, пристально глядя в недра распахнутого трупа. Доктор орудовал скальпелем и комментировал:
– Налицо отек. Перикард наполнен кровью. Тампонада уже очевидна, но не ее причина…
– Компрессионная нагрузка от удара? – предположил один из студентов.
Незнакомка прошептала на ухо да Силве:
– Пожалуйста, не нужно сарказма. Вас коробит от этого – уйдем же отсюда.
– Мне интересно, – повторил Альваро.
– Хотите, чтобы повинилась? Мстительно с вашей стороны, но что ж, имеете право… Хорошо, я поступила глупо.
Он повернулся к ней: ее лицо совсем близко, глаза – большие, тревожные, виноватые… и чуточку насмешливые в то же время. Прекрасные глаза, чего греха таить. Был бы идеальный момент для поцелуя, если б не…
– Сеньора, поверьте, – сказал Альваро, – я не манипулирую и не издеваюсь. Клянусь Алессиной: действительно хочу посмотреть!
– Извлекаем сердце! – торжественно произнес седой доктор.
Названный орган, неестественно крупный, точно распухший, показался из груди трупа.
– Необходимо измерить объем кровоизлияния. Особенно важно – отделить жидкую субстанцию от сгустков, это поможет определить темп наступления смерти. Марко, держите мерную склянку…
Доктор рассек скальпелем сердечную сумку. Струйка тяжелой густой крови потянулась в колбу. Будто гной из нарыва, или слюна из пасти чудовища… Несмотря на весь интерес к происходящему, несмотря и на тот факт, что в желудке да Силвы было совершенно пусто – его снова замутило. Чертова бездна, так просто не бывает! Не может же стошнить три раза подряд!
– Смотрите: выходят сгустки. Помещаем их в отдельную склянку и замеряем объем.
Ляп, ляп… Бурая жижа налипала на стекло изнутри и медленно сползала на дно.
– Мне чертовски интересно, сеньора… – пролепетал да Силва. – Только… уммбб… простите!
Он снова кинулся бегом из ложи. На сей раз путь был известен.
Спустя несколько минут, сидя на полу уборной, он подумал: помнишь, Альваро, как ты считал себя жалким? Что ты тогда знал о жалких людях! Иное дело – теперь...
Он умылся и выпил воды. Прополоскал рот, умылся снова. На сей раз он никуда не спешил. Дважды опозориться перед прекрасной незнакомкой – вполне достаточный успех для героя-любовника. Не нужно спешить навстречу третьему разу…
После уборной Альваро вышел на улицу. Там было хорошо: с моря веял свежий бриз, воздух наполнялся влагой. Он постоял, блаженно вдыхая свежесть и очищая легкие от запаха мертвечины. Потом заметил неподалеку машину незнакомки. Хмурая извозчица курила трубку, свесив ноги из кабины, и смотрела на да Силву. В сумраке нельзя было увидеть ее лицо, но чутьем писателя Альваро ощущал презрение. Извозчица думала, глядя на него: “Ты – слабак! Не пара хозяйке”.
– Ошибаешься, – вслух сказал да Силва и пошел обратно в больницу.
Когда он очутился в аудитории, вскрытие уже окончилось. Студенты расходились, прекрасная незнакомка беседовала с доктором, а Марко собирал инструменты. Альваро приблизился к сцене. Вскрытый мертвец – слава Древним! – на сей раз не вызывал чувств. Возможно, потому, что никто не копался в его внутренностях. Доктор что-то втолковывал даме, и Альваро не стал перебивать, а подошел к Марко.
– Позвольте вопрос…
– Да, сеньор?
– Срочные дела отвлекли меня и не дали узнать развязку. Отчего же погиб Игнасио?
– О, сеньор! Сейчас я все расскажу!.. – Марко просиял от счастья. Впервые ему, ассистенту, досталось право слова! – Сначала уже имелись предпосылки. Большая доза выпивки и гнев в процессе ссоры, и страх, связанный с дуэлью, вызвали гипертонический криз. Но затем…
Альваро взял Марко за плечо и сказал доверительно:
– Я ваш коллега, тоже обучаюсь медицине. Помогите мне, прошу! Профессор велел разобрать такой случай: один врач помер от гипертонийного криза…
– Гипертонического, да?
– Верно, премного благодарю! Так вот, у больного случился разрыв сердца и тампонада, и все тому подобное. Почти как у вашего Игнасио, но без выстрела в грудь. Просто поднимался по лестнице – раз, и помер. Профессор спрашивает: смерть естественная или насильственная?
– Насильственная?
– Видите ли, больной в этот день пил с одним военным. Вот и вопрос: не подсыпал ли вояка яду в стакан? Как это можно узнать в ходе вскрытия?
Марко насупил брови.
– В анамнезе у вашего больного была гипертония?
– В анамнезе?..
– В истории болезни…
– Ах, конечно… Да, еще как была. Он прославленный гипертоник! Только и делал, что страдал от гипертонии. Даже сам изобрел бальзам для понижения давления и каждый день принимал.
– Тогда он никак не мог выпивать с офицером. Для хронического гипертоника спиртное – яд.
– Спиртное – яд?..
– Конечно! Выпивка повышает давление, и чем крепче – тем сильнее эффект. К примеру, от бонка давление скачет, как мячик.
– От альмагарского бонка?..
– Да от любого! А если ваш пациент, к тому же, испытывал нервную нагрузку…
Альваро встрепенулся:
– Еще как испытывал! Представьте, Марко: ему угрожали! Он получил записку: “Я все знаю, будет расплата”.
– Тогда пить бонк – самоубийство! Не нужно никакого яда, просто влейте ему бонка – и гипертонический криз гарантирован!
Кто-то тронул Альваро за локоть:
– Маэстро?
Он отмахнулся:
– Погодите! Марко, теперь главный вопрос: гипертонический криз привел бы к смерти?
– Вы сказали, больной изобрел средство для понижения давления.
– Да, он был врачом.
– Тогда он знал бы, что делать: лечь в постель, успокоиться и принять лекарство. Гипертонический криз не привел бы к летальному исходу.
– Допустим, он не нашел лекарство?
– Гипертоники обычно держат его под рукой, прямо в спальне.
– Допустим, закончилось?
– Он жил один?
– С женой и дворецким.
– Послал бы кого-нибудь за лекарством.
– А допустим, случилось еще что-нибудь? Что еще, кроме спиртного, может добить гипертоника?
– Многие факторы влияют… Физическая нагрузка, жара, неподходящее лекарство…
– Маэстро, я вам совсем не интересна?!
Альваро обернулся и увидел прекрасную незнакомку.
– Эээ…
– Теперь я не прошу, а приказываю: вон отсюда!
Она дернула его за руку, и Альваро не посмел сопротивляться. Минуту спустя они были на улице. Дивная свежесть, влажный ветер с моря, злобная извозчица с трубкой…
– Пройдемся, – велела незнакомка.
Они зашагали вдоль улицы. Очутившись шагов за полста от больницы, из которой жиденькой струйкой вытекали студенты, дама спросила:
– Маэстро, объяснитесь. Что, ради Древних, происходит?
– А что вас смутило? – уточнил Альваро. – На мой взгляд, свидание прошло великолепно.
– Как приятно это слышать! Знаете ли, я запуталась в оценке ваших чувств. Вы соблазняли меня, потом убежали, потом воспылали интересом к мертвецу… А в итоге забыли обо мне ради беседы с другом Марко. Я послужила удачным предлогом для визита?
Несмотря на все провалы этого вечера, Альваро чувствовал кураж. Он остановился и развернул ее к себе. В один миг он понял, кто она такая. Умна, но не ученый. Красноречива, но не поэтесса. Образована – во всем сразу: все по верхам, ничего вглубь. Любит сенсационное: трупы, ужасы, знаменитых писателей. Добывает информацию, провоцируя людей. Умеет располагать к себе и задавать вопросы, в ее присутствии хочется говорить. А кроме всего, ездит на дорогой машине.
Журналистка – вот кто она! И не какая-нибудь, а пишущая о политике. Обозреватель Высокого Стола!
– Сеньора, имею к вам встречный вопрос.
– Неужели?..
– Кто выиграет выборы верховного аллена?
Она поперхнулась:
– П-простите, маэстро?..
– Видите: я знаю, кто вы. Признаю: провокация сработала, анатомический театр выбил меня из колеи. Но это не помешало мне разгадать вашу тайну. Мой разум работает независимо от чувства… как и ваш. Предлагаю забыть взаимные обиды и пообщаться на темы, интересные нам обоим.
Долгих несколько вдохов она медлила в растерянности. Потом сказала:
– Маэстро, мне пора ехать.
Это был выпад, и Альваро парировал:
– Едьте, не возражаю.
Он не знал ни имени, ни адреса. Если она исчезнет, связь порвется навсегда.
– Вам не страшно? – спросила незнакомка.
– А вам?
Она молчала, глядя ему в глаза. Альваро подумал: бедная сеньора, вы не знаете, с кем связались. Меня тошнит от трупов, я не вхож к Высокому Столу, а еще – вы старше и, вполне вероятно, умнее. Но я – писатель! Я создаю людей из воздуха, из мыслей, из кусочков себя. Вы – одиноки, как все умные женщины и все успешные журналисты. Я – не буду одинок никогда. У вас, сеньора, нет ни единого шанса в этом поединке.
Незнакомка тихо сказала:
– Хотите, отвезу вас домой?
“Отвезите домой к себе”, – вот прекрасный ответ. Несомненно, он был бы принят. Но Альваро чувствовал не похоть и не жажду власти, а что-то тонкое и очень человечное. Сопереживание, возможно…
Он взял ее за руку и сказал:
– Буду очень рад: по правде, у меня ни гроша в кармане. Улица Фуко, восемнадцать. Только попробуйте сказать потом, будто вы не запомнили адрес.
* * *
На следующий день Альваро да Силва с трудом дождался окончания лекции. Это была нелегкая задача: вещать о союзниках антагониста, рисовать цветочек шаблонных ролей, описывать нити взаимосвязи – а думать совершенно о другом. Но вот ударили куранты, и Альваро вырвался на свободу. Беатрис имела причины для торжества: на сей раз наставник ждал ее в холле.
– Беатрис, у нас срочное дело! Ваша машина на ходу?
Откуда ни возьмись выпорхнул черно-рыжий Оса и подлетел к Альваро, оттеснив Беатрис.
– Маэстро, Мор велела передать…
– Мне неинтересно. Я не стану слушать.
– Мор так и подумала, потому передала письмо. Прошу, возьмите.
В руку да Силве лег конверт. Альваро примерился тут же порвать его, но Беатрис вмешалась:
– Не нужно, возьмите с собой.
– Всего доброго, юный бунтарь.
Альваро отогнал Осу и вместе с Беатрис покинул академию Искусств. Спустя пару минут они мчались по бульвару.
– Я хотел выбросить письмо, поскольку не имею с бунтарями ничего общего. Каковы ваши доводы за то, чтобы его оставить?
Беатрис улыбнулась:
– Сугубо сюжетные. Если герой уничтожает письмо не читая, потом обязательно оказывается, что в нем была разгадка главной тайны.
Он уважительно хмыкнул:
– Мыслите как писатель… Ладно, сохраню, прочту потом. А теперь слушайте: вчера я посетил анатомический театр!
– Посетили – что?..
– Одна эксцентричная дама… Неважно. Короче говоря, я был завлечен туда путем обмана, но вынес ценнейшие сведения. Я понял, как убили Хуанеса!
– Как?!
– Вспомните все загадки, что ставили нас в тупик.
– Как можно убить на белой земле? Почему доктор не понял, что его отравили? Почему вскрытие не показало следов яда?
– Теперь я знаю ответы! Доктор понял, что с ним, и принял противоядие – оно-то его и убило. Вскрытие показало все следы яда – нужно лишь верно понять слово “яд”. А убить по-белому – легко, если одна из мирн окажет помощь.
Беатрис поджала губы:
– По законам жанра, теперь вы станете говорить загадками?
– Еще бы! Пока не проверю свою верси.
– Хотя бы скажите: убийца – шпион или мститель?
– Милая сеньорита, вспомните законы жанра! Убийца – тот, кого нельзя заподозрить.
– О, владыки бездны!.. Одно-то вы должны сказать: куда мы направляемся?
– К Хуанесу, куда же еще! Дом на Западной аллее у Валентийских садов.
При первом визите, вдова доктора Хуанеса и дворецкий Эмиль вели себя примерно как два скорпиона в банке. Альваро сильно опасался, вдова успела уволить слугу. Однако дверь отпер все тот же невозмутимый дворецкий. Да Силву он не узнал: видимо, писатель запомнился ему только в комплекте с Фернаном.
– Чем могу служить, господа? Пришли почтить память?
Альваро ответил:
– Мы уже знакомы. Вы – Эмиль Диале, дворецкий. А я – человек, знающий, кто убил доктора Хуанеса.
Сильнейшее удивление вступило в борьбу с невозмутимостью. Лицо дворецкого перекосило, глаз дернулся от нервного тика. Овладев собой, Эмиль заявил:
– Сеньор умер на белой земле. Убийство невозможно. Вы оскорбляете его память!
– Поговорим в кабинете, – бросил Альваро и вошел в дом, сместив дворецкого с пути.
В приемной Хуанеса все осталось как прежде: кушетка, стеклянный стеллаж, скелет, секретер с препаратами. Пузырьки с бальзамами от давления стояли на своей полке, а в глубине за ними виднелся генеральский подарок – украшенный виноградной лозой сосуд альмагарского бонка.
– Как вы смеете врываться? Немедленно покиньте дом! Кто она такая?!
На последний вопрос Альваро соизволил дать ответ:
– Дочь и помощница судьи Энхаля. Побеседуете с дочерью или предпочтете повидать отца?
Дворецкий процедил:
– Мы на белой земле. Даже мысль об убийстве…
– Я уже слышал эту чушь, – отрезал Альваро. – Теперь хочу узнать правду. Выкладывайте все, что случилось в день смерти Хуанеса.
– Он умер от разрыва сердца. Вскрытие подтвердило…
– Его убили. Я знаю, кто. Судьба убийцы зависит от нас с Беатрис. Учтите это, когда снова откроете рот.
Дворецкий пожевал губу, подергал глазом, оттянул узел галстука.
– Ну… Сеньор принимал пациентов, а ассистент заболел, потому я сидел здесь и вел записи…
– Книгу учета, – потребовал Альваро.
Раскрыл на нужной странице, нашел запись: “Габриэль Дезерей, 52. Д-з: гипотония, прописано средство...” Ткнул в строку пальцем:
– Как происходил визит этого пациента? Опишите поминутно.
– Ну… Они поздоровались, как давние знакомые, спросили о том – о сем. Генерал подарил бутылку бонка – вон ту, что в шкафу. Сеньор сказал: “Мне нельзя, давление повышено”. Генерал сказал: “А у меня – как раз наоборот”. Сеньор спросил про симптомы, генерал описал. Сеньор его послушал и велел мне записать: “гипотония”. Назначил лекарство…
Альваро вскинул руку:
– Стоп. Хуанес прописал снадобье своего приготовления? Одно из тех, что стоят на полке?
– Ну… да.
– Покажите, какое.
Эмиль указал на пузырек с красной биркой. Половина всех пузырьков имели такие же бирки, вторая половина – синие.
– Генерал сразу же принял лекарство?
– Да.
– Принял каким способом?
– Ну… я не видел, сеньор послал меня за чаем.
– Не говорите “ну” в начале каждой фразы. И так вижу, что вы растеряны. Что стояло на столе?
– То же, что сейчас: графин со стаканом…
Альваро сел к столу, Беатрис села рядом.
– Поставим опыт. Эмиль, дайте пузырек. Беатрис, вы – генерал Дезерей. Примите тридцать капель лекарства.
– Сорок, – поправил дворецкий.
Беатрис взяла пузырек, налила воды в стакан. Поискала мерную ложку и, не найдя ее, поступила просто: наклонила пузырек над стаканом.
– Пять… десять… пятнадцать… – шевеля губами, она как будто отсчитала капли.
– Что было потом?
– Я принес чай, сеньор начал пить и обжег язык.
– В стакане у генерала оставалась вода?
Эмиль кивнул, но Альваро не ждал ответа. Он ясно помнил этот момент.
– Смотрите, Беатрис. Вы, генерал, говорите на любимую тему: о войне. Настолько увлеклись рассказом, что еще не выпили лекарство. Стакан так и стоит, вода налита, капли отсчитаны. Я, Хуанес, заслушался: “Очень интересно, генерал! Неужели вы считаете?.. Кайзер настолько силен?.. Ой, беда...” Как тут дворецкий приносит чай. Он предупреждает: “Осторожно, очень горячий”, – но я слушаю не его, а генерала. Машинально беру чашку и хлебаю кипятка… Ааа, каналья!
Альваро приложил к губам невидимую чашку, вскрикнул, отбросил ее на пол. “Дзинь!” Высунул язык, задышал, как пес. Схватил первый попавшийся сосуд с водой – стакан, стоявший перед генералом…
Беатрис воскликнула:
– О, Древние! Он выпил чужое лекарство!
– Да, сеньорита! У него с генералом были противоположные болезни. Лекарство для одного стало отравой для второго.
Альваро насладился минутой триумфа: и Беатрис, и дворецкий взирали на него, разинув рты.
– Потрясающе! – выдохнула студентка. – Но… он же не мог умереть от этого?
– Конечно. Если б чужое лекарство убивало с одного приема – многие же пациенты отправились бы к Древним! Нет, Хуанес еще не обречен – всего лишь подскочило давление. Но и цепь событий еще не завершилась. Эмиль, продолжим. Генерал ушел, а доктору сделалось худо. Верно?
– Ваша правда. У него покраснело лицо и выступил пот. Он принял еще двух пациентов, закрыл кабинет и пошел в постель.
Альваро подмигнул Беатрис:
– Это тот момент, которого мы не могли понять. Если доктора отравили – почему же он не обратился в больницу, не попытался определить яд, принять противоядие? Да потому, что он все знал! Сам по ошибке хлебнул чужое лекарство – и получил именно тот эффект, какого следовало ждать: приступ гипертонии. Противоядие тоже было известно: бальзам из синего пузырька, созданный самим же Хуанесом. Что же он сделал?
Беатрис попросила, имитируя мужской голос:
– Дорогая, принеси из кабинета мой бальзам.
С бледным лицом дворецкий произнес:
– Сеньор держал бальзам в спальне, ему не было нужды…
– Верно, так поступают многие гипертоники. Именно поэтому вы, Эмиль, не ожидали того, что дальше произошло.
Беатрис догадалась:
– Не ждал, что хозяйка явится в кабинет?
– Точно. Сеньор ушел, дворецкий остался один. А на полке стояла бутылка дорогущего заморского бонка, к которому хозяин-гипертоник даже не прикоснется. Дворецкий решил снять пробу.
Альваро подошел к стеллажу и достал бутылку из-за шеренги пузырьков.
– В прошлый раз, Эмиль, вы сознались, что пили бонк. Но солгали, будто от грусти, после похорон. Нет, это было в тот самый день, за несколько часов до смерти доктора! Покажите, что вы сделали.









![Обложка: Честь Воина [CИ]](/files/books/110/no-cover.jpg)