355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лариса Куницына » Крестовый поход (СИ) » Текст книги (страница 28)
Крестовый поход (СИ)
  • Текст добавлен: 3 марта 2022, 20:00

Текст книги "Крестовый поход (СИ)"


Автор книги: Лариса Куницына



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 42 страниц)

Часть 6

Джулиан МакЛарен вышел из операционной и остановился у окна. Последняя операция неожиданно сильно утомила его. Не тем, от чего он уставал обычно через несколько часов непрерывной сосредоточенности, когда необходимо было точно и качественно соединить и спаять множество тончайших нервных окончаний, когда смотреть приходится на экран компьютера, а руки заменяются манипуляторами. Постоянное внимание, когда ни на мгновение нельзя отвлечься от процесса, чтоб не допустить ошибку, и то, что каждое действие является не собственным, а, по сути, опосредованным механизмами, к чему он так толком и не смог привыкнуть, в значительной мере утомляли, особенно когда операции следовали одна за другой. Но сегодня это была только вторая операция. И случай был совсем несложным. И, тем не менее, он устал.

Стоя у окна, он смотрел, как на зелёной лужайке во дворе миссии, в своём ярком игрушечном городке возятся маленькие бурые медвежата, похожие на игрушки. Он отыскал розовое платьице и какое-то время пристально следил за движениями Косолапки. С облегчением он заметил, что её хромота уже слегка уменьшилась. Значит, обычной терапии будет достаточно, и малышка поправится без оперативного вмешательства.

Потом он вернулся к своим мыслям, пытаясь сообразить, откуда взялась эта усталость, и почему несложная операция, которая длилась всего полтора часа, так вымотала его. Можно было всё списать на бессонную ночь, а он действительно не сомкнул глаз. Теперь ночной полёт внутри завывающей ветрами бездны казался ему сном, но сном приятным и влекущим. Наверно, в этом и была проблема. Ночь умчалась в прошлое. День, так не похожий на неё, спокойный, светлый, полный вполне человеческих чувств и забот, требовал повышенного внимания. Но его манила эта ночь. То и дело его мысли и чувства уносились назад, в пьянящие воспоминания о свободе полёта и борьбе с бурей. Или наоборот, вдруг в душе загоралось нетерпеливое желание снова выйти на стену, раскинуть крылья и шагнуть вперёд, навстречу рыдающим и проклинающим духам. Снова всплывали в памяти испуганные бледные лица в каменном зале, искажённые поверхностью хрустального шара, слышались слова, песнопения. И зов, такой навязчивый, раздражающий и возбуждающий, снова звучал в ушах. Нет для человека звука, более приятного, чем его имя, произнесённое другим человеком. А что говорить о демоне, чьё имя было погребено под обломками разрушенного капища где-то в душной темноте, скрытой под изорванными в клочья крыльями, подобными крыльям летучей мыши. И погребённый, почти угасший тёмный дух возликовал, снова стремясь вырваться на простор бушующей мрачными страстями Бездны.

Наверно, дело в этом. Ему трудно было удерживать сосредоточенность, спокойно и внимательно следить за процессом. Незначительные, но постоянные усилия, необходимые чтоб снова и снова вернуть мысли к работе, сверх меры утомили его. И сейчас, вместо того, чтоб успокоиться, отдохнуть и подготовить мозг к следующей операции, он невольно начинает изобретать наиболее эффектные проказы, какими он мог бы ответить на зов колдуна, если б он возобновился.

МакЛарен вздохнул и посмотрел на экран с расписанием процедур, укреплённый на стене холла. До следующей операции оставался час. Какое-то время он раздумывал, не связаться ли ему с баркентиной, чтоб выяснить, оправдались ли его подозрения относительно причин массовой депрессии экипажа, но потом отказался от этой мысли. Ему не хотелось видеть никого, кто был связан с тем миром. Он какое-то время пытался понять почему, потому что сознавал, что это тревожный симптом, но потом решил не тратить время на бесплодные размышления.

В холл заглянула медсестра в голубом накрахмаленном халатике и влюблённо посмотрела на него. Он почувствовал что-то вроде раздражения, но в ответ обворожительно улыбнулся.

– Капитан Кросби и инспектор просят вас подняться на стену с северной стороны, – сообщила она, хлопнув ресницами.

– Иду, – произнёс он и направился к выходу из холла. Общение с коллегами и, тем более, с инспектором теперь не доставляло ему особого удовольствия. Куда больше хотелось побыть наедине с собой. Но отказ от общения вызвал бы слишком много вопросов.

Он поднялся на стену и застал там, на широкой террасе, проходящей вдоль зубчатого защитного барьера, капитана Кросби, Куренного, двух врачей-госпитальеров и высокого мужчину с длинными седыми волосами и бородой, облачённого в белые одежды. Этот старик, считавший себя волхвом, стремительно старел, но категорически отказывался от омолаживающих процедур, поскольку считал, что должен пройти весь путь от рождения до естественной смерти, чтоб, переродившись, в следующей жизни начать всё сначала. Его убеждения, непонятные большинству, казались Джулиану логичными и достойными уважения.

Теперь старик мрачно указывал остальным на что-то, что находилось внизу за стенами миссии.

Подойдя ближе, он посмотрел вниз и увидел странное сборище. На лугу за широким рвом расположились на травке человек триста, нечёсаных, бородатых, одетых в меховые куртки и безрукавки, груботканые льняные штаны, и короткие сапоги, слатанные из кожаных полос. Вид у этих диковатого вида пришельцев был весьма воинственный, что ещё больше подчеркивалось обилием холодного оружия, которым они были обвешаны. В стороне уже паслись их стреноженные разномастные кони с лохматыми гривами, покрытые шкурами каких-то зверей.

– Охальник окаянный, – ворчал старик, указывая узловатым, поражённым артритом пальцем на светловолосого мужчину с длинными усами, заплетёнными в косы. – Именем Чернобога проклятого и злобной любодейки Мары вершит зло посреди равнины, и нет ему, проклятущему никакой управы.

– Что это за сброд? – поинтересовался Джулиан, остановившись рядом и разглядывая предводителя, а вернее золотую гривну в виде перевитого змеем месяца, висевшую у него на шее.

– Степные волки, – пояснил капитан Кросби. – А этот блондин в меховых сапогах – их вождь Клык. Наша головная боль, из-за которой мы и вынуждены ездить по равнине группами и с оружием.

– И зачем они явились сюда?

– Сейчас скажут, – вздохнул капитан, – наверняка, опять будут объявлять войну, а потом полезут на стены.

Джулиан выглянул между зубцами и посмотрел вниз. Солнечные лучи отражались от зеркально отполированной поверхности крепостной стены. Ниже зеленел почти отвесный склон высокого холма, на котором стояла крепость.

В этот момент он услышал знакомый свист и стремительным движением перехватил в воздухе летящую в него стрелу. Усмехнувшись кому-то внизу, он пальцами той же руки сжал её и бросил два обломка в ров.

– Плохо представляю, как это может у них получиться, – заметил он, обернувшись к побледневшему капитану миссии.

– Прошу вас, доктор, отойдите от стены, – попросил тот. – Кочевники нам совершенно не опасны. Взять миссию приступом они не смогут в принципе. Нам даже не нужно задействовать установленное здесь вооружение. Но это так утомительно, крики, ругань, стрелы… Я полагаю, что это всё последствия романтических увлечений капитана Вольского. Его забавляли эти игры. Он изучил правила их игры и выяснил, что бою может предшествовать поединок выставленных бойцов. Чей ставленник побеждает, та сторона и является победившей. Вот он и вызывал на бой этих варваров. А поскольку он был весьма недурным фехтовальщиком, победа всегда оставалась за ним, и Клык уводил свою ораву. Я на такую глупость не способен. Мне придётся оборонять крепость так, чтоб случайно не повредить кого-нибудь из этих дикарей.

– Они поломают ноги и руки и без вашей помощи, – заметил Куренной.

– И свернут шеи, – с усмешкой заметил Джулиан. – Неужели, они всерьёз собираются штурмовать миссию?

В это время снизу издалека раздался прерывающийся от ветра и дальнего расстояния голос. Тот самый блондин вышел вперёд и что-то орал в сторону крепости, сложив руки рупором.

– Что он говорит? – болезненно поморщился Кросби.

– Требует открыть ворота и отдать ему крепость на разграбление сроком на три дня, – пояснил Куренной, прислушавшись. – Хочет всё добро и всех женщин… Корсов обещает не трогать, степняков, которые не будут сопротивляться, возьмёт в полон, а сварожичей, которые в крепости обнаружатся, перебьёт.

– Серьёзные намерения, – улыбнулся Джулиан, выглянув между зубцами. Мимо тут же свистнула стрела.

– Отойдите, умоляю вас, – взмолился Кросби. – Не знаю, доктор МакЛарен, что забавного вы находите в этой дикой ситуации.

– Не обращайте внимания, воспоминания детства. Что он там кричит, Игорь?

– Говорит, что если крепость не сдастся, то он именем Чернобога и его жёнки Мары, нашлёт на крепость тринадцать девок-лихорадок: Трясею, Огнею, Ледею, Гнетею… Дальше разобрать не могу… Ага, Сухею, Ломею и Невею-Плясовицу.

Джулиан расхохотался.

– Никак коллега нашёлся у нашего демона, Игорь! Этот парень тоже умеет повелевать недугами?

– Почему нет, если тут столько магии? – пожал плечами Куренной.

– Ну, нет, дорогой мой, это не так легко. Скорее, просто запугивает, – он постарался придать лицу более серьёзное выражение. – Но что-то он больно уж решительно настроен.

– Не иначе, как Чёрный пёс его подзуживает, – заворчал старик. – Опять этот Чёрт ему мошну посулил.

– Что за Чёрт? – нахмурился инспектор.

– А тот и есть Чёрт с чертенятами, коих числом сорок да сорок сотен.

– Это он так раймонитов называет, – пояснил один из врачей, с интересом наблюдавших за происходящим. – Время от времени Клермон подкупал степняков против нас, но с тех пор, как Ясноок выгнал Клыка и возглавил союз племён, только Степные волки нам и досаждают.

– Так у них есть контакт с раймонитами, – заинтересовался Куренной, а потом подмигнул Джулиану и усмехнулся, подкрутив усы. – А знаете что, капитан, выставьте-ка меня против их бойца.

– Вы с ума сошли? – ужаснулся Кросби. – Они ж вас убьют.

– Нет, – покачал головой он. – Я тоже знаю правила этой игры. Не бойтесь за меня. Я знаю, что делаю. И вам забот меньше. Я справлюсь с любым из этих головорезов, и они уйдут, не будут тревожить мирный сон ваших пациентов.

– А если с вами что-то случиться? – с мучительным сомнением произнёс Кросби.

– Вы не поняли, капитан, – улыбнулся МакЛарен. – Инспектор не просто предлагает вам способ разрешения конфликта, он хочет, чтоб вы заявили о том, что выставляете бойца, потому что намерен спуститься вниз.

– Ну, если так… – Кросби вздохнул и повернулся к коллегам. – Кто-нибудь из вас помнит, что говорил Вольский?

– Он зачитывал им с помощью громкоговорителя какую-то цитату из Генрика Сенкевича. То ли из «Крестоносцев», то ли из «Потопа».

– Из «Пана Володыевского» – возразил второй. – Я помню, где в библиотеке стоит этот том. Там даже осталась закладка – соколиное перо. Сейчас найду. А вы, инспектор, не пойдёте же туда в таком виде! Идёмте, я покажу вам маскарадный гардероб пана Вольского. Вы потоньше его, но девушки мигом подгонят его наряд по вашей фигуре.

Вздыхая и качая головой, Кросби пошёл в аппаратную, а его коллеги отправились на поиски наряда и книги. Джулиан остался на стене. Он наблюдал за собравшимися внизу, размышляя, а что было б, если вскочить сейчас на стену, раскинуть крылья и спикировать вниз, выпуская из рук голубые молнии разрядов. Но делать он этого не стал, то ли чтоб не смущать коллег подобным не соответствующим уставу Ордена поведением, то ли чтоб не портить игру Куренному.

Кросби, наконец, зачитал, сбиваясь и путая слова, своё обращение к Степным волкам. Клык слушал его серьёзно и внимательно, для верности приложив руку к уху, потом удовлетворённо кивнул и дал какую-то команду своим воинам. А те начали деловито отвязывать со спин коней мешки и вскоре уже сидели группками вокруг небольших костерков, над которыми висели на кривых рогатинах котелки.

Поняв, что ничего интересного пока больше не предвидится, Джулиан отправился искать Куренного, и нашёл его в жилой части крепости, в небольшой комнате, где у стены стоял старинный шкаф с резным гербом над инкрустированными узорчатыми дверями.

Инспектор заметил его и, красуясь, оправил красный кафтан, подтянул на осиной талии узорчатый шарф, положил белую руку на изогнутую рукоять сабли в чеканных ножнах и другой с усмешкой подкрутил тонкий ус.

– Ну, как? – поинтересовался он, поворачиваясь перед большим овальным зеркалом в литой бронзовой раме, и оглядывая себя со всех сторон.

– Хорош бродяга, – кивнул Джулиан, с удовольствием осматривая его.

– Эх, видел бы ты меня в черкеске… – с ностальгической ноткой вздохнул тот.

– Плохо представляю себе, что это такое, – заметил МакЛарен.

– Ничего, ещё увидишь. А пока, и этот наряд сойдёт. Он для меня не менее привычен, поскольку позволяет вернуться к иной, далекой от службы жизни.

– И как вас теперь величать?

– Так же, как и прежде. Анджей Адамович… – улыбка соскользнула с его лица, и он задумчиво посмотрел на своё отражение в зеркале. – Вот я и вернулся. И слухи о моей смерти оказались сильно преувеличены.

Он сунул руку за пазуху и достал оттуда перстень с аметистом.

– Последний штрих к образу, – прокомментировал он, надевая перстень на палец. – Пусть он принесёт мне удачу.

– Время от времени, при возможности, омывай его в святой воде, – посоветовал Джулиан. – Говорят, что это увеличивает его благодатную силу.

Куренной повернулся и серьёзно взглянул на него.

– Чтоб ни случилось, не вмешивайся.

– И не подумаю, – заверил тот. – Сам не люблю, когда вмешиваются в мою работу.

Инспектор внимательно и немного печально смотрел на него.

– Знаешь, я стараюсь не сходиться с людьми слишком близко, но потерять из виду тебя мне бы не хотелось.

– Меня, как раз, найти не сложно, – ответил Джулиан. – Навязываться не стану, но где я служу, знаешь. Буду рад тебя видеть.

Он протянул инспектору руку. Тот пожал её, а потом, не разжимая пальцев, быстро притянул его к себе и порывисто обнял.

– Спасибо тебе, – шепнул он.

– Береги себя, пан Анджей, – так же тихо ответил Джулиан. – И не пропадай совсем. Буду ждать.

На какой-то миг душевное тепло и тревога за так нежданно обретённого друга заслонила его странные стремления. Он проводил инспектора до ворот. Они ещё о чём-то говорили, обещали встретиться на Земле, даже дружить семьями. А потом ворота приоткрылись, и высокая ладная фигура в красном кафтане скрылась из виду.

Джулиан какое-то время стоял во дворе, а потом вдруг подумал: «Смотри, Клык, если убьёшь его, найду тебя этой же ночью. И перегрызу хребет».

Куренной вышел за ворота, которые беззвучно закрылись за его спиной. Окинув глазами зелёную равнину и раскинувшееся над ней прозрачно-голубое небо, он вдохнул полной грудью свежий, настоянный на травах воздух и улыбнулся. У него под ногами лежала дорога, которая вела вперёд. Не очень задумываясь пока о цели пути, он легко зашагал по ней, чувствуя, как прежние проблемы, сомнения и тревоги отстают и теряются где-то вдали. За каменными стенами остался жетон, форменный мундир и наградные планки. Он уходил налегке, и с каждым шагом его прошлое скатывалось с него, вместе с именем, званием и должностными обязанностями. Чем ближе зеленел просторный, подсвеченный яркими цветами луг, тем живее становились давние воспоминания, забытая, казалось, легенда, и имя, которое он сам как-то по случаю придумал для себя, и которое стало для него знаменем свободы и побед.

Спустившись с холма, он свернул с дороги и через луг направился к раскинувшемуся неподалёку лагерю Степных волков. Несколько человек ждали его и, довольно дружелюбно кивнув на приветствие, повели к своему предводителю.

Клык сидел у костерка с деревянной ложкой в руке и помешивал густую кашу, от которой исходил аромат мяса и трав. Он не стал подниматься навстречу, а только выжидательно взглянул на гостя.

– Моё имя Анджей Адамович, ясновельможный пан Клык, – церемонно поклонился пан Анджей, положив руку на рукоятку сабли. – Это меня капитан Кросби выставил против вашего воина.

– Присаживайся, гостем будешь, – усмехнулся в усы Клык, сделав радушный жест рукой. – Не побрезгуй нашей трапезой.

– Благодарю, – кивнул Анджей и сел рядом на траву.

Один из приближённых принёс глиняную миску, но Клык, заглянув в неё, прорычал:

– Чистую принеси, или мы дикари какие, гостя принять не умеем.

Получив чистую миску, он собственноручно наполнил её кашей и передал гостю. Попробовав, Анджей одобрительно кивнул.

– Добрая каша, пан Клык.

– То-то же, – Клык поучительно поднял ложку. – И не верь, мил человек, что мы нелюди и порядков не знаем. Это всё сварожичи придумали. Они кичатся тем, что живут за стенами и раз в неделю в баню ходят. И ругают нас охальниками и татями.

Он взял вторую миску, наполнил её и сам принялся за еду, продолжая рассуждения:

– Они говорят, что мы де плохи, мы воюем, кровь людскую льём и разбойничаем. Но разве мы в том виноваты? Ничуть не бывало, мил человек. Мы просто чтим уклад и предков наших, которые прилетели на Светлозерье с небес, а, вернее, с другой небезызвестной тебе планеты, где воевать не разрешается. И зачем они сюда прилетели? Да как раз чтоб воевать! Они привезли с собой оружие, лошадей, учились ковать мечи и кольчуги, осваивали ратные приёмы, а в обусловленный час сходились на равнине и бились. Вот зачем они сюда прилетели. И что нас хаять, что мы плохие? Если сюда прилетели, чтоб воевать, значит, должны быть и хорошие, и плохие. Не мы, предки наши поделились на тех и других. Часть ушло за стены, а часть осталось в степи. И нашим предкам-прародителям выпала нелёгкая доля быть плохими, кочевать и разбойничать. А это, я тебе скажу, молодец, не за стенами сидеть. Но мы верны выбору наших дедов и прадедов. Не то, что этот отступник Ясноок и другие, к нему примкнувшие, нарушившие заветы пращуров наших ради сытой и довольной жизни.

Анджей слушал его с интересом, сочувственно кивая, потому что на самом деле ему было понятно, как давняя ролевая игра завела в ловушку этих взрослых на вид людей.

– Они ведь за что нас ещё корят! – продолжал изливать душу Клык. – Что мы тёмным богам поклоняемся, Чернобогу да Маре. А у нас выбор есть? Предки наши, когда богов делили, у нас спросили? Боги ведь худые да хорошие есть. Конечно, сварожичам да посадским светлые боги достались: Род с Рожаницей, Сварог с Берегиней да Сварожичем, Лад да Лада, Лель да Полель, Даждьбог, Перун да Стрибог. А худым чего? Ясно дело, что почернее: Чернобог с Марой, Див да Пек с Пекуном, Кощей да Чума-Моровая дева. Но коли уж достались они нам, так им мы и служить должны. А то, что Ясноок удумал! Им, лесным пням и бога не досталось, поскольку припозднились их предки с прибытием. Выпал им по жребию Леший. Но Ясноок же не может Лешему кланяться, он же витязь, ясный сокол, понимаешь! А посему объявил, что род его идёт от Северного медведя. Он, мил человек, медведя только на картинке видел, и понятия не имеет что это за зверь, но в книжке вычитал, что очень даже возможно, что некоторые примитивные народы определяют своё происхождение от зверей. И теперь лесовики у нас гордо зовутся родом Северного медведя, хотя тайком по привычке Лешего почитают и молоком да хлебом его прикармливают. Так мало, что сам Ясноок от обычаев предков отступился, так и других подбивает. Дескать, жить надо в мире, и тогда покой и достаток будет. На девке этой сумасшедшей, Младе женился чего? Девка красивая, верно, но я б лучше утопился, чем с ней связываться. Нравом она дикая. Но ему союз с Камень-городом подавай. Смутил умы степных племён, торговлю с посадами и городом завёл.

Клык грустно покачал головой.

– Ради торговли что ль наши предки сюда в такую даль тащились? Хлеб на лён и на Земле менять можно… Так что остались мы одни, но мы от своего не отступим, – он погрозил кулаком в сторону миссии. – Коли поклоняемся мы тёмным коварным богам, так и дело наше тёмное и коварное. Вот сейчас поедим, выставлю против тебя Корноухого. Убьёт он тебя, и пойдём крепость брать.

Анджей понятливо кивнул и, обернувшись, посмотрел на миссию, которая сияла в солнечном свете, отражая высокими стенами лучи Ярило.

– Как брать будете? – поинтересовался он.

– Умением и сноровкой! – многозначительно ответил Клык.

Анджей снова кивнул и облизал ложку.

– Благодарствуй за угощение, пан Клык, – поднявшись, поклонился он. – Где твой Корноухий?

Степные волки собрались в широкий круг, пересыпая речь какими-то заковыристыми прибаутками. Клык встал в первом ряду и торжественно кивнул. Из гущи народа вышел высокий плечистый, устрашающего вида человек, с густой нечёсаной гривой и покрытым шрамами лицом. Меховая безрукавка едва сходилась на его объёмном животе, а в руках он держал большой меч из потемневшего, местами ржавого металла. Его появление вызвало восторг у соплеменников. Приветственно помахав руками, он вышел на середину круга и посмотрел на Адамовича.

Тот улыбнулся и шагнул навстречу, достав из ножен саблю. Время от времени он покручивал её, отчего в воздухе проносился нежный серебристый свист булата. Бойцы остановились друг против друга. Вдруг Корноухий угрожающе зарычал, присел и взмахнул мечом. Анджей легко выскользнул из-под массивного клинка и переместился в сторону. Корноухий зарычал громче и стремительно очертил полукруг мечом. Его противник легко отскочил назад и замер в небрежной позе, чуть наклонив голову и с любопытством разглядывая великана.

Следующий выпад гиганта имел тот же результат. Пан Анджей, который, несмотря на свой немалый рост, рядом с противником казался изящным юношей, с лёгкостью ускользал от ржавого меча Степного волка, пока явно не намереваясь пустить в ход свою острую саблю. Корноухий тем временем начал раздражаться и его рычание перешло в свирепый рёв. Ещё громче ревела толпа вокруг.

Почувствовав, что боевой задор соперника и его приятелей вскоре перейдёт в обычную ярость, что кончится заурядным линчеванием наглого пришельца, никак не желающего умирать, Адамович решил не испытывать дальше судьбу. Поймав затуманенный взгляд Корноухого, он пристально взглянул ему в глаза, и отступил в сторону, а тот помчался вперёд, размахивая мечом налево и направо. Он врубился в ряды своих соплеменников, яростно размахивая своим оружием. Те в суматохе кинулись в стороны, посылая проклятия на голову ополоумевшего бойца, натыкались на других, валились на землю, попадая под чьи-то ноги.

Со звоном спустив саблю в ножны, Адамович отважно ринулся в толпу, запрыгнул на плечи беснующемуся Корноухому и ударил его по ушам. Тот взревел, а Анджей тем временем нащупал у него на загривке две точки и с силой вдавил в них большие пальцы. Гигант беззвучно рухнул на траву.

Степные волки расступились, оттаскивая подальше покалеченных товарищей.

– Любо смотреть на такое мастерство, – спокойно провозгласил Клык, тем временем как Адамович легко спрыгнул на землю и оправил полы своего кафтана. – Что ж скажешь, витязь. Нашего великана ты победил честно, хотя и не без помощи какой-то злыдни, наславшей на нашего героя эту дурь.

– То была Невея-Плясовица, ясновельможный пан, – невозмутимо пояснил Адамович.

– Сие возможно, – кивнул Клык весьма глубокомысленно, – потому как злыдни эти на то и злыдни, чтоб кидаться и на своих, и на чужих. Но признайся, если б он не сдурел, ты б его не победил!

– Сие возможно, – не стал спорить Анджей.

– Что ж, витязь, хвала тебе и честь. А мы порядок знаем. Ты победил, нам уходить. А ты иди к капитану и передай, что я опосля ещё вернусь.

– Я с вами пойду, – проговорил Адамович. – Меня госпитальеры подлечили, я им помог твоё нападение отразить. Мы с ними квиты. Мне там больше делать нечего. Мне нужно к раймонитам.

– Во как! – рассмеялся Клык. – А чего ты там забыл?

– Должок получить надо.

– Должок, значит… – Клык задумался. – Что ж, господин Адамович, собираюсь я завтра к графу Клермону посольство послать. Вот с ними и пойдёшь.

– Добре, пан Клык, – улыбнулся Адамович.

Тем временем собравшиеся на стене врачи обсуждали внезапный приступ безумия выставленного против инспектора бойца. МакЛарен стоял в стороне, скрестив руки на груди, и задумчиво смотрел, как Степные волки ловят коней и грузят на подводы помятых Корноухим товарищей.

– Мне кажется, мы должны оказать им помощь, – неуверенно заметил Кросби, подойдя к Джулиану.

– Они её не просят, – ответил тот. – Сами справятся. Если умеют воевать, то умеют и раны лечить.

– Посмотрите, МакЛарен, – забеспокоился капитан. – Инспектор садится на одного из коней. Они увозят его с собой! Нужно вмешаться!

– Он уходит сам, – произнёс Джулиан, глядя на далекого всадника в красном кафтане, гарцующего на рыжем коне с косматой гривой. – Не тревожьтесь о нём, капитан. Там ему лучше, чем с нами. Он возвращается к той жизни, которую любит.

Кросби удивлённо взглянул на него. Но Джулиан продолжал смотреть вдаль, пока войско Клыка медленно уходило за горизонт, увозя с собой недвижимого Корноухого, стонущие жертвы его ярости и странника, которого в разных концах галактики знают под именем Анджея Адамовича.

Кирилл шёл весь день. По его расчётам, он должен был успеть, но уже к вечеру понял, что не успевает. Он рассчитал расстояние до баркентины и скорость, с какой должен был двигаться. Скорость должна быть немалой, но всё сходилось. Бежать несколько часов – не такая большая проблема. Ещё в школе многочасовые марш-броски с полным походным снаряжением, оружием и двойным боезапасом давались ему, поджарому и жилистому, легче, чем другим. А после того, как док привёл в порядок колено, забот и вовсе не было.

Но, как говорится, гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним идти. Одно дело – бег по пересечённой местности, и совсем другое – пробираться через дикий лес на чужой планете. Болота, буреломы, канавы, всё, как в родной Сибири, где прошла юность, да только буреломы здесь напоминали руины Эйфелевой башни, болота прятались под приветливыми лужайками или извивались затейливыми лабиринтами, канавы больше напоминали горные пропасти. И это, не считая удивительно цепкого и колючего подлеска, мерзких тварей, которые свисали с низко повисших густых ветвей, спрятавшись в густых серых лохмах лишайника, и при случае вцеплялись в шею, лицо и руки, а также каких-то странно рычащих негостеприимных зверей с хорошим мехом и большими клыками, которые несколько раз попадались на пути и каждый раз пытались преследовать его, почему-то приняв за добычу.

Короче, выбравшись из этого кошмара в степь, ещё поросшую небольшим редким леском, но уже всё-таки прямую и гладкую, он понял, что безвозвратно потерял несколько драгоценных часов. К тому же он был изодран колючками, несколько раз ужален и ободрал руки, ноги и всё тело о многочисленные сучья и ветки, попадавшиеся на пути.

Теперь пошла борьба за жизнь. Он слишком хорошо понимал, что оказаться ночью в степи равносильно смерти, хотя ещё не знал почему. Это добавило в кровь адреналина, и он побежал.

И всё-таки он не успевал. Через несколько часов, когда до цели путешествия было по его прикидкам ещё километров тридцать, начало стремительно темнеть. Откуда-то потянуло холодом, а потом подул сильный ветер. Самое плохое, что он дул со всех сторон, но более всего, спереди. Потом откуда-то появился снег. Тьма мгновенно заволокла всё вокруг, и метель, настоящая, жестокая ледяная метель закружилась вокруг него. Он ещё бежал, но уже чувствовал, что сбился с пути, потому что несколько раз терял равновесие и падал, а, встав, уже не мог толком понять, в каком направлении идти. Он смотрел на навигатор, висевший на запястье, но тот предательски погас. В ярости отстегнув и швырнув его на землю, Кирилл пошёл туда, куда, как ему казалось, надо идти.

Он шёл, прислушиваясь к вою ветра и чувствуя, как леденеет тело, едва прикрытое истерзанной одеждой. Тьма была неполной. Он видел мягкие извивы небольших холмов, одинокие чахлые деревца, каких-то идолов или просто каменные столбы. А потом ему показалось, что вокруг него собираются странные белёсые тени. Оглядываясь по сторонам, он почти в явь видел огромные лохматые силуэты, которые бродили вокруг, поглядывая на него злобными глазами. Он догадался, что опять сходит с ума, но все попытки взглянуть на ситуацию здраво, были бесполезны. Он просто брёл куда-то окружённый тенями, которые тихонько закручивались вокруг него, словно выбирая момент, чтоб напасть.

Потом откуда-то послышался топот копыт, да не одного коня, а целого табуна. Раздались крики, бешенные и надсадные, словно призрачная армия неслась по утонувшей в ночном ужасе равнине. Он побежал, но топот приближался. Потом он за что-то запнулся и упал.

Сквозь ночь и морок, он слышал резкие голоса.

– Чур меня, ироды, – злобно верещал один голос. – Изыть, именем Хорса Белого коня, властелина ночи! Вот напасть! На тебе, жуть, Перунов цвет! Не нравится? То-то…

– Мы вас не трогаем и вы нас не трожьте, – рассудительно прогудел другой голос. – Мы постоим и уйдем. Зла вам не сделаем. Ишь, развылись, сердешные, нет вам покоя… Что там, Третьяк? Живой он?

– Да кажись живой, Влас. Только что одёжа вся порвана. Да то ли избит, то ли изодран.

– Сади его на коня, привяжи покрепче, да поехали. Итак припозднились. Вон как нынче воют, окаянные. Как бы беды не было.

– Нас Волос да Перун берегут, – пробормотал Третьяк, поднимая Кирилла на руки.

– Дурень ты, – проворчал Влас. – Нас – Перун, коней – Волос. Только как бы какая животина не испужалась, да дёру не дала. Потом не докличешься. Потеряем – Матрёна голову снимет.

Третьяк на редкость легко и умело усадил обессиленного Кирилла на спину лошади и привязал к ней верёвкой.

– Поехали что ль? – всё беспокоился Влас, а Третьяк сунул что-то колючее за шиворот Кириллу.

– Это Перунов цвет, парень, – пояснил он. – Травка Перунова, да волхвом заговорённая. Он любую нечисть отпугнет. Проверено.

Он вскочил в седло и лихо свистнул. Табун понёсся по степи, подгоняемый окриками двух пастухов. Кирилл качался на горячей, нетерпеливо вздрагивающей спине бегущей лошади. И тепло, энергия сильного здорового животного потихоньку вливалось в его заледеневшее, измученное тело. Несколько раз он терял сознание. И в очередной раз очнулся, услышав, как бранятся пастухи с кем-то, не желавшим открывать ворота, и требуют позвать воеводу. Воеводу не позвали, но пришёл десятник и, узнав «Матрёниных братьев», велел ворота открыть.

Потом кони уже шагом шли по деревянной мостовой, было тихо, только лаяли собаки, да кудахтали где-то куры.

Его сняли с седла на широком дворе и внесли в дом, раздели и уложили на широкую лавку. Говорили шёпотом, слегка причитая и жалея его, а ему в тепле уже было хорошо и спокойно. Он чувствовал, как какие-то заботливые руки обтирают его тело тряпицей, смоченной тёплой водой, издающей приятный травяной аромат. Кто-то бережно держал его голову, вливая в рот подогретый медовый напиток, от которого по телу расползалось блаженное тепло. Потом под уговоры женского грудного, доброго, как у мамы, голоса, кто-то смазывал чем-то жгучим и пахучим его раны и ушибы. Потом его одели во что-то лёгкое и мягкое, закрыли тёплым одеялом, подложили под голову мешочек с сеном и оставили в покое.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю