355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Мизухара » Мэн (СИ) » Текст книги (страница 33)
Мэн (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 04:00

Текст книги "Мэн (СИ)"


Автор книги: Кристина Мизухара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 55 страниц)

«Боже мой, что дальше? И чем же всё это может кончиться?»

Однако профессионализм – прежде всего, поэтому женщина взяла себя в руки, сглотнула и сделала вдох.

– Доброе утро, мистер Дексен, – начала она заново уже более бодрым, громким голосом и подчеркнуто твёрдым шагом пошла прямо на Андрея, краем глаза замечая на ходу, что тот ещё и занят чем-то странным.

– Доброе утро, Фелисити, – не глядя на неё, поздоровался мужчина.

Секретарша подошла к столу.

– Извините за опоздание. Я постараюсь сегодня наверстать упущенное. – Мисс Фокс знала, что от шефа не дождёшься нагоняя сейчас. Лучше самой начать тему, а не то он сделает это в самый неподходящий момент.

– Очень на это надеюсь.

– Ваш кофе, – поставила она на стол поднос и наконец смогла рассмотреть: чем же занят руководитель.

А мистер Дексен кусочками пережёванной жвачки прилеплял глаза и уши тому самому камню с зубами, который с недавних пор поселился на его столе. Подушечками пальцев он катал шарики, а потом прижимал их к камню, превращая в маленькие лепёшечки. Таким образом, у того появились глаза и уши, и он чем-то стал похож на миньона.

«Мистер Грю», – посмотрела женщина на чёрные волосы и высокий лоб шефа.

– Спасибо. У научно-технического отдела готова документация на уменьшительные копии преобразователей для питания светодиодов?

– Да, сэр, – Фелисисти поняла, что мистер Дексен вспомнил о назначенном на сегодня в двенадцать совещании. Он всегда просил озвучивать ему расписание предстоящего дня вечером предыдущего и запоминал его безошибочно.

– Что ещё?

– Вчера, уже после вашего отъезда, мне позвонила миссис Гунис и попросилась к вам на сеанс скайпа до вашей встречи с юристами. – Даниэла Гунис занимала должность главного менеджера по сбыту на одном из деревообрабатывающих заводов в Мэн. – Она что-то хочет уточнить по поводу, цитирую, – секретарша заглянула в планшет, – «лояльных клиентов».

– Нет, – мотнул головой шеф, – мне некогда. Дальше.

– Калькуляцию из маркетинга мистер Уолтер задерживает уже два дня.

– Два дня?

– Да.

– Почему Вы вчера мне не сказали? – мистер Дексен, наконец, оставил своё занятие и поднял голову на женщину.

«Ну и красавец», – с удовольствием отметили глаза секретарши совершенно автономно от неё самой.

– Вчера он был на больничном.

Шеф скривился.

– Сколько человек сидит с ним в кабинете?

– Двое, сэр.

– Они не были на больничном в этом месяце?

– Нет, сэр.

– Подготовьте приказ о выделении им премии в размере пятисот долларов за эту неделю каждому. – Секретарша сделала себе пометку в планшете. – Когда там у нас более-менее свободно? Мне нужно пригласить Тэрнса.

– Рэя Тэрнса? Исполнительного директора из Джонстауна?

– Да.

Фелисити, сдвинув брови, пробежала глазами расписание.

– Только в пятницу, сэр.

– Так поздно?

– Да. Завтра у Вас весь день посвящён налогам, а в четверг Вы едете к мистеру Дорффу на совет директоров. Может быть, по скайпу?

– Нет. К чёрту скайп. Мне он нужен живым. Ладно. Ставьте пятницу и пригласите его ко мне вместе с документами на барботёры и корректоры скорости индукционных печей.

– Хорошо. Бумаги на подпись, сэр?

– Несите.

Секретарша развернулась и пошла на выход, а Андрей прилепил последний штришок камню. Это был нос.

«Потом обязательно нужно вставить ему в зубы сигарету», – любуясь, он отстранил подарок на вытянутой руке, после чего отложил его на край стола, где тот нашёл пристанище сразу же как появился здесь.

Сделав глоток довольно вкусного и ещё горячего кофе, Андрей вынул из кармана и повертел в руках пачку Нubba Bubba, которую сегодня утром отобрал у Тэсс. Мужчина заулыбался. Перед выходом из квартиры они с девушкой чуть было не подрались. Он забирал у неё «эту гадость», чтобы не жевала с утра, а она подпрыгивала, дотягиваясь до его вытянутой вверх руки, и хохотала. Но, правда, не долго. Быстро схватила его сигареты, валявшиеся на столе в кабинете, и предложила меняться.

Это уже начинало становиться их совместной весёлой традицией, которая зародилась там, в Мэн.

«С ней не соскучишься», – вспомнил Андрей их взаимные претензии к вредным привычкам друг друга по дороге в «Джо-Мэри» на следующий день после его дня рождения.

Тогда Констанция принялась в машине жевать жвачку, надувая пузыри. Это был первый раз, когда он оказался не согласен с её занятием. Оно ему виделось глупым, недалёким и не имеющим ничего общего с пользой для здоровья. Неприятным и вредным. Мужчина намекнул девушке на это, и та тут же привела в качестве контраргумента его курение, которое ей тоже казалось далеко не умильным баловством и порождением отнюдь не самого блестящего интеллекта. Между ними завязалась перепалка, которая хоть немного скрасила тягостную атмосферу прощания с маяком и закончилась дружным хохотом.

От причала до «Джо-Мэри» оказалось меньше двух часов езды по почти пустой дороге ночью. Кроме непроглядной темени за окнами автомобиля, атмосферу царящей грусти и обоюдной немногословности навевали ещё и впечатления от последних событий. Пребывание на маяке Сил сделало их немного другими, что-то открыло друг в друге, что-то изменило в каждом из них.

На самом маяке мысли Андрея долго вертелись вокруг реакции Констанции на его «нежелание» иметь детей. Её отклик на попытку предложить отказаться от перспективы когда-нибудь стать матерью превзошёл все его ожидания.

Та самая Тэсс, которая отказывалась от материнства в частности, только лишь почувствовала предпосылки для отказа от него в целом, взвилась как Мегера, отстаивая своё право на продолжение себя. Мистер Дексен был рад, горд и счастлив. Первая часть его авантюры удалась.

Во втором отделении Мерлезонского балета он планировал подождать, пока девушка успокоится и утвердится в своём выборе, после чего, убрав с расстояния вытянутой руки холодное оружие, да и вообще все колюще-режущие предметы, обрадовать её признанием, что своим мнимым нежеланием только лишь хотел разбудить в ней её природу и не более того, а на самом деле очень даже не прочь заиметь с ней ребёнка. Мальчика или девочку. Но лучше мальчика. Потом можно было ещё попросить прощение за драконовские меры, а в качестве смягчающего обстоятельства указать на их стопроцентную эффективность, а также на свою обидчивость от того, что его появление в её жизни и его поселение в её сердце не смогли заставить сойти с пьедестала резидентуру и планы стать врачом. Короче, не нашёл он другого способа разбудить её инстинкты, которые погребли под собой учёба и профессия.

Но всё пошло не так.

Услышав её признание про ложь, Андрей пришёл в лёгкое замешательство, не сориентировался по ходу дела и упустил момент. Дальше – больше.

Ситуация зашла слишком далеко, особенно после её разговоров о грозящей ей опасности. И вот теперь оставалось только ждать удобного или даже красивого случая (и чем красивее, тем лучше), чтобы всё обставить так, что он ни грамма не врал про свою «добровольную бездетность», а только лишь спустя какое-то время внял доводам Тэсс, признал их разумность и жизнеспособность и согласен на отказ от контрацепции. Последний пункт особенно грел душу и тело, и даже то, что ей могло понравиться убеждать его, мужчину не пугало. Он с удовольствием понаблюдал бы за её попытками повторить свой подвиг в какой-нибудь другой области. Девушкам тоже нужно верить в себя.

Задумывался мистер Дексен и о совместном проживании, хоть и относился к нему очень осторожно – раз уж Тэсс оказалась ТОЙ САМОЙ, то с ней нужно действовать особенно мягко, тонко, без резких движений, промахов и права на ошибку. Он понимал, что не обладает такой роскошью, как возможность написать их историю на черновик, а потом уже как получится. Нет. Сразу набело и в единственном экземпляре. Перечёркивания и исправления им здесь абсолютно ни к чему, будь они хоть триста раз неизбежны.

Ещё и в этом отношении он возлагал большие надежды на маяк и не прогадал.

Кроме всего прочего, мужчина хотел посмотреть: как будет чувствовать себя рядом с Тэсс в замкнутом пространстве. Ведь на маяке Сил они оказались, словно пауки в банке. И его волновала даже не столько сама девушка – в ней он если и сомневался, то очень мало – его больше заботила собственная реакция на постоянное присутствие какого-либо человека рядом двадцать четыре часа в сутки.

Мистер Дексен полностью отдавал себе отчет насколько он сложный человек в быту, в повседневности, а от мысли, что им овладеет привычка, что-то приестся, что-то наскучит, внутри всё сжималось и становилось жалко Тэсс уже заранее. И не почувствовав от себя в отношении девушки некоего напряжения, да и вообще чего-то отрицательного – которое находил вполне возможным даже на подъёме чувств – а очень даже наоборот, мужчина жутко обрадовался и испытал настоящее облегчение. У него появилась надежда, что они смогут ужиться в одной квартире, тогда как известно, что ничто так не разъединяет, как совместное жильё, а разъединений он с Тэсс не хотел. Только не это.

Может, именно отсюда «ноги росли» у одной его навязчивой идеи, которую он сразу же признал утопической, но от этого она не потеряла своей прилипчивости ни грамма. Он никак не мог отделаться от желания перевезти Тэсс к себе в квартиру уже законной женой. Как это не парадоксально, но скорее всего, именно его неуживчивость, конкурируя с его же собственничеством, не позволяла удовлетвориться и уж тем более насладиться картинкой, как любимая девушка живёт в его квартире под своей фамилией, будучи абсолютно ничем к нему не привязанной кроме чувств. Андрей это очень не нравилась. Хотелось привязать её к себе всеми мыслимыми и немыслимыми способами, даже понимая, что это почти ничего не изменит и ничего не даст, ни ей, ни ему.

И, тем не менее, раз за разом представляя у себя в голове образ Тэсс, щеголяющей по его полу в квартире своими босыми красивыми ножками и в его белой рубашке, и проговаривая сначала: «Миссис Дексен», а потом: «Мисс Полл», он скрипел зубами и кривился как Мэрик на «козьи какашки». Не нравилось ему последнее. Абсолютно. Приходило чувство чего-то неорганичного, чужеродного, неподходящего и раздражающего. Но и заводить привычку жениться он тоже не собирался, поэтому наступил себе на горло и заставил «сойти с дистанции» столь навязчивые мысли.

А может, в нём так работал инстинкт защитника. Особенно после того, как Тэсс рассказала про гадалку и предсказание.

Кстати, когда-то давно с гадалками и ведьмами имела дело его мама. Правда, тогда он был ещё маленьким мальчиком и знал далеко не всё, но вроде бы как будучи прокурором в Портлэнде, миссис Дексен засадила за решётку какого-то парня из коренного населения Америки. Ему дали по максимуму, а его старый дед, (не то шаман, не то просто вождь), пришёл к ней в кабинет и сказал, что проклинает её – она умрёт, когда будет очень счастлива.

И вот, когда Тэсс за каким-то дьяволом понесло к гадалке, и та дура не нашла ничего лучшего, чем напугать девушку, он лихорадочно соображал: как ему отреагировать так, чтобы не нагнать страху на неё окончательно, но и в то же время заставить быть осторожней.

«М-да, опасности для неё не исключены, – этот факт был самым главным и наиболее болезненным для Андрея во всей истории отношений с Тэсс. – Скорее всего, мне так и придётся балансировать между её беззаботностью и осмотрительностью».

Но зато Констанция тут же его и удивила, и порадовала.

В суматохе мыслей и обстоятельств поездки на маяк он не обратил на этот момент должного внимания, но потом вспомнил о нём чуть позже и испытал что-то среднее между очень лестной гордостью и не менее приятным облегчением.

Всё дело в том, что Андрей не очень жаловал такой довольно распространённый пунктик в отношениях между полами, как синдром «плюшевого мишки» у женщин. Только лишь получив мужчину себе, так сказать, в личное распоряжение и индивидуальное пользование, или наоборот, большинство девушек инстинктивно начинают «ваять» из представителей сильного пола «котиков», «мишек», «сусликов», «хомячков» и прочую более или менее знакомую живность, уменьшая тем самым маскулинность и брутальность мужчины, и понижая, таким образом, его дальнейшую конкурентноспособность на вторичном рынке самцов. Чтобы не увели.

Андрей был отрадно удивлён беспокойством Тэсс о слишком яркой на нём одежде и заботой о его мужественности. Она не пыталась смягчить его ментальность, не давила на его «внутреннего волка», а даже наоборот подыгрывала его агрессивности. Мужчина пребывал в полном восторге и поздравлял себя с этим фактом. Ему досталась девушка, ценящая в мужчине мужчину и планирующая удерживать его рядом не расхожими, тривиальными способами, а чем-то более результативным. Да он чёртов везунчик!

Радуясь этому эпизоду, Андрей не мог не вспомнить Адама и свой последний с ним разговор.

Когда мисс Полл валялась с температурой, он действительно летал в Европу, в Италию, где испытывали солнечные батареи, а оттуда на день заскочил в Мэн, на один из своих деревообрабатывающих заводов. К этому времени парни в Бенедикте навели его на удобный момент, когда Адам по расписанию приходил на местный стадион с учениками.

Андрей уже знал, что пьяный биолог заходил к миссис Гленн, и его быстро вытолкали в шею. Но даже если это не он виноват в том, что Тэсс потом ходила с опухшей рукой, то всё равно теперь, после его выходки, с ним можно и должно поговорить. Разговор неизбежен.

Увидев биолога в спортивном костюме и с мячом подмышкой, Андрей вышел из VOLVO и направился к полю.

Подождал, пока Адам сам его заметит. Потом постоял ещё минут десять, наблюдая за уроком, и окликнул только после того, как мистер Стюарт дал школьникам задание и те побежали по дорожкам вокруг футбольного поля.

Андрей остановился у крайней линии трибун, возле изгороди из кустарника, и к нему приблизился Адам.

Они не поздоровались, а только молча уставились друг на друга. Мистер Дексен очень любил такие моменты и с удовольствием тянул паузу. А вот Адама она явно раздражала.

– У меня урок, – наконец не выдержал он и переступил с ноги на ногу. – Чего тебе?

– Только не то, что ты можешь подумать, – вкрадчиво начал Дексен. – Мне не нужно, чтобы ты меня боялся, это тебе быстро надоедает. – Адам хмыкнул и как бы в неверии покачал головой. – Я предлагаю тебе включить мозги.

– Уже донесла, – скривился мистер Стюарт.

Андрей напрягся. Но ему было не привыкать – на переговорах и обсуждениях ловить течения и нюансы в разговоре приходится почти постоянно.

– Вот сам и подумай: что бы ты сделал на моём месте? – тут же сориентировался он.

– А мне поссать на твоё место. Понятно? – вскинул подбородок Адам. – Мне и на тебя плевать, и на неё. Может, это вовсе не я ей руку повредил. Я вообще пьяный был и не помню ничего, а она этим воспользовалась и наврала всем.

У мистера Дексена кровь вскипела в венах и ударила в голову как шампанское. Перед глазами промелькнула картинка, как он сейчас молниеносно отводит руку назад и с такого глубокого замаха хуком рубит Адаму верхними костяшками прямо промеж глаз. Кровь, вопли, сопли, этот урод на коленях или вообще плашмя на траве. То, что со всей дури Андрей может одним ударом свалить этого немаленького учителя с ног, боксёр не сомневался.

Но ситуация требовала холодных мозгов и конкретики. Поэтому мистер Дексен молчал.

– Она такая, что может ещё залететь здесь от кого-нибудь, а тебе скажет, что это твой. – Старательно ухмыльнулся учитель биологии. – Так что…

Андрей сделал обескураженное лицо, задумался и почесал подбородок.

– Думаешь? – он полностью сменил тон на заинтересованный.

– Пф, а чего тут думать, – скривился Адам. – Она та ещё штучка. Я у неё был не первый, и явно не второй.

Мистер Дексен свёл брови к переносице и запустил руку в волосы. Он заметно стушевался.

– Не знаю, – неуверенно пожал он плечами. – Может, ты и прав. Мне уже приходило это в голову.

– Ну, так я же говорю! Сам же видел: как она по моей, да по твой постели проскакала! Козочка!

У Андрея сделалось страдальческое лицо. Он словно просил пощадить его.

– Это к делу не относится. – Сокрушённо опустил он голову и даже чуть вобрал её в плечи. – Короче, она теперь со мной, и чтобы я тебя больше рядом с ней не видел, но всё равно спасибо, что поделился мыслями, – и протянул Адаму свою правую руку для пожатия.

Учителю биологии ничего не оставалось, как ответить. Тогда мистер Дексен молниеносным движением перехватил его запястье и прижал к нему отогнутый больший палец Адама. Его надежды на то, что Стюарт – правша полностью оправдались. Тот сдавленно взвыл. После этого Андрей своей умелой левой рукой захватил оттопыренный мизинец учителя биологии и одним резким отточенным движением выломал его, разворачивая противника к кустам, чтобы его крик поглотили заросли. Кстати, они же поглотили и хруст кости.

– Если ты, блядь гнилая, ещё хоть раз дыхнёшь в её сторону, я тебя, блять, живьём поджарю в лесу и твой жареный член скормлю своему коту, он у меня очень их жалует. Всосал? – прошипел он выгнувшемуся в нелепой позе учителю в лицо.

– А-а-а, сука, пус-с-сти! – сдавленно выл Адам. – Пусти, су-у-ука-а-а!

Андрей отпустил. Адам отскочил и схватился за палец.

– Иди ты на хуй, урод ебучий, – чуть ли не плакал учитель биологии, кинувшись прочь от Андрея. – Пидор психованный! – бросил он напоследок и, отвернувшись, быстро зашагал на поле.

– Вот и не забывай об этом, – громко сказал Андрей, уже улыбаясь и отряхивая руки.

Глава 25 Тактика и стратегия, или Как полюбить диваны

В «Джо-Мэри» они с Тэсс приехали ночью и завалились спать. Впервые она ночевала у него в усадьбе как полноценная официальная девушка. Проснувшись утром, с удовольствием лишили девственности его белый тамошний диван и провалялись на нём до десяти.

– Как случилось, что ты полюбил диваны? – спросила она между поцелуями.

– На них удобнее было читать.

Пока сестра Джо сидела на уроках, решили съездить к маме, поскольку после отъезда детей та осталась одна, не считая её «зоопарка»: Матисса, Занозы и Сикорски.

За время совместного чаепития Тэсс несколько раз вставала и выглядывала в окно – Porsche Panamera возле маминого подъезда смотрелся немного странновато. Хотя девушка понимала, что наиболее занятная картина сейчас видна как раз с места самого автомобиля. Только представить: сколько любопытствующих женских глаз уставились из своих окон.

Кстати, не менее интересно выглядела и сама мама при виде мистера Дексена в её стенах. Конечно, владелец «Джо-Мэри» это одно, а вот внешность Андрея для женщины это уже несколько другое. Миссис Гленн то и дело кидала на Тэсс недвусмысленные взгляды и один раз тайком показала кольцо из указательного и большого пальцев.

– Миссис Гленн, – неожиданно обратился к маме Андрей посреди разговора о погоде и суровых местных зимах, – видите ли в чём дело, мне бы хотелось положить конец всяческим недомолвкам по поводу нас с Тэсс, – сделал он маятниковое движение указательным пальцем между собой и девушкой. – Чтобы у людей отпали всякие сомнение насчёт того, что мы вместе. Что бы вы нам посоветовали?

– Свадьбу, – невесело усмехнулась мама. – Ой, извините меня, – тут же спохватилась женщина и прикрыла себе рот ладонью. – Я пошутила, разумеется. Ничего не нужно делать. Поговорят, поговорят, да и успокоятся, – махнула она рукой и с любовью посмотрела на дочь.

Андрей почесал щёку.

– Ну, что же, свадьбу так свадьбу. Ты готова? – тоже посмотрел он на Тэсс.

– К чему?

– К свадьбе.

– К чьей?

– К нашей с тобой.

Девушка стрельнула глазами вправо и влево, будто прислушиваясь к звукам в квартире.

– Что?

– Предлагаю сейчас поехать в брачное агентство и поговорить. Ты – как?

– У нас нет брачного агентства, – совсем по-простому призналась миссис Гленн.

– А что у вас есть?

– У нас есть фотограф миссис Шатрик. С ней можно поговорить, и она свяжется с агентствами в Бангоре.

– Это замечательно! – мягко прихлопнул ладонью по краю стола мужчина.

– Но тогда в Бенедикте начнут ждать свадьбу, неужели ты не понимаешь! – с возмущением развела руки в стороны Тэсс.

– Подождут. Заодно и заняться будет чем.

От мамы, по почти пустынной Бенедикте, уже вместе с подарком для Андрея ко дню рождения – очень старым географическим атласом штата Мэн, изданием тысяча девятьсот сорок третьего года, они действительно поехали к миссис Шатрик.

Эта, уже довольно почтенного вида дама, изготавливала всему городу всевозможные фотографии, выпускные альбомы, портреты для рамочек и некоторые другие мелочи, связанные с печатью. В принципе, Констанция примерно так и представляла себе лицо этой женщины, когда к ней в студию зашли они с Андрей, взявшись за руки. Мужчина уселся на предложенный ему стул, усадил Тэсс к себе на колени, проигнорировав ещё три такие же свободные рядом, обвился руками вокруг талии и, «включив» в себе Нью-Йоркского мистера Дексена, приступил к делу.

Уже через минуты три общения он дал миссис Шатрик глубоко и полностью почувствовать её профессиональное бессилие перед его запросами. Тэсс начала побаиваться, как бы фотограф не закрыла свою лавочку из-за развившегося комплекса неполноценности. Видимо, нечто подобное почувствовал и сам мистер Дексен, и поскольку закрытие единственного фотоателье Бенедикты в его планы не входило, только лишь дама начала беспомощно хватать ртом воздух и усиленно моргать глазами, быстро свернул тему, сказав, что подумает над прейскурантом и возможностями агентств и, взяв Тэсс за руку, вывел из офиса.

– Надеюсь, теперь по городу пойдут совсем другие слухи. А ждать им скоро надоест. – Нажал он на кнопку пуска двигателя, уже сидя в машине.

– Надеюсь, – вздохнула девушка.

Затем, как бы ставя жирную точку в этой истории, они заехали за сестрой Джо в школу и, тоже взявшись за руки, долго стояли у крыльца.

Дети, как и положено детям, разглядывали их, уже не таясь и не стесняясь. В задорных, наивных, глупых глазах мелькали и интерес, и восхищение, и издёвка, и ещё много чего детского и непосредственного.

– По-о-орши-и-ик! – кинулась сестра Джо к машине и, подбежав, улеглась с раскрытыми объятьями на капот, когда все втроём направились на стоянку. – Я скучала. – Поднялась она и погладила автомобиль ладошкой по крылу. – Андрей, а можно я за руль? – оглянулась она на брата.

– Можно, – щёлкнул тот замками авто. – После твоего первого Оскара.

– Ну, вот что ты за человек! – остановилась на месте девчушка и притопнула ножкой.

– Не обижайся, Джокаста, – обняла её за плечи Тэсс. – Он и мне не дал порулить. Я его всю дорогу упрашивала. И даже плакала. Но ты же знаешь своего брата! – с удовольствием насладилась она вытянувшимся лицом своего мужчины. Он ничего не ответил, а только закатил глаза и покачал головой.

«Господи, да если бы он меня озолотил, я бы не села за руль этого дорогущего «зверя», – в это время про себя подумала девушка.

Когда прибыли в усадьбу, там их уже ждал Билли. Приехал поздравить друга.

Вечер прошёл так, как Констанции особенно нравилось.

За столом в столовой собрались: Элтон, сестра Джо, она, Андрей, Билли, а чуть позже подъехал какой-то незнакомый мужчина, которого ей представили как мистера Хантера. Он оказался «мусорщиком», то есть, владельцем мусороперерабатывающей компании. После застолья Андрей с ним и Билли уединились в кабинете, а Тэсс пошла фотографировать сестру Джо со своими зайчатами по её личной настойчивой просьбе. Джокаста ещё упрашивала разобрать букет на зайчат и устроить с ними кукольный театр, у неё даже и пьеса есть подходящая, но мисс Полл отказалась. По разным причинам.

Андрей освободился только к ночи, девушка уже сидела в спальне и читала конспекты по щитовидной железе. Он вошёл в комнату, присел рядом на диван, потом ринулся к ней, словно полгода не виделись, и долго обнимал, и гладил, и наслаждался её телом, близостью, словно благодаря и радуясь одновременно. Тэсс была очень счастлива.

На следующий день уезжали к себе в Нью-Йорк. Рано утром по пути завезли в школу сестру Джо и, заехав напоследок в Бенедикте в супермаркет, купили там два мешка кормов для кошек и собак, набрали продуктов и доставили всё это маме, забив ей холодильник.

Дорога назад в Нью-Йорк оказалась довольно тягостной, но им всё равно нашлось о чём поговорить.

– А ты раньше так делал? – в один из моментов спросила Констанция, устав от собственных мыслей и воспоминаний из этой поездки.

– Как? – выгнул на неё бровь Андрей.

– Ну, нырял в море? – от щекотливости вопроса девушка стеснительно зажала губы между зубами.

– Разумеется, – пожал плечами мужчина.

– Ужас! Тебе что, плохо живётся? Жизнь не дорога? – попыталась она заглянуть ему в лицо. – Я чуть там не умерла со страху!

– А почему ты решила, что в море можно бросаться, только если у человека всё плохо? Гиперборейцы бросались в море, потому что уставали от наслаждений и беззаботной жизни.

– Гипер… кто? – сдвинула брови Тэсс.

– Гиперборейцы.

– А кто это?

– Согласно легендам, когда-то очень давно на месте Северного полюса была земля Гиперборея с умеренным климатом. Там люди не знали бед и зла, жили счастливо и беззаботно. Когда их психика не выдерживала отсутствия желаний и проблем, они бросались в море со скалы.

– Бедняжки. Маялись-то как! – покачала головой девушка и прыснула со смеху себе в ладошку. – А если я тебя попрошу больше так не делать, ты послушаешься?

Андрей усмехнулся.

– Извини. Но это то, что я люблю.

– Но ведь это же опасно!

– Я буду осторожен. И теперь уж точно позабочусь, чтобы ты этого не видела и не узнала никогда.

Тэсс уронила руки на колени, вздохнула и отвернулась к окну.

В Нью-Йорк приехали уже почти ночью.

Девушка не помнила, когда в последний раз ей было настолько плохо. Ужасно не хотелось опять учиться и работать. Уставившись слепым грустным взглядом на окраины мегаполиса за окном автомобиля, она боролась с сильнейшим, отчаянным желанием вернуться назад на маяк и жить там с Андреем до конца дней и умереть в один миг. Тем более, что их башня опять опустела. Стоит там одна одинёшенька в открытом океане.

Как тут не вспомнить о гиперборейцах.

«Мне бы их проблемы», – поворчала про себя доктор Полл.

Однако же, по приезду Андрей быстро отвлёк её от этих невесёлых мыслей своими, почти столь же невесёлыми.

Мужчина решил действовать.

Всё, каникулы закончились, день рождения позади, вокруг Нью-Йорк, чёрт бы его подрал – пришло время реализовывать возможности, которые он предоставляет, и удовлетворять желания, им же и навязанные. Поэтому, только лишь припарковавшись у подъезда дядюшки, мужчина выискал глазами автомобиль получше да посолидней и стоявший чуть поодаль – тех владельцев, кто оставлял машину поближе, Тэсс могла знать лично – и только лишь захлопнув за собой дверцу Porsche, сразу же недовольно уставился на этот черный Chevrolet Silverado.

– А что здесь делает машина Берча? – сдвинул он брови и взглянул на девушку.

– Чего? – замерла та.

– Это машина Берча, – указал он рукой на совершенно незнакомый ему автомобиль.

– Машина Берча? – округлила глаза Тэсс и моргнула.

– Да. Одна из, – уверенно кивнул Андрей и опять повернулся с вопросом в глазах.

– Да не смотри ты на меня так! Я эту машину знать не знаю и Берча последний раз видела на твоём новоселье. – Мужчина прищурился, как бы сканируя её на честность. – Пф, не хочешь, не верь, – отвернулась девушка и с пуховиком в руках и охапкой зайчат пошла себе к дверям подъезда.

В принципе, пока мистеру Дексену большего и не требовалось. А как поступит дальше, он уже знал.

– Давай завтра вечером поужинаем в ресторане, – обнял он её напоследок, прижал к себе хорошенько и приблизился нос к носу. Все вещи девушки они уже отнесли в квартиру.

– Нет. Не могу. Завтра я еду в больницу Фаулдинг, а следующие два дня у меня блоковые тесты, – грустно вздохнула Тэсс и, опустив голову, провела пальчиком по вязаному рисунку его свитера.

– А когда сможешь?

* * *

Первый раз она заночевала у него только дней через десять.

Всё это время Андрею не терпелось заманить девушку к себе, но обычное прямолинейное приглашение виделось скучным и банальным. Он себя слишком уважал для такой незамысловатости и незатейливости. Хотелось сделать всё интересно, необычно, но вместе с тем плавно и органично – короче, так, будто и не делал он ничего специально, обо всём позаботилась судьба, выслав своих «ангелов Чарли» – обстоятельства. Вот они-то всё и устроили. Или как сейчас модно говорить: «замутили». Другими словами, мужчина хотел прибегнуть к хитрости, но сделать это так, будто хитрость сама прибегла к нему.

И ему это удалось.

«Ангелы Чарли» появились в его жизни в лице одной знакомой пары – семьи экономистов преподавателей из Пейс Университета, мистера и миссис Мэйсонов, с которыми владелец Dexen Overall Making периодически консультировался, да и вообще любил перекинуться мыслями. Позвонили и пригласили к себе на вечеринку в честь выхода сборника японских трёхстиший миссис Мейсон. На саму тусовку мистер Дексен, разумеется, не пошёл, но зато через пару дней заехал в гости поздравить, подписать один экземпляр и попутно заметил в гостиной Мейсонов биокамин.

Мужчина задумался.

В принципе, ему одному, в его холостой жизни, дополнительные обогревательные и отопительные приборы были абсолютно ни к чему. Да и вообще, его личные понятия и представления об уюте с каминами как-то разминулись. Но вот сейчас, когда у него появилась Констанция, а вслед за ней на горизонте замаячил настоящий семейный очаг, подобный символ уюта и единения в ячейке общества мог прийтись как нельзя кстати, кроме всего прочего послужив ещё и неплохим поводом вовлечь Тэсс в совместное освоение пространства его квартиры. В этом девушкам равных нет. Тут мистер Дексен признавал их полное превосходство или даже господство и из этих же убеждений дизайнеров мужчин не нанимал в принципе. При чём здесь тестостерон, если женщины вполне себе способны обжить даже дрейфующую льдину и навести уют там. Это сильнее их.

Поэтому в один прекрасный день, отложив на потом всё живое и мёртвое, Андрей забрал Тэсс с лекций и отвёз в фирму, занимающуюся продажей, установкой и обслуживанием биокаминов. Девушка очень уж боялась своим вмешательством испортить дизайн и нарушить концепцию, так сказать, основной замысел квартиры её социопата, поэтому не очень смело, но всё-таки выбрала модель чем-то напоминающую раскрытую черную ракушку с матовым, тонированным зеркалом внутри.

– Чтобы пламя отражалось, – пояснила она с заговорщической улыбкой.

Они поехали к Андрею и пока готовили ужин, камин им привезли, установили в спальне, растопили и объяснили: как использовать систему кондиционирования.

– Какая красота, – Тэсс поставила свой бокал с вином на пол, приблизилась к огню и протянула ладошки к языкам пламени. Конечно, в биокамине нет дров, они не потрескивают весело и уютно, не пахнет вкусным дымом, не летят озорные опасные искры, но всё-таки от огня очень плавных очертаний и каких-то манерных, вальяжных движений и повадок исходит настоящее тепло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю