355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристина Мизухара » Мэн (СИ) » Текст книги (страница 27)
Мэн (СИ)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 04:00

Текст книги "Мэн (СИ)"


Автор книги: Кристина Мизухара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 55 страниц)

Андрей ел и, в своей манере, задумчиво-мечтательно смотрел на неё, будто видя будущее. Ещё толком не дожевав, он завёл машину и вырулил во двор.

На воротах молодой человек в костюме сменился чуть постарше охранником в камуфляже.

Удалялись от «Джо-Мэри» молча. Каждый думал о своём. Лес, который днём играл красками и оттенками осени, сейчас чернел в темноте, окружая свет фар причудливым, каким-то геометрическим рисунком однотонных стволов и ветвей.

– А откуда ты знаешь про кордицепс? – первым нарушила молчание Тэсс, сминая пустой пакет и оставляя в руках только стакан с остатками отвара чернослива.

Андрей ответил не сразу, видимо, не очень желая отвлекаться от своих раздумий.

– Про него знают все спортсмены. И им лечили мою мать. А почему ты мне ничего не подарила на новоселье? – всё-таки передёрнул тему мужчина, и стало понятно, что думал он именно об этом.

Тэсс застыла и выпучила глаза – такого она точно не ожидала. Но, тем не менее, снизошла до оправданий.

– Я не дарю подарки на праздники, даты там всякие, – поморщила носик девушка. – Только когда увижу что-нибудь подходящее. А ты такой наглец, если спрашиваешь, – развернулась она к нему вполоборота и высокомерно улыбнулась. – Это не очень скромно с твоей стороны, не находишь?

– Нет. Не нахожу, – в голосе Андрея почти не было эмоций. – Я же тебя предупреждал, что у меня свои понятие о скромности и уместности. Они не всегда совпадают с общепринятыми.

– Наверное, это заразно, – вспомнила Констанция себя там, в столовой, и сделала глоток напитка.

– Хорошо бы. Тогда бы ты точно приняла мой подарок, – сделал он ударение на слове «мой».

– К-какой твой? – запнулась она на полуслове с таким выражением, будто речь идёт о ядерной бомбе, спинным мозгом почувствовав новый виток противостояния характеров.

– Ответный, – Андрей не отрывался взглядом от дороги.

– Какой-какой?

– Ответный. В ответ на твой подарок, – Андрей запустил руку в волосы и взлохматил себе чуб.

– А до моего дня рождения ты подождать не можешь? – озарились идеей глаза Тэсс.

– До него ещё больше полугода.

Девушка сглотнула.

– А что ты ещё обо мне знаешь?

– Например то, что ты не знаешь, когда у меня день рождения.

– Вообще-то, я не хотела спрашивать, пока ты у меня про мой не спросишь, – она улыбнулась и опрокинула в себя остатки компота. – Даже и не думала, что степень твоей осведомлённости зашкаливает за стратосферу. Но про твой сейчас спрашивать не буду. Спрошу потом. У Билли… или Чака. Или у Джокасты.

– Двадцать девятого октября, – отчеканил мистер Дексен.

– Андрей! – всплеснула руками девушка и подпрыгнула на сиденье.

«Господи, уже так скоро», – мелькнуло у неё в голове.

– Ты ведь не позволишь мне заплатить за твоё обучение, так? – как бы прощупывая почву, поинтересовался мужчина.

«Так вот оно что!» – Тэсс с вытянувшимся лицом и округлившимися глазами медленно-заторможено всем корпусом повернулась к своему водителю.

– Кажется, начинается, – сделала она предположение обреченным голосом женщины взявшей в руку черпак или сковородку и приготовившейся к хорошему, добротному семейному скандалу.

«Зря я там… всё это вот… да» – в очередной раз пожалела она о своих откровениях в столовой.

– Ш-ш-ш, тише, тише, – довольно заулыбался Андрей и выставил на неё ладонь в отгораживающемся жесте. – Спокойно. – Переключил он рычаг скоростей, поворачивая на Де Кальб. – Как порох, – прошептал себе под нос мужчина и с осуждением покачал головой.

– Интересно, что я могу подарить тебе такое, чтобы ты потом заплатил за моё обучение, – почесала себе кончик носа Тэсс.

Вообще-то, у Андрея была целая масса вариантов. Начиная с сына и заканчивая дочкой (хотя, в этих случаях плата за обучение начинала выглядеть смешно), а между ними целый список из сердца, внимания, фееричного секса, простого общения, фантазии в быту, юмора в повседневности, ласковых, сладких объятий по утрам и лёгкого, привычного поцелуя перед уходом на работу. Да мало ли.

Но мисс Полл включила логику.

– Ведь подарки должны быть пропорциональны друг другу, – поставила она пустой стакан в дверцу машины.

– Нет, – категорично-отрицательно покачал головой мужчина. – Они должны быть пропорциональны не друг другу, а доходам.

– Каким доходам.

– Ежемесячным. Нашим с тобой ежемесячным доходам. Я прав? – вскинул брови Андрей.

– Да пойми ты! – потрясла она сложенными в горстки пальцами в воздухе, видимо, считая, что так будет более доходчива. – Своё образование я должна закончить своими силами. Говоря твоим языком: я должна в него вложиться. Только так оно будет приносить пользу, и я смогу в нём реализоваться.

– Ты могла бы вложиться в меня, а я – в тебя. В твоё образование.

Но Тэсс уже осознала, что тут нужно как-то схитрить, иначе он так и будет лезть со своими деньгами. Ей пришла на ум идея.

– Я не против вкладываться в тебя, но я – это не только моё образование. Если хочешь вложиться в меня каким-то конкретным образом или суммой, купи мне машину.

«…да отстань от меня ради всего святого».

– Машину? – вскинул брови хозяин «Джо-Мэри». Вот автомобиль как раз в его вариантах не значился. Упустил как-то.

– Да, – пожала плечами девушка. – Машину. Почему нет?

«Я всегда смогу поставить её в гараже и пусть стоит себе там. И мне хорошо, и тебе спокойно».

– Я смотрю, общение с Берчем не прошло для тебя бесследно, – ухмыльнулся Андрей, будто прочитав её мысли.

– Я тебя умоляю, причём здесь Берч? – закатила глаза Тэсс, но в этот момент они как раз подъезжали к её дому, и девушка, только лишь взглянув на своё подворье, забыла обо всём на свете и застыла с открытым ртом.

Глава 19 По ком плачет Оскар, или Кто сломал кран в ванной

Везде горел свет. Абсолютно везде. Над гаражом, на веранде, над пешеходной тропинкой и во всех окнах дома. Входная дверь была распахнута, а перед ней на ступеньках сидели сестра Джо с Чипом Шамусом, приятелем Дэни, и курили. Возле гаража стоял Бьюик Чипа, а в вольере в спокойной стойке ожидания замер Матисс. Судя по тому, что присутствие на его веранде посторонних пса не волновало, Дэни околачивался где-то поблизости.

Мисс Полл невольно обвела встревоженным взглядом свою улицу. Всё, как всегда. «Спят» припаркованные машины возле домов, горят привычные фонари на верандах, у Гилмортов – ещё и яркий ночник в прихожей. У них пёс, взятый из приюта, боится темноты, и они оставляют ему свет включённым. Констанция, кстати, уже давненько что-то не видела своих соседей-дедушек. Не иначе как уехали. Напротив, в ремонтируемом доме Хельги, тоже тишина и спокойствие, хоть там иногда дежурит сторож, видимо, в помещении имеются ценные строительные материалы.

Андрей остановился возле дома и заглушил двигатель движением человека, который взвёл курок. Или передёрнул затвор. В салоне на мгновение установилась тягостная, многообещающая тишина. Затишье.

Узнав машину брата, Джокаста вздрогнула, подпрыгнула, засуетилась, затушила окурок о порог и скованным броском зашвырнула его в траву. Её сосед ничего подобного не предпринял. Мало того, он даже не отреагировал на появление автомобиля.

Ничего не говоря, Тэсс нажала на ручку двери, вышла из машины и услышала, как за спиной хлопнула дверца Андрея.

– Это знакомый Дэни – Чип Шамус, – стараясь перекричать повизгивания и скулёж Матисса, увидевшего свою Королеву, на ходу начала пояснять девушка, интонациями голоса стараясь примирить мужчину с ситуацией. Ей уже заранее сделалось жалко Джокасту.

Но, по всей вероятности, сама ситуация была против.

– Андрей! – вскочила сестра Джо. – Я больше не буду! Прости меня, пожалуйста! Я никогда-никогда больше так не буду.

И вот тут, посреди всей этой паутины моментов и положений, в эпицентре ситуации с тусовкой в её доме без её разрешения, Тэсс увидела перед собой актрису. Причём, талантливую актрису. Это было очень неожиданно, но тем и интересно. Джокаста играла. По привычке ли, под гнётом обстоятельств ли, просто скуки ради или от тоски по театру, но девчушка вполне сносно с места в карьер «включила» раскаявшуюся Марию-Магдалину и «вытащила» из себя заблудшую душу.

Тэсс очень захотелось зааплодировать, но в ней заговорила солидарность с Андреем и сочувствие к его участи. Она понимала мужчину – быть старшим братом такому гениальному неугомонному созданию как сестра Джо, это примерно то же самое, что являться старшей сестрой охренительно самостоятельному, взрослому парню по имени Дэниэл Гленн. Поэтому девушка лишь улыбнулась, тем более, что вспомнила, как час назад самому Андрею назначила «свидание», ни много ни мало, а на самом Оскаре.

«По ним тут по всем Оскар плачет, – вспомнила она ещё и Элтона. – Династия какая-то».

Но старший брат, или же будучи абсолютно не богемным человеком, или выработав иммунитет на подобные всплески жажды успеха и признания у сестры, или чисто из профессиональной «внутрицеховой» зависти остался глух и нем к проявлению её таланта, а только лишь подошёл и взял за руку.

– Сейчас поедем домой и будем курить вдвоём до утра, пока тебя не стошнит.

– Утро наступит через час, – обрадовано улыбнулась «курильщица» и картинно моргнула ресницами.

– Я не сказал: до сегодняшнего утра. – На её «подельника» мужчина даже не взглянул.

– Джокаста, как вы здесь оказались? Дэни в доме? – вмешалась Тэсс.

– Да, – недовольно скривилась девчушка. – Это он нас привёз, – кивнула она на Чипа.

Тот только лишь скептически скривил рот и равнодушно пожал плечами.

– И чё? Мне Дэн позвонил.

Мистер Дексен первым направился внутрь, потащив за собой за руку «курильщицу». За ними двинулась Тэсс.

В доме, к тому, что везде горел свет, присоединились совершенно непривычные запахи пива, дорогих женских духов и очень громкие звуки музыки из телевизора. Без остановки проследовав в гостиную, троица застала там Дэни, валяющегося на диване в обнимку с Стеллой и большим пакетом чипсов. На девушке всё ещё красовался её белый брючный костюм, а в руке – бутылка пива. В кресле расположился Отто, углубившись в свой телефон. По телевизору играл один из клипов «Imagine Dragons».

Только лишь появившись на пороге, Тэсс оторопела. Такого её братишка ещё себе не позволял. Когда она училась в Нью-Йорке, он, скорее всего, использовал её дом в своих целях, но при ней ни разу не выказал притязаний на жилплощадь.

– Дэни! – отмерла Тэсс и округлила на него глаза. – Что всё это значит? Тебе не стыдно?! – попыталась перекричать она телевизор.

Стелла дёрнулась подскочить, но Дэни удержал её за шею.

– А тебе? – ничуть не смутившись, с готовностью процедил тот сквозь зубы, будто только и ждал упрёков, и смерил их с Андреем уничтожающим взглядом. – Тебе не стыдно? – задержался он глазами на её «галстуке скаута».

Отто «вылез» из телефона, сделал потише телевизор и уставился на вновь прибывших, как на пришельцев из космоса, будто вообще не понимая суть претензий. Всё-таки, паренёк жил в Нью-Йорке.

Стелла перегнулась через валик дивана и поставила пиво на пол. На улице загудела машина – наверняка, Чип решил, что в связи с пополнением он теперь лишний на этой вечеринке.

Тэсс часто-часто заморгала, изо всех сил борясь с находившим румянцем.

«Я так и знала, что «беседка» нам с Андреем даром не пройдёт», – сжала она от досады кулачки.

– Эй, парень, полегче, – вперился Дексен взглядом в Гленна-младшего и этим всё испортил – Тэсс почувствовала, что за неё есть кому заступиться, тут же неминуемо расслабилась, и румянец накрыл её удушливой волной. – Больше уважения к сестре, – добавил мужчина.

– Я тебя не учу, как тебе с твоей сестрой общаться, и ты меня не учи, – ответил ему таким же взглядом Дэни, и в его голосе зазвенел металл.

– Встань, когда с тобой разговаривают! – прикрикнула на него Тэсс, за децибелами пряча смущение.

– А если не встану, то что? – опять удержал парнишка попытавшуюся подняться Стеллу, и сам не двинулся с места.

– Я люблю твою сестру, – вдруг услышала Тэсс голос мистера Дексена, но смысл слов, будто где-то завис между его ртом и её ушами. Она распознала только лишь звуки, которые принято обозначать буквами, но вот то, что означает их последовательность вкупе с фонетикой и личностями свидетелей, принимать отказывалась.

В отличие от Дэни. Тот недовольно сложил губы дудочкой и отвернулся. Но затем всё-таки опять зыркнул мельком на Андрея. Это были шах и мат со стороны мужчины, и всё точки над «i». Крыть пареньку было нечем. Под неугасаемую сдержанную улыбку мистера Дексена парнишка с недовольной миной освободил мисс МакАлистер от захвата и сам нехотя начал слезать с дивана. Девчушка тут же с готовностью подскочила.

– Стелла, где твои? Они же не уехали домой? – обратился к ней Андрей.

– Нет. Они в гостинице, здесь в-в-в… – наморщила лобик девчушка, явно забыв название.

– В "Озоне", – подсказал мужчина.

– Да!

– Я тебя отвезу, – заявил он.

– Я сам её отвезу, – схватил свою новую знакомую за руку Дэни. – Тэсс, дай ключи.

– Она моя гостья, – без особого энтузиазма попробовал поспорить Андрей. Гленн-младший ему явно импонировал. Было заметно, что Дексена умиляет его поведение, поэтому, открыв счет: «1:0», он решил дать возможность парнишке его сравнять.

Чем тот с удовольствием и воспользовался.

– Вот и следил бы за ней там, в усадьбе, – отрезал он. Дэни, между прочим, спорил на полном серьёзе и очень рьяно.

Сестра в любом другом случае и не подумала бы давать ему машину, но сейчас ей очень хотелось, чтобы они все, как можно тише и желательно без последствий, от неё разъехались.

Направившись в спальню за ключом, по пути, проходя мимо ванной, девушка увидела стоявшее под дверью ведро с водой.

– А это ещё что такое? – пробубнила себе под нос. Ничего не понимая, Тэсс включила свет и заглянула в саму комнату. На полу под раковиной валялись гаечные ключи и отвертки Дэни, а у порога – её грязные тряпки. Она вспомнила, что уже недели две как мучилась с краном в умывальнике – он всё хуже и труднее поворачивался, грозясь, того и гляди, застопориться в каком-нибудь опасном положении. Только тут девушка заметила, что сейчас он открыт. Поскольку вода из него не лилась, и даже не капала, Тэсс подняла рычаг крана в ванной, но и оттуда не упало ни капли.

«Сломался», – расстроилась хозяйка и, выйдя, быстро направилась в спальню, где достала из сумочки, приготовленные для поездки на работу, ключи от МакКуина.

– Дэни, кран сломался, да? – вернулась она в гостиную.

– А ты почему не говорила, что у тебя кран в умывальнике не проворачивается? – требовательно уставился на неё брат.

– У тебя кран сломался? – нахмурился мистер Дексен. – А почему ты мне вчера ничего не сказала?

Тэсс заметалась взглядом между ними и, чтобы отвернуть от себя претензии, спросила первое попавшееся:

– А кто сломал кран?

– Я! – одновременно выкрикнули Дэни и Джокаста.

– Я сломала кран, – тут же чуть тише повторила девчушка.

– Это я сломал кран, – вперился в неё непробиваемым взглядом Дэни.

– Не нужно меня выгораживать. Не нуждаюсь! – вскинула та подбородок.

– Ещё чего! Никого я не выгораживаю. Я сломал и точка.

– Не изображай из себя тут рыцаря. Тебе не идёт, – закатила глаза младшая Дексен.

– Никого я не изображаю, а последний раз говорю: я сломал. Понятно?!

– Пф-ф-ф, – отвернулась в сторону Джокаста. – Это глупо.

– У тебя спросить забыл, – тихо огрызнулся Дэни.

Андрей всё так же держал за руку сестру Джо, а Дэни принялся ходить по гостиной туда-сюда, взъерошивал себе волосы и протирал глаза перед поездкой, как бы проверяя, насколько он трезв.

В принципе, Тэсс было даже на руку, что они так прощаются с Андреем. Были бы они вдвоём, она бы дала себе волю и не исключено, что развела бы тут сырость, размазывая сопли и слёзы. А так, при «детях», приходилось держаться и прощаться почти нормально, подавая хороший пример. Как взрослые люди.

– Вот, – протянула она брату ключ. – Только смотри: мне к семи на работу.

– Не маленький. Я пока там тебе воду отключил. Сегодня же купи кран и вызови сантехника. Он тебе его на гарантию поставит.

– Хорошо. Спасибо. – Тэсс оглянулась на Андрея и увидела, как у того при заявлении Дэни улыбнулись глаза.

– Отт, брат, давай, – протянул парнишка ладонь Отто.

– Удачи, Дэн, – парни ударились раскрытыми ладонями и стукнулись кулаками.

– На связи, – показал Дэни пальцами телефонную трубку у уха. Отто кивнул и салютнул ладонью. – Пошли. – Гленн младший взял за руку Стеллу почти так же, как это всегда делает Андрей с Тэсс, и повёл на выход.

При виде таких взрослых, брутальных замашек у, почти что ещё, пацана, мистер Дексен заулыбался уже вполне заметно. Возможно, он вспомнил себя. А может быть, даже узнал.

– Ты молодец, – потянул он руку парню, когда тот пытался обогнуть их с сестрой Джо.

Дэни был где-то на голову, или даже чуть больше, ниже мужчины, поэтому остановившись, посмотрел на того снизу вверх. Потом опустил взгляд на его протянутую ладонь. Он думал. Или же тянул время. Ясное дело, что пренебрегать рукой такого человека как Андрей фон Дорфф Дексен, по крайней мере, глупо. И Дэни это понял.

– Спасибо за отличный праздник, мистер Дексен, – ответил он на рукопожатие, как бы обозначая рамки той области, в которой меняет гнев на милость. – А проблем всё-таки лучше не создавать, – довольно сильно тряхнув ладонь мужчины, он её отпустил, и они со Стеллой вышли из комнаты.

Андрей пряча улыбку, перевёл взгляд на свою девушку.

– Кровь гуще воды, – сделал он вывод.

Та покраснела, но тут же посмотрела на притихшую Джокасту.

– Согласна.

Мужчина тоже глянул на свою сестру Джо. Потом перевёл взгляд на Отто.

– Мы уезжаем.

– Вам, наверное, лучше проститься наедине, – попытавшись высвободить свою руку, пропела виноватая-виноватая младшая Дексен. – Пойдём, Отт.

– Так, стоять, – сжал сильнее её ладонь брат. – Отойдёшь от меня, когда я разрешу.

Девчушка закатила глаза, но осталась стоять смирно. Послушно.

– Тебе ещё с Элтоном разбираться за то, что ты его подставила, – добавил Андрей.

Джокаста сникла окончательно.

– Ты когда уезжаешь? – срывающимся голосом проблеяла Констанция.

– Сегодня ночью мы все улетаем в Нью-Йорк.

– Я на работе буду слушать звук двигателей, – с какой-то болезненной, неприкрыто-обманчивой радостью в голосе пообещала девушка.

Он подошёл близко, вытянув их соединённые с сестрой руки, взял Тэсс за подбородок и приподнял голову.

– Я позвоню. Напиши заявление на кредит, хорошо?

– Хорошо. Спасибо, – успела прошептать одними губами Тэсс, прежде чем он накрыл их своими.

Это было медленно, нежно, страстно и сладко. Поцелуй почувствовался как закрепление всего того, что произошло между ними в усадьбе и согласие с каждым словом и движением. Как подпись, дата и печать.

Он оторвался от её губ и остался стоять молча. Близко. Оба хотели что-то сказать и даже говорили, но только лишь глазами.

– Наивысшее красноречие всегда безмолвно, – его голос прозвучал полный мягкого, философского спокойствия.

– Это кто? – поинтересовалась Тэсс.

– Кинг.

Девушка закивала, а мужчина, потерев её подбородок большим пальцем, отстранился и повернулся к сестре. И молча направился на выход.

– До свидания, Тэсс, – оборачиваясь на ходу, помахала рукой Джокаста.

– Пока, – махнула ей пальчиками хозяйка дома.

– До свидания, – прошёл мимо неё на выход Отто. – Приезжайте с Дэном к нам в Нью-Йорк.

– Спасибо, Отто. До свидания, – улыбнулась Тэсс.

Когда гости вышли, она опустилась на диван и долго ещё так сидела не шевелясь. Ей опять предстояло долгое затяжное состояние сомнамбулы. А потом полгода с Андреем в Нью-Йорке. А потом…

«Как всегда: сначала буду вспоминать, а потом – ждать. – Стянула она со своей шеи косынку скаута. – Господи, как же я его люблю». – Поднялась девушка с дивана и поплелась в спальню переодеваться и надеть наконец-то трусики.

Где-то через час приехал Дэни. Немного довольный, немного хмурый. Они всю дорогу в Бенедикту обсуждали его отношения с Джо и Стеллой. Парой слов обмолвились и об Отто.

Тэсс просила брата сделать ей одолжение и составить компанию Джокасте, чтобы та не чувствовала себя здесь одиноко и смогла, так сказать, ассимилироваться в тусовку местной школы. Дэни предупреждал, что «балерина» может любое его расположение истолковать как симпатию – и она обязательно, так и сделает– но всё-таки пообещал Джокасту не бросать. А на вопрос сестры: «Что у вас со Стеллой?» ответил кратко: «Любовь до гроба».

Такого состояния, как в эти сутки на работе, у доктора Полл не было ещё никогда.

Замешанная на счастье увесистая толика светлой грусти вперемешку с надеждой, с добавлением усталости и тревоги и периодическими приступами острой тоски и нетерпения. Тэсс даже не пыталась со всем этим бороться, а, отгородившись молчанием от коллег, думала только лишь о том, как пройдут эти бесконечные двадцать дней, и она улетит в Нью-Йорк, к Андрею. Девушка всё-таки надеялась хотя бы по телефону уговорить его не прилетать только ради неё.

Как и обещала, она прислушивалась к звукам с улицы – ничего не могла с собой поделать – но гула двигателей сегодня слышно не было. Ветер дул со стороны побережья, поэтому самолёты взлетали в том направлении.

А перед глазами всё время стояли картинки «Джо-Мэри».

То яркие и живые, словно реальные, то нечёткие и туманные, будто забытые. Воспоминания о «беседке» она старательно от себя гнала – дежурила сегодня в основном в больнице, в гинекологии, поэтому присутствовала на осмотрах и обходах, а эта изнаночная сторона секса не очень способствовала романтическому настрою. Пусть даже и в воспоминаниях.

«Вот приду домой, закроюсь, улягусь на диван и буду вспоминать всё подробно. – Перед ней встала картинка Андрея идущего навстречу в компании мэра Огасты. Тот самый момент, когда она увидела его на празднике впервые. – Вот прямо с этого и начну». – Улыбнулась на ходу мисс Полл, направляясь в перинатальное отделение и прижимая к груди примеры лекций для беременных, которые, оставшиеся ещё со времён учебы, принесла ей гинеколог патологического отделения миссис Грейс Маршали.

И тут у Констанции в памяти всплыла одна мысль, где-то подхваченная Сибилл. Та вообще никогда ни по ком не скучала.

– Скучающая женщина мужчине неинтересна, потому что неинтересна самой себе, – гордо продекламировала тогда мисс Дадда.

– Это ты сама придумала? – спросила у неё Тэсс.

– Нет. Это Коко Шанель, но она чертовски права.

Мисс Полл не была уверена насчёт «чертовски», но наличие какого-то смысла в этих словах всё-таки признала.

«Ничего. Я что-нибудь придумаю. Я найду, чем себя занять», – подмигнула она сама себе и улыбнулась.

На это раз Тэсс приняла душ на работе, а после дежурства сразу же заехала в местный хозяйственный магазин за краном. Девушка понимала, что Мэтью Вальтон наверняка ещё не успел ничего рассказать достаточному количеству людей, чтобы на неё на улицах смотрели уже не как на Тэсс, как всегда, и даже не как на доктора Полл, как в недавнем прошлом, а как на доктора Тэсс Полл, закрутившую роман с новоявленным владельцем «Джо-Мэри».

Кстати, она тут же подумала, что Вальтон – не единственный палач их конфиденциальности с Андреем. В их маленьком, сонном городке тайны вообще долго не живут. Гибнут. Воздух здесь такой.

И тут перед ней встал вопрос о маме. Для дочери было бы непозволительным свинством допустить, чтобы о её отношениях миссис Гленн узнала, допустим, на работе или на рынке.

«Нужно будет ей всё рассказать, – принялась она набирать мамин номер. – Но чуть позже». – В этот раз они только лишь перекинулись приветствиями и обычными фразами – после суточного дежурства её ребёнка миссис Гленн не задерживала дочь разговорами, а сразу же отправляла спать.

Позвонив ещё и водопроводчику – тот обещал подъехать сегодня после трёх дня – Тэсс прибыла домой.

Будто воспользовавшись отсутствием посторонних, воспоминания набросились на неё словно голодные. С голосом Андрея в ушах, с его прикосновениями на теле и с туманом в голове от их близости девушка кормила Митисса, а потом с ними же схватила в охапку Занозу и, свернувшись калачиком на диване, наконец-то уснула.

«Теперь тоже буду спать только на диванах», – последнее, что она подумала, проваливаясь в сон.

Ей снился папа. Таким, каким она его представляла – молодым и в белой сорочке. Папа улыбался и курил трубку, но за его спиной уже покачивались те самые бочки. В какой-то момент они не выдержали и, сорвавшись с места, с сильным отрывистым грохотом покатились прямо на него. Вот-вот настигнут со спины.

Тэсс проснулась. Ей приснился кошмар. Девушка услышала лай Матисса на улице. Именно сегодня она, как назло, забыла взять его с собой в дом, и ей сделалось ещё страшнее.

Только она собралась посмотреть который час, как подскочила от того самого грохота, с которым неслись бочки во сне.

«Бах! Бах! Бах!» – колотил кто-то явно кулаком во входную дверь.

«Бах!»

Глава 20 Альфа Ромео по имени Джульетта, или «Здесь курю только я»

«Привет, Тэсс. Мы на месте. Неужели! Ехали долго и жутко устали. Здесь почти всё так же, как и у нас, только горы повыше и чуть теплее. Ранчо очень большое. Я ещё даже не везде была. Мама Тува приняла меня неплохо, а отец сейчас уехал в Биллингс. Но они живут в доме, а наш домик для гостей от них далеко, поэтому мы с Тувом самостоятельные. Позже напишу подробнее. Как твоя учеба? Как дела с Далтоном? Ты его ещё не отбила у жены? Хочешь, приеду, помогу? Пиши, подруга. Очень скучаю по тебе, по Лэйре, Саймону и Шине. Бруксильда говорит, что их макет занял второе место в школе. Прикинь! Жаль, я его не видела в готовом виде. Столько сил вложено…»

Уставившись невидящими глазами в монитор своего ноутбука, Констанция сидела на кухне квартиры дядюшки Сона на Manhattan avenue и пыталась просматривать почту.

Странная штука – время. Оно фиксируется, но его нельзя пощупать, его можно почувствовать, но оно не останавливается и не ускоряется. Оно стирает в порошок мрамор и гранит, но немощно перед памятью, делает дряхлой и ветхой бумажные документы, а над электронным текстом совершенно бессильно – письмо минутной давности на экране выглядит точно так же, как и послание трёх лет отроду.

Паркер не писала. Вчера Тэсс отправила ей уже третий «привет» отсюда, из Нью-Йорка, а в ответ – тишина. Ноль. Девушка совсем расстроилась, поэтому, зайдя в самое начало переписки с подругой, нашла первое письмо той из Монтаны. Прочитала и задумалась.

«Как давно это было, – вздохнула Констанция и, уронив руки на колени, сгорбилась как старая бабка. – Как-то тогда по-другому всё происходило. – Перед ней всплыла картинка десятилетней Брук, бегающей по двору их фермы за недавно появившимися на свет поросятами. Те, как щенята, игриво брыкались и метались из угла в угол, а худенькая светловолосая девочка в жёлтенькой футболке и цветастых шортах ловила их руками и хохотала не останавливаясь. – Или это мы всё делали иначе? – Тэсс стряхнула с себя наваждение и поднялась со стула. – Всё. Ничего уже не вернуть».

Ведь именно Брук колотила тогда в её дверь кулаками.

Услышав, что к ней кто-то ломится, Тэсс, разумеется, сразу же открывать не стала – тем более, что Матисс гавкал в вольере, – а выглянула на место перед входом из узкого окна в коридоре.

Дёргаясь и подпрыгивая от нетерпения, на пороге стояла младшая Селестье.

Во-первых, Тэсс сразу же удивилась, что такая щуплая девчушка может настолько пугающе громко тарабанить кулаком.

«Не иначе как со злости», – только и успела подумать она мимоходом, прежде чем отодвинуть защёлку замка и распахнуть дверь.

– Ты! – тут же ткнула в неё пальцем Бруксильда. Взмыленная и растрёпанная, с размазанной от слёз тушью, она походила на овчарку, с которой от свирепости слетел намордник. – Ты! Сука! – переступила порог гостья, не переставая тыкать в хозяйку указательным пальцем.

– Брук, ты у меня в доме, – Тэсс не стала изображать из себя недоумевающую, и решила, раз уж такое дело, разобраться со всем как можно быстрее.

Видимо, их намерения с Брук совпадали, поскольку та с разбегу налетела на подругу сестры и вцепилась в волосы.

– А-х-х т-т-ы… т-тва-а-арь! – с чувством выплёвывала из себя ругательства блондинка.

От неожиданности Констанция не сразу стала защититься, а когда очнулась и хотела как-то отцепить от себя напавшую, ту уже скрутили рабочие из дома напротив.

Два здоровых мужика держали Брук за руки, стоя от неё по бокам, а она всё дёргалась, вырывалась и кричала, что Тэсс вероломная сучка, и что он её тоже бросит точно так же, и ей ещё всё вернётся, и она будет харкать кровью, и сдохнет от кровавого поноса.

Парни уволокли Брук в её Бьюик, на котором та приехала, и куда-то увезли, даже не предложив вызвать полицию, чем впоследствии немало удивили мисс Полл. Но именно в тот момент девушка была в нестерпимом отчаянии, что время платить по счетам и разбираться с последствиями наступило так скоро. Хоть она и готовилась к чему-то подобному, но всё-таки втайне надеялась, что Брук найдёт замену Андрею гораздо раньше, чем узнает, кем он заменил её саму. О его семейном положении она, естественно, даже не догадывалась. А чуть позже Тэсс раздосадовала ещё и мысль о, теперь уже вне всякого сомнения, поголовной осведомлённости всего города Бенедикта штат Мэн положением дел в её личной жизни.

«Хотелось бы хуже, да некуда», – мрачно пошутила она над собой.

Через полчаса позвонил Элтон. Объяснил, что Андрей сегодня в течение дня «вне доступа» и просит узнать, как чувствует себя Тэсс после его отъезда, как у неё дела и не нужно ли чего. Девушка успокоила дворецкого и, поблагодарив, заверила, что она в полном порядке и у неё всё хорошо.

«Скорее всего, мы и в Нью-Йорке будем видеться очень редко, – вздохнула она, нажимая на экран телефона и завершая вызов. – Он постоянно занят. – Но тут же вспомнила и свой собственный ритм жизни в этом городе. – Да и я – тоже».

Этим же вечером она зашла к рабочим напротив, отнесла им закрытую пиццу с творогом, купленную себе, поблагодарила за помощь и узнала, что довезли Брук до окраины Де Кальба и сказали, что, если она не успокоится и не уберётся, они вызовут полицию и скажут, что это она украла у них невесть куда подевавшийся аккумулятор от шуруповёрта, и все выступят свидетелями. Посадить её не посадят, но новый шуруповёрт она им обеспечит. Или её отец.

А на следующий день, рано утром, в дверь позвонили.

Тэсс ночевала с Матиссом в доме, поэтому открыла без опаски. На пороге стояли две женщины и мужчина. Последний извинился и сказал, что они из муниципальной службы по надзору за санитарным состоянием жилищного фонда и им нужно сделать замеры.

Замеры были сделаны, мисс Полл подписала какие-то бумаги, ей сухо объявили, что её дом для проживания не пригоден и вручили список адресов, куда она может переехать на время ремонта. Девушка его даже смотреть не стала, а сразу же принялась уговаривать служащих отложить процедуру буквально дней на двадцать, до её отъезда в Нью-Йорк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю