Текст книги "Героинщики (ЛП)"
Автор книги: Ирвин Уэлш
Жанр:
Контркультура
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 46 страниц)
Оттепель
Седьмой этажЯ не против предоставить временное убежище Марку, он – свой парень, но что-то я не уверен насчет мудилы, которого он привел с собой. Рыщет повсюду, как у себя дома, слава Богу, что он редко у меня бывает. Кто знает, чем он вообще занимается в жизни.
Сначала мне было довольно сложно привыкнуть к этой квартире, особенно утром, хотя не то чтобы я уж слишком чутко спал – главной проблемой этого места было то, что здесь проходил мусоропровод. Бутылки и всякий хлам все время летят вниз по трубе, вмонтированной в стену, с шумом падая в огромный мусорный бак.
Это утро не стало исключением; когда я просыпаюсь, то сразу ищу взглядом того чувака, Кайфолома по имени и Кайфолома по природе. Он сидит на подоконнике с тарелкой тостов в руках.
– Доброе утро, Никси, – гнусавит он, затем осматривает своим ебаным хозяйским взглядом на мои владения и говорит: – Хакни, видимо, не лучший район этого города.
Он что, ожидал, что будет жить в Букингемском дворце?
– Буду рад, если ты подыщешь себе что-то получше, – отвечаю я этому подонку.
А он на это поворачивается ко мне и говорит с наглой рожей:
– Будь уверен, именно этим я и занимаюсь.
Дерьма кусок. Слышал, он уже посрался с парой местных ребят здесь, в Лондоне. Я не люблю тратить свое время на мудаков, которые считают, что они – лучше всех, что только они имеют большие планы и гениальные идеи. Он презирает меня за то, что я живу в этой дыре, не вызывает никакого уважения.
Хочу сказать, кстати, что моя квартира – не самое плохое место в мире. Существует множество значительно худших многоэтажек, чем наш дом Беатрис. Даже здесь, на седьмом этаже, открывается довольно приятный вид – отсюда видно Квинзбридж-роуд и Лондонские поля. И лифты у нас обычно работают, по крайней мере, еще вчера все было в порядке. Сама квартира, конечно, не очень, но я видел и пострашнее. Я унаследовал гигантский американский холодильник с морозильной камерой, который занимает почти половину кухни, и не всегда пустой. У меня есть собственная комната, а в «комнате для гостей» на полу лежат несколько матрасов, чтобы ребята могли устроиться поудобнее.
По крайней мере этот Кайфолом проснулся; Марк также встал. Не хочу его обижать, но этот мудак только и знает, что спит. Он и сейчас такой вялый, едва продирает сонные глаза, хотя уже почти первый час. Марк берет коробку от видеокасетты, лежащую на телеке, рассматривает ее и говорит:
– А мне Чак Норрис нравится больше, чем Ван Дамм.
Кайфолом смотрит на него так, будто он совсем спятил: – Да, Рентон. Я почему-то даже и не сомневался, – говорит он.
Сейчас Кайфолом устроился за кухонным столом, чтобы подписать открытки. У него аккуратный, красивый почерк. Он повернулся к нам спиной, чтобы мы не подглядывали за ним, хотя нам на самом деле было не слишком интересно, что он там делает. Марк падает на диван и берет в руки роман Оруэлла, который сейчас читает: «Дочь священника». Это была первая книга, которую я прочитал в школе после того, как мне поставили дислексию и я начал с ней бороться. И неважно, что эта книга была раз в пять больше тех книг, которые читали все остальные в моем классе. С ней я выглядел, как настоящий чудак, но мне было плевать – я обожал этот роман. Оруэлл казался мне сумасшедшим. Я никогда не считал его нормальным, уравновешенным человеком.
– По крайней мере, отсюда открывается красивый вид на дорогу, – легкомысленно говорит мудрый героинщик Кайфолом. – Кстати, звонил недавно Мэтти. Он грохотал как панда в китайской забегаловке.
Обожаю Мэтти. Лучше бы Рентон его с собой привез. Погуляли бы, как в старые времена в Шепердз-Буш. Хорошие были времена, кстати. Рентс внимательно смотрит на ястребиный профиль Кайфолома и возвращается к книге.
Как низко я пал: тусуюсь с этими шотландцами, но думаю только о Марше, которая живет прямо над нами.
Вдруг я чувствую страшный смрад, доносящийся из кухни. Вообще, в этой квартире часто пахнет, как в медвежьем берлоге, однако должен признать – этими словами я оскорбляю всех медведей мира, которые выглядят просто щеголями на нашем фоне. Марк наблевал там, ширнувшись пакистанским героином, блядь, а прибрать за собой забыл, поэтому теперь они с Кайфоломом ссорились на кухне.
– Я уберу, – обещает он, но кажется, что он действительно не собирается этого делать; он снова берет в руки это коричневое дерьмо, которое сначала не считал настоящим героином – говорил, что дома он был белый.
Но сейчас только и знает, что им ширяется.
Я устал от их компании, поэтому покидаю своих грязнуль-гостей и выхожу на холодную, свежую улицу, которая наполняет мои легкие ледяным воздухом, и мне сразу становится легче. На пути к рынку я встречаю сестру Марши, Иветт, – страшненькую толстую девушку, совсем не похожую на нее. Она стояла на остановке на Кингзланд-роуд.
– Как ты, все в порядке?
– Да.
– Как Марша?
– Отдыхает, немного приболела, – Иветт переминается с ноги на ногу, ее огромные сиськи почти выпрыгивают из глубокого декольте.
– Жаль слышать об этом ...
Иветт обращается ко мне со своим мерзким ямайским вариантом английского:
– Или она не сказала тебе, а? – спрашивает она, поправляя свой топ и кутаясь в пальто.
– Не сказала что?
– Ничего ... просто забудь. Это наши, женские дела.
– Мы с ней давно не виделись. Я хочу поговорить с ней. Узнать, что я сделал не так, вот и все.
Иветт качает головой.– Забудь об этом, Никси. Если она не хочет разбираться с тобой, то свое мнение уже не изменит. Тебе не удастся ее убедить, – говорит она, потом тихонько смеется и повторяет: – Да, друг, тебе ее точно не переубедить.
Я пожимаю плечами и иду от нее. Я не верю, что мне не удалось бы ее убедить, не такой уж я и неудачник. В конце концов, я уже взрослый, а она – совсем молодая девушка. Ей семнадцать. В чем-то она действительно мала, но в чем-то – слишком опытная. У нее есть двухлетний сын, маленький Леон. Такой замечательный ребенок. Я никогда не знал его отца и никогда уже, видимо, не узнаю, кем он был; не знаю, он знает вообще о том, что у него родился ребенок. Все, что она отвечала мне, когда я слишком близко приближался к этой теме, было:
– Нет, мы не поддерживаем отношений.
Я знаю, как обстоят дела. Я не сумасшедший, чтобы лезть на чуждую мне территорию черных. Я белый парень, который давно уже переехал из Шира в этот район Лондона, где всем заправляют черные и яппи. Иногда такие, как я, чувствуют себя гостями в своем родном городе. Надо знать, как можно себя вести, и уметь играть в местные игры. Получишь незабываемое впечатление.
Но мне действительно казалось, что между нами происходит что-то настоящее, что-то прекрасное. Я иногда задумывался над тем, что не всем понравится такое – белый парень и черная девушка. И знаю, однажды этот барьер будет разрушен, мы все станем одинакового цвета кофе с едва заметным оттенком желтого. А до этого времени мне придется страдать от своей любви.
Плохая циркуляцияСлава Богу, что Мария целая и здоровая вернулась от своего дяди Мюррея из Ноттингема. Я нашла ее несколько недель назад, совершенно разбитую, она просила милостыню под мостом, когда я шла с работы, поэтому я взяла ее с собой к Джонни. Но она растерялась, когда мы поднимались по лестнице; говорила, что боится заходить туда. Поэтому я пошла туда сама, купила наркоты, потом спросила у нее номер телефона ее дяди и позвонила ему. Я взяла ее к себе домой – всю ночь боялась, чтобы она меня не ограбила, – и на следующий день мы отправились на автовокзал на Эндрю-сквер. Приобрела ей билет в Ноттингем, запихнула ее в «Национальный экспресс» и простояла там до самого отправления, чтобы убедиться, что она уехала. На следующий день я позвонила ее дяде еще раз, чтобы узнать, доехала ли она до него, и он рассказал мне, что как раз подыскивает для нее лечебное учреждение. Мюррей обвинял во всем Саймона, говорил, что это из-за него Мария стала употреблять наркотики, но мне даже не хотелось спорить с ним. Иногда такие, как он, очень любят выливать свое дерьмо на других. Однако надо отдать дяде Мюррею должное – он даже выслал мне денег, которые я заплатила за билет.
Чего я точно не хотела, так это идти после работы гулять. Александр стал вести себя странно, видимо, потому, что я не проводила с ним столько времени за пределами офиса, сколько ему хотелось. Иногда я ловлю на себе его взгляд, когда он смотрит на меня из своего тесного кабинета-весь такой печальный, полный надежд, напоминая собаку, которая принесла хозяину поводок в зубах, чтобы тот повел ее на прогулку. Он мне нравится, но не слишком сильно, поэтому я не слишком беспокоюсь по этому поводу. На улице холодно и сыро – началась оттепель, снег и лед тают, оставляя город и раскрывая всю красоту нашей гигантской пепельницы, полной окурков, мусора и собачьего дерьма. Я подумала, что даже к маме сегодня не пойду, но услышала сообщение от отца на автоответчике, в котором он просил меня сразу приехать в больницу, говорил, что Мхаири и Калум уже там. Мне не понравился его голос. Я быстро переоделась, почти подпрыгивая от волнения, и выбежала на улицу.
Когда я добралась маминой палаты, она выглядела так, будто тонет в собственной постели. Со всеми этими повязками она напоминала мумию, которая лежит в египетской гробницы. Я уже собираюсь заговорить с ней, и вдруг останавливаюсь, застывая от страха: это – не моя мама. Я понимаю, что зашла не к тому палаты, и молча шагаю, куда надо. В этой палате уже точно лежит моя мама, но выглядит она совсем как ее бедная соседка. Она пластом лежит на матрасе, будто сдутый воздушный шар. Отец сидит у нее, его худые плечи дрожат, он задыхается. Он совсем бледный, его тонкие усы сбриты с одной стороны. Я киваю ему и склоняюсь над мамой. Ее глаза, мертвые и стеклянные, похожи на глаза моего игрушечного медвежонка. Она незряче уставилась в потолок. То, что осталось от ее тела, до краев наполнено морфином, я сомневаюсь, что она вообще замечает меня, когда я целую ее в бумажную щеку и чувствую на себе ее зловонное дыхание. Она гниет изнутри.
Входит медсестра, она кладет руку на плечо моего отца.
– Она умирает, Дерек, – мягко говорит она.
Он хватает руками мамину чахлую ладонь и умоляет:
– Нет ... нет ... Сьюзан ... нет ... только не милая моя Сьюзи ... только не она ... Не так все должно было закончиться ...
Я помню, как он часто напевал ей эту песню – «Милая Сьюзи», по традиции, когда приносил ей завтрак в постель по воскресеньям. Я приближаюсь к ней и шепчу: -Я люблю тебя, мама. Говорю это снова и снова этому кожаному мешку с костями и опухолями, завернутыми в бинты в области груди, которую ей удалил хирург. Я молюсь Богу, чтобы со мной никогда, никогда такого не произошло.
Отец кладет ей голову на живот, и я глажу его густым, колючим черным волосам с проседью, похожей на призраков, которые бродят среди живых.
– Все будет в порядке, папа, – тупо говорю я. – Все в порядке. Я понимаю, что не называла его папой с тех пор, как мне исполнилось десять.
Где-то в глубине кровати, под одеялом, мама едва заметно вздрагивает и перестает дышать. Я не видела ее последнего дыхания и рада этому. Мы немного выжидаем в полной тишине, и отец взрывается криком, он стонет, как раненое животное, а я чувствую вину за ужасное облегчение, которое радостной волной накрывает меня. Это существо – больше не моя мама, она даже не узнавала нас из-за лекарств, которыми ее обкалывали врачи. Теперь ее больше нет, ей больше не больно. Но когда я понимаю, что никогда больше ее не увижу, мое сердце сжимается от боли.
Мне двадцать один год, и я только что видела, как умерла моя мать.
Мой маленький братик Калум и сестренка Мхаири заходят в комнату, они убиты горем. Они неодобрительно смотрят на меня, как будто я у них что-то украла, когда папа встает и обнимает меня и Мхаири. Он выглядит как человек, который уже одной ногой в могиле. Затем он подходит к Калуму и хочет его тоже обнять, но Кал отталкивает его и смотрит на кровать.
– Мама ... – спрашивает он. – Мама умерла?
– Сейчас она в лучшем мире, нашей маме не было больно ... Не было больно ... – повторяет отец.
Брат качает головой, как бы говоря: «Она болела раком четыре года, пережила двойную мастэктомию и многократную химиотерапию – конечно, ей было больно».
Я хватаюсь за металлические поручни в ногах кровати. Смотрю на вентиляционное отверстие в стене. Пластиковый стаканчик на тумбочке. Пару тупых рождественских писем на полке у окна. Концентрируюсь на чем угодно, лишь бы не смотреть на труп. Думаю о тайном фонде маминого морфина, который я принесла ей из дома.
Затем я снова его забрала, оставив его на своем туалетном столике. На черный день. Боялась, что они, врачи, заберут его у меня. Они должны нам по крайней мере это.
Я забираю Мхаири, мы выходим покурить.
– Нам нельзя больше курить, – говорю я ей. – Особенно после того, что случилось с мамой.
– С нами в любом случае случится то же, – отвечает Мхаири, молчаливые слезы бегут по ее лицу, она выглядит такой несчастной. – Нам тоже отрежут сиськи, и мы будем умирать так же ужасно. Поэтому зачем отказывать себе в этом удовольствии?
– Еще неизвестно, случится ли такое с нами!
– Это передается по женской линии!
– Неправда! Иди сюда, тупень, – говорю я и занимаю ее. – Нам надо присматривать за нашими мальчиками, нам с тобой. Мама хотела бы этого. Сама знаешь, какие они беспомощные. Видела папины усы? Господь Всемогущий!
Она болезненно смеется, но потом вдруг прячет лицо в ладонях и начинает плакать. Я чувствую на ней аромат «Коко Шанель» – именно этот парфюм я «потеряла», когда переезжала от них. Маленькая воровка. Но в такую минутку не надо ей это говорить.
Выходят Кал и папа, но я хочу уйти от них. Погулять с Александром или, пожалуй, посетить Джонни. Потрахаться или разжиться героином – делать что угодно, только бы убежать из этой больничной ловушки. Мы стоим на пороге целую вечность, вспоминаем маму. Затем мы идем на улицу и останавливаем такси. Они втроем садятся в машину, и папа опускает окно.
– Ты не поедешь с нами? – жалобно спрашивает он.
Ему так больно, что я почти решаю, остаться, но этого не произойдет.
– Нет, я поеду домой спать, мне завтра рано вставать, а еще нужно закончить всю бумажную работу. Получить свидетельство о смерти, все такое ...
Александр или Джонни ... Хуй или героин ...
Отец открывает дверцу, тянется ко мне и обнимает.
– Ты – хорошая девочка, Элисон ... – говорит он со слезами на глазах.
Я никогда раньше не видела, чтобы он плакал. Мхаири пытается его успокоить, а Калум смотрит в другое окно, только бы не видеть нас.
– Спокойной ночи, – тихо говорю я, ускользая из его холодных, мокрых объятий. Такси едет. Я вижу, как они удаляются от меня, и вдруг мне хочется их остановить.
Но вместо этого я иду в сторону Толкросс.
Хуй или героин ...
Когда я захожу в подъезд Джонни, то вижу Мэтти, мерзкого и грязного, который украдкой выходит из дома. Я подхожу к нему:
– Что-то случилось?
Он испуганно оглядывается, эта маленькая, коварная змея.
– Э-э-э ... Эли ... Нет ... Просто заходил к Джонни.
– Тогда, – предлагаю я ему, указывая на поломанный домофон на подъезде, – проведи меня.
– Хорошо, – осторожно соглашается он, и мы идем по лестнице в квартиру Джонни.
Затем Мэтти просит меня стать напротив глазка, а сам звонит в дверь.
– Сука, меня он больше не пускает, – тихо шепчет он.
– Я тебе – не троянский конь, – отвечаю я ему, потому что он очень меня раздражает, но вдруг дверь открывает Рэйми. Он одет в футболку с надписью «Я родился под путеводной звездой», но эти буквы не фабричные, он сам сделал их из голубого пластика и криво наклеил на футболку.
– Покрась свой вагон , – почему-то говорит он и приглашает меня войти, но видит Мэтти и упрекает его голосом одной женщины из телевизора, которая дрессирует собак: -
Непослушный Мэтью, плохой мальчик, плохой.
– Дай ему покоя, Рэйми.
Рэйми пожимает плечами и впускает нас. Я попадаю в гостиную, где сидят Джонни и человек, которого я уже раньше видела, хотя и не здесь. Это – друг брата Александра, парень, которого мы с Саймоном застали в этом же доме, когда он ссорился с Джонни на лестничной площадке. Он выглядит значительно лучше в обычной одежде, его волосы даже еще короче, чем в прошлую встречу. Он меняется в лице, когда видит меня, но Джонни успевает первым:
– Очаровательная мисс Лозински! Всегда рад, мы ...
Он резко останавливается на месте, когда из-за моей спины появляется Мэтти.
– А ты здесь какого хуя делаешь? Я же сказал тебе, блядь!
Мэтти глупо улыбается и ведет плечами, но его присутствие, или, возможно, мое, смущает того парня:
– Что происходит, Джонни?
Джонни хочет убедить его, что все в порядке.
– Они свои, – говорит он, с улыбкой поворачиваясь ко мне, – хотя со стороны Эли было бы очень мило привести с собой какую-нибудь подружку ...
– Чтобы ты их всех обслюнявил и облапал? – шучу я, но почему-то мне не удается рассмеяться, я только выдавливаю из себя жалкую улыбку.
ГОСПОДИ ...
– Приехали! – Белый Лебедь всегда был джентльменом, и он замирает, увидев слезы, которые вдруг начинают бежать моими щеками. – Эй! Эли! Что случилось, милая моя?
Я рассказываю ему все, откуда я только приехала; и Джонни действительно просто славный.
– Ебаный в рот, Элисон, мне так жаль ... – он качает головой. – Это ужасная болезнь. У моего отца было то же самое. У меня сердце кровью обливалось, когда он боролся за свою жизнь каждый день. Я Бога молил, чтобы он послал отцу смерть, чтобы тот нашел покой, но нет. Все было ужасно. Даже хуже, – рассказывает он, обнимая меня и гладя по волосам, как ребенка.
Он идет на кухню и ставит чайник, мы с Мэтти идем за ним.
– Э-э-э, Джонни, мне бы ширнуться, – просит Мэтти.
– Ее мать только что умерла, ты, блядь, Обколотый говнюк, – кричит тот в ответ, указывая рукой на меня. – Найди в себе хоть немного уважения!
– Ты прав, э-э-э, мне тоже жаль, Эли, – говорит Мэтти и неуклюже пожимает мне руку.
Сама поверить не могу, что пару лет назад я с ним спала.
Тот второй парень, друг брата Александра, встает и заходит на кухню, шепчет что-то Джонни, тот кивает. Затем он говорит так, чтобы мы все его хорошо услышали:
– Мне пора идти.
– Пока, мой костлявый друг, – отвечает Джонни с напряженной усмешкой.
Парень направляется к двери, но Мэтти преграждает ему путь и спрашивает:
– Простите, друг, я что-то не расслышал, как ты сказал, тебя зовут?
– А я и не говорил, – коротко отвечает парень и поворачивается ко мне: – Сочувствую твоей потере, крошка, но скажи своему бойфренду, что его брат – ебаная коварная дрянь, и он еще свое получит!
– Ну-ну, парень, она потеряла мать сегодня, – начинает Джонни, но не может скрыть любопытства и испытующе смотрит на меня.
– Не нравится мне твоя компания, Джонни, совсем не нравится, – мрачно говорит парень и уходит. Джонни тоже расстраивается и бежит за ним.
Я слышу, как они быстро шепчутся о чем-то уже за дверью. Я выхожу к ним и кричу тому мудаку:
– Я не знаю ничего ни о его брате, ни о ваших ебаных делах, все, что я делаю, – это трахаюсь с парнем, у которого есть степень по ботанике и первоклассная государственная работа! Понятно?!
Тот смотрит на меня и извиняется:
– Прости, крошка, действительно, не надо было тебе это говорить ... Извини еще раз.
Джонни кивает, и я милостиво тоже киваю:
– Ну и хорошо, – и направляюсь в квартиру.
Мэтти все слышал, но пытается напустить на себя равнодушный вид.
Джонни возвращается назад на кухню.
– Прости за это, куколка, – говорит он и смотрит на совершенно бледного Мэтти, его руки сжимаются в кулаки.
– Ну ты, сука, разозлить меня хочешь?! – кричит он.
Мэтти делает вид, будто не понимает, о чем идет речь, его голос становится таким тоненьким, когда он начинает жалобно бубнить. Я уже видела такое, это – его девичий способ самозащиты, ненавижу в нем эту привычку.
– Блядь, чем я тебя разозлил?
– Эти все твои «не расслышал» и прочее. Знаю, к чему ты ведешь, Мэтти, хочешь прилипнуть к моему бизнесу, а? Скажи, что это не так?
– Да, – ведет плечами Мэтти, сейчас совсем похож на какого-то малолетку типа моего Калума, он продолжает делать вид, что ничего не понимает.
Джонни начинает рассказывать о том разе, когда Саймон приводил сюда малую Марию. Я искренне надеюсь, что это неправда, не было того, на что так довольно намекает Джонни и о чем мне рассказывал Мюррей. Только не Саймон, он не мог так поступить с девочкой, он пытался помочь ей.
Хотела бы я, чтобы он был сейчас здесь, с нами. Интересно, не думает ли он сейчас, в это же мгновение, обо мне?