Текст книги "Опасные пути"
Автор книги: Георг Хилтль
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 51 страниц)
XXIV
В тюрьме! На пытке! Осуждена!
Судьи приступили к серьезному совещанию. Все факты и показания свидетелей говорили против маркизы. В руках Паллюо было ужасное обвинение – исповедь, которую нашли в шкатулке, привезенной Дегрэ. Но обвиняемая уверяла, что эта исповедь была написана ею в припадке безумия; с другой стороны судьи разошлись во мнениях относительно того, подлежит ли тайна исповеди ведению суда. Итак, прежде всего следовало получить сознание подсудимой. Эту задачу взял на себя священник, доктор Пиро, член Сорбонны, и предался ей с жаром юноши, стремящегося одержать победу при помощи силы своего убеждения и с библией и распятием в руках изгнать демонов, овладевших закоренелым сердцем преступника.
Он каждый день приходил в тюрьму к маркизе. Его благородное лицо, возвышенная речь и кроткие увещевания производили на Марию сильное впечатление, но ее проницательность и вместе с тем скромность и простота ее ответов совершенно сбивали его с толку. Вечером, покидая ее камеру, он задумчиво качал головой и чувствовал, что готов потерять мужество; но ревностность апостола не угасала в его душе, и он с тем большим рвением стремился спасти грешную душу. Скоро маркиза начала с нетерпением ждать его прихода и делалась грустной, когда он уходил.
Наступила ночь. Маркиза сидела у стола в своей камере. Перед ней лежали три письма: одно – к маркизу Бренвилье, другое – к мадам де Марильяк, третье – к настоятельнице монастыря св. Бригитты. Приход Пиро пробудил маркизу от задумчивости.
– Отец мой, Вы пришли в неурочный час, – сказала она, – это должно иметь особенное значение.
– Вы не ошиблись: мне поручено сообщить Вам нечто.
– Не продолжайте: исполнение этого поручения слишком тяжело для Вашего сострадательного, благородного сердца. Я знаю, в чем дело: судьи в Шателэ произнесли надо мной свой приговор, Пивель уже говорил мне об этом. Я жду лишь официального чтения приговора. Смотрите, я не дрожу.
Она протянула ему руку, и сделала это так же спокойно, как всегда.
Тюремщик принес ей ужин. Она взяла старика Пиро за руку, подвела к столу и усадила на стул. Он с изумлением смотрел на эту женщину, без малейшего страха или беспокойства расставлявшую тарелки.
– Дайте еще одну тарелку, Рамье, – сказала она тюремщику, – отец Пиро сделает мне сегодня честь отужинать вместе со мной.
Она прислуживала своему гостю и, может быть, не была очаровательнее и грациознее, даже угощая своих гостей за роскошным столом своего богатого дома. Пиро не мог притронуться к кушаньям, но когда Мария наполнила его стакан и со слезами сказала: “За Ваше здоровье, мой добрый, дорогой батюшка!” – он не мог отказаться от вина.
– Вы видите, мне не дают ни ножа, ни вилки, – с горькой усмешкой сказала Мария, – боятся, что я наложу на себя руки… Глупцы! Я давно могла бы сделать это, но меня удержали Ваши слова.
Когда ужин был кончен, маркиза велела убрать тарелки, а сама отвернулась к окну; Пиро видел, что она молилась. Потом, быстро подойдя к нему, она сказала:
– Сядьте, батюшка! Мой конец близок, я хочу признаться Вам во всем. Пишите!
Глаза Пиро сверкнули торжеством: он победил, его труды не пропали даром. Быстро достав бумагу, он стал записывать то, что говорила ему Мария.
Она сидела неподвижно, не отрывая взора от его лица; ее голос ни разу не задрожал, пока губы произносили ужасные признания, и, когда объятый ужасом Пиро со стоном прекратил свою работу, она спокойно сказала:
– Будьте мужественны, батюшка! Я сейчас кончу.
Пиро записал все ее признания до последнего слова; под ними Мария твердой рукой подписала свое имя.
– Теперь выслушайте еще одну вещь, – глухим голосом сказала маркиза, – но то, что я сейчас скажу Вам, предназначается только для духовника, для него одного. В день моей казни подите к маркизе Монтеспан и скажите ей: “Маркиза Бренвилье надеялась, что Ваша сильная, могущественная рука спасет ее; ее упорное запирательство было следствием того, что от Вашего имени передал ей Пикар. Она надеялась заслужить милость монарха, сохранив тайну, которая имеет огромную важность для маркизы Монтеспан и занимаемого ею высокого положения. Вы, маркиза, обманули обвиняемую, заставив ее напрасно надеяться, чтобы она не компрометировала Вас своими признаниями. В последнюю минуту осужденная еще могла бы заговорить; она этого не сделала и унесла с собой в могилу Вашу тайну; она предоставила Вам наслаждаться покоем, но через меня напоминает Вам, что все, что когда-то произнесли пророческие уста в замке Мортемар, – исполнится!”. Скажите ей еще, отец мой: пусть она вспомнит меня, когда дойдет до конца своего опасного пути, когда будет брошена, забыта; когда будет оплакивать свое минувшее величие; когда исполнится проклятие, произнесенное над домом Мортемар, когда вознесшиеся на высоту снова низвергнутся в глубину… Батюшка, я сеяла смерть телесную, но не душевную, нет! Я умру, может быть, спокойнее, чем маркиза Монтеспан: меня утешили, меня спасли Ваши святые увещания. Бог смилуется надо мной; я искуплю свою вину уже на том свете; я знаю, что часы, которые мне остается еще провести на земле, будут ужасны. Скажите все это маркизе Монтеспан, батюшка, и если она спросит, почему же осужденная не взывала к ней о помощи, то скажите: Мария де Бренвилье была слишком горда, чтобы умолять трусливую королевскую любовницу, которая или устраняет своих врагов рукой палача, или погребает их в темницах, между тем как она сама, наглая грешница, со спокойным сердцем стояла возле своего царственного возлюбленного в ту минуту, когда он осудил ее мужа на изгнание. Не качайте головой! Я знаю это наверное. Маркиза Монтеспан вышвырнула своего мужа, когда он сделался для нее неудобен… а я своего хотела убить…
Вскоре явился тюремщик и объявил, что судьи собрались и ждут ее. Мария схватила священника за руку. Они прошли в сопровождении тюремщиков по длинным коридорам и вошли в длинный, низкий зал. Ее дальний конец скрывался во мраке. Недалеко от входа стоял большой стол, покрытый зеленым сукном; вокруг него сидели судьи. С потолка спускалась люстра в несколько свечей, которые освещали только небольшое пространство вблизи стола. В стороне виднелось возвышение, покрытое чем-то черным.
– Что это? – с легкой дрожью спросила маркиза; ее охватило страшное предчувствие, и Пиро в первый раз заметил, что она дрожит.
Ей поставили стул; затем Башо поднялся с места. Судьи прочли признание подсудимой, но для устарелых обычаев Шателэ этого было мало; такой длинный ряд преступлений не мог быть совершен без соучастия других преступников; Сэн-Круа умер, Лашоссе был казнен, Морель исчез; но должны были быть еще сообщники, и маркиза должна была назвать их.
– Вы должны выдать их, маркиза Бренвилье! – воскликнул Башо, – не расставайтесь с этим светом, не предав в руки правосудия тех, кто, вооружившись страшными средствами, намерен вновь сеять кругом себя зло. Назовите своих соучастников!
– У меня нет соучастников, – ответила маркиза. – Неужели Вам мало того, что я созналась в отравлении своего отца, братьев и больных в госпитале? Казните меня и покончите с этим мучением! У меня нет соучастников.
Судьи вновь подвергли ее перекрестному допросу; общее возбуждение росло, но маркиза оставалась по-прежнему спокойна. Тогда ревностный Башо вскочил и, отбросив свой стул, воскликнул потрясающим голосом:
– В таком случае, Вам придется до дна испить чашу страданий! Вы ничем не лучше, чем самая последняя из страдавших здесь женщин!
С этими словами он сдернул черное покрывало, скрывавшее от присутствовавших возвышение, и маркиза увидела скамью, пучок веревок, два металлических ведра, большой жбан; под скамьей были вделаны в пол кольца и крючья.
– Это – орудия пытки? – спокойно спросила маркиза.
– Да, трепещите! – ответил Башо.
– Вы ошибаетесь, – возразила Мария, – я не буду дрожать. Я ждала этих мук, потому что Ваша жестокость не позволяет Вам избавить меня хотя бы от малейшей капли страдания… Где же палач?
Из темноты выступил бледный, костлявый человек с всклокоченной бородой. На одной руке у него была намотана веревка, а в другой он держал нечто вроде рога.
– Я угадываю, – сказала маркиза, – меня подвергнут пытке водой? Что же, приступайте!
Палач начал снимать с нее платье.
– Оставьте, – кротко сказала она, – я лучше справлюсь с этим, чем Вы. Положим, в доме д’Обрэ и в Париже я бывало не притрагивалась к своим платьям: все снимали и одевали служанки; даже здесь, в тюрьме, у меня была женщина, которая помогала мне, но несчастной осужденной ко всему приходится привыкать… Неужели я должна проглотить все это? – со слабой улыбкой прибавила она, бросив взгляд на приготовленную воду. – Не может быть! Я слишком мала и слаба для такого количества воды. Вы совсем потопите меня.
Эта несчастная, порочная грешница стояла перед страшными приспособлениями в одном белье, но присутствовавшие не могли не сознаться, что она больше походила на мученицу. Она свернула в узел свои пышные волосы; ее нежная кожа, подобная слоновой кости, слегка покраснела, когда палач подвел ее к скамье.
– Назовите своих сообщников! – снова крикнул Башо.
– У меня их нет.
Началась пытка, составлявшая почти непременную принадлежность варварского судопроизводства семнадцатого века.
Палач продел ноги маркизы в кольца, а руки, эти прелестные руки, которые страстные обожатели маркизы осыпали когда-то пламенными поцелуями, привязал к стене. Теперь их сжимало заржавленное железо, по которому протекло уже столько крови преступников.
Продернув сквозь кольца веревку, палач так сильно дернул ее, что ноги пытаемой подтянулись и оказались прижатыми к самой груди. Ее голова повисла, волосы распустились и упали на землю густой черной волной.
Веревки со скрипом тянулись сквозь кольца. Ужас выразился на лицах судей, когда из груди преступницы вырвался жалобный стон и она раздирающим душу голосом чуть слышно произнесла:
– Спаситель! Не оставь меня в этот час!
Снова последовали вопросы и убеждения; но маркиза осталась тверда.
– Воду! – крикнул Башо, и в горло несчастной через вставленный в самую глотку рог полились потоки воды, наполняя внутренности и причиняя жестокую боль.
– Назовете Вы соучастников Ваших преступлений? – спросил опять Башо.
Вода струилась по лицу маркизы, так что она не могла ответить, и сделала только отрицательное движение головой.
Пиро стоял на коленях в углу комнаты и молился.
– Больше нельзя напрягать веревки, – тихо сказал палач, – иначе она умрет.
– Снимите ее! – приказал Башо.
Когда она очнулась, Пиро стоял у ее ложа; она лежала на тюфяке, около топившегося камина, в комнате, смежной с комнатой пытки.
– Батюшка, – сказала маркиза, – теперь уже ничто не связывает меня с людьми; я сейчас обращаюсь к Богу. Посмотрите на мои руки: они в крови; взгляните на мои ноги: они раздавлены… Я замучена…
Принесли облегчающие и укрепляющие мази, растерли суставы подсудимой, затем снова повели ее в зал суда.
– Позвольте мне сесть, я не могу стоять на ногах, – попросила маркиза.
Ей подали стул. Башо встал с приговором в руках.
– Вы с изумительной твердостью вынесли пытку, – сказал он, – кто дал Вам для этого силы, ангелы или дьяволы, – один Бог ведает; но имен своих соучастников Вы все-таки не назвали. Пусть еще и этот грех отягчит Вашу душу. Суд Шателэ произнес над Вами свой приговор; судьи судили по совести, без страха и колебаний, без гнева и сострадания, и вынесли решение, подтверждаемое подписью короля Людовика Четырнадцатого, монарха Франции. Господа судьи, я прочту текст обвинения.
Судьи надели на головы свои черные шапочки, и Башо прочел:
“Дознано и установлено нами, высшей судебной инстанцией в Шателэ: в силу доказательств, представленных всем ходом процесса, свидетельских показаний и сознания самой подсудимой, объявляем мы Марию Магдалину д’Обрэ, жену маркиза Анри де Бренвилье, виновной и уличенной в отравлении отца ее Дре д’Обрэ и двоих ее братьев. Далее она обвиняется в распространении ядов и в применении их, под видом лекарств, над больными в “Отель Дье”, вследствие чего последовала смерть этих больных. Вследствие всего упомянутого считаем справедливым приговорить Марию Магдалину д’Обрэ Бренвилье к следующему; она должна принести покаяние перед главным порталом храма Парижской Богоматери, с босыми ногами, веревкой на шее и имея на себе вместо одежды рубашку кающейся; в руке она должна держать горящую восковую свечу в два фунта весом. К церкви осужденная должна быть привезена в тележке и после покаяния должна быть в той же тележке доставлена на Гревскую площадь, где должна подняться на эшафот, преклонить колени, еще раз испросить прощения у Господа, короля и всех людей; затем должна подвергнуться отсечению головы рукой палача; ее тело и отсеченная голова подлежат сожжению, а пепел должен быть рассеян на все четыре стороны.
Имущество Марии д‘Обрэ де Бренвилье должно быть секвестровано; четыре тысячи франков подлежат уплате его величеству королю; четыре тысячи ливров должны быть внесены в кассу храма при Консьержери, на помин душ отравленных членов семейства д’Обрэ и больных, погибших от яда в “Отель Дье”. Десять тысяч франков должны быть разделены между монастырями Парижа; из них же должны быть уплачены издержки по процессу Жана Лашоссе. Постановлено в Париже, в совете судей в Шателэ”.
Маркиза выслушала приговор с железным спокойствием.
– Когда он будет приведен в исполнение? – спросила она.
– Завтра, в девять часов утра.
– Батюшка, – обратилась она к Пиро, – уведите меня! Прощайте, господа! От позорной тележки Вы все-таки могли бы избавить меня: тележка из всего этого – самое ужасное.
Пиро и тюремщик увели ее.
Когда судьи покинули здание суда, их обступила огромная толпа. Сущность приговора была уже известна; через тюремную стражу узнали также о твердости, выказанной маркизой во время пытки, и легко возбуждающиеся парижане уже колебались между восхищением перед беспристрастием судей, осудивших аристократку, и восторженным удивлением перед непоколебимой твердостью осужденной грешницы.
XXV
Меч правосудия и костер
На последнюю ночь маркиза не осталась в своей камере: последние часы перед смертью она хотела провести в молитве, и Пиро выбрал для этого хоры церкви министерства юстиции.
Окна хоров выходили на улицу св. Людовика, и разрисованные стекла уже сверкали яркими красками в бледных лучах восходящего солнца, когда Мария, стоявшая на коленях перед алтарем, была пробуждена от своих размышлений отдаленными шумом и гулом. С трудом поднявшись с колен, она крепче завернулась в плащ, который набросил на нее Пиро: после ночи, проведенной без сна в холодной церкви, и всех пережитых волнений она чувствовала озноб.
– Что это за шум и жужжание, батюшка? – спросила она.
– Это шумят люди, которые хотят видеть, как повезут Вас.
Мария прислушалась. Она различила барабанный бой, мерный шаг солдат, которых народ приветствовал громкими криками, стук прикладов о мостовую, команду офицера. Потом послышался топот скачущей лошади.
Часы начали бить, и маркиза спокойно сказала:
– Мой час наступил; пойдемте, батюшка!
Вошел палач, который всю ночь сторожил осужденную у решетки хоров, и приблизился, чтобы связать ей руки. Она спокойно подверглась этой мучительной операции, хотя ее руки страшно болели после вчерашних веревок. Хоры наполнились тюремными служителями; пришли судьи и, окружив осужденную вместе со священником, повели ее вниз. Она простилась с тюремщиком; женщины, прислуживавшие ей в тюрьме, плакали; одна из них бросилась даже к ее ногам и в каком-то экстазе просила Марию благословить ее.
Поддерживаемая священником, Мария перешла двор.
– Стой! – скомандовал судебный пристав.
К маркизе снова подошел палач, держа в руках грязную холщовую одежду, и, осторожно отстранив Пиро, одел на маркизу рубашку кающейся. Это был последний раз, что Марии де Бренвилье пришлось заняться своим туалетом. Когда ее голова высвободилась из ворота отвратительной одежды, она увидела зрелище, от которого волосы зашевелились на ее голове: двери портика, выходившего во двор, распахнулись и в них почти ворвалась толпа любопытных. Маркиза узнала дам самого высшего общества, женщин, вместе с нею танцевавших на придворных балах; мужчин, когда-то дрожащею рукой обнимавших ее талию. Старый грешник герцог де Сэн-Реми сладострастно покосился на ее прелестные ноги, обнаженные и посиневшие от холодных камней мостовой.
Мария бросила убийственный взгляд на этих бессердечных людей, привлеченных сюда пустым любопытством, и проходя мимо них, сказала:
– Зрелище, ради которого Вы так рано покинули свои постели, поистине великолепно! Прощайте! Сохраните мой образ в своих воспоминаниях!
При этих словах зрительницы молча опустили головы.
Палач подал Марии зажженную восковую свечу; ее распухшие руки не могли держать ее, так что Пиро должен был помочь ей.
Наступила страшная минута, более страшная, чем сама смерть. Двери раскрылись, и маркиза, в своей одежде похожая на привидение, со свечой в руках, с босыми ногами, появилась на высоком крыльце, окруженная судьями и тюремной стражей. При этом зрелище словно волна прокатилась по улицам Парижа. Толпа заколыхалась, как многоголовое чудовище. Послышались крики, угрозы, ругательства, возгласы удивления.
Мария почувствовала страшное возмущение. В этот момент она забыла о Боге; ею овладели страшная ярость, чувство невыразимого, отчаянного горя, и на ее спокойном лице появилось выражение смертельной ненависти; ее черты исказились, глаза готовы были выскочить из орбит. Она сделала движение, точно собираясь броситься вниз, в эту толпу, и ее руки судорожно сжались в кулаки.
Пиро постарался успокоить маркизу; она спустилась с лестницы и среди криков, шума и гама села в позорную тележку, которую тотчас окружила конная стража. У собора Парижской Богоматери Мария вышла, чтобы, согласно приговору, произнести слова покаяния. Опять в толпе поднялся яростный рев. Он несся со стороны больницы “Отель Дье”, около которой собралась большая группа студентов, возмущенных против маркизы за отравление больных и за ту изумительную ловкость, с которой она обманывала врачей. Их бешеные крики и ругательства были так громки, что в толпе все головы обратились в их сторону.
Мария подняла голову и с минуту рассматривала разнообразную толпу.
– Кто бы мог думать! – прошептала она слегка покачав головой, – столько шума из-за такого маленького тела! Ах, вот мадам де Севинье стоит на мосту и машет мне белым платком… Да, она всегда была расположена ко мне!
Марию подвели к порталу церкви. Около нее шпалерами выстроились алебардщики, так как и здесь толпа любопытных напирала со всех сторон. Всем хотелось слышать ее голос.
– Я сознаюсь, что со злым умыслом и с заранее обдуманным намерением отравила своего отца и братьев, а также больных в госпитале, и прошу Господа Бога, короля и судей простить мне эти грехи.
После произнесения этих слов Мария снова села в ужасную тележку и среди рева и воя толпы продолжала свой путь к эшафоту.
Когда тележка въехала на помост, осужденной опять овладело страшное возбуждение. Сжав в руке распятие, она сказала палачу:
– О, прошу Вас, сядьте против меня! Как раз против меня!
– Что с Вами? – спросил Пиро.
– Там… там, – прошептала маркиза, показывая глазами направо, – там… эта ищейка… этот Дегрэ, самый подлый из тех, кто преследовал меня! Пусть же он…
– Остановись, дочь моя! – прервал Пиро, – без проклятий! Подумай о Господе, подумай об искуплении! Христос страдал больше, чем ты.
– Вы правы, батюшка, – кротко сказала Мария. – Он больше страдал и был невиновен. Я смиряюсь… Это тяжелее всего… Отодвиньтесь, я хочу взглянуть на Дегрэ.
Тележка двигалась мимо пикета стрелков. Посреди них верхом, со шпагой в руке, виднелся Дегрэ. Мария посмотрела ему прямо в глаза; он твердо встретил ее взгляд, не изменившись в лице, и вдруг указал ей концом шпаги на окна углового дома. Она невольно взглянула в этом направлении и увидела у одного окна слабый очерк женской фигуры, которая при взгляде Марии поспешно отступила и опустила занавес. Маркиза узнала эту женщину; она громко вскрикнула и упала на грудь священника.
– Что с Вами? Вы видели привидение? – спросил Пиро.
– Нет, батюшка, – пролепетала маркиза, – я видела маркизу Монтеспан.
Тележка повернула за угол и остановилась при въезде на Гревскую площадь.
– Слава Богу, вот и эшафот! – сказала Мария.
Но прошло еще много времени, прежде чем солдаты и стража проложили ей дорогу через толпу. Тогда наступила мертвая тишина. Народная масса встретила благоговейным молчанием страшный, торжественный момент, когда душа, отделившись от тела, должна вознестись к Вечному Судии. Среди мертвой тишины слышался лишь шепот да с церковной башни раздавались звуки колокола.
Если Вы желаете что-либо сказать, хотите дать еще какие-либо последние показания, – пронзительным голосом крикнул Марии пристав Друэ, ехавший рядом с тележкой, – то в ратуше находятся двенадцать комиссаров, готовых выслушать Вас.
– Я уже сказала все, что могла сказать, и больше мне нечего прибавить, – ответила маркиза.
– В таком случае Вы должны повторить это громко, во всеуслышание, – сказал Друэ.
Мария повторила свои слова.
Все напряженнее вытягивались шеи, все пристальнее всматривались глаза. Наконец все увидели, Мария взошла на помост и поцеловала руку священника, когда он благословил ее.
– Не жалейте о тех днях, которые Вы посвятили мне, мой достойный друг, – сказала маркиза, – и помолитесь за упокой моей души в момент моей смерти. Ах, я дошла до конца своего пути… Какая я была жалкая, тщеславная, низкая. Я хотела подняться высоко, а упала низко-низко и очутилась на Гревской площади.
Она опустилась на колени и погрузилась в горячую молитву. Только когда на нее пахнуло дымом от костра, который помощник палача разводил около эшафота, она не могла удержать тяжелый вздох.
Затем толпа увидела, как подошел палач, сверкнули ножницы, и черные локоны Марии упали на помост, обнажив ее белый затылок. Палач отогнул ворот ее рубашки, завязал осужденной глаза платком.
Пиро стоял на коленях возле Марии и шептал ей на ухо слова молитвы.
– Поверните голову направо! – сказал палач, взяв в руки топор.
Маркиза повиновалась.
– А Вас попрошу повернуться к нам спиной, – продолжал палач, обращаясь к священнику. – Смотрите на ратушу!
Пиро последовал этому совету, хотя весь дрожал и на лбу у него выступил холодный пот. Толпа стояла кругом, затаив дыхание.
Пиро слышал, как маркиза молилась:
– Иисусе, Сыне Божий! Помилуй меня! Боже! Милостиво прими дух мой! Прости мою отягченную грехами душу! Ибо Ты – милосердие и…
Молитва внезапно оборвалась. Отвратительный глухой удар поразил слух священника, и что-то тяжело скатилось на доски помоста. В толпе пронеслись стон, рев и волной раскатились по улицам. Сердце Пиро перестало биться, он тяжело оперся на перила помоста. Когда он смог подняться и обернуться, его взору представилось такое страшное зрелище, что силы оставили его, и он упал без чувств на руки полицейских. Он не помнил, сколько времени пролежал в таком состоянии. Придя в себя, он прочел молитву за упокой души казненной, между тем как пламя костра пожирало смертные останки Марии де Бренвилье. Толпа снова стихла, только слышался треск огня. Когда осталась только куча пепла, к костру подошли люди, вооруженные длинными крючьями, и разбросали пепел по ветру, на все четыре стороны. От прекрасного тела осталось лишь облачко пыли…
Палач глотнул из широкой плетеной фляжки и, подойдя к священнику, сказал:
– Давно уже не дрожал я перед казнью так, как сегодня; это была очень странная женщина! Я заказал шесть обеден, чтобы Господь укрепил мою руку.
Площадь медленно опустела. Пиро сел в наемную карету.
– Посмотрите-ка, преподобный отец, – сказал ему кучер, – как народ роется в куче, оставшейся от костра; это ищут останков казненной. Когда я стоял на мосту, люди вокруг меня говорили, что это была святая, которую осудили невинно. Говорят, у нее были знатные враги, которые велели осудить ее.
Пиро еще раз оглянулся; от костра почти ничего не осталось: каждый спешил унести домой хоть какой-нибудь прутик.
– Да, да! – произнесла мадам де Севинье, – таковы парижане! Я не поручусь, что они не воздвигнут Бренвилье статуи.
Через полчаса после казни из ворот Св. Антония выехала неуклюжая повозка, нагруженная мешками и бочонками, искусно спрятанными под соломой.
На козлах сидел человек с черным, словно закопченным лицом. Когда кровли и башни Парижа скрылись в тумане, он огляделся кругом и усмехнулся.
– Счастливо вылез из западни! – захихикал он, – больше меня уже не поймают! С той минуты, как я увидел, что маркиза сделалась на целую голову короче, я совершенно успокоился. Она была последней из тех, кого я мог опасаться. Ха-ха-ха! Кто знает, не придется ли мне когда-нибудь опять выехать через эти ворота!
Он похлопал по своим мешкам, потом ударил по лошадям и погнал их по большой дороге.
Это был Морель, отправившийся странствовать по белу свету.
* * *
В ночь, последовавшую за этим кровавым днем, в одной из комнат Орлеанского дворца стояли перед камином четыре человека. Хотя через полуоткрытое окно в комнату струился мягкий ночной воздух, но в камине горел яркий огонь, пламя которого освещало лица маленького общества, состоявшего из двух дам и двух мужчин.
Это были: маркиза Монтеспан и ее сестра де Тианж, Дегрэ и Пикар. Атенаиса держала в руках мехи, которыми раздувала огонь; Пикар сгребал уголья кочергой. Пламя пожирало ворох бумаги, какую-то книгу в переплете, который трещал и лопался так, что искры летели из камина.
Слоновая кость, которой был украшен переплет, от жара развалилась на куски; все быстрее улетали горящие листы в каминную трубу, пока не осталась лишь крошечная кучка. Когда и она, подобно черной паутине, прорезанной золотыми искрами, унеслась вслед за сгоревшими листами, – из груди маркизы Монтеспан вырвался вздох облегчения.
– Благодарение небу! – сказала она, – книга уничтожена! Это – второе важное сожжение, случившееся сегодня. Источник зла иссяк.
Когда Дегрэ и Пикар удалились, Атенаиса, сев возле своей сестры, произнесла:
– Теперь все в моих руках, я всего достигла, я свободна, и дни моего величия начнутся с этого дня, когда Мария Бренвилье кончила жизнь на эшафоте, а зловредная книга сгорела в этом камине. Проклятие уничтожено. Пикар и Дегрэ вполне заслужили мою благодарность, добыв проклятую рукопись из министерства полиции.
С этими словами она села за свой письменный стол.
Через два дня Париж обогатился новым полицейским инспектором: Дегрэ получил это назначение по указу самого короля, перескочив через три ступени зараз, между тем как при обыкновенных обстоятельствах употребил бы на это не менее двенадцати лет.
Пикар занял в бюро ла Рейни место покойного де Риона. Он, наконец, завоевал свое счастье. На его пальце появился дорогой бриллиант, которого раньше никто не видел у него.