355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » В.А. Жуковский в воспоминаниях современников » Текст книги (страница 53)
В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:32

Текст книги " В.А. Жуковский в воспоминаниях современников "


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 53 (всего у книги 55 страниц)

Пушкин формально еще не был членом "Арзамаса".

1 Могу ль забыть я час... – Эти строки, видимо, вызваны воспоминанием о

встрече лицеиста Пушкина с Жуковским в сентябре 1815 г., по поводу которой

Жуковский писал П. А. Вяземскому 19 сентября 1815 г.: "Я сделал еще приятное

знакомство! С нашим молодым чудотворцем Пушкиным. <...> Это надежда нашей

словесности..." (Изд. Семенко, т. 4, с. 564–565).

2 Выделенные в тексте послания курсивом слова – реминисценции из

произведений Жуковского. Ср.: "Лети в безвестну даль; // Твой гений над

тобою..." ("К Блудову", 1810); "Он кроток сердцем был, чувствителен душою"

("Сельское кладбище", 1802).

3 Во мгле два призрака склонилися главами. – Имеются в виду

Тредиаковский и Сумароков.

4 Под именем Мевия (плохого поэта, врага Вергилия) разумеется А. С.

Шишков.

5 Явится Депрео, исчезнет Шапелен. – Имеется в виду жестокая критика,

которой Буало-Депрео подверг поэму Шапелена "Орлеанская девственница",

после чего пострадала репутация последнего как поэта.

6 Тот, верный своему мятежному союзу... – Этот и последующие стихи

относятся к А. А. Шаховскому, автору комедии "Урок кокеткам, или Липецкие

воды", направленной против Жуковского и ставшей поводом для создания

"Арзамаса".

16. СО. 1821. No 52; под заглавием «К Ж***» по прочтении изданных им

книжек "Для немногих". Перепечатывая стихотворение в своем собрании

стихотворений, Пушкин его сократил.

1 ...творишь ты для немногих... – Выделенные в тексте послания слова

"для немногих" намекают на изданные Жуковским в ограниченном количестве

экземпляров в 1818 г. пять выпусков книжек "Для немногих. Für wenige",

содержащих переводы Жуковского вместе с оригиналом.

2 Не для завистливых судей... – Эта и четыре последующие строки

непосредственно перекликаются с мыслями Жуковского о независимости поэта,

изложенными в послании 1814 г. "К кн. Вяземскому и В. Л. Пушкину" ("Друзья, тот стихотворец-горе..."). Ср.: "Рука завистников судей..."; "Поем для муз, для

наслажденья, // Для сердца верного друзей..." и т. д.

17. Благонамеренный. 1818. No 7. Есть основания думать, что это отклик

Пушкина на объявленный в 1817 г. в ВЕ конкурс на надпись к портрету

Жуковского (см. примеч. к No 3), но в силу осложнения отношений с редактором

журнала М. Т. Каченовским надпись Пушкина не была помещена в ВЕ.

М. В. МИЛОНОВ

Михаил Васильевич Милонов (1792–1821) – поэт, воспитанник

Московского университетского пансиона, знакомый Жуковского. Современники

больше всего ценили в Милонове талантливого сатирика. Но несомненное

воздействие оказала на него и поэзия первого русского романтика. Отзвуки

Жуковского можно найти в элегии "Уныние", "Монастырь", "В колыбели

сиротки"; нередко ощутимо в его творчестве соперничество с ним (см.: Удодов Б.

Т. "С величьем народа родится поэт..." // Марин С. H. M. В. Милонов.

Стихотворения. Драматические произведения, сцены и отрывки. Письма.

Воронеж, 1983. С. 155). Послания Милонова воссоздают историю этих

отношений.

18. Благонамеренный. 1818. No 8. С. 129.

1 Речь идет о появившихся в 1818 г. «Стихотворениях В. Жуковского» в 3-

х частях.

19. Впервые (частично) – Карамзин и поэты его времени. Л., 1936;

полностью – Поэты-сатирики конца XVIII – начала XIX века. Л., 1959.

1 С галиматьею ты... – Имеются в виду шуточные арзамасские

произведения Жуковского и сам принцип "Арзамаса", проповедуемый им: "ехать

верхом на галиматье".

2 А Блудов, кажется, меж нами не судья. – Речь идет о Д. Н. Блудове,

друге Жуковского и члене "Арзамаса", пытавшемся занять позицию законодателя

вкусов, за что А. С. Пушкин называл его "маркизом", говорил об

"односторонности его вкуса" и отсутствии "бескорыстной любви" к Жуковскому

(письмо к Жуковскому от второй половины 1825 г.).

И. И. КОЗЛОВ

20. Впервые – в отдельном издании поэмы Козлова «Чернец» (1825).

1 Написано по поводу возвращения Жуковского из первого заграничного

путешествия по Германии и Швейцарии в начале февраля 1822 г.

2 Путешествие Жуковского длилось около полутора лет (с 3 октября 1820

по 6 февраля 1822 г.).

3 В стране, где посреди снегов... – Речь идет о Швейцарии, более

подробно описанной Козловым в первоначальном тексте стихотворения.

4 Светлана добрая твоя... – Имеется в виду племянница Жуковского А. А.

Воейкова, воспетая им под именем Светлана, принимавшая самое живое участие в

судьбе несчастного Козлова.

5 И новый ангел-утешитель... – Козлов говорит о Марии Аркадьевне

Суворовой, внучке полководца, певице, помогавшей больному поэту в тяжелые

минуты.

6 Когда Карамзина читаем... – Речь идет об "Истории государства

Российского", имевшей огромный успех у русской читающей публики.

7 ...над Ниною твоей... – Имеются в виду два послания Жуковского "К

Нине" (1808).

21. Впервые – «Собрание стихотворении И. Козлова» (1833).

В. И. ТУМАНСКИЙ

Василий Иванович Туманский (1800–1860) – один из наиболее

значительных элегиков 1820-х годов, развивавших поэтическую традицию

Жуковского.

22. Благонамеренный. 1823. No 5. С. 326; обращено к Софье Григорьевне

Туманской – двоюродной сестре и близкому другу поэта.

В. К. КЮХЕЛЬБЕКЕР

23. При жизни Кюхельбекера не печаталось. Стихотворение представляет

собой посвящение к поэме Кюхельбекера "Кассандра". Работа над ней была

закончена не позднее начала февраля 1823 г.; 17 февраля список ее Кюхельбекер

из Закупа посылает В. А. Жуковскому одновременно с письмом, где говорит о

посвящении ему поэмы и просит похлопотать о ее издании. По своему сюжету

"Кассандра" как бы продолжает одноименную балладу Жуковского,

переведенную из Шиллера.

1 Тобой впервые стал Поэтом я! – Кюхельбекер познакомился с

Жуковским, оказавшим на него большое нравственное влияние, в 1817 г. (см.

воспоминания Кюхельбекера в наст. изд.).

2 О верь! – мне лавром будет тот терновник... – Поэма была написана в

тяжелый для Кюхельбекера период вынужденного пребывания в Закупе после

высылки из Парижа в 1821 г. и неприятностей на Кавказе (дуэль с Похвисневым,

отставка в 1822 г.).

П. А. ПЛЕТНЕВ

24. СО. 1822. Ч. 75, No 7. С. 327–329. Написано в 1821 г. в связи с первым

заграничным путешествием Жуковского, и в частности с его пребыванием в

Берлине.

25. Соревнователь. 1825. Ч. 29, No 1. С. 3–6; без подписи. Написано в

1824 г. В стихотворении отразилось представление Плетнева о Жуковском как

"первом поэте золотого века нашей словесности" (см. "Письмо к графине С. И. С.

о русских поэтах" Плетнева в наст. изд.).

Ф. H. ГЛИНКА

26. Новости литературы. 1825. Кн. 14. С. 186.

27. Совр. 1841. Т. 23. С. 161–163. О пребывании Жуковского в Москве и

оказанном ему приеме см. воспоминания М. А. Дмитриева в наст. изд.

28. Москв. 1841. No 7. С. 7–9; с пометой: «23 февраля». Поводом к

написанию стихотворения явился отъезд Жуковского в Германию в связи с

предстоящей женитьбой на Е. Рейтерн.

В. Г. БЕНЕДИКТОВ

Владимир Григорьевич Бенедиктов (1807–1873) – поэт, стихотворения

которого пользовались шумным успехом, хотя и вызывали противоречивые

отклики. По воспоминаниям Е. А. Карлгоф, знакомство Бенедиктова с Жуковским

относится к 1836 г.: "Жуковский, который жил тогда в Зимнем дворце и принимал

по субботам, написал мужу премилую записку, прося его привезти непременно

Бенедиктова" (Жизнь прожить – не поле перейти. Записки неизвестной // Русский

вестник. 1881. No 9. С. 141–142). Отзвуки поэзии Жуковского ощутимы в

творчестве Бенедиктова, и в этом смысле его "Воспоминание" – дань признания и

благодарности.

29. Стихотворения В. Бенедиктова. СПб., 1856. Т. 3. С. 97–104.

Датируется на основании упоминания о смерти Жуковского, который умер 12

апреля 1852 г.

1 Вечера субботние... – Речь идет о «субботах» Жуковского в

Шепелевском доме Зимнего дворца, где он жил в 1827–1840 гг. и где собирался

весь литературный Петербург. Воспоминание Бенедиктова относится к 1836 г.

Ф. И. ТЮТЧЕВ

Федор Иванович Тютчев (1803–1873), может быть, как никто другой в

русской поэзии воспринял нравственное содержание поэзии Жуковского. "Он

стройно жил, он стройно пел..." – эта поэтическая тютчевская формула выразила

неразрывность в его сознании личности и творчества первого русского романтика.

Запись в дневнике Жуковского от 28 октября 1817 г.: "Обедал у Тютчева. Вечер

дома. Счастие не цель жизни..." (Дневники, с. 55–56) – фиксирует возможную

встречу с будущим поэтом в доме его отца, но слова из письма Ф. И. Тютчева к

Жуковскому от 6/18 октября 1838. г.: "Вы недаром для меня перешли Альпы... Вы

припасли с собою то, что после нее (умершей жены) я более всего любил в мире:

отечество и поэзию... Не вы ли сказали где-то: в жизни много прекрасного и

кроме счастия. В этом слове есть целая религия, целое откровение" (Тютчев Ф. И.

Соч.: В 2 т. М., 1980. Т. 2. С. 33) – подтверждают, что память об этой встрече

сохранилась надолго. Письма Тютчева к Жуковскому и с упоминанием его имени

пронизаны чувством глубокой любви: "Я не знал человека, чьи деяния заставляли

бы менее ощущать ужас перед бренностью бытия, который охватывает нас, когда

мы заглядываем в невозвратное прошлое <...> столь поистине достойной была его

жизнь" (там же, с. 275). В свою очередь Жуковский так отзывался о Тютчеве: "Он

человек необыкновенно гениальный и весьма добродушный, мне по сердцу" (Изд.

Ефремова, т. 6, с. 502). 29 июля 1852 г. Тютчев присутствовал на похоронах

Жуковского, тело которого было перевезено из Баден-Бадена и погребено в

Александро-Невской лавре. Память о Жуковском он сохранил до конца жизни, и в

этом смысле поэтический триптих Тютчева о Жуковском – характерный образец

поэтической мемуаристики.

30. Совр. 1854. Т. 64. С. 46; под заглавием «На смерть Жуковского».

1 Он были мне Омировы читал... – 18 августа 1847 г. в Эмсе Жуковский

читал Тютчеву свой перевод "Одиссеи" Гомера. "Я провел несколько прекрасных

мгновений с Жуковским, занимаясь чтением его "Одиссеи" и с утра до вечера

болтая о всевозможных вещах, – писал тогда же Тютчев жене. – Его "Одиссея"

будет действительно величественным и прекрасным творением..." (Тютчев Ф. И.

Соч. М., 1984. Т. 2. С. 140).

2 Лишь сердцем чистые, те узрят Бога! – несколько перефразированное

евангельское изречение (Мат. 5, 8).

31. Временник Пушкинского дома. Пг., 1914. С. 40 (по списку в письме к

П. В. Жуковскому, сыну поэта). Написано в пятую годовщину со дня смерти В. А.

Жуковского, в 1857 г., на форзаце несохранившегося экземпляра 10-го тома его

сочинений (СПб., 1857), подаренного Тютчевым дочери Дарье. Тютчев был

членом комитета по редактированию этого издания.

1 ...на Западе исчез... – намек на то, что Жуковский умер в Германии, где

провел свои последние годы.

32. РА. 1874. Вып. 10. Стб. 18 (и в первом издании аксаковской

"Биографии Ф. И. Тютчева"). Датируется 17 апреля 1873 г. по списку Д. Ф.

Тютчевой. Воспоминание о посещении с отцом 15-летним Тютчевым

Жуковского, который был в то время учителем русского языка вел. княгини

Александры Федоровны и жил в Кремле, в Чудовом монастыре.

1 Речь идет о рождении Александра II, к 55-летию которого и было

написано это стихотворение.

А. Н. МАЙКОВ

Аполлон Николаевич Майков (1821–1897) вступил на поэтическое

поприще, когда Жуковский уже завершал его. Незадолго до смерти через

посредство П. А. Плетнева Жуковский познакомился с ранними поэтическими

опытами Майкова. "Благодарю вас за доставление стихов Майкова, – писал

Жуковский Плетневу, – я прочитал их с величайшим удовольствием. Майков

имеет истинный поэтический талант, я не читал его других произведений; слышу,

что он еще молод; следовательно, перед ним может лежать еще долгий путь. Дай

Бог ему понять свое назначение, дай Бог ему приобресть взгляд на жизнь с

высокой точки, то есть быть тем поэтом, о котором я говорю в моем письме к

Гоголю, и избежать того эпикуреизма, который заразил поэтов и осквернил

поэзию нашего времени" (Плетнев, т. 3, с. 716–717). В письме к М. П. Погодину

того же времени Жуковский говорит, что Майков "может начать разряд новых

русских талантов, служащих высшей правде, а не материальной чувственности"

(Барсуков, кн. 11, с. 415). Благословение "Коломба русского романтизма", его

завещание во многом определило творческое развитие Майкова, его отношение к

Жуковскому, свидетельством чего является посвященное ему стихотворение.

33. PB. 1883. No 1. С. 384, под заглавием "К юбилею Жуковского 29

января 1883" и с ред. примеч. под строкой: "К дню 29 января сотой годовщины

рождения Жуковского мы получили это стихотворение А. Н. Майкова для

напечатания в "Моск<овских> вед<омостях>"". Спешим поместить его

одновременно в "Русском вестнике". 30-го января на торжественном собрании в

Имп. Академии наук после речи О. Ф. Миллера это стихотворение прочитал сам

Майков.

1 По манию жезла его... – Речь идет о переводческой деятельности

Жуковского, в частности поэмах "Наль и Дамаянти", "Рустем и Зораб", воспроизводящих истории "таинственного Востока": индийского и персидского

эпоса.

2 К горящему меня привел он граду... – Имеется в виду Москва. Далее

воображаемая речь поэта перекликается с содержанием его стих. "Певец в

Кремле" (1814–1816).

Я. П. ПОЛОНСКИЙ

Яков Петрович Полонский (1819–1898) – продолжатель поэтической

традиции Жуковского. Общение с А. П. Зонтаг, А. П. Елагиной, А. О. Смирновой-

Россет внутренне "приблизило" Полонского к Жуковскому еще в молодости. Их

рассказы о Жуковском служили надежным источником сведений о нем,

открывали мир его поэзии. Позднее, в стих. "Для немногих" (1859), Полонский

выразил свое следование поэтическим принципам Жуковского.

34. ВЕ. 1883. Кн. 2. С. 813. Написано к 100-летию со дня рождения В. А.

Жуковского (29-го января 1883 г.).

В. С. СОЛОВЬЕВ

Владимир Сергеевич Соловьев (1853–1900) – философ, критик,

виднейший представитель русского символизма, оказавший огромное влияние на

становление поэтического мировоззрения А. Блока. В мире Соловьева и Блока, их

окружения поэзия Жуковского занимала особое место: с ней они связывали

"начало истинно человеческой поэзии в России", в ней видели истоки

символистского мышления в романтизме.

35. ВЕ. 1897. No 11. С. 347. Примеч. в тексте принадлежат Соловьеву.

1 Павел Васильевич Жуковский – сын В. А. Жуковского, художник,

близкий к кругу московских символистов.

2 ...песни... Неслись из-за моря... – указание на то, что элегия Жуковского

"Сельское кладбище" – перевод одноименной элегии английского поэта Т. Грея.

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА, ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕТКИ И

ПРИМЕЧАНИЯ

О. Б. Лебедева – А. П. Зонтаг, С. П. Жихарев, Т. Толычева, А. П.

Петерсон, Ф. Ф. Вигель,;Н. М. Коншин, Н. И. Греч, А. Д. Блудова, А. О.

Смирнова-Россет, Н. М. Смирнов, В. А. Соллогуб, А. С. Пушкин, А. Н. Муравьев,

Ю. К. Арнольд, Е. А. Жуковская, Ф. И. Тимирязев, И. Е. Бецкий, "Из немецких

воспоминаний о Жуковском", А. С. Стурдза, В. Кальянов, А. И. Кошелев, И. И.

Базаров, Вл. Кривич, М. П. Погодин.

А. С. Янушкевич – К. К. Зейдлиц, М. А. Дмитриев, И. П. Липранди, Н. А.

Старынкевич, Ф. Н. Глинка, И. И. Лажечников, Д. В. Дашков, В. Ф. Одоевский, И.

И. Козлов, Н. М. Языков, А. И. Дельвиг, П. А. Вяземский, А. И. Тургенев, М. И.

Глинка, И. В. Киреевский, И. С. Тургенев, А. М. Тургенев, А. В. Кольцов, М. Ф.

де Пуле, А. И. Герцен, В. К. Кюхельбекер, Н. И. Лорер, А. Е. Розен, М. Я. Диев, Я.

К. Грот, Т. Г. Шевченко, А. В. Никитенко, А. Н. Мокрицкий, А. Ф. Бриген, Н. В.

Гоголь, П. А. Плетнев, Н. П. Барсуков, П. М. Мартынов, раздел "Приложение".

П. Ф. Подковыркин – К. Н. Батюшков.

КОММЕНТАРИИ

Настоящее издание свода воспоминаний о В. А. Жуковском является

первой попыткой их систематизации. Разбросанные по различным изданиям,

часто малодоступным, содержащиеся в "большом тексте" дневников, записок,

писем, они впервые собраны и по возможности подробно прокомментированы.

Три хронологических слоя воспоминаний: прижизненные, посмертные и

ретроспективные – позволяют проследить эволюцию восприятия личности и

творчества первого русского романтика, увидеть движение самих мемуарных

форм, выявить с наибольшей полнотой круг авторов, писавших о Жуковском.

Около 60 мемуарных свидетельств, собранных в настоящем издании, дают

представление о различных гранях творческой индивидуальности Жуковского.

Принципиально включение в книгу подборок писем великих современников

Жуковского – К. Н. Батюшкова, А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя, П. А. Вяземского,

так как это важнейшие источники сведений о поэтическом развитии поэта,

становлении его личности.

Собранный материал нелегко выстроить в хронологической

последовательности. И все-таки предпринята попытка организации источников

внутри определенных хронологических гнезд: детские годы Жуковского, 1812 г. в

его жизни, предарзамасский и арзамасский период, 1820-е–1830-е годы и

путешествие с наследником по России в 1837 г., 1840-е годы. Условность такой

периодизации несомненна, но она продиктована во многом самим материалом,

отразившим узловые моменты биографии поэта. Мемуары, охватывающие всю

жизнь Жуковского или какие-то ее периоды, отнесены к тому из периодов,

который отражен в них наиболее полно. Очерк К. К. Зейдлица, дающий

представление о всей жизни Жуковского, вынесен в начало книги как

своеобразный путеводитель по биографии поэта.

Специально относящиеся к Жуковскому мемуарные очерки публикуются

нами полностью; из обширных дневников и статей в подборке писем выделены те

фрагменты, которые посвящены непосредственно Жуковскому – характеристике

его личности и поэзии. При сокращении учитывается необходимость сохранения

последовательности изложения, в подборках писем – хронологическая

последовательность. Редакционные купюры обозначаются отточием в ломаных

скобках. Части воспоминаний, выбранные из "большого текста", отделены друг от

друга пробелами. Отрывочные свидетельства о поэте, наряду с эпистолярными

источниками, обширно использованы во вступительной статье и комментариях.

Воспоминания печатаются по журнальным публикациям или иным

печатным источникам; в ряде случаев обращение к архивным материалам

позволило уточнить их текст или же включить новые мемуары. Источник, по

которому печатается текст, указан перед реальными комментариями. Под

строкой, отмеченные звездочкой, даются переводы иноязычных текстов.

Небольшие и конкретные авторские примечания даются построчно, обширные –

выносятся в реальный комментарий, со специальной оговоркой авторства. Часто

повторяющиеся источники обозначаются сокращенно (см. Принятые

сокращения).

Справочный аппарат издания состоит из преамбул, в которых дана

характеристика мемуаристов, история их взаимоотношений с Жуковским, общая

оценка их воспоминаний, и реального комментария. Учитывая почти

совершенную неизученность мемуарных источников о Жуковском, в преамбулы и

комментарии вводится дополнительный материал, извлеченный из архивов,

учитываются также исследования, посвященные библиотеке поэта. Обилие

собственных имен, упоминающихся в тексте воспоминаний и примечаний,

определило особое значение в настоящем издании аннотированного указателя,

который естественно дополняет реальный комментарий.

ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Арзамасские протоколы – Арзамас и арзамасские протоколы / Вводная

статья, редакция протоколов и примеч. М. С. Боровковой-Майковой. Л., 1933.

AT – Архив братьев Тургеневых. СПб., 1911. Вып. 2.

Барсуков – Барсуков Н. Жизнь и труды М. П. Погодина. СПб., 1888–1901.

Кн. 1–22.

БЖ – Библиотека В. А. Жуковского в Томске. Томск, 1978–1988. Ч. 1–3.

ВЕ – Вестник Европы.

Веселовский – Веселовский А. Н. В. А. Жуковский: Поэзия чувства и

"сердечного воображения". СПб., 1904.

Вяземский – Вяземский П. А. Полное собрание сочинений. СПб., 1878–

1896. Т. 1–12.

Гиллельсон – Гиллельсон М. И. Молодой Пушкин и арзамасское

братство. Л., 1974.

Гоголь – Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1937–1952. Т.

1–14.

Дневники – Дневники В. А. Жуковского / С примеч. И. А. Бычкова. СПб.,

1903.

Дубровин – Дубровин Н. Ф. Василий Андреевич Жуковский и его

отношения к декабристам // PC. 1902. No 4. С. 45–119.

ЖМНП – Журнал министерства народного просвещения.

ИВ – Исторический вестник.

Иезуитова – Иезуитова Р. В. Жуковский в Петербурге. Л., 1976.

Изд. Архангельского – Жуковский В. А. Полное собрание сочинений /

Под. ред., с биограф. очерком и примеч. А. С. Архангельского. СПб., 1902. Т. 1–

12.

Изд. Вольпе – Жуковский В. А. Стихотворения / Ред. и примеч. П.

Вольпе. Л., 1939–1940. Т. 1–2. (Библиотека поэта. Большая серия).

Изд. Ефремова – Жуковский В. А. Сочинения. 7-е изд., испр. и доп. / Под

ред. П. А. Ефремова. СПб., 1878. Т. 1–6.

Изд. Семенко – Жуковский В. А. Собрание сочинений / Вступ. статья И.

М. Семенко; подготовка текста и примеч. И. М. Семенко, Н. В. Измайлова, В. П.

Петушкова, И. Д. Гликмана. М. ; Л., 1959–1960. Т. 1–4.

ИРЛИ – Институт русской литературы (Пушкинский дом). Рукописный

отдел. СПб.

ЛH – Литературное наследство.

Майков – Сочинения К. Н. Батюшкова / Изд. П. Н. Батюшковым; Вступ.

статья Л. Н. Майкова; Примеч. Л. Н. Майкова и В. И. Саитова. СПб., 1885–1887.

Т. 1–3.

Милонов – Милонов Н. А. Тульский край в рисунках В. А. Жуковского.

Тула, 1982.

Москв. – Москвитянин.

ОА – Остафьевский архив князей Вяземских / Под ред. и с примеч. В. И.

Саитова. СПб., 1899–1913. Т. 1–5.

ОЗ – Отечественные записки.

Описание – Библиотека В. А. Жуковского (Описание) / Сост. В. В.

Лобанов. Томск, 1981.

ПВЖ – Гиллельсон М. И. Переписка П. А. Вяземского и В. А. Жуковского

(1842–1852) // Памятники культуры: Ежегодник. 1979. Л., 1980.

ПГП – Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым. СПб., 1896. Т. 1–3.

ПЖкТ – Письма В. А. Жуковского к Александру Ивановичу Тургеневу.

М., 1895.

Письма Андрея Тургенева – Вацуро В. Э., Виролайнен M. H. Письма

Андрея Тургенева к Жуковскому // Жуковский и русская культура. Л., 1987.

Плетнев – Сочинения и переписка П. А. Плетнева. СПб., 1885. Т. 1–3.

Пушкин – Пушкин А. С. Полное собрание сочинений. М.; Л., 1935–1959.

Т. 1–17.

Резанов – Резанов В. И. Из разысканий о сочинениях В. А. Жуковского.

Пг., 1916. Вып. 2.

РА – Русский архив.

РБ – Русский библиофил. 1912, ноябрь–декабрь (спец. выпуск,

посвященный В. А. Жуковскому).

PB – Русский вестник.

РГБ РО – Российская государственная библиотека. Рукописный отдел.

Москва.

РЛ – Русская литература.

РНБ – Российская национальная библиотека. Санкт-Петербург.

PC – Русская старина.

Салупере – Салупере М. Г. Забытые друзья Жуковского // Жуковский и

русская культура. Л., 1987. С. 431–455.

СО – Сын Отечества.

Совр. – Современник.

Тургенев – Тургенев А. И. Хроника русского: Дневники (1825–1826 гг.) /

Изд. подгот. М. И. Гиллельсон. М.; Л., 1964.

УС – Уткинский сборник: Письма В. А. Жуковского, М. А. Мойер, Е. А.

Протасовой / Под ред. А. Е. Грузинского. М., 1904.

ЦГАЛИ – Центральный государственный архив литературы и искусства

(Москва).

Эстетика и критика – Жуковский В. А. Эстетика и критика. М., 1985.

УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН

{Указатель содержит имена, встречающиеся в основном тексте; из

комментариев и вступительной статьи вошли имена, связанные с окружением

Жуковского и мемуаристов. Общеизвестные имена и имена мемуаристов не

аннотируются (последние отмечены звездочкой).}

Абрантес Луиза Аделаида Констанс де (1784–1838), фр. писательница

Августин св. (ум. ок. 605), архиепископ Кентерберийский

Авдотья Афанасьевна – см. Алымова А. А.

Авдотья Петровна – см. Елагина А. П.

Аделунг Николай Федорович, секретарь вел. княгини Ольги Николаевны

Адеркас Борис Антонович (ум. 1831), псковский губернатор

Адуевский – см. Одоевский В. Ф.

Аже Мария Семеновна, бабушка А. К. и К. К. Бошняков

Азбукина Екатерина Петровна (урожд. Юшкова; ок. 1790–1817),

племянница Жуковского

Аксаков Иван Сергеевич (1823–1886), писатель, публицист-славянофил

Аксаков Сергей Тимофеевич (1791–1859), писатель

Александр Македонский (Александр Великий; 356–323 до н. э.)...

Александр Невский (1220–1263)...

Александр Николаевич (1818–1881), вел. князь, "наследник", с 1855 имп.

Александр II

Александр I Павлович (1777–1825)...

Александра Николаевна (1825–1844), вел. княгиня, дочь Николая I

Александра Федоровна (1798–1860), имп., жена Николая I

Алексей Михайлович (1629–1676), царь

Алымов Дмитрий Иванович, муж А. А. Алымовой

Алымова Авдотья Афанасьевна (урожд. Бунина; 1754–1813), сводная

сестра Жуковского

Андрей Анисимович – см. Сокольский А. А.

Анна Васильевна – см. Рахманова А. В.

Анна Петровна – см. Зонтаг А. П.

Анна Федоровна (урожд. принцесса Юлиана Саксен-Кобургская; 1781–

1860), вел. княгиня, жена вел. князя Константина Павловича

Анохов, книгопродавец

Антонский – см. Прокопович-Антонский А. А.

Аполлон – см. Козлов А. И.

Аракчеев Алексей Андреевич, граф (1769–1834)

Арбенева Авдотья Николаевна (урожд. Вельяминова; 1786–1831),

племянница Жуковского

Арендт (Арндт) Николай Федорович (1785–1859), лейб-медик Николая I

Ариосто Лодовико (1474–1533)...

Аристотель (384–322 до н. э.)...

Аристофан (ок. 446–385 до н. э.)...

Аркадий – см. Россет А. О.

Арнольд Ю. К.*

Арсеньев Константин Иванович (1789–1865), историк, статистик, географ

Асмус Мартин (1784–1844), дерпт. педагог, поэт, издатель

Афросимов (Офросимов) Александр Павлович (1782–1846), полковник,

однокашник Жуковского

Афросимова Мария Петровна (урожд. Юшкова; 1787–1809), племянница

Жуковского

Ахшарумов Дмитрий Иванович (1792–1837), адъютант Коновницына,

историк Отечественной войны 1812 г.

Багратион Петр Иванович (1765–1812), ген.-майор, герой Отечественной

войны 1812 г.

Бажанов Василий Борисович (1800–1883), церк. деятель, проповедник

Базаров И. И.*

Байрон Джордж Ноэль Гордон (1788–1824)...

Бакунины

Балашова Елена Петровна (урожд. Бекетова; ум. 1823), жена министра

полиции А. Д. Балашова

Бальзак Оноре де (1799–1850)...

Баранова Юлия Федоровна (урожд. Адлерберг; 1789–1864), статс-дама,

начальница Смольного института

Барант Амаблъ Гийом Проспер Брюгьер де (1782–1866), барон, фр. посол

Баратынский Евгений Абрамович (1800–1844)...

Баратынский Лев Евгеньевич (1829–1906), сын К. А. Баратынского

Барклай-де-Толли Михаил Богданович (1761–1818), князь, ген.-

фельдмаршал

Барсуков Н. П.*

Бартенев Петр Иванович (1829–1912), историк, археограф, издатель

"Русского архива"

Бартенева Прасковья Арсеньевна (1811–1872), фрейлина, певица-

любительница

Барятинская Мария Федоровна (урожд. Келлер; 1792–1858), княгиня

Басаргин Николай Васильевич (1799–1861), декабрист

Батюшков К. Н.*

Батюшкова Александра Николаевна (1785–1829), сестра К. Н. Батюшкова

Бахтурин Константин Александрович (1809–1841), поэт и драматург

Баян (Волк), легендарный древнерусск. поэт

Бек Иван Александрович (1807–1842), камер-юнкер, поэт

Бекетов Платон Петрович (1761–1836), издатель

Белинский Виссарион Григорьевич (1811–1848)...

Бенедиктов В. Г.*

Бенкендорф Александр Христофорович (1783–1844), граф

Бестужев (Марлинский) Александр Александрович (1797–1837), писатель,

декабрист

Бестужев Михаил Александрович (1800–1871), писатель, декабрист

Бестужев Николай Александрович (1791–1855), морской офицер,

декабрист, писатель и художник

Бестужев-Рюмин Михаил Александрович (1798–1832), журналист и

писатель

Бетховен Людвиг ван (1770–1827)...

Бецкий И. Е.*

Бирюков (Бируков) Александр Степанович (1772–1844), цензор

Блудов Дмитрий Николаевич (1785–1864), граф, гос. деятель

Блудова Анна Андреевна (урожд. княгиня Щербатова; 1777–1848), жена

Д. Н. Блудова

Блудова А. Д.*

Блудовы, семейство Д. Н. Блудова

Бобринская Софья Александровна (урожд. Самойлова, графиня; 1799–

1866), фрейлина, жена А. А. Бобринского

Бобринский Алексей Алексеевич (1800–1868), граф, гос. деятель, внук

Екатерины II

Бобров Семен Сергеевич (1767–1810), поэт

Богданович Ипполит Федорович (1743–1803), поэт

Богданович Модест Иванович (1805–1882), ген.-лейтенант, военный

историк

Боголюбов Варфоломей Филиппович (ок. 1785–1842), чиновник Мин-ва

иностр. дел

Боельдье (Буальдье) Франсуа Адриан (1775–1834), фр. композитор

Божулич-Надин Иван, сербский князь

Божулич-Надин Мария Ивановна, дочь Божулич-Надина, подруга А. О.

Смирновой-Ррссет

Бологовский (Волховский) Дмитрий Николаевич (1775–1852), ген.-майор,

участник Отечественной войны 1812 г.

Бонами Шарль Август (ум. 1830), пленный фр. генерал

Бонштеттен (Бонстеттен) Карл Виктор (1745–1832), швейц. педагог и

писатель

Бопп Франц (1791–1867), нем. лингвист, востоковед

Борг Карл Фридрих фон (1794–1848), переводчик

Бордо – см. Шамбор А.-Ш.-Ф.

Борх Софья Ивановна (урожд. Лаваль, графиня; 1809–1871), фрейлина

Боссе Эрнест Готхильф (1785–1862), нем. живописец

Боссюэт Жак Бенин (1627–1704), фр. писатель, проповедник

Бошняк Александр Карлович (1786–1831), уезд, предводитель, ботаник

Бошняк Константин Карлович (1788–1863), брат А. К. Бошняка

Бравура Людовик, знакомый Жуковского и А. И. Тургенева

Брей (Брэ) Франц Габриаль (1765–1832), историк

Бриген (Бригген)А. Ф.*

Бриген Анастасия Александровна (в замуж. Умова; 1824–1874), дочь А.

Ф. Бригена

Бриген Любовь Александровна (в замуж. Гербель; 1826–1899), дочь А. Ф.

Пригона

Бриген Мария Александровна (в замуж. Туманская; 1821–?), дочь А. Ф.

Бригена

Брифо Шарль (1781–1857), фр. поэт

Бруни Федор Антонович (1800–1875), художник

Брюллов Карл Павлович (1799–1852), художник

Брюнинг, дерпт. знакомый Жуковского

Брюнов (Бруннов) Филипп Иванович, барон (1797–1875), член Главного

упр. цензуры Мин-ва иностр. дел

Буало-Депрео Никола (1636–1711), фр. поэт, теоретик классицизма

Булгарин Фаддей Венедиктович (1789–1859), литератор

Булгаков Александр Яковлевич (1781–1863), моек, почт-директор

Бунин Андрей Романович (XVIII в.), предок Жуковского

Бунин Артемий Романович (XVIII в.), предок Жуковского

Бунин Афанасий Иванович (ок. 1716–1791), отец Жуковского

Бунин Иван Афанасьевич (1762–1781), сын А. И. Бунина

Бунина Анна Петровна (1774–1829), поэтесса

Бунина Мария Григорьевна (урожд. Безобразова; ок. 1728–1811), жена А.

И. Бунина

Бунины, семейство А. И. Бунина

Бунины, род. владельцы с. Мишенское

Бутервек Фридрих (1766–1828), нем. философ

Бэр Карл Эрнст (1792–1876), нем. естествоиспытатель

Бюргер Готфрид Август (1747–1794), нем. поэт

Валуев Дмитрий Александрович (1820–1845), историк

Валуева Мария Петровна (урожд. Вяземская, графиня; 1813–1849), дочь

П. А. Вяземского

Варлашка (Варлам Акимыч; ум. ок. 1822), юродивый, живший в имении

Буниных

Варле (Varie) Габриэль (1810–1867), фр. актер

Вебер Карл Мария фон (1786–1826), нем. композитор

Вейдемейер Татьяна (Темира) Семеновна (урожд. княжна Херхеулидзева;

ок. 1792–1868), переводчица, приятельница Жуковского

Вейраух Август Генрих (1788–1865), композитор и поэт

Велгурский – см. Вьельгорский М. Ю.

Вельяминов Николай Иванович, тульск. вице-губернатор, родственник

Жуковского

Вельяминова Авдотья Николаевна – см. Арбенева А. Н.

Вельяминова Анна Николаевна (1785–?), племянница Жуковского


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю