Текст книги " В.А. Жуковский в воспоминаниях современников "
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Культурология
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 55 страниц)
пансион Московского университета избран был местом окончательного
образования и воспитания Жуковского. Основанный в 1770 году кураторами
Мелиссино и Херасковым8, пансион сделался рассадником замечательных людей
в России. При поступлении туда Жуковского главным лицом в пансионе был
известный педагог и профессор А. А. Прокопович-Антонский. Между
товарищами своими по воспитанию поэт встретил тех избранных по уму и сердцу,
которые до конца жизни его остались его друзьями. Все здесь способствовало к
развитию счастливых дарований. По истечении годичного курса наук ученики
обязаны были сами достойнейших "из своего круга избрать в почетные директоры
неклассных своих занятий и увеселений. В присутствии кураторов и ближайшего
начальства своего они подносили избранным товарищам лавровые венки и давали
обещание следовать охотно их распоряжениям. Жуковский, пробыв менее двух
лет в пансионе, удостоен был этого отличия. Празднество, совершавшееся 14
ноября 1798 года по случаю освящения новопостроенного при пансионе
каменного флигеля, происходило в присутствии куратора M. M. Хераскова. Таким
образом, один поэт благословил другого на служение высокой поэзии и чистой
добродетели.
Начало литературных успехов Жуковского надобно отнести ко времени
пребывания его в пансионе. Известно, что с 1782 года при Московском
университете существовало так называвшееся "Собрание университетских
питомцев". В свободные часы от должностных занятий студенты сходились для
чтения литературных опытов своих. В особом журнале было печатаемо лучшее.
Подобное общество образовалось и в пансионе, под названием "Собрания
благородных воспитанников Университетского пансиона". Так как начальство
пансиона почитало самыми верными успехами воспитанников только
извлекаемые из свободной их деятельности, наблюдая за нею внимательно, но со
стороны, то и дозволено было молодым любителям словесности, по их
собственным соображениям, приготовить самим начертание устава общества.
Товарищи избрали Жуковского в редакторы устава9. Последствия этой
юношеской забавы оказались самыми замечательными для русской литературы.
Она с первого года текущего столетия начала принимать в свои произведения
лучшие краски, лучшее направление, тон и формы языка. Известнейшие
действователи на поприще литературы нашей образовались в этой школе, так что
Москва не без основания приписывает себе развитие новых начал в умственном и
эстетическом образовании отечества.
VI
В пансионе Жуковский оставался до октября 1800 года. Тогда куратором
был И. П. Тургенев, отец молодых Тургеневых, учившихся в пансионе вместе с
нашим поэтом, который приобрел не только дружбу сыновей, но и родительскую
нежность их отца. В доме бывшего начальника своего Тургенева Жуковский
встретился с Карамзиным и Дмитриевым, с этими писателями, которые сделались
для него образцами вкуса. Они уже тогда почувствовали, чем может со временем
явиться этот молодой человек, только что вышедший из детства. Карамзин такое
находил удовольствие в его обществе, что после кончины первой жены своей
пригласил Жуковского на целое лето с собою в Свирлово, и таким образом
утвердилась между ними привязанность, основанная на взаимном уважении. В
последствии времени Карамзин же положил основание нежной дружбе между
Жуковским и князем П. А. Вяземским, не изменявшейся в продолжение всей их
жизни.
Несмотря на несомненное призвание свое к занятиям литературным,
Жуковский не уклонился от общего служебного пути и получил место в Москве
же в Главной Соляной конторе, где состоял до апреля 1802 года, дослужившись
тут до чина титулярного советника. Вышедши в отставку10, он покинул самую
Москву. Его влекло к себе Мишенское со всеми воспоминаниями его детства. Там
еще жили родные его, у которых он, и в пансионе бывши, проводил свои вакации
каждое лето. Замечательно, что первые стихи, написанные им по прибытии в
деревню, вдруг поставили его в разряд лучших поэтов русских. Это было
"Сельское кладбище", напечатанное в "Вестнике Европы", начавшемся тоже в
1802 году, под редакцией Карамзина, который на другой год, говоря о
Богдановиче и его "Душеньке", так точно приводил в разборе своем один стих из
элегии Жуковского, как бы это было всем известное место из Ломоносова или
Державина. В Мишенском и Белеве написаны были и другие его стихотворения,
оконченные прежде 1808 года. В первом из этих мест оставалось семейство
сестры его В. А. Юшковой, бывшей крестною его матерью, которой дочь, А. П.
Зонтаг, сама приобрела известность в нашей литературе прекрасными
сочинениями для образования детей, во втором же месте поселилась другая сестра
его, К. А. Протасова. Одной из дочерей ее, бывшей в последствии времени в
замужестве за известным стихотворцем нашим А. Ф. Воейковым11, посвящены:
первая часть "Двенадцати спящих дев" и "Светлана". Там некогда бывал у него
Батюшков12. Эти два таланта, яркие и современные, связаны были самою
искреннею дружбою. Лучший брат не мог более принять на себя попечений,
какие оказал Жуковский в начале болезни, которая до сих пор не покидает
несчастного друга его. В одном из грациозных посланий своих Батюшков,
прощаясь, говорит Жуковскому:
Прости, балладник мой,
Белева мирный житель!
Да будет Феб с тобой,
Наш давний покровитель,
Ты счастлив средь полей
И в хижине укромной.
Как юный соловей
В прохладе рощи темной
С любовью дни ведет,
Гнезда не покидая;
Невидимый поет,
Невидимо пленяя
Веселых пастухов
И жителей пустынных:
Так ты, краса певцов,
Среди забав невинных,
В отчизне золотой
Прелестны гимны пой!13
В Белеве, на берегу Оки, Жуковский построил дом матери своей, где она
провела тихую свою старость и скончалась в 1811 году.
В первые годы литературной жизни поэт нередко бывал в необходимости
трудиться из платы над переводами в прозе, как человек недостаточный. Он умел,
однако же, примирять нужду с потребностью таланта. Этой разборчивости вкуса
мы обязаны переводом "Дон-Кихота", напечатанным в первый раз в 1805 году, а
во второй в 1815. Он воспользовался трудом Флориана, автора, столь
уважавшегося в его время. Как ни странно теперь думать, что первоклассный поэт
руководствуется второстепенным кудреватым писателем, при всем том истинное
дарование вывело переводчика на прямую дорогу, и в книге его до сих пор много
достоинств неотъемлемых. Говоря о первых переводах Жуковского в прозе,
кстати упомянуть здесь об одном из них, неизвестном для многих, тем более что
это обстоятельство относится к 1801 году. Вот в каких забавных выражениях сам
Жуковский, незадолго до своей кончины, сообщил о том в одном письме.
"Некогда в Москве обанкротившийся Зеленников трактовал меня преобидно. Для
него я перевел за 75 рублей "Мальчика у ручья". Эту сумму он выплачивал мне по
5 р., по 7 р. с полтиною и т.д.". И это сочинение (Коцебу) в то время
принадлежало автору, любимому современным обществом. Русский перевод
печатался тоже два раза (во второй раз в 1819 г.).
Карамзин два года издавал "Вестник Европы". Он передал его Панкратию
Сумарокову, едва год выдержавшему труды редакции, которая перешла тогда к
известному профессору Каченовскому. От него-то с 1808 года Жуковский принял
"Вестник Европы" в свое заведование. Он возвратил изданию ту жизнь и
занимательность, которыми оно всех привлекало к себе при его основателе.
Перебирая этот журнал, убеждаешься, что он был действительный посредник
между читателями и своею эпохой. В нем ничто не забыто, ничто не упущено.
Как драгоценная летопись современности, "Вестник" указывает на все явления
истории, литературы и общественной жизни. Конечно, лучшим украшением
журнала были собственные сочинения и переводы редактора. Но он, как талант,
как законный судия в деле и как образцовый писатель, не бесплодно употреблял
свои способы, чтобы произведениям других придать правильность, точность и
силу выражения, без которых нет физиономии ни в стихах, ни в прозе. Журнал
тогда не был складочным местом дюжинных романов. Он обогащал ум читателя
указаниями, а не губил его времени. Если мы встречаем в журнале Жуковского
так называемое "чтение легкое", необходимое для известного круга людей, оно
никого не отводило от главной цели издания, очищая вкус и нравы. Это были по
большей части собственные его переводы небольших повестей, выбранных с
таким умом, что их чтение до сих пор может служить лучшею школою
образования. Жуковский, взявши на себя редакцию журнала, принужден был
снова переселиться в Москву. Дом бывшего наставника его, А. А. Прокоповича-
Антонского, служил ему родным приютом. Но для облегчения трудов по
редакции, особенно в летние месяцы, когда Белев и Мишенское так приятно
рисовались в его воображении, с 1809 года он принял к себе в сотрудничество
опять М. Т. Каченовского14, что продолжалось и в 1810 году, т. е. до
прекращения Жуковским журнальной деятельности. Как ни краток был период
прямых сношений его с публикою, он доставил поэту твердое и блестящее
положение в общем мнении. Карамзин и другие лица, умом своим и образом
мыслей составлявшие венец избранного общества, признали в молодом человеке
лучшую надежду русской литературы.
VII
Освободившись от срочной работы, вообще неприятной для человека с
высшими понятиями о литературных занятиях, Жуковский начал жить только для
поэзии. С его именем соединялось в тогдашнем молодом поколении предчувствие
какого-то рассвета. Стихи его быстро переходили из рук в руки и являлись часто в
печати там, куда автор еще не показывался. Так, в 1807 году в Петербурге издано
было особою брошюрою стихотворение его "Песнь барда над гробом славян-
победителей". Теперь, когда скончалась мать его, он поселился в Муратове
(Орловской губ., Волховского уезда), деревне сестры своей, К. А. Протасовой,
переехавшей туда из Белева с семейством. Сельская жизнь постоянно влекла его к
тихим своим удовольствиям. От полноты души высказался он, когда написал
(1805):
Мне рок судил брести неведомой стезей,
Быть другом мирных сел, любить красы природы,
Дышать под сумраком дубравной тишиной
И, взор склонив на пенны воды,
Творца, друзей, любовь и счастье воспевать.
О песни, чистый плод невинности сердечной!
Платон, кому дано цевницей оживлять
Часы сей жизни скоротечной:
Кто в тихий утра час, когда туманный дым
Ложится по полям и холмы облачает
И солнце, восходя, по рощам голубым
Спокойно блеск свой разливает,
Спешит, восторженный, оставя сельский кров,
В дубраве упредить пернатых пробужденье
И, лиру соглася с свирелью пастухов,
Поет светила возрожденье!
Так, петь есть мой удел...15
Ничего очаровательнее представить нельзя, когда вообразишь эту эпоху
его. Общественной жизни он узнал столько, чтобы не сделаться мизантропом и не
сожалеть о ней. Славы на его долю досталось более, нежели он мог желать по
исключительной своей склонности к простоте и тихим семейным радостям. Он
окружен был обществом людей, которые любили его искренно и наслаждались
его счастием как собственным. Равная их образованность и одинаковый вкус
искали сходных занятий и удовольствий. Там-то изучен был Шиллер – и, может
быть, еще нигде не оказывалось столько поклонения его гению. Жуковскому
исполнилось двадцать шесть лет. И в обыкновенном человеке эта пора развивает
благороднейшие и нежнейшие сочувствия. Что же должно было, при столь
благоприятных обстоятельствах, развиться в душе поэта? Он полон был
вдохновения, счастья и высокой, необыкновенной любви. Ощущения свои, столь
же чистые, как и живые, столь же сильные, как и возвышенные, он изобразил
тогда преимущественно в "Послании к Батюшкову" и в первой части "Двенадцати
спящих дев". Но еще не верное представление образовалось бы о полной картине
жизни Жуковского в деревне, если бы не было упомянуто здесь, что к семейству,
посреди которого он жил, дружба и уважение привлекали из соседства многих
других лиц, которые умели делить благородные забавы ума. Так, например,
семейство А. А. Плещеева содействовало к разнообразию их общих
удовольствий. Музыка, театр и чтение драматических писателей столько же были
по вкусу всех, сколько все показывали в них успехов. Особенно сам А. А.
Плещеев неподражаемо действовал как дилетант, как артист и как декламатор16.
Давно занимался Жуковский составлением сборника17, который бы
можно было назвать соединением всего лучшего в русской поэзии. Наподобие
греческой антологии, такие сборники задолго до него известны были в
литературах немецкой, французской и английской. Они предназначаются в
пособие исторической и теоретической части литературы. Взявши из каждого
поэта, который по таланту своему достоин изучения, одно замечательнейшее или
то, что составляет цвет его поэзии, составитель антологии определяет, кого
надобно почитать принадлежащим истории и чем он останется памятен на ее
страницах. В то же время избранные стихотворения, если только соблюдено будет
предыдущее условие, непременно составят подтверждение правил науки и
представят образцы, как исполнять требования теории. Отсюда следует, что за
издание подобной книги только и может взяться истинный талант, классический
писатель, знаток всего, что совершалось в истории словесности. Никто не
усомнится, что у Жуковского все были права на это предприятие. Но самая его
идея так еще была тогда нова в нашем отечестве, что Державин, как известно из
частной переписки, восставал против сборника Жуковского, находя в исполнении
покушение на права собственности. Красноречиво и со всею юридическою
логикою отвечал ему А. И. Тургенев18. Сборник не был остановлен и начал с
1810 года являться в свет. Он называется: "Собрание русских стихотворений,
взятых из сочинений лучших стихотворцев российских и из многих русских
журналов". В последствии времени явилось множество таких сборников. Но так
как у подражателей, лишенных дарования и знаний, самый лучший пример
обращается в повод к предприятиям бесплодным и даже смешным, то и не
удивительно, что размножение их охладило к ним общее внимание.
VIII
В июле 1812 года обнародован был высочайший манифест о составлении
военной силы. Сердце поэта встрепенулось. Он в следующем же месяце поступил
в московское ополчение в чине поручика. Постоянно находясь при дежурстве
главнокомандующего армиями князя Кутузова-Смоленского, Жуковский уже в
ноябре того же года, за отличие в сражениях, награжден был чином штабс-
капитана и орденом св. Анны 2-й степени. Он сопровождал главную квартиру до
Вильно, где занемог опасною горячкою и в состоянии беспамятства был там
оставлен с другими больными. В декабре 1812 года ополчение было распущено, и
он получил увольнение от московской военной силы. Изнуренный усталостью и
еще не выздоровевший, он возвратился к своим в Муратове. Но этот короткий
период его жизни внес в историю такое бессмертное дело, о котором никогда не
забудет Россия. После отдачи Москвы неприятелю, перед сражением при
Тарутине, Жуковский написал стихотворение "Певец в стане русских воинов".
Впечатление, произведенное им не только на войско, но и на всю Россию,
неизобразимо. Это был воинственный восторг, обнявший сердца всех. Каждый
стих повторяем был как заветное слово. Подвиги, изображенные в стихотворении,
имена, внесенные в эту летопись бессмертных, сияли чудным светом. Поэт умел
избрать лучший момент из славных дел всякого героя и выразил его лучшим
словом: нельзя забыть ни того, ни другого. Эпоха была беспримерная – и певец
явился достойным ее. Вот что после сказал он сам о ней:
На лиру с гордостью подъемлет взор певец...
О дивный век, когда певец царя – не льстец,
Когда хвала – восторг, глас лиры – глас народа,
Когда все сладкое для сердца: честь, свобода,
Великость, слава, мир, отечество, алтарь,
Все, все слилось в одно святое слово: Царь!19
Может быть, патриотический энтузиазм никогда и нигде не доходил до
такой силы и всеобщности, как у нас в Отечественную войну. В один год "Певца"
вышло два издания. Итак, не удивительно, что сочувствие к энтузиазму поэта
повсеместно выразилось в высшей степени. Императрица Мария Феодоровна,
прочитав это стихотворение Жуковского, поднесенное государыне И. И.
Дмитриевым, приказала просить автора, чтобы он доставил ее величеству
экземпляр стихов, собственною рукою его переписанный, и приглашала его в
Петербург. Не чувствуя себя еще в силах на поездку, он отправил требуемый
экземпляр, прибавивши новое стихотворение, начинающееся словами:
Мой слабый дар царица ободряет...20
Только в 1815 году Жуковский наконец прибыл сюда. Немедленно
удостоенный самого милостивого приема у государыни, он тут же получил
назначение быть у нее чтецом. Павловск тогда сделался средоточием лучших
писателей наших: Карамзин, Крылов, Дмитриев, Нелединский, Гнедич и
Жуковский являлись на вечерних беседах августейшей покровительницы
отечественных талантов.
IX
С этой поры все, окружавшее поэта, было для него ново: неизменными
остались его вдохновение, любовь к поэзии и чистое, природою для простоты
взлелеянное сердце. Друзья сладостной сельской жизни его также покинули
Муратово. К. А. Протасова переехала в Дерпт, куда А. Ф. Воейков назначен был
профессором русской словесности в университете. Старшая дочь ее, Марья
Андреевна, вышла замуж за профессора Мойера. Там она и скончалась в 1823
году. Это было существо неземное. Воспоминание о ней всю жизнь наполняло
душу поэта чем-то небесным. Жуковский в Петербурге сперва жил у Д. Н. (графа)
Блудова, которого дружба с детских лет не покидала его до кончины. А. А.
Плещеев, овдовев, переехал с детьми сюда же. С ним и поэт устроил общую себе
квартиру, возложив на него холостое хозяйство свое и потому в шутку называя
его своею женою. Они поселились у Кашина моста21 за каналом в угловом доме.
Сюда по субботам собирался на вечер к Жуковскому избранный кружок
тогдашних писателей и любителей просвещения. Было что-то редкое в этом
братстве и общении лучших талантов и лучших умов столицы. Разговор,
естественно, склонялся на то, чем преимущественно занимались гости.
Совершенствование произведений ума и вкуса столько же у всех было на сердце,
как слава и благосостояние отечества. Писатели, уже пользовавшиеся общим
уважением, и молодые люди, едва выступившие на свое поприще, но увенчанные
надеждою, все с одинаковою откровенностью высказывали мысли свои, потому
что равно любили искусство и искали только истины. Так называвшееся
Арзамасское общество, в котором из-под шуточных форм юношеской
причудливости много блеску, остроумия и свежести сообщилось русской
литературе, видимо продолжало существование свое на вечерах Жуковского.
Главнейшие подвижники идеи прекрасного и здесь были те же. Они только
возмужали в суждениях и серьезно принялись за дело. Еще до отъезда Батюшкова
в Италию тут же явился Пушкин с первыми песнями "Руслана и Людмилы".
Каждую субботу приносил он новую песнь. Сколько предметов открывалось для
тонких замечаний и дружеских, но тем не менее строгих суждений!
В течение 1816 года Жуковский привел к окончанию первое издание
стихотворений своих, написанных в разное время. Они явились в двух томах и
приняты были всеми с восхищением. В России никогда молодое поколение не
увлекалось с такою пламенною любовью за образцом своим, как это ощутительно
было в описываемую эпоху. Только и разговаривали о стихах Жуковского, только
их и повторяли друг другу наизусть. Это можно сравнить разве с энтузиазмом к
Гете в Германии. Когда министр народного просвещения и духовных дел князь А.
Н. Голицын представил императору Александру Павловичу экземпляр этих
стихотворений, государь выразил автору совершенное свое удовольствие,
пожаловавши ему брильянтовый перстень с вензелевым своим изображением и
4000 руб. ежегодного пожизненного пенсиона. Царские милости встретили в
душе автора такой отзыв, который достоин известности. Он до сих пор тайно
сохранялся в одном частном письме его из Дерпта. "Пенсион, который дал мне
государь (говорит он другу, вызывавшему его оттуда в Москву), который я
считаю наградою за добрую надежду, налагает на меня обязанность трудиться,
дорожить временем и успокоить совесть свою, написав что-нибудь важное. Слава
достойная есть для меня теперь то же, что благодарность. Чтобы работать
порядком, надобно сидеть на месте, а чтобы написать что-нибудь важное,
надобно собрать для этого материалы. У меня сделан план: он требует множества
материалов исторических. Того, откуда я их почерпнуть должен, с собою взять не
могу – а время между тем летит. Что, если оно улетит и умчит с собою
возможность что-нибудь сделать? Я столько потерял времени, что теперь каждая
минута кажется важною. Вся моя протекшая жизнь есть не иное что, как жертва
мечтам – жалкая жертва! и боюсь, не потерял ли я уже возможности пользоваться
настоящим. Мне нельзя перетащить с собою всех своих книг; а большая часть их
будет мне нужна если не для чтения, то для справок. Сверх того, я беру здесь
лекцию, именно для моего плана весьма важную. Она продолжится от февраля до
конца мая и должна облегчить мне большой труд. Одним словом, в нынешнем и
будущем году я должен написать что-нибудь важное: без этого душа не будет на
месте. Я не должен обмануть надежды царской".
X
Между тем как Жуковский с такою строгостью судил себя и готовился к
новому поэтическому труду с такою добросовестностью, судьбе угодно было
послать неожиданный оборот кабинетным его занятиям. Ему было суждено
соединить с живою поэзиею тихую педагогию. Он избран был для преподавания
уроков русского языка государыне великой княгине, ныне императрице
Александре Феодоровне. Ничего нет назидательнее, как созерцание и изучение
жизни великого человека, особенно во время переходов его с одного поприща на
другое, когда он должен не только показать новые силы ума, но и быстро усвоить
новые способы занятий. В этих-то случаях Жуковский и представляет собою
образец, достойный подражания. С удивительным спокойствием и терпением он
принялся за обработывание грамматики русского языка22 и особенно за
исследование глаголов его, этой загадки, до сих пор вполне не разгаданной.
Жуковский чувствовал, что надобно собственным взглядом и собственными
соображениями переселить науку в душу свою, когда приходится в ее лабиринт
вводить другое лицо. Чужая система, как бы хороша ни была она, не срастается
органически с нашими суждениями. Слова, приготовленные для нас чужим умом,
как-то неубедительны в устах наших. Им следует выработаться в нашей душе и
звучать силою собственного убеждения нашего. Он ревностно обработал каждую
часть русской грамматики и так облегчил спряжения, что ему самому весело было
с любопытствующими рассматривать узоры этих иероглифов. Об одном нельзя не
пожалеть: Жуковский в продолжение следующих годов жизни много составил
руководств и пособий по разным наукам, а ничего не издал для общего
употребления. Сперва удерживался он естественною скромностью, а наконец
продолжительная разлука с друзьями и отечеством не допустили его до
исполнения мысли, которую он лелеял и о которой беспрестанно говорил в своих
письмах. "Чтобы обратиться к моим педагогическим занятиям (которые не без
поэзии), – писал он в последнее время, – я желал бы составить полный курс
домашнего, систематического учения, составить его так, чтобы он мог
пригодиться и в других семействах, чтобы отцы и матери могли им пользоваться,
не прибегая к помощи наемников. Но удастся ли это? Глаза служат плохо;
работать долго стоя, как я привык прежде, уже не могу: ноги устают; сидя
работать также долго не могу: кровь бежит в голову. И как нарочно, думая, что в
1848 году отправлюсь в Россию, я все свои педагогические работы отослал вместе
с нужными книгами в Петербург. Надобно начинать снова; время не терпит. А
когда буду на месте – как узнать? Еще не знаю, где будет мое место!" В другом
письме об этом же предмете он говорит: "Я не намерен печатать ничего в прозе,
кроме разве моих грамматических таблиц, моей живописной азбуки, моей
живописной Священной истории, моей мнемонической арифметики и моего
исторического атласа древней истории, который постараюсь привести к
окончанию до моего отъезда из Бадена". Еще замечательнее то красноречие, с
которым защищал он свою педагогию, когда вызывали его от нее к поэзии. "Не
горюйте (отвечает он в одном письме), что я, отложив поэзию, принялся за
детскую азбуку. В этом занятии глубокая жизнь. Первое воспитание, первые
понятия детей принадлежат, как святейшее, не разделимое ни с кем сокровище,
отцу и матери. Кому можем мы уступить эту прелесть первого знакомства с
первыми проявлениями душевной и мысленной жизни нашего младенца? Что
сильнее может утвердить союз сердец между родителями и детьми, как не этот
совокупный вход, одних обратно, в детские их лета, воскресающие перед ними в
младенчестве их детей, а других вперед, на первый, свежий, только начинающий
расцветать луг их лучших лет, рука в руку с отцом и матерью, которые одни
могут с ними играть на этом лугу, забывая свои зрелые или старые лета?" Далее
он прибавляет: "Нет, мой милый! это педагогическое занятие не есть просто
механическое преподавание азбуки и механический счет – это педагогическая
поэма, в которую все входит и которой никто не может сочинить с таким
единством, как сам отец, если только он имеет к тому призвание". Уже по этим
отрывкам можно судить, как он был способен увлечься новым трудом, совсем на
новом поприще, и сколько в глубокой душе его лежало умственных сокровищ!
XI
Как ни строго исполнял Жуковский свои обязанности в новой должности,
поэтически деятельная мысль его изобрела средство слить в одно занятие поэзию
и языкоучение. Августейшая слушательница уроков его помнила наизусть
лучшие небольшие стихотворения из первоклассных немецких поэтов.
Преподаватель русского языка, одаренный необыкновенным талантом
воссозидать всякое произведение поэзии на языке отечественном, не изменяя не
только идей и красот его, но сохраняя даже в каждом стихе число и порядок его
слов, начал переводить эти перлы поэзии. Можно вообразить всю
занимательность и прелесть преподавания, когда основанием урока служило
чтение восхитительных стихов на двух языках; когда одни и те же мысли,
рассказы, описания, картины незаметно печатлелись в уме, обогащая память не
звуками без образов, а проникающими в душу словами, из которых при каждом
по-русски оставалось все то, что так было неразлучно при нем же по-немецки. В
этом счастливом настроении ума нетрудно уже было дополнять его приобретения
указаниями на таблицы склонений и спряжений. Можно поэтому сказать, что
вернее Жуковского никому не удавалось приводить в исполнение знаменитое
Горациево правило: приятное с полезным. Переводы для особого назначения,
вылившиеся из-под пера поэта, он хранил как что-то освященное и потому
напечатал их в самом небольшом числе экземпляров. Они выходили тетрадками в
12-ю долю листа на прекрасной бумаге с белою оберткою, где стояла на двух
языках надпись: "Для немногих". В продаже никогда их не было. Их получили от
автора некоторые особы, дорогие для его сердца.
Вторая часть "Двенадцати спящих дев" кончена в 1817 году. Автор
напечатал всю балладу отдельно, прибавив, кроме посвящения "Вадима" Д. Н.
Блудову, стихи, которые написал перед своим "Фаустом" Гете23, когда кончил
"Елену". Жуковский воспользовался тем обстоятельством, что между началом и
окончанием баллады его также очутился значительный промежуток времени, как
и у Гете при сочинении знаменитой драмы. Конечно, никто не прочтет без
умиления этих очаровательных строк по-русски. В них есть места пленительнее
самого подлинника. Баллада же останется в литературе нашей самым живым,
самым верным отголоском прекрасной души поэта, когда все лучшие двигатели
вдохновения: молодость, любовь, чистота, набожность и сила, совокупно в ней
действовали.
Как писатель в прозе Жуковский занимает в нашей литературе одно из
первых мест. По своему призванию отдавшись вполне стихотворству, не много
успел он обработать прозаических сочинений; но и они показали в нем
законодателя прекрасного русского языка и светлого мыслителя. Пушкин, говоря
о критических его сочинениях, признавал в нем лучшего по этой части писателя в
России. Особенно драгоценны для нас, как образцы повествований, его переводы
повестей, помещенные им в "Вестнике Европы". Никто живее его не умел
чувствовать и вернее передавать красот местности, разнообразия характеров,
оттенков народности и других принадлежностей, которыми талант возвышает над
обыкновенными явлениями каждое свое создание. Итак, не удивительно, что
переводы и сочинения Жуковского в прозе начали являться в отдельных
изданиях. Первые напечатаны в 1816–1817 г., а вторые в 1818, в Москве. Здесь, в
Петербурге, готовили между тем второе издание его "Стихотворений", которое
тоже в 1818 году вышло в трех уже томах.
Успехи Жуковского в литературном мире привлекли к нему внимание
разных ученых обществ, которые, одно перед другим, спешили внести имя его в
свои летописи как имя члена своего. Так, например, в 1816 году это было в
Дерптском университете, в 1818 в Российской академии, в 1829 в Санкт-
Петербургском университете и проч.
XII
Как ни приятною казалась жизнь поэта, посвященная прекрасным трудам,
которые увенчиваемы были повсеместными успехами, однако же судьба умела
приготовить ему еще лучшие удовольствия. Наступил 1821 год – и Жуковский, в
числе особ, сопровождавших великого князя, ныне благополучно царствующего
императора, и августейшую супругу его, отправился за границу. Не суетные
развлечения питали душу поэта: прекрасная природа повеяла на него
плодотворным вдохновением. Никогда поэтическая деятельность его не являлась
столь производительною, как в продолжение этой поездки. Он успел в один год,
не считая мелких стихотворений, подарить русской литературе три поэмы. Вот их
заглавия: "Орлеанская дева" Шиллера, "Пери и ангел" Мура и "Шильонский
узник" Байрона. Равные по своим поэтическим красотам, они представляют
удивительное разнообразие по самому характеру поэтов и по содержанию
стихотворений. Такое приобретение разветвило направление и нашей поэзии. Мы
особенно почувствовали успехи в языке нашем и в искусстве с появлением
"Орлеанской девы", соединяющей в себе все тоны поэзии и все очарование
драмы, развитой свободно и так счастливо примиряющей историю с поэзиею.
Великолепные празднества, приготовленные в Берлине в честь августейших
гостей, равно вдохновляли поэта. "Лалла Рук" Мура навела берлинский двор на
мысль устроить чудный маскарад в восточном вкусе24. Представление героини
поэмы удостоила принять на себя государыня великая княгиня. Стихи