Текст книги "Аргонавты"
Автор книги: Антонио Дионис
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 39 страниц)
Ветром над лесом, талыми снегами да листопадами минули годы. Из озорного мальчишки Ясон превратился в красивого стройного юношу, при взгляде на которого у стареющего Хирона теплело на сердце. Он выполнил завет Геры: был Ясон умен, смел, знающ – ни единого порока не сыскал бы и придирающийся в юноше.
После встречи с Герой, Хирон взглянул на Ясона по-другому: он понял, что перед ним не простой ребенок, а сын богов. Он решил как можно лучше беречь и воспитывать мальчика. И в конце концов так привязался к нему, что полюбил, как собственного сына. Как только мальчик подрос, Хирон научил его стрелять из лука, рубить мечом и бросать копье. Постоянно брал его на свою колесницу и давал ему править четверкой горячих коней. Скоро Ясон стал искуснее и сильнее не только всех своих сверстников, но и многих кентавров. Строгий Хирон обучал его всем наукам и искусству играть на большой семиструнной кифаре. Всем Ясон занимался охотно. Иногда ему приходилось пасти свои стада на горных лугах. Впервые там он сложил свою первую песню:
Надо мной крутые скалы,
Подо мной, внизу, река.
Облака бегут, как овцы,
Овцы, точно облака.
Травы, ломкие, склоняясь
К почве высохшей, звенят
Под ногами тонкорунных,
Звонко блеющих ягнят...
Козлоногий пан, живущий
В золотой лесной тени,
Ты овец моих от волка
Сбереги и сохрани.
Пусть, когда бегут напиться
Теплым вечером к ручью,
Их упругие копытца
Не наткнутся на змею.
Пусть играют, пусть дерутся,
Но потом, к исходу дня,
Пусть все вместе соберутся
На лужайке вкруг меня.
Все это, как и опьянение светом восходящего солнца, длилось лишь несколько минут. Не зная, что он делает, о чем поет, без рассуждений, Ясон перебирал струны и изливал в своей песне то, чего требовал от него этот полный блаженства миг, облекал в звуки и слова свой восторг, молился солнцу, выражал свою радость, свою веру в жизнь, свое смирение и благоговение, гордо и в то же время покорно приносил в музыке свою благочестивую душу в жертву солнцу и богам. Но в такой же мере и этому мудрецу Хирону, вызывавшему у него восхищение и страх. Удивленно и подолгу смотрел Ясон в его спокойное старое лицо.
Три заповеди,– заговорил Хирон,– первенствуют среди всех. Отец их – сам Олимп. Никто не знает, когда они возникли, и не будет им ни старости, ни смерти. Первая заповедь – уважай богов!
Но кто эти боги? – спросил Ясон.
И Хирон учил и учил его далее.
Первой в начале времен возникла Мать-Земля, до нее не было ничего, была только пустая пасть и пропасть мироздания, предвечный хаос. Возникши, она выделила из себя беспредельного Урана, то есть Небо, и покрыла себя им...
И стал Уран струить на Землю живительное тепло и живительную влагу, и зазеленела Земля, и стала производить живые существа: растения, животных, а под конец и людей. В телесном же браке с Ураном родила она шесть титанов и шесть титанид. И когда ей стало тяжело от собственных порождений, а Уран все еще не переставал оплодотворять ее своим телом и своей влагой, она взмолилась к своим сыновьям, титанам, чтобы они положили предел этому безудержному оплодотворению. Но лишь младший из них, Кронос, вмял мольбе своей матери; он сверг Урана и сам со своей женой Реей стал управлять мирозданием.
После времен буйного творчества настали времена мирного наслаждения по ласковым законам Матери– Земли; счастливо жилось тогда людям. Божья правда витала среди них, а Мать-Земля давала им ту пищу, и то знание, в которых они нуждались, как она поныне их дает живущим по ее законам детям природы. Не знали тогда люди ни труда, ни войны, ни преступлений, жили много сотен лет, а по их истечении не столько умирали, сколько тихо и сладко засыпали.
Это был золотой век...
Царями были Кронос и Рея при мирном и ласковом участии прочих титанов и титанид и общей Матери– Земли. Но Кронос помнил, что он свою власть добыл силой, свергши своего отца, Урана.
Опасаясь для себя той же участи от своих детей, он их поглощал по мере того, как они рождались...
Ты не будешь себе представлять этих древнейших богов-исполинов наподобие людей и это поглощение наподобие людоедства в обычае у диких племен далекого юга. Нет, это туманные, непредставимые для нас образы, если ты наблюдал, как в ненастные дни дождевые тучи, сталкиваясь, поглощают друг друга, это тебе скорее даст представление о том, что происходило тогда.
Трех дочерей и двух сыновей поглотил Кронос, но когда Рея родила свое шестое дитя, Зевса, она его скрыла, дав Кроносу поглотить камень вместо него. И Зевс вырос в пещере острова Крита. И, выросши, заставил Кроноса изрыгнуть поглощенных им детей.
И было их всего шесть: трое богов, Посейдон, Аид, Зевс, и три богини, Гестия, Деметра и Гера. С их помощью он восстал против власти титанов и Земли; состоялась великая битва за власть над миром – титаномахией называет ее предание.
И Зевс победил: низверженных титанов он заключил в мрачный Тартар, а людей золотого века гневная Земля скрыла под своим покровом.
А где этот Тартар? – спросил Ясон.– Не там ли тоже под покровом Матери-Земли?
Нет, мой сын,– продолжал Хирон,– много глубже. Девять дней и ночей летит с неба медная наковальня, пока не ударится о землю; девять дней и ночей летит с поверхности земли по ее безднам медная наковальня, пока не ударится о Тартар. Вот куда заключил Зевс владык старого мира, титанов. Но все же не всех...
Был среди них один – собственно не титан, а сын титана по имени Прометей. Прозорливее прочих он понял, что не в беспечном наслаждении, а в многотрудном совершенствовании цель и смысл жизни. Он ушел от своих и пристал к Зевсу, ожидая от него исполнения этого завета. И только благодаря ему боги одержали победу над титанами.
На смену золотому веку возникли новые люди. На новой земле они жили уже не по закону Матери-Земли, а по закону Зевса. Закон же этот гласил: страданием учись.
Но это была на первых порах жалкая жизнь. Потеряв покровительство Матери-Земли, голые и беззащитные люди были слабее лесных зверей. Прометей боялся, что они погибнут раньше, чем научатся чему-нибудь спасительному для них.
Чтобы их предохранить от гибели, он похитил огонь с эфирных высот и принес его людям. С этих пор начинается поступательное движение человечества; благодаря огню научились они своим важнейшим искусствам – гончарному, кузнечному, благодаря огню стали сильнее лесных зверей.
Прометей – величайший благодетель человечества. Но он возбудил гнев Зевса, который стал опасаться, как бы люди, обладая огнем, не сравнялись с богами. Он велел распять Прометея на дикой скале приморской Скифии.
Прометей все терпел, зная, что Зевсу придется со временем примириться с ним. Зевс ведь силой добыл свою власть, и он чувствует над собою угрозу Матери– Земли. Но он не знает когда и от кого наступит это исполнение; это знал, будучи сам титаном, Прометей.
Зевс путем новых угроз хотел заставить его выдать ему роковую тайну, но Прометей остался твердым. Зевс исполнил свою угрозу: преисподняя поглотила скалу с Прометеем, и орел стал грызть его печень – что он пожирал днем, то за ночь вырастало вновь.
Но он и поныне остается непреклонным. Теперь преисподняя вновь извергла скалу титана, она возвышается среди гор Кавказа. По-прежнему он на ней распят, по-прежнему его терзает орел Зевса, но уже близок час примирения, близок тот, который своей меткой стрелой убьет хищника и освободит благодетеля человечества.
Кто же это такой? -спросил Ясон.
Этого ты знать не можешь, мой сын,– этого не знает он сам. Поколения людей тем временем сменяли друг друга; за серебряным веком, познавшим уже труд, пришел медный, познавший войну, а за ним – железный, познавший и преступление. Тогда божественная Правда, витавшая до тех пор среди людей, поднялась на Олимп, Зевс внял ее мольбам и послал всемирный потоп, чтобы истребить запятнавший себя преступлением род людской.
И опять его спасителем явился Прометей. Не теряя надежды, что совершенствование в искусствах после временного нравственного падения поведет к нравственному возвышению, он велел своему сыну Девкалиону вместе с его женой Пиррой построить себе ковчег и в нем пережить всемирный потоп.
Но Зевс чует нависшую над ним грозу. Непримиренная Земля готовит ему в своих недрах новых врагов – Гиганты отомстят за поражение титанов с помощью многих чудовищ, которые усилят их рать. Зевс сам бессилен против них; вещание Земли, услышанное Селлами в шуме листвы Афонского дуба и воркования его голубиц, научило его, что только смертный может помочь ему в его роковой борьбе.
Вот для чего ему пригодилось осуществленное Прометеем облагорожение человеческого рода. Поэтому я и сказал, что час примирения близок. Богатыри появляются один за другим; Персей сразил Медузу, Беллерофонт – Химеру. Опасность стала меньше, но она не прекратилась, и мир по-прежнему ждет своего спасителя.
Он умолк, умолк и Ясон. Вскоре, однако, он спросил:
Однако, я не понимаю, отец. Ты назвал Мать– Землю непримиренной, а я слышал от отца, что сначала Дионис, а потом Аполлон примирили с ней Зевса, первый – учреждением своих таинств, второй – основанием оракула в Дельфах. Как это согласовать?
Не могу тебе дать полного ответа, мой сын. Я стараюсь собирать нити старинных преданий, но они иногда скрещиваются и путаются в моих руках. Будем надеяться на лучшее, но готовиться к худшему. Ты, однако, спросил меня, кто такие боги; ты знаешь пока только старших, Зевса и его братьев и сестер. Младшими мы называем его сыновей и дочерей: Палладу, Афину, его воплощенную мысль, Диониса, Гереста, Аполлона и Артемиду, Гермеса, Ареса, муз и харит.
Но и силы природы называем мы богами – речные божества и нимф родников – Наядами, рощ – Дриадами, горных полян – Ореадами, морских волн – Нереидами. Им всем определил честь и место Прометей. Он же научил вас обрядам, коими надлежит их ублажать, поскольку они сами этого не объявили.
Все же,– возразил Ясон,– во мне иногда возникают сомнения. Один иолкский купец, побывавший среди варваров, рассказывал, что один из их мудрецов восставал против того, что мы поклоняемся многим богам.
Если бы богов было много,– говорил он,– то они взаимно бы ограничивали друг друга и враждовали друг с другом, и получилась бы смута. А поэтому их не может быть много.
Варвар рассуждал по-варварски,– ответил Хирон.– Один царь, все остальные – рабы, это для него понятно. Но, вы, эллины, знаете, что такое закон и благозаконие. Если даже среди людей вы называете совершенными тех, которые соблюдают закон и живут в мире друг с другом, то как можете вы допустить, чтобы боги, будучи бесконечно совершеннее людей, его не соблюдали? Нет, благозаконие в общении богов – образец для человеческого, боги – ваши помощники в деле вашего совершенствования, и вот почему их надлежит уважать. В этом, Ясон, моя первая заповедь тебе.
Вторая моя заповедь – уважай родителей почти наравне с богами. От них ты получил ту искру жизни, которая в тебе живет, а она – условие и залог всего того, что тебе дорого на земле. Нет уз теснее тех, что связывают родителей с детьми, это одна продолжающаяся жизнь.
Человек, порвавший их, живет только своей собственной скоротечной жизнью; но человек, сознающий себя как продолжение своих родителей и сознающий своих детей как продолжение себя, живет вечной жизнью: он бросил бесконечный мост и в прошлое, и в будущее.
Ты, Ясон – сын Эсона, сын Крефея, сын Зола и так далее. Это значит, что и Зол, и Крефей, и Эсон живут в тебе – видишь, как ты стар, ты, мой отрок! Но это не все: вместе с ними и ты будешь жить в своих детях, затем – в своих внуках, и так далее. Видишь, ты не только стар, но и вечен...
Но для этого,– сказал Ясон,– я должен непременно иметь детей.
Непременно, мой сын. Бездетность – величайшее несчастье, могущее постигнуть человека. А это в свою очередь должно убедить тебя в необходимости уважения к родителям: ты не вправе требовать от своего сына того, что ты сам даешь своему отцу.
Но и это еще не все. я сказал только, что порвавший узы сыновней привязанности живет только своей собственной жизнью; нет, он даже ею живет не вполне. С пятидесятого, с шестидесятого года силы тела начинают уже убывать; подумай, как грустно было бы человеку, если бы его за эту убыль сил не вознаграждало увеличение любви и почета, которые он получает от младших.
Представь же себе общину, в которой обычай не требует этой любви и этого почета; не скажешь ли ты, что в этой общине люди сами сократили свою жизнь, обрекши себя на все усиливающиеся страдания в той ее части, которая приносит с собою убыль телесных сил?
Да, уважай родителей, мой сын, но распространяй это уважение и на тех, кто по возрасту мог бы тебе быть отцом или матерью. Всегда помни о том, что я тебе сказал про убыль сил в старости. Верь, тяжело сознание этой убыли, еще тяжелее сознание, что эта убыль будет усиливаться и усиливаться до самой смерти.
Вот тут-то и служат утешением почет и любовь, получаемые от младших. И тебе предстоит старость, и ты будешь нуждаться в этом утешении. Помни же, что ты потеряешь право на него, если сам, пока молод, не будешь уважать старших.
И, наконец, третья моя заповедь – уважай гостей и чужестранцев! Как соблюдающий вторую заповедь удлиняет свою жизнь за пределы времени, так соблюдающий эту третью расширяет ее за пределы места. Подумай, как узка была бы эта жизнь, если бы не существовало в мире гостеприимства. Ты был бы ограничен пределами своей родной общины: вне Иолка не было бы места для Ясона, весь мир был бы закрыт для тебя.
А между тем, мало ли бывает причин, которые могут заставить человека покинуть свою родную общину? Хорошо, если это жажда увидеть свет или торговые предприятия, но гражданские перевороты, преступления вольные и невольные иногда силой его изгоняют к чужим людям.
И кто знает, мой сын, быть может, и ты некогда будешь изгнан из своего родного Иолка, быть может и ты будешь скитаться по чужим городам – с женой, с детьми? Каково же тебе будет на душе, если твоя совесть тогда скажет тебе, что ты сам был неласков к гостям, к чужестранцам, к изгнанникам? Какое право будешь ты иметь от своих будущих хозяев того, в чем ты сам, когда был хозяином, отказывал своему гостю?
Никогда, мой сын, не доводи себя до этого. Верь, велика связующая сила той зеленой обвязанной ветки, с которой проситель садится у твоего очага, оскорбление, которое ты ему наносишь своим отказом – его ты наносишь самому Зевсу, покровителю гостеприимства.
Солнце стояло уже низко, когда он закончил.
Так учил и воспитывал Хирон приемного сына.
Но чем ближе срок, когда Ясону суждено будет вернуться к людям, тем тревожней становилось Хирону.
О,– думал кентавр,– как недоброжелательна судьба, заставляющая детей покидать своих родителей! Казалось бы, куда справедливей, если б отцы и дети, и дети детей, и прадеды жили всегда вместе. Старшие уберегали бы младших от ошибок, а младшие своей энергией придавали старикам сил!
Но Хирон понимал, что это эгоистичные мысли и невозможно удержать птенца в гнезде после того, как покрылись перьями крылья, и птенец почувствовал под крылом упругий ветер свободы.
Всему, что знал и умел сам, обучил Хирон Ясна. Поведал мудрый кентавр подростку о мире и войнах, о земле и Олимпе. Не удержался похвастать, что, когда Ясон был маленьким, почтила его своим вниманием богиня Гера.
За эти годы состарился Хирон, поседела его голова. Уж не столь зорок глаз кентавра, не так стремителен его бег. Похоронил Хирон за это время немало друзей. В царство мертвых ушла и возлюбленная Федора. Можно было подумать о близкой кончине, чтобы в порядок привести дела и мысли. Но одно лишь терзало старого кентавра: так и не смог он рассказать правду о происхождении Ясона, правду о том предательстве, что совершил родной Ясону по крови человек, брат отца Ясона Пелий. И эта тайна тяжким бременем лежала на сердце кентавра.
Не раз, и не два приставал Ясон к приемному отцу с расспросами, пытаясь узнать причину той задумчивости и печали, что временами туманила взор старого кентавра.
О, Хирон,– приставал юноша.– Разве есть у тебя заботы, которые я не сумел бы развеять? Разве я не воспитан тобой в почтении и уважении – и не выполню того, что тебе, видимо, не по силам, но что мешает тебе радоваться жизни?
Лишь молодость радостна, Ясон,– отнекивался кентавр.– Ну, какие у меня хлопоты-заботы? Просто годы дают знать о себе – вот и все, а тут, сам рассуди, чем ты мне поможешь?
Старость приходит к каждому – и это правильно, потому что следом за старостью приходит смерть, чтобы освободить для юных и здоровых место под солнцем.
Глупые мысли! -сердился Ясон, видя, как сдал кентавр в последнее время.– Разве тут мало места?! – указывал юноша на дальние горизонты.
Сияли под солнцем горные вершины. Вдали, в долине, весело зеленели леса. Желтым пологом сбегали в низину с холма зреющие поля. Голубой цепочкой, едва различимая, струилась река. Вздохнул кентавр, проследив взглядом за движением руки Ясона:
Да, мой сын! На земле еще осталось довольно мест, где свободно и вольготно живется. Но мне, пожалуй, уже достаточно и той ямки, в которую меня закопают!
Мне скоро конец, дитя мое, скоро конец.
Ясон попытался возразить и вставить слово, но старый Хирон бросил на него тот грозный взгляд, который пронизывал человека, как ледяной луч. Он подозвал Ясона и подвел его к одному месту на краю холма.
Вот здесь,– сказал он,– ты похоронишь меня. Могилу мы выкопаем вместе, у нас еще есть время. Теперь они каждый день ранним утром рыли могилу. Хирон работал весело, словно работа доставляла ему удовольствие. Веселость эта не покидала его весь день, с тех пор, как стали копать могилу, он всегда был в хорошем настроении.
На моей могиле посади пальму,– сказал он однажды во время этой работы.– Может быть, ты еще поешь ее плодов. А не ты, так кто-нибудь другой. Я иногда сажал деревья, но мало, очень мало. Нельзя умирать, не посадив дерева и не оставив сына. Ну, так я оставлю дерево и оставил тебя, ты мой сын.
Ты издеваешься, Хирон!-обижался юноша.– Я не хочу думать, что ты умрешь!
Правильно,– кивал головой кентавр.– Это старость должна задумываться о той стороне бытия, что скрыта от живых!
А скажи,– жадно распытывал юноша,– правда, что после смерти мы не уходим в пустоту? Правда ли, что за той гранью бытия – тоже жизнь?
Правда, Ясон,– соглашался кентавр, чтобы тревожные мысли не мешали спать юноше: к чему знать молодости то, о чем время придет подумать в старости?
Живи, Ясон! – заповедывал кентавр, любуясь приемышем.– Живи и умей быть счастливым!
Хорошо, отец! – послушно отвечал Ясон. Тогда ты позволишь мне отлучиться? А вернувшись, я расскажу тебе о том, что видел и кого встретил – вот и получится, что ты побываешь там, куда не в силах тебя донести твои ослабевшие ноги!
И Хирон махал благосклонно, отпуская юношу. А сам с тоской глядел ему вслед: как было ему объяснить, что самое большое наслаждение для престарелого родителя – сидеть рядом со своим повзрослевшим ребенком и держать сына за руку, чувствуя тепло его ладони? Юность жадна до новых впечатлений – в старости ценен лишь давний друг, вещица, сохранившая память о любимой: глупое колечко или дешевенький амулет, и твои дети, которые шумно приходят по праздникам, дарят подарки, обещают невозможное – и все это вместо того, чтобы просто посидеть, держа старого отца за руку.
Ясон же, получивший свободу, сбежал по горной тропинке вниз, в долину. По правде сказать, не все, что видел и слышал Ясон, юноша честно рассказывал Хирону. С некоторых пор завелась у юноши тайна, чудесная и прекрасная тайна, о которой почему-то рассказывать Ясон стыдился.
Но каждый вечер с нетерпением спешил к сухой ветле, где, как Ясон не торопился, его уже ждала прекрасная незнакомка.
Заметил девушку, собиравшую цветы на поляне, Ясон еще несколько недель назад. Но за все эти дни, хоть девушка не каждый вечер, но часто приходила к полюбившемуся местечку, юноша так и не решился подойти к ней.
Он позволял себе лишь украдкой из-за стволов наблюдать за красавицей. Ясону даже иногда казалось, что он очень давно знает эти черные кудри и светлые, словно кора орехового дерева, глаза с черной каймой густых ресниц. Знает излюбленный девушкой жест, которым красавица откидывает со лба упрямый завиток волос. Знает ее привычки и привязанности. Одного не знал Ясон: кто она и как ее зовут? Ни в одном из ближайших селений Ясон девушку не встречал.
Однако лето перешло в жару. Травы пожухли. Цветы, беспомощные без воды, никли головками на ослабевших от жажды стебельках.
И Ясон теперь каждый вечер боялся, что девушка не придет: ведь поляна-то опустела, лишь мелкие беленькие цветочки, собранные в стоящие веником соцветия, уцелели.
Ясон в отчаянии готов был молить небеса о дожде, но толку от просьб к богам всегда было маловато: это юноша знал по опыту, когда выпрашивал еще ребенком себе звонкую дудочку из тростника или крепкий лук. Ясон знал, что на его просьбы куда охотнее откликнется Хирон, чем Олимп. Но даже Хирон не смог бы вызвать дождь, напоить истрескавшуюся от жары землю и вернуть свежесть цветам.
Но, как ни странно, девушка по-прежнему приходила на поляну. И Ясон каждый раз был счастлив и благодарен за те несколько минут, которые они проводили вместе: пусть девушка и не догадывалась, что не одна.
Вот и в этот вечер, уверив Хирона, что вернется до заката, Ясон заторопился к унылой ветле. Но не успел пересечь желтую полосу песка, отделявшую подножие гор от леса, как кто-то швырнул в него пригоршней мелких камешков.
Ты что?..– возмущенно обернулся Ясон. И замер, пораженный. Перед ним, не сон ли?, стояла его прекрасная незнакомка.
Она пересыпала с ладони на ладонь цветные горошины и смеялась.
Ты... ты что? – уже совсем другим тоном повторил Ясон, завороженный.
А так! Мелкая месть за твое постоянное подглядывание!
Так ты меня видела?
Девушка легко спрыгнула с камня, на котором стояла:
Ну, я же не слепая! Или слепая, как по-твоему? – кокетливо склонила к плечу голову.
Ясон сглотнул, преодолевая волнение:
Нет! Ты – самое прекрасное существо, которое я когда-либо видел!
Но ты не ответил: зачем ты следил за мной? – не отступалась девушка.– Отец приказал?
Отец? – Ясон подумал о Хироне.– Да, нет, он и не знает о твоем существовании!
Девушка расхохоталась:
Вот так-так! Мой отец о собственной дочери не знает! Забавно! – и добавила: – А ты занятный! Мне сразу, как твоя голова мелькнула среди стволов, показалось, что ты, наверное, смешной!
Ты любишь смеяться над другими? – насторожился Ясон.
Конечно! – пожала плечиками красавица.– Люди, ведь для того и живут, чтобы веселиться!
Но можно найти занятие достойнее! – не возразить Ясон не мог: всей своей душой он стремился быть полезным незнакомке. Не его ли долг вывести девушку из заблуждения, что жизнь – только насмешка?
Ты имеешь в виду что? -когда она так наклоняла голову, то походила на птичку, рассматривающую неведомого жука: и интересно, и клюнуть противно.
О,– с воодушевлением откликнулся Ясон.– Сколь прекрасны состязания среди лучников! Или собачьи бои. Или...
Скажи еще, сколь прекрасна хорошая попойка, после которой домой добираются на четвереньках! – хмыкнула красавица.– Нет, для меня нет большего наслаждения, чем взять человечка, околдовать, обмануть или запугать – неважно, все средства хороши, когда хочешь получить власть над чужой душой. А потом смотреть, как бедный изворачивается и извивается, словно глупая рыба на крючке. Человеческие привязанности – вот и в самом деле забавная штука!
Ясон слизнул с губ липкий налет:
А, если ты, ты сама полюбишь кого-то, а он, по твоему примеру, будет дергать леску, чтобы крючок впился поглубже?
О, так ты разбираешься не только в девических прелестях, но и в рыбной ловле,– презрительно скривила губы красавица.– Так я не та рыба, для которой придумали приманку!
Но даже такая, презрительно сощурившаяся, откровенно насмехающаяся, она была чудо как хороша.
Ясон прикусил губу, не зная, как отвечать.
Ты испугался? Ты боишься меня, юноша?
Боюсь! – честно признался Ясон.– Но не тебя, за тебя и твое будущее я опасаюсь. Ведь каково тебе будет, если люди, раскусив твою игру, отвернутся от тебя? Ты, ты останешься в одиночестве!
Ну,– усмехнулась жестко девушка,– ты-то останешься?– и ясным взором взглянула на Ясона. Голос приобрел медовый аромат: – Ведь останешься? Ты ведь не позволишь, чтобы злые люди обижали меня? Чтобы я сидела одна-одинешенька – и некому было подать мне воды? Останешься?
И Ясон всем сердцем потянулся к этому безвольному1 личику, с обиженно опущенными уголками губ, умоляющему взгляду, обращенному к Ясону, как единственной пристани.
Да, да, моя царевна! – вскричал Ясон.– Я не покину тебя! Я буду держать тебя на руках, я буду поить тебя из собственных уст...– шептал околдованный юноша, покрывая лицо и шею прекрасной незнакомки жадными поцелуями.
Ну,– со скукой протянула девушка.– Видишь, как смешно: я приманила тебя парой ласковых слов – и ты готов позабыть все на свете!
Так ты?..– отшатнулся Ясон.
Это даже было не так интересно, как я думала вначале,– глядя поверх Ясона, продолжила девушка, словно не видя потрясения юноши.– Знаешь, во дворце, пожалуй, играть интересней. Там азарт подстегивается любопытством и страхом перед моим отцом: мои воздыхатели одним уголком рта шепчут мне нежности, а глазами косят в сторону покоев отца, как бы кто не заметил! Смешно! – коротко хохотнула девушка.
Кто ты? – вскричал, пронзенный в сердце, Ясон.– Порождение ночи или хищный оборотень, который в обычное время ходит в шкуре лютой тигрицы: без совести и стыда?
Ни то, ни другое! – усмехнулась девушка.– Я – дочь царя Пелия, властителя прекрасного Иолка! И я сама решаю, что для меня стыд и совесть!
Боги накажут тебя за такое кощунство! – вскричал Ясон.
Красавица хищно оскалилась: только тут юноша заметил, какие у нее мелкие и неровные зубы, а кожа на лице, розовая и нежная, отливает синевой.
Богам нет дела до земных забот! – отвечала девушка.
Все в мире – заранее предопределенно! – возразил Ясон.– И каждый поступок отмечен камешком в сосуде добра и зла!
Ты напоминаешь мне одного чудака, который живет в нашем городе!-расхохоталась красавица.– Когда-то, это было давно, этот чудак был царем и правил в Фессалии. Но потом мой отец решил, что не все благоденствовать его брату – и захватил права на царствование у того чудака. Ему б, безумцу, призвать воинов, да и казнить братца, а он лишь твердит: «То воля небес! Олимп решил подвергнуть меня испытанию!» – вот и оказался среди нищих, просящих подаяния. А, прямо, как ты, уповает на справедливость небес!
И ты так равнодушна к чужому несчастью?! – поразился Ясон.– Тебе не стыдно за отца?
Каждый хочет кусок пожирнее! – отрезала красавица.
Но Ясон ее уже не слушал, опрометью бросившись прочь от чудовища в такой прекрасной оболочке.
Растерянный и напуганный вернулся Ясон в пещеру к Хирону.
Что с тобой?-заметил странное возбуждение, овладевшее приемышем, кентавр.
Нет, ничего! – попытался отмолчаться Ясон.
Но кентавр был неумолим:
Я же вижу! И разве не ты обещал мне рассказывать все, что узнаешь или увидишь?
И Ясон, не выдержав напряжения, прильнул к груди Хирона и разрыдался:
О, мой отец! Я не рассказывал тебе, что чувство, похожее на любовь, посетило меня, но уже сколько времени я с восторгом влюбленного любовался предметом моей страсти!
Хирон улыбнулся, поглаживая волосы Ясона:
Так и должно было случиться, мой мальчик! Любовь – прекрасное чувство, и не стоит ее пугаться!
Но она, моя возлюбленная! – вскричал Ясон.– Она недостойна не только любви – она недостойна того воздуха, который дает ей возможность дышать!
О, мой сын! Она отвергла тебя? Но то еще не причина порочить девушку.
Если б,– горестно всхлипнул Ясон.– Но она сама – воплощенный порок и зло, которое можно осязать!
Ты не поспешен? – насторожился Хирон: он не ожидал, что его сын столь жесток и злословен.
Я даже чересчур снисходителен! – покачал головой Ясон. И поведал Хирону всю правду о приключении. Старый кентавр выслушал, не перебивая. А потом молвил:
От судьбы не уйдешь, а тайное всегда станет явным! Знай же, что обидчица – дочь того, кто опозорил твоего отца. И нищим побирушкой обозвала девушка твоего настоящего родителя, мой мальчик! И историю, которую я скрывал от тебя, боясь нанести тебе непоправимую рану, рассказанную злой чаровницей, эту историю твоей семьи и твоего происхождения я скрывал долгие годы!
Значит, я – законный наследник моего отца? – поднял голову Ясон.– И Пелий со своей дочерью – незаконно во дворце, мне принадлежащем?
Не торопись, Ясон! Пелий за эти годы окреп, как правитель! Народ боится его и не захочет поддержать тебя до тех пор, пока ты не докажешь права быть сильнейшим!
Да вытолкать дядюшку в шею – и все дела!
Как ты наивен, мой мальчик! Тебя и на порог царского дома не пустят воины, пожелай Пелий. А хуже всего, что ты никому не известен: люди, горожане, не пойдут за тобой, хоть всем страшен и омерзителен жестокий царь Пелий.
Но я попробую! – вскричал Ясон.– И меня не испугают козни Пелия! Я пойду уже ради того, чтобы увидеть его презренное лицо и посмотреть, когда я потребую то, что положено мне по праву рождения!
Может, ты и прав, Ясон! – задумался Хирон.– По крайней мере, я не могу удерживать тебя, потому что ты имеешь полное право поступать, как захочешь! Но помни: в беде, грусти, болезни, кручине ты всегда сможешь вернуться в горы. Кентавры уважают меня – они всегда примут моего сына!
Я скоро вернусь с радостной вестью, отец! – вскричал Ясон, тут же готовый к дороге.
Хирон, ослабевший от треволнений и новостей, следил за его сборами из-под прикрытых век.
Удачи тебе, сынок! И да хранят тебя боги! – прошептал Хирон, когда фигурка Ясона повернула к долине и скрылась из глаз.
А я буду молиться за тебя, пока хватит дыхания! – Хирон надеялся, что Ясону обязательно повезет!