Текст книги "Аргонавты"
Автор книги: Антонио Дионис
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 39 страниц)
Глава 19
ГЕРА И АФИНА У АФРОДИТЫ
Когда аргонавты прибыли в Колхиду, богиня Гера и богиня Афина стали советоваться, как помочь Ясону добыть Золотое Руно.
Поедем,– сказала Афина,– к Афродите.
Почему именно к Афродите? – воспротивилась ревнивая Гера, но Афина смогла тотчас успокоить ее.
Не хочется вмешивать Ясона в кровавые битвы, а к кому, как не к ветреной Афродите, обратиться за помощью? Она будит в сердцах богов и смертных любовь. Благодаря этому, она царит над всем миром. Только мы с тобой да Артемида не подчинены ее могуществу.
Да, но кто не чтит златую Афродиту, кто отвергает дары ее, кто противится ее власти, того немилосердно карает богиня любви. Как было это с Нарциссом.
И Гера принялась горячо рассказывать Афине историю, которую накануне услышала от самого Зевса.
Покарала Афродита сына речного бога Кедиса и нимфы Лаврионы, прекрасного, но холодного, гордого Нарцисса. Никого он не любил, кроме самого себя, лишь себя считал достойным любви. Однажды, когда он заблудился в лесу во время охоты, увидала его нимфа Эхо. Нимфа не могла сама заговорить с Нарциссом. На ней тяготело мое наказание,– говорила Г ера,– молчать приказала я ей, а отвечать на вопросы она могла лишь тем, что повторяла их последние слова. С восторгом смотрела Эхо на стройного красавца юношу, скрытая от него лесной чащей. Нарцисс огляделся кругом, не зная, куда ему идти и громко крикнул:
Эй, кто здесь?
Здесь! – раздался громкий ответ Эхо.
Иди сюда! – крикнул Нарцисс.
Сюда! – ответила Эхо.
С изумлением смотрел прекрасный Нарцисс по сторонам. Никого нет. Удивленный этим, он громко воскликнул:
Сюда, скорей ко мне!
И радостно откликнулась Эхо:
Ко мне!
Протягивая руки, поспешила нимфа, но гневно оттолкнул ее прекрасный юноша. Ушел он поспешно от нимфы и скрылся в темном лесу. Спряталась в лесной непроходимой чаще и отвергнутая нимфа. Страдает от любви к Нарциссу, никому не показывается и только печально отзывается на всякий возглас несчастная Эхо.
А Нарцисс остался по-прежнему гордым, самовлюбленным. Он отвергал любовь всех и многих нимф сделал несчастными.
И раз одна из отвергнутых нимф воскликнула:
Полюби же и ты, Нарцисс! И пусть не отвечает тебе взаимностью человек, которого ты полюбишь!
Исполнилось пожелание нимфы. Разгневалась богиня любви Афродита на то, что Нарцисс отвергает ее дары, и наказала его. Однажды весной во время охоты Нарцисс подошел к ручью и захотел напиться студеной воды. Еще ни разу не касались вод этого ручья ни пастух, ни горные козы, ни разу не падала в ручей сломанная ветка, даже ветер не заносил в ручей лепестков пышных цветов. Вода его была чиста и прозрачна. Как в зеркале, отражалось в ней все вокруг: и кусты, разросшиеся по берегу, и стройные кипарисы, и голубое небо. Нагнулся Нарцисс к ручью, опершись руками на камень, выступавший из воды, и отразился в ручье весь, во всей своей красе. Тут-то и постигла его кара Афродиты. С изумлением смотрит он на свое отражение в воде, и сильная любовь овладевает им. Полными любви глазами смотрит он на свое изображение в воде, он манит его, зовет, простирает к нему руки. Наклоняется Нарцисс к зеркалу вод, чтобы поцеловать свое отражение, но целует только холодную прозрачную воду ручья. Все забыл Нарцисс; он не уходит от ручья; не отрываясь, любуется самим собой. Он не ест, не пьет, не спит. Наконец, полный отчаяния, восклицает Нарцисс, простирая руки к своему отражению:
О, кто страдал так жестоко! Нас разделяют не горы, не моря, а только полоска воды, и все же мы не можем быть с тобой вместе. Выйди же из ручья.
Задумался Нарцисс, глядя на свое отражение в воде. Вдруг страшная мысль пришла ему в голову, и тихо шепчет он своему отражению, наклоняясь к воде:
О, горе! Я боюсь, не полюбил ли я самого себя! Ведь ты – я сам. Я люблю самого себя. Я чувствую, что немного осталось мне жить. Едва расцветши, увяну я и сойду в мрачное царство теней. Смерть не страшит меня; смерть принесет конец мукам любви.
Покидают силы Нарцисса, бледнеет он и чувствует уже приближение смерти, но все-таки не может оторваться от своего отражения. Плачет Нарцисс. Падают его слезы в прозрачные воды ручья. По зеркальной поверхности воды пошли круги, и пропало прекрасное изображение. Со страхом воскликнул Нарцисс:
О, где ты! Вернись! Останься! Не покидай меня! Ведь это жестоко. О, дай хоть смотреть на тебя!
Но вот опять спокойна вода, опять появилось отражение, опять, не отрываясь, смотрит на него Нарцисс.
Тает он, как роса на цветах в лучах горячего солнца. Видит и несчастная нимфа Эхо, как страдает Нарцисс. Она по-прежнему любит его, страдания Нарцисса больно сжимает ей сердце.
О, горе! – восклицает Нарцисс.
Горе! – отвечает Эхо.
Наконец, измученный, слабеющим голосом воскликнул Нарцисс, глядя на свое изображение:
Прощай!
И еще тише, чуть слышно прозвучал отклик нимфы Эхо:
Прощай!
Склонилась голова Нарцисса на зеленую прибрежную траву, и мрак смерти покрыл его очи. Умер Нарцисс. Плакали в лесу молодые нимфы, и плакала Эхо. Приготовили юному Нарциссу могилу, но когда пришли за телом юноши, то не нашли его. На том месте, где склонилась на траву голова Нарцисса, вырос белый душистый цветок смерти, нарциссом зовут его,– закончила свой рассказ богиня Г ера.– И очень боюсь я, милая Афина,– добавила она,– что может Афродита, когда узнает, что я покровительствую Ясону, послать на него гибель от любви...
Афина задумалась.
Я не знала этой истории,– произнесла она, наконец,– я знаю лишь то, что Афродита дарит счастье тому, кто верно служит ей.
Так дала она счастье кипрскому художнику Пигмалиону. Пигмалион ненавидел женщин и жил уединенно, избегая брака. Однажды сделал он из блестящей белой слоновой кости статую девушки необычайной красоты. Как живая, стояла эта статуя в мастерской художника. Казалось, она дышит; казалось, вот-вот она задвигается и заговорит. Целыми часами любовался художник своим произведением и полюбил, наконец, созданную им самим статую. Он дарил ей драгоценные ожерелья, запястья и серьги, одевал в роскошные одежды, украшал голову венками из цветов. Как часто шептал Пигмалион:
О, если бы ты была живая, если бы могла отвечать на мои речи, о, как был бы я счастлив!
Но статуя была нема.
Наступили дни празднества в честь Афродиты. Пигмалион принес богине любви в жертву белую телку с вызолоченными рогами; он простер к богине руки и с мольбой прошептал:
О, вечные боги и ты, златая Афродита! Ты – олицетворение красоты и вечной юности. Когда ты идешь, в блеске своей красоты, в благоухающих одеждах, тогда ярче светит солнце, пышнее цветут цветы. Дикие лесные звери бегут к тебе из чащи леса, к тебе стаями слетаются птицы. Львы и пантеры, барсы и медведи кротко ласкаются к тебе. Спокойно идешь среди диких зверей ты, Афродита, гордая своей лучезарной красотой. Твои спутницы оры и хариты, богини красоты и грации, они прислуживают тебе. Они одевают тебя, о моя богиня, в роскошные одежды, причесывают твои золотые волосы, венчают твою голову сверкающей диадемой. О, дочь Урана, рожденная из белоснежной пены морских волн! Легкий ласкающий ветерок принес тебя на остров Кипр, там окружили тебя юные оры, вышедшую из морских волн богиню любви. Они облекли тебя в златотканую одежду и увенчали венком из благоухающих цветов. Если ты можешь, прекрасная из богинь, дать все молящему, то дай мне жену, столь же прекрасную, как та статуя девушки, которая сделана мною самим.
Пигмалион не решился просить богиню Афродиту оживить его статую, он боялся прогневать такой просьбой богов-олимпийцев. Ярко вспыхнуло жертвенное пламя перед изображением богини любви Афродиты: этим богиня как бы давала понять Пигмалиону, что боги услышали его мольбу.
Вернулся художник домой. Он подошел к статуе и – о, счастье, о, радость! Статуя ожила! Бьется ее сердце, в ее глазах светится жизнь. Так дала богиня Афродита красавицу-жену Пигмалиону,– сказала богиня Афина.
Долго еще спорили между собой две прекраснейшие богини, Афина и Гера, приводя в доказательство одна другой все новые и новые примеры, но, наконец, они решили идти к богине любви Афродите и просить ее, чтобы она повелела сыну своему Эроту пронзить золотой стрелой сердце Медеи, дочери Зета, и внушить ей любовь к Ясону. Знали богини, что одна лишь волшебная Медея может помочь Ясону.
Сооружение, в котором жила богиня Афродита, дворцом можно было назвать только условно. Это был как бы комплекс построек, группирующихся вокруг большого внутреннего двора. Расположены они были очень причудливо, на разных уровнях, соединяясь между собою лестницами, коридорами, некоторые уходили высоко вглубь сфер.
Это заставило богинь, Геру и Афину, вспомнить миф о лабиринте. Согласно мифу когда-то, во времена царствования на Крите царя Миноса, был такой подземный дворец Лабиринт, с такими запутанными ходами, что никто не мог оттуда выбраться. Там обитало чудовище Минотавр – полубык-получеловек. Афиняне платили дань Миносу – каждый год они посылали ему нескольких юношей и девушек, которых Минос отдавал на съедение Минотавру. Афинскому герою Тесею удалось убить Минотавра и самому выйти из Лабиринта с помощью клубка ниток, привязав кончик у входа и потом постепенно разматывая.
Стены дворца, в котором жила златокудрая богиня Афродита, были покрыты многочисленными фресками: на них, а так же на каменных и золотых сосудах встречались изображения быка, иногда мирно пасущегося, иногда разъяренного, летящего галопом, с которым не то играют, не то сражаются тореадоры. На одном из сосудов, хранящихся в огромной зале, были изображения множества женщин. Это были дамы в лиловом или голубом одеянии, возможно, жрецы, или заклинательницы змей, или богини. У них были осиные талии, платья с пышными кринолинами, затейливые прически, перевитые жемчугом, с локонами, выпущенными на лоб, холеные обнаженные руки, тонкие носы с горбинкой и маленькие ротики с застывшей полуулыбкой. Причудливая асимметрия царит во всем дворце-Лабиринте прекрасной Афродиты, ту же любовь к извилистым, прихотливым формам можно было найти в орнаменте и в прикладных изделиях.
Все здесь было соткано, словно из пены моря; лазурные и лиловые цвета, закругление спирали раковин, изгибы водорослей. Богиня Гера взяла в руки и начала разглядывать вазу с изображенным на ней осьминогом. Сама форма вазы ассиметрична: словно подчиняясь волнообразным движениям щупальцев осьминога, она как будто бы то расплывалась, то сокращалась, колыхалась и пульсировала.
Красиво? – улыбнулась богиня Афина.
Гера неопределенно пожала плечами.
Не знаю. Бархатные глаза всех здешних женщин– жриц чрезмерно велики, мне кажется. Талии их слишком узкие, голубые и красные краски росписей слишком ярки, орнаменты чересчур изысканны. Хотя по-своему это, наверное, красиво, но чувствуется, что все здесь движется к какой-то грани, за которой – гибель. А впрочем,– произнесла она, подумав, присмотрев в одном из углов залы стоящую на мраморном полу огромную золотую вазу с изображением богини Зари – Эос,– впрочем, в этом что-то есть,– сказала богиня Г ера и впервые, наконец, улыбнулась.
Медленно едет по небу в колеснице, запряженной черными конями, богиня-ночь – Нюкта. Своим темным покровом закрыла она землю. Тьма окутала все кругом. Вокруг колесницы богини Нюкты, изображение которой было почти стерто на вазе, толпятся звезды и льют на землю неверный, мерцающий свет. Это юные сыновья богини Зари – Эос и Астрея. Много их, они усеяли все ночное темное небо. Вот как бы легкое зарево показалось на востоке. Разгорается оно все сильнее и сильнее. Это восходит на небо богиня Луны – Селена. Круторогие быки медленно везут ее колесницу по небу. Спокойно, величественно едет богиня Луны в своей длинной белой одежде, с серпом луны на головном уборе. Она мирно светит на спящую землю, заливая все серебристым сиянием. Объехав небесный свод, богиня Луны спустится в глубокий грот горы Латма в Карии. Там лежит погруженный в вечную дремоту прекрасный Эндимион. Любит его Селена. Она склоняется над ним, ласкает его и шепчет ему слова любви. Но не слышит ее погруженный в дремоту Эндимион, потому так печальна Селена, и печален свет, который льет она на землю. Все ближе утро. Богиня Луны уже давно спустилась с небосклона. Чуть посветлел восток. Ярко загорелся на востоке предвестник зари Эос – Форос – утренняя звезда. Подул легкий ветерок. Все ярче разгорается восток. Вот открыла розоперстая богиня Зари – Эос ворота, из которых скоро выедет лучезарный бог Солнца – Гелиос. В ярко-шафранной одежде на розовых крыльях блистает богиня Зари на просветлевшем небе, залитом розовым светом. Льет богиня из золотого сосуда на землю росу, и роса осыпает траву и цветы сверкающими, как алмазы, каплями. Благоухает все на земле, всюду курятся ароматы. Проснувшаяся земля радостно приветствует бога Солнца – Гелиоса. Лучезарный бог выезжает на небо с берегов Океана в золотой колеснице, которую выковал бог Гефест, запряженной четверкой крылатых коней. Верхи гор озаряют лучи восходящего солнца, и кажется, что они залиты огнем. Звезды бегут с небосклона при виде бога солнца и одна за другой скрываются в лоне темной тучи. Все выше поднимается колесница Гелиоса. В лучезарном венце и в длинной сверкающей одежде едет он по небу и льет живительные лучи на землю, дает ей свет, тепло и жизнь. Совершив свой дневной путь, бог Солнца спускается к священным водам океана. Там ждет его золотой челн, в котором он плывет назад к востоку, в страну солнца, где находится его чудесный дворец. Бог Солнца ночью там отдыхает, чтобы взойти в прежнем блеске на следующий день.
Пока суровая богиня Гера была занята изучением вазы с изображением Зари, в руках у богини Афины оказался сосуд, несколько симметричнее по форме и рисунку, хотя, в общем, и здесь господствовал тот же стилевой принцип. Узор из мягко изгибающихся растений и звезд, напоминающий морскую флору, покрывает сплошь все туловище сосуда и ручки. В одном из полей – сюжетный мотив: похоронная процессия, но на первый взгляд, кажется, что тут просто разновидность того геометрического орнамента. Фигурки людей составлены из черных треугольников и палочек, все они одинаковые, расстояние между ними тоже одинаковое.
А кто этот юноша, изображение его встречается почти на всех амфорах? – спросила богиня Гера.
Это Адонис,– ответила Афина,– ведь наша Афродита, так жестоко покаравшая своего любимца Нарцисса, знала и сама муки любви, и ей пришлось оплакивать любимого ею Адониса.
Да? – удивилась Гера,– расскажи подробней.
Афродита любила сына царя Кипра Адониса. Никто из смертных не был равен ему красотой, он был даже прекрасней богов-олимпийцев. Забыла для него Афродита и Патмос, и цветущую Каферу. Адонис был ей милее даже светлого Олимпа. Все время проводила она с юным Адонисом. С ним охотилась Афродита в горах и лесах Кипра, подобно деве Артемиде. Забыла Афродита о своих золотых украшениях, о своей красоте. Под палящими лучами и в непогоду охотилась она на зайцев, пугливых оленей и серн, избегая охоты на грозных львов и кабанов. И Адониса просила она не охотиться на львов, медведей и кабанов, чтобы не случилось с ним несчастья. Редко покидала богиня царского сына, а покидая, каждый раз молила помнить ее просьбу.
Однажды собаки Адониса во время охоты напали на след громадного кабана. Они подняли зверя и с яростным лаем погнали его. Адонис радовался такой богатой добыче, он не предчувствовал, что это его последняя охота. Все ближе лай собак, вот уже мелькнул громадный кабан среди кустов, Адонис уже готовится пронзить разъяренного зверя копьем, как вдруг кинулся на него кабан и своими громадными клыками смертельно ранил любимца Афродиты. Умер Адонис от страшной раны. Афродита узнала о смерти Адониса и, полная невыразимого горя, пошла в горы Кипра искать тело любимого юноши. По крутым горным стремнинам среди мрачных ущелий, по краям глубоких пропастей шла Афродита. Острые камни и шипы терновника изранили нежные ноги богини. Капли ее крови падали на землю, оставляя след всюду, где проходила богиня. Наконец, нашла Афродита тело Адониса. Горько плакала она над рано погибшим прекрасным юношей. Чтобы навсегда сохранить память о нем, велела богиня вырасти из крови Адониса нежному анемону. А там, где падали из израненных ног богини капли крови, всюду выросли розы, алые, как кровь Афродиты. Сжалился Зевс-громовержец над горем богини любви. Велел он брату своему Аиду и жене его Персефоне отпускать каждый год Адониса на землю из печально царства теней умерших. С тех пор полгода остается Адонис в царстве Аида, а полгода живет на земле с богиней Афродитой. Вся природа ликует, когда возвращается на землю к ярким лучам солнца юный, прекрасный любимец Афродиты Адонис.
– Время разрушает, но оно и поэтизирует,– немного помолчав, сказала богиня Г ера,– но сколько я себя помню, только один раз был нарушен заведенный в мире порядок. Ни разу не возвращался из царства теней ни один смертный, и только один раз не въезжал бог солнца на небо, чтобы светить людям. Не знаю, как случилось так, что Афродите был вновь пожалован ее возлюбленный, не знаю, впрочем, что меня конечно не касается,– видимо, Зевс научился манерам у самого Гелиоса. Ты слышала эту историю.
Не совсем,– отозвалась богиня Афина,– расскажи, пожалуй,– ведь у нас еще есть немного времени до восхода солнца?
Гера улыбнулась.
Это случилось так. У Солнца-Гелиоса и Климены, дочери морской богини Фетиды, был сын Фаэтон. Однажды Эпаф, сын Зевса, насмехаясь над Фаэтоном сказал:
Не верю я, что ты – сын лучезарного Гелиоса. Мать твоя говорит неправду. Ты – сын простого смертного. Разгневался Фаэтон, краска стыда залила его лицо. Он побежал к матери, бросился к ней на грудь и со слезами жаловался на оскорбление. Но мать его, простерт» руки к лучезарному солнцу, воскликнула:
О сын! Клянусь тебе Гелиосом, который нас видит и слышит, которого и ты сам сейчас видишь, что он – твой отец! Пусть лишит он меня своего света, если я говорю неправду! Пойди сам к нему, дворец его недалеко от нас. Он повторит мои слова.
Фаэтон тотчас отправился к Гелиосу. Быстро достиг он дворца Гелиоса, сиявшего золотом, серебром и драгоценными камнями. Дворец искрился всеми цветами радуги, так дивно украсил его бог Гефест. Фаэтон вошел во дворец и увидал там Гелиоса, сидящего в пурпурной одежде на троне. Но Фаэтон не мог приблизиться к лучезарному богу, его глаза – глаза смертного – не выносили сияния исходящего от венца Гелиоса. Бог солнца увидал Фаэтона и спросил его:
Что привело тебя ко мне во дворец, сын мой?
О свет всего мира, о, отец Гелиос! Только смею ли я называть тебя отцом? – воскликнул Фаэтон.– Дай мне доказательство того, что ты – мой отец. Уничтожь, молю тебя, мое сомнение!
Гелиос снял лучезарный венец, подозвал к себе Фаэтона, обнял его и сказал:
Да, ты – мой сын, правду сказала тебе мать твоя, Климена. А чтобы ты не сомневался более, проси у меня, что хочешь, и, клянусь водами священной реки Стикса, я исполню твою просьбу.
Едва сказал это Гелиос, как Фаэтон стал просить позволить ему поехать по небу вместо Гелиоса в его золотой колеснице. В ужас пришел лучезарный бог.
Безумный, что ты просишь!-воскликнул Гелиос.– О, если бы мог я нарушить мою клятву! Ты просишь невозможное, Фаэтон. Это тебе не по силам. Ты же смертный, а разве это дело смертного? Даже бессмертные боги не в силах устоять на моей колеснице. Сам великий Зевс-громовержец не может править ею, а кто же могущественнее его! Подумай только: вначале дорога так крута, что даже мои крылатые кони едва взбираются по ней. Посередине она идет так высоко над землей, что даже мной овладевает страх, когда я смотрю вниз на расстилающиеся подо мной моря и земли. В конце же дорога так стремительно опускается к священным берегам океана, что без моего опытного управления колесница стремглав полетит вниз и разобьется. Ты думаешь, может быть, встретить в пути много прекрасного. Нет, среди опасностей, ужасов и диких зверей идет путь. Узок он: если же ты уклонишься в сторону, то ждут тебя там рога грозного тельца, грозит тебе лук кентавра, чудовищные скорпион и рак. Много ужасов на пути по небу. Поверь, не хочу я быть причиной твоей гибели. О, если бы ты мог взглядом своим проникнуть мне в сердце и увидать, как я боюсь за тебя! Посмотри вокруг себя, взгляни на мир, как много в нем прекрасного! Проси все, что хочешь, я ни в чем не откажу тебе, только не проси этого! Ведь ты просишь не награду, а страшное наказание.
Но Фаэтон ничего не хотел слушать: обвив руками шею Гелиоса, он просил исполнить его просьбу.
Хорошо, я исполню твою просьбу, потому что я поклялся водами Стикса. Ты получишь, что просишь, но я думал, что ты разумнее,– печально ответил Гелиос. Он повел Фаэтона туда, где стояла колесница. Залюбовался ею Фаэтон: она была вся золотая и сверкала разноцветными каменьями. Привели крылатых коней Гелиоса, накормленных амброзией и нектаром. Запрягли коней в колесницу. Розоперстая Эос открыла врата солнцу. Гелиос натер лицо Фаэтону священной мазью, чтобы не опалило его пламя солнечных лучей, и возложил ему на голову сверкающий венец. Со вздохом печали дает Гелиос последние наставления Фаэтону:
Сын мой, помни мои последние наставления, исполни их, если сможешь. Не гони лошадей, держи как можно тверже вожжи. Сами побегут мои кони. Трудно удерживать их. Дорогу же ты ясно увидишь по колее, она идет через все небо. Не поднимайся слишком высоко, чтобы не сжечь небо, но и низко не опускайся, не то ты спалишь всю землю. Не уклоняйся ни вправо, ни влево. Путь твой как раз посередине между змеей и жертвенником. Все остальное я поручаю судьбе, на нее одну я надеюсь. Но пора, ночь уже покинула небо и взошла розоперстая Эос. Бери крепче вожжи. Но может быть, ты изменишь еще свое решение – ведь оно грозит тебе гибелью. О, дай мне самому светить земле! Не губи себя!
Но Фаэтон быстро вскочил на колесницу и схватил вожжи. Он радуется, ликует, благодарит отца своего Гелиоса и торопится в путь. Кони бьют копытами, пламя пышет у них из ноздрей, легко подхватывают они колесницу и сквозь туман быстро несутся вперед по крутой дороге на небо. Непривычно легка для коней колесница. Вот кони мчатся уже по небу, они оставляют обычный путь Гелиоса и несутся без дороги. А Фаэтон не знает, где же дорога, не в силах он править конями. Взглянул он с вершин неба на землю и побледнел от страха – так далеко под ним была она. Колени его задрожали, тьма заволокла его очи. Он уже жалеет, что упросил отца дать ему править колесницей. Что ему делать? Уже много проехал он, но впереди еще длинный путь. Не может справиться с конями Фаэтон, он не знает их имен, а сдержать их вожжами нет у него силы. Кругом себя он видит страшных небесных зверей и пугается еще больше.
Есть место на небе, где раскинулся чудовищный грозный скорпион,– туда несут Фаэтона кони. Увидал несчастный юноша скорпиона, грозящего ему смертоносным жалом и, обезумев от страха, выпустил вожжи. Еще быстрее понеслись кони, почуяв свободу. То взвиваются они к звездам, то, опустившись несутся над самой землей. Сестра Гелиоса богиня луны Селена, с изумлением глядит, как мчатся кони его брата без дороги, никем не управляемые. Пламя от близко опустившейся колесницы охватывает землю. Гибнут города, гибнут целые племена. Горят горы, покрытые лесом: двуглавый Парнас, горы Кавказа, Пеллион, Осса. Дым захватывает все кругом: не видит Фаэтон в густом дыму, где он едет. Вода в реках и ручьях закипает. Нимфы плачут и прячутся в ужасе в глубоких гротах. Кипят Ефрат, Алфей и другие реки. От жара трескается земля, и луч солнца проникает в мрачное царство Аида. Моря начинают пересыхать, и страждут от зноя морские божества. Тогда поднялась богиня Гея-Земля и громко воскликнула:
– О величайший из богов, Зевс-громовержец! Неужели должна я погибнуть, неужели погибнуть должно царство твоего брата Посейдона, неужели погибнуть должно все живое? Смотри! Атлант едва выдерживает тяжесть неба. Ведь небо и дворцы богов могут рухнуть.
Неужели все вернется в первобытный Хаос? О спаси от огня то, что еще осталось!
Зевс услышал мольбу богини Г ей, грозно взмахнул он десницей, бросил свою сверкающую молнию и ее огнем потушил огонь. Зевс молнией разбил колесницу. Кони Гелиоса разбежались в разные стороны. По всему небу разбросаны осколки колесницы и упряжь коней Гелиоса.
А Фаэтон, с горящими на голове кудрями, пронесся по воздуху, подобно падающей звезде, и упал в волны реки Эридана, вдали от своей родины. Там гесерийские нимфы подняли его тело и предали земле.
В глубокой скорби отец Фаэтона, Гелиос, закрыл свой лик и целый день не появлялся на голубом небе. Только огонь пожара освещал землю.
Долго несчастная мать Фаэтона Климена искала тело своего погибшего сына. Наконец, нашла она на берегах Эридана не тело сына, а его гробницу. Горько плакала неутешная мать над гробницей сына, с ней оплакивали погибшего брата и дочери Климены – гемкиды. Скорбь их была безгранична. Плачущих гемкид бог Гелиос превратил в тополя.
Смотри, уже светает,– сказала богиня Афина,– я вижу большой продолговатый холм, на котором возвышается храм боги Афродиты.
Нужно поспешить,– ответила Гера.
Большой продолговатый холм, возвышающийся над морем с венчающим его храмом, посвященным богине Афродите, был тем местом, где каждый год перед восходом солнца собирались певцы и музыканты, двигались всадники на конях, шли государственные мужи, шли воины в доспехах и молодые атлеты. Сюда же, на холм, шли девушки и юноши, жрецы и жрицы, вели жертвенных животных, празднество обычно заканчивалось всеобщим пиром. Какие же картины развертывались перед глазами идущих?
Процессия поднималась по каменистой тропе к главно-' му западному входу. Весь комплекс дворца-кабириета был органически связан с окружающим ландшафтом. Он был необычайно изящен здесь, в сочетании с бескрайним простором моря и голубыми силуэтами снежных гор. Храм богини Афродиты был святилищем, и укреплением, здесь же помещались библиотека и картинная галерея.
По сторонам шестиколонного портика располагались два боковых крыла; одно более массивное с глухими сте-
нами, другое – в виде выступающего вперед высокого постамента, увенчанного маленьким изящным храмиком. Пройдя через повышающиеся уступами ступени, процессия оказывалась на большой площади. Здесь высилась восьмиметровая бронзовая статуя Афродиты – богини любви. Она была центром всего ансамбля. Блеск ее, отражавший солнечные лучи, виднелся издалека с моря и был первым приветственным сигналом кораблям, приближавшимся к порту. В глубине справа входящие видели самое большое главное сооружение дворца – лабиринт. Свод из светлого мрамора, в оперении сорока шести колонн, гармоничный по своим пропорциям, он кажется воплощением чистоты и строгости. Сразу же он воспринимался не фасадно, а как объемное пластическое целое: видны были две его стороны, короткая, увенчанная фронтоном со скульптурами, изображающими любовную историю Афродиты и Адониса, и длинная, уходящая наискось, увлекающая зрителей дальше, к восточному входу в храм, где находился главный алтарь Афродиты. Процессия двигалась вдоль длинной стены и сквозь колоннаду видела такую же процессию на рельефе внутреннего фриза целлы: там также скакали всадники, шли девушки, несущие дары. Этот фриз, как фронтоны и статуи, как и все скульптурное убранство комплекса, исполнялся по замыслу и под руководством Афродиты.
Приближаясь к главному святилищу, шествие проходило другой храм, стоящий ближе к северному склону холма. Он строился позже, но в полном согласии с общим замыслом и планировкой. По контрасту с простым и строгим первым храмом он казался почти причудливым. Каждый из четырех его фасадов оформлен по разному. На западном фасаде шесть тонких, стройных конических полуколонн стоят на высоком цоколе. Северный портик выдается далеко вперед, так что виден в профиль одновременно с западным; его колонны стоят прямо на земле. Длинная южная стена Храма гладкая, сложенная из мраморных квадратов, служит фоном для маленького, сдвинутого к западу, портика кариатид, где роль колонн выполняют женские фигуры. И, наконец, восточный фасад – портик обычного типа, с колоннами на трехступенчатом постаменте.
Таким образом, различные типы построек объединялись здесь во Дворце, очень свободно, сливаясь в своеобразное целое. По мере обхода участники шествия видели то четкие очертания колонн на фоне неба, то колонны как бы уходили в стену, то превращались в статуи женщин, то на месте сквозных колоннад возникала спокойная гладь стены, которая вела опять к новой, ритмически расчлененной колоннами композиции восточного входа. Апофеозом шествия было вступленье в главный алтарь Афродиты. Над восточным входом в храм, где помещался алтарь, скульптурная группа фронтона изображала историю рождения Афродиты.
Эта сцена трактовалась, как космическое событие. Его созерцают божества солнца и ночи и богини судьбы – Мойры. Прекрасна группа мойр! Все фигуры как круглые статуи, а не рельефы, хотя располагались они на плоском фоне фронтона. Открывалась дверь восточного входа, и солнечный свет, проникнув в полумрак храма, озарял большую статую богини Афродиты из слоновой кости и золота. Кроме того, Дворец был населен еще множеством скульптур, уподобляясь мраморному Олимпу. На метопах развертывались любовные и героические сцены. На балюстраде храма – рельефы другого характера: здесь девушки-жрицы богини любви, ликуя, приносят ей жертвоприношения. Движения их гибких фигур вольные и грациозные, складки полупрозрачных покрывал свободно струятся, следуя ритму движущегося тела, сквозь покровы мягко обрисовываются округлости плеч, бедер, груди, коленей. Теперь присмотримся ближе к самому зданию храма. Он как бы геометричен, а вместе с тем производит впечатление одушевленного организма.
– Откуда это ощущение живой телесности здания? – спросила ошеломленная богиня Гера.
Оказывается геометрическая правильность Дворца на каждом шагу сопровождается легкими отклонениями от правильности. Например, колонны по углам поставлены теснее, чем в середине, и, вообще, промежутки между ними не равны. Благодаря этому «шествие» колонн вокруг целлы напоминает шествие людей. Ведь как бы ни была размеренна процессия, расстояния между идущими всегда колеблются. Глубокие каннелюры стволов колонн напоминают о складках ниспадающей одежды. Примечательна форма стволов: кверху они сужаются, но сужение нарастает неравномерно, они имеют легкое утолщение посредине, то есть как бы напрягаются, неся антаблемент и кровлю, подобно тому, как напрягаются бицепсы у человека, держащего тяжесть на вытянутых кверху руках. Это ощущение мускульного напряжения есть и в других колоннах – их очертания не прямолинейные, а слегка выгнуты, они имеют вид упругих подушек, которые под давлением груза раздаются в стороны, пружиня. Горизонтальные линии храма тоже не столь горизонтальны, они имеют некоторую кривизну, волнообразно приподнимаясь к центру и понижаясь по сторонам. Вот такого рода отступления от правильной геометричности и уподобляли здание живущему организму. И здесь, как и во всем том, что окружало богиню Афродиту, было соединение тонкого расчета и чувственного жизнеподобия.