355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антонио Дионис » Аргонавты » Текст книги (страница 26)
Аргонавты
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:47

Текст книги "Аргонавты"


Автор книги: Антонио Дионис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 39 страниц)

Мальчишкой был бы ты, и детским был бы ум твой, если бы ты надеялся узнать хоть что-нибудь. Знай, что я не променяю своих скорбей на рабское служение Зевсу. Мне лучше быть прикованным к этой скале, чем стать верным слугой тирана Зевса. Нет такой казни, таких мук, которыми мог бы Зевс устрашить меня и вырвать из уст моих хоть единое слово. Нет, не узнает он, как спастись ему от судьбы, никогда не узнает тиран Зевс, кто отнимет у него власть!

Так слушай же Прометей, что будет с тобой, если ты откажешься исполнить волю Зевса,– отвечает титану Гермес.– Ударом своей молнии он низвергнет эту скалу с тобой вместе в мрачную бездну. Там, в каменной темнице, много-много веков лишенный солнца, будешь терзаться ты в глубоком мраке. Пройдут века, и снова поднимет тебя Зевс на свет из бездны, но не на радость поднимет он тебя. Каждый день будет прилетать орел, которого пошлет Зевс, и острыми когтями и клювом будет он терзать твою печень. Вновь и вновь будет вырастать она, и все ужасней будут твои страдания. Так будешь ты висеть на скале до тех пор, пока другой не согласится добровольно сойти вместо тебя в мрачное царство Аида. Подумай, Прометей, не лучше ли покориться Зевсу! Ведь ты же знаешь, что Зевс никогда не грозит напрасно!

Непреклонным остался гордый титан. Разве могло что-нибудь устрашить его сердце? Вдруг задрожала земля, все кругом сотряслось: раздались оглушительные раскаты грома и сверкнула нестерпимым светом молния. Забушевал неистово черный вихрь. Словно громады гор, поднялись на море пенистые валы. Заколебалась скала. Среди рева бури, грома и грохота землетрясения раздался ужасный вопль Прометея:

О, какой удар направил против меня Зевс, чтобы вызвать ужас в моем сердце! О, высокочтимая мать Фемида, о, Эфир, струящий всем свет! Смотрите, как несправедливо карает меня Зевс!

Рухнула со страшным грохотом скала с прикованным к ней Прометеем в неизмерную бездну, в вековечный мрак. Прошло время и поднял Зевс на свет из тьмы Прометея. Но страдания его не кончились: еще тяжелее стали они. Опять лежит он, распростертый на высокой горе, пригвожденный к ней, опутанный оковами. Жгут его тело палящие лучи солнца, проносятся над ним бури, его изможденное тело хлещут дожди и град. И этих мук мало! Каждый день огромный орел прилетает, шумя могучими крыльями, на скалу. Он садится на грудь Прометея и терзает ее острыми когтями. Орел рвет своим клювом печень титана. Потоками льется кровь, черными сгустками застывает она у подножия скал, разлагается на солнце и невыносимым смрадом заражает воздух. Каждое утро прилетает орел и вновь принимается за свою кровавую трапезу. За ночь заживают раны и вновь вырастает печень, чтобы днем дать пищу орлу. Годы, века длятся эти муки. Истомился могучий титан Прометей, но не сломлен его гордый дух страданиями,– закончил свой рассказ Орфей...– Вместо же Прометея в подземное царство душ умерших согласился сойти мудрый кентавр Хирон,– чуть слышно добавил он.

Золотые звезды то и дело всплывали на горизонте, падая одна за другой в темную бездну моря. Многие из них были знакомы Орфею, он видел их сотни раз, в их падениях и возвращениях без каких-либо перемен было что-то успокоительное, звезды утешали, пусть далекие, пусть холодные, глядели они с высоты, не излучая тепла, но они были надежные, стояли крепким строем, возвещали порядок, сулили надежность. Многие уже спали и едва ли кто-нибудь, кроме Орфея, наблюдал эти звезды. С виду такие чуждые, далекие и противоположные земной, людской жизни, такие равнодушные к ее теплу, трепету, ее страданиям и восторгам, полные в своем вечном холодном величии такого превосходства над ней, звезды были все же связаны с нами, все-таки руководили нами и правили. И когда приобреталось и сберегалось какое-либо нечеловеческое значение, какое-либо духовное достояние, какое-либо прочное превосходство духа над бренностью, достижения эти походили на звезды, сияли, как те, в холодном спокойствии, утешали холодным ливнем, глядели на нас вечно и немного насмешливо.

Так думал Орфей, так представлялось ему. И хотя со звездами у него отнюдь не было таких близких, волнующих, испытанных постоянными переменами и возвратами, отношений, как с Луной, большой, близкой, влажной, как с этой тучной волшебной рыбкой в небесном море, он все же глубоко чтил их и был связан с ними всяческими поверьями. Долго глядеть на них и поддаваться их воздействию, являть их холодно-тихим взорам свой ум, свою теплоту, свой страх было для него часто как омовение и целебный напиток.

И сегодня тоже они глядели как всегда, только казались очень яркими и точными в тугом, прозрачном воздухе, но он не находил в себе спокойствия, чтобы отдаться им, его тянула из неведомых далей какая-то сила, наполнявшая болью каждую пору, высасывавшая глаза, действовавшая тихо и непрерывно, какой-то ток, какой-то предостерегающий трепет.

Рядом на корабле текла маленькая теплая жизнь, слышался то возглас, то смех, то храп, то зевок, все дышало запахом человека. И это еще больше углубляло наступившую ночь, еще дальше отгоняло звезды в непостижимую вышину.

В оцепенении, хотя у него рябило в глазах, стал Орфей, задрав голову, глядя полным ужаса и все-таки ненасытным взглядом в изменившееся, околдованное небо, не веря своим глазам и все же нисколько не сомневаясь в оправданности своего страха.

Как все, кому предстало это ночное зрелище, он думал, что видит, как шатаются, срываются с места и падают те самые звезды, что были так хорошо знакомы ему, и ожидал, что скоро увидит небесную твердь, если ее не поглотит земля, опустошенной и черной. Затем, правда, он понял, что не способны были понять другие,– что знакомые звезды были и тут, и там, и везде еще на месте, что звездопад неистовствовал не среди старых, знакомых звезд, а в пространстве между землей и небом и что эти падающие или кем-то брошенные, новые, так быстро появляющиеся и так быстро исчезавшие светила пылали огнем несколько иного цвета, чем старые, настоящие звезды. Это утешило его и помогло ему прийти в себя, но даже если в воздухе и вихрились новые, преходящие, другие звезды, все равно это было ужасно и скверно, все равно это была беда и неурядица, все равно это исторгало из пересохшего горла Орфея глубокие вздохи. Он огляделся, прислушался, чтобы узнать, одному ли ему предстала эта призрачная картина или ее видели и другие. Вскоре он услышал с разных сторон корабля стоны, крики ужаса, другие тоже видели это, кричали об этом и тревожили тех, кто ни о чем не подозревал или спал; страх и паника должны были вот-вот охватить всю команду.

Глубоко вздохнув, Орфей принял удар. Его в первую очередь касалась эта беда, его, пророка и певца, его, который в известной мере отвечал за порядок в небе и в воздухе. До сих пор он всегда заранее распознавал или чувствовал великие катастрофы – он предупреждал и предостерегал. Почему же он на этот раз ничего не знал наперед и не уладил? Почему никому не сказал ни слова о темном предостерегающем предчувствии, которое у него, конечно, было.

Он подошел к Ясону и сказал:

– Не смей никого выпускать с корабля.– Он помедлил, не зная, до какой степени ему быть откровенным, выдавать свои мысли, а потом твердо добавил: – Ни с кем ничего не случится.

Ясон сразу поверил ему, хотя душа и лицо его еще не оправились от испуга.

Что это такое? – спросил Ясон, снова устремив взгляд мимо него в небо.– Это очень плохо?

Это плохо,– сказал Орфей мягко,– думаю даже, что очень плохо. Но это никого не касается, кроме тебя, Ясон. Пускай все остаются на корабле, закрепи хорошенько веревки. Мне надо пойти поговорить с людьми.

Орфей сделал несколько вздохов, стал лицом к продолжавшемуся звездному ливню, затем опустил голову, еще раз тяжело вздохнул и быстро пошел через весь корабль вперед. С глухим ропотом, в оцепенелом от страха и полуподавленном порыве отчаяния были аргонавты. Еще бы! Беда – с неба! От самих богов! Одни неподвижно стояли, как зачарованные, другие размахивали непослушными руками, один из аргонавтов с пеной на губах отплясывал в одиночестве какой-то отчаянный и в то же время непристойный танец, целыми клочьями вырывая у себя длинные волосы.

Орфей видел: все шло полным ходом, одурманенные и ослепленные падающими звездами, они все уже почти помешались, вот-вот могла начаться оргия безумия, ярости и самоуничтожения. Надо было немедленно собрать и поддержать тех немногих, кто сохранял мужество и не терял головы.

Вокруг Ясона и Орфея образовалась группа испуганных, но не обезумевших людей, которые готовы были повиноваться тому, кто их возглавит.

«Нет, разумными доводами и речами, как это прежде случалось, ничего здесь добиться нельзя»,– подумал Орфей. К счастью, существовали и другие средства. Если невозможно было уничтожить смертельный страх, пронзив его разумом, то можно было этот страх направить, организовать, придать ему форму и облик, сделать из безнадежного столпотворения сумасшедших твердое единство, из неуправляемых диких голосов – хор. Орфей сразу же пустил в ход это средство, и оно сразу же помогло.

Выйдя к людям, он стал выкрикивать знакомые всем слова молитвы, которыми обычно открывались церемонии общего траура и жертвоприношений, он ритмично выкрикивал эти слова, отбивая такт всплесками рук, и в том же ритме крича и всплескивая руками, сгибался почти до земли, выпрямлялся, снова сгибался, выпрямлялся и вот уже еще десять, вот уже двадцать человек повторяли его движения, а стоящий рядом Теламон, ритмично бормоча что-то, изображал ритуальные телодвижения маленькими поклонами. Все подчинялись ритму и духу церемонии, а совсем уж одержимые, либо падали, обессилев, и лежали, не шевелясь, либо их завораживало хоровое бормотание и они отдавались ритму поклонов этого моления. Дело было сделано. Много таинственных сил действует в таком обряде, сильнейшее его утешение – равномерность, удваивающее чувство общности, а вернейшее его лекарство – мера и лад, ритм и музыка,

В то время, как все ночное небо было еще покрыто полчищами звезд, падающих каскадом световых струй, который еще часа два расточал свои большие, красноватые капли огня, ужас аргонавтов превратился в покорность и преданность, в призыв и молитву, и разбушевавшимся небесам робость и слабость людские предстали порядком, гармонией культа. Не успел еще звездный дождь устать и уняться, как чудо уже свершилось и излучило свою целебную силу, а когда небо стало медленно успокаиваться и выздоравливать, у всех участников обряда было такое освободительное чувство, что своими молитвами они задобрили всех богов, и привели небо опять в порядок.

– Недалек уже берег,– сказал Орфей Ясону.

Аргонавты на веслах поднялись вверх по течению и стали на якорь в заливе реки, заросшей густым камышом. Ясон свершил благодарственное возлияние богам и призвал богов Колхиды и души умерших героев помочь ему в опасном деле. Спокойно уснули герои на «Арго». Цель их была достигнута, они в Колхиде, у столицы царя Эета, но много еще опасностей предстояло им впереди.



Глава 18
СОН ЯСОНА (ПРАЗДНИК ГЕЛИОСА)

Уснул и Ясон, встревоженный мрачным предсказанием Орфея о бедах, посылаемых ему свыше, уснул и словно пропал в золотом жертвенном пламени огня, которым чтили здесь, в Колхиде, великого бога плодородия, бога солнца – Гелиоса.

Солнце посылает свой первый теплый луч,– и земля просыпается.

Ясону радостно и весело.

Под лучами солнца зеленеет трава по холмам и лугам, зеленеют скаты гор, зеленеют долины. Вздувшиеся почки деревьев лопают от прикосновения луча, и изумрудом сверкают оттуда свежие молодые листочки.

И первые цветы раскрывают свои чашечки.

Земля улыбается солнцу цветами.

Все оживает.

И веселый шум идет по земле,– шум о чуде, совершенном великим божеством-солнцем.

Первым говорят об этом ручьи.

Где-то в горах таят снега, вздуваются горные речки и с шумом бегут к морю.

Они заливают свои засохшие русла и бегут, толкая встречающиеся на пути камни; без умолку говоря о том, что сделало солнце в горах, и славя его силу, власть и могущество.

Шепчет об этом ветер в зеленеющих рощах.

Поют птицы.

И в воздухе звенят гимны животворному богу-солнцу. И к этому гимну присоединяется человек.

Как и всегда, в священной процессии жрецы переносят из храма в долину статую великой богини животворного солнца – Г елиоса.

Приходят из гор пастухи, одетые в кожи.

Приходят воины с огромными луками, блистая оружием.

Приходят земледельцы, неся с собой плоды земли.

Приходят болтливые горожане, падкие до зрелищ.

Приходят пышно разодетые вельможи и приводят с собой коней, нагруженных дарами.

Приходят старики, в жилах которых весною сильнее бьется кровь.

Приходят дети прославлять бога Гелиоса, посылающего на землю любовь и зажигающего кровь юношей.

Приходят женщины возблагодарить бога, посылающего на землю плодородие,– с гордостью неся на руках своих детей.

Все собираются к подножью статуи всемогущего бога, дающего жизнь всему, существующему на земле,– бога Солнца и Золота.

Великого Солнца и великого Золота.

По дорогам тянутся караваны с дарами, идут стада жертвенных животных. Мычат тучные волы, блеют овцы, орут лошади,– и все это вместе с шумом весеннего ветерка и шепотом листьев, с веселым говором людей, с пением птиц,– сливается в один хвалебный гимн Ге– лиосу.

Ночь проходит в священном молчании. А когда из-за гор блеснут лучи золотого света, Гелиос видит перед собой ниц упавшую толпу, наполнившую долину от края и до края. Перед ним стоит только верховный жрец, священный старец, всю жизнь свою служивший богу пророк бога Гелиоса, предававший проклятию царей и народы.

Он один может стоять в этот священный час перед лицом Г елиоса. Никто не может видеть этого таинства, как вспыхивает с первыми лучами солнца огромный жертвенный костер из драгоценных деревьев и благоухающих трав.

И когда толпа поднимает свои головы, крик вырывается изо всех грудей и несется над долиною и эхом откликается в горах, возвещая славу Гелиоса.

Среди дыма костра и дрожащего над огнем воздуха словно оживает статуя великого бога. Это видят все. Словно он задрожал, великий Гелиос, от радости, опьяненный властью, могуществом над природой и ниц повергнутой толпой.

Жертва принята и приятна богу Гелиосу. И крик радости потрясает огромную равнину, эхом откликнувшись в горах.

Торжеством озаряется лицо верховного священного жреца, пророческий восторг загорается в очах, могуче разогнулся и выпрямился сгорбленный стан, словно отдаленные раскаты грома послышались в могучем голосе, и священный старец обратился к толпе.

Толпа с трепетом внимает ему, повторяя его пророческие слова для тех, кто за дальностью расстояния не может слышать.

Каждое его слово, как вихрь, облетает долину. И все, что говорит священный старец, слышат во всех ее углах.

Ниц падите на землю пред великим богом Ге– лиосом, величайшим из богов! – так говорит верховный жрец,– богом Солнца, богом Золота! Перед тем, кто посылает вам жизнь, свет и тепло, кто зажигает огонь в вашей крови, кому вы обязаны жизнью ваших детей и вашей собственной жизнью, кто заставляет землю приносить вам плоды, кто умножает ваше стадо, заставляя его плодиться, кто посылает вас на славные войны, на смелые путешествия, обогащая, окружая вас роскошью! Кому вы обязаны всем,– зеленью рощ и лаской ваших жен! Пред ним, великим, падите ниц, переполненные благодарностью за его щедроты, пред ним, посылающим на землю свои животворные лучи.

Солнечные лучи, что проникая в землю, застывают там и превращаются в золото. Великое, могучее золото! Таинственный металл, великий и святой, творящий чудеса, как солнечные лучи. Оно начало и причина всего великого на земле. Оно посылает людей на славные войны. Оно заставляет корабли рыскать по морям, открывать новые страны, приобретать новые сокровища. Оно заставляет трудиться, воевать, стремиться к знанию. Без него мир погиб бы, одряхлев от презрительного покоя. Оно творит чудеса. Несчастного превращает в счастливого, умирающего от голода может заставить умереть от пресыщения. Все делает золото, источник и начало всего великого на земле, золото, толкающее человека вперед. Эти солнечные лучи, застывшие в земле, но сохранившие блеск и животворную силу солнца.

Нет жертвы, достойной Гелиоса! Бога Солнца! Бога Золота! Все, что есть самого дорогого у вас, сносите ему, благодарные.

Все кидайте в священный огонь, возвращая ему только часть того, что он дал вам. Богу ли плодородия и избытка пожалеете вы чего-нибудь? Нет жертвы, достойной великого бога Гелиоса, дающего все!

И с каждым словом верховного жреца восторг благодарности все больше и больше охватывал толпу.

Жертвы, жертвы Гелиосу! – неслось над долиной.

И толпа теснилась, давила друг друга около костра, спеша принести жертву благодарности великому богу.

Земледельцы кидали в огонь лучшие дары их земли. Воины кидали драгоценное оружие, награбленную добычу, статуи чужих богов, принесенные ими из далеких покоренных стран, драгоценности, похищенные из разрушенных храмов! Торговцы бросали в огонь золото, драгоценные ткани, чудные вещи, приобретенные ими в новых далеких землях. Пастухи резали у ног Гелиоса лучшее, что было в их стадах.

Все выше и выше вздымались пламя и дым костра. Огонь охватывал своими цепкими когтями еще живые, трепещущие жертвы, расплавлял золото, в нем ярко блестела накаленная добела сталь мечей, и около него лилась на землю багряная кровь.

А когда ветер относил в сторону дым костра,– толпа видела статую великого Гелиоса с ее протянутыми вперед руками. Опьяненный торжеством, он жадно простирал руки, требуя новых и новых жертв благодарности.

Старому нищему было нечего бросить в костер и он, вырвав жертвенный нож из рук соседа, трижды погрузил его в свое тело.

Кровь, кровь свою отдаю тебе, великий бог, посылающий свет и тепло, и мне, лишенному всего, от которого отвернулись все Всесильные, я знаю, ты одним куском золота можешь совершить чудо и превратить меня, нищего, в могучего владыку. Я, не имеющий, что бросить в твой костер, буду покупать человеческие жизни и стану властителем над сотнями людей!

И, обессилев, он упал на землю, в экстазе глядя на кровь, которая струилась из его ран на землю в честь великого бога Гелиоса.

А какая-то женщина, пробившись вперед, высоко подняла и бросила в самую середину костра своего грудного ребенка. Она приносила Гелиосу своего первенца. Богу ли плодородия и избытка жалеть что-нибудь? И верховный жрец простер над нею свои благословляющие руки. Ее поступок вызвал восторг среди толпы, опьянил ее, и без того пьяную от благодарности великому богу избытка.

И десятки женщин пробивались сквозь толпу с дикими, безумными глазами, высоко поднимая своих детей и крича:

Пустите, мы хотим принести все, что у нас есть самого дорогого в жертву Гелиосу!

Дети пищали в огне,– а матери с восторгом, в священном экстазе, глядели на их корчи.

Воин, жена которого, обезумев от ужаса, не хотела отдать в жертву Гелиосу своего первенца, принес в жертву и мать, и ребенка.

Счастливая тем, что она отдает Гелиосу самое лучшее и дорогое, что у нее есть, толпа безумела от восторга. Люди, встретившиеся в первый раз, кидались на шею друг другу и душили друг друга в объятиях. Они казались друг другу братьями,– и между ними не было первенства положений.

Разве не все они дитя одного и того же великого бога Гелиоса, бога плодородия и избытка? Разве не всем одинаково посылает Гелиос свой свет, тепло, не все они живут, только благодаря лучам Гелиоса?

Поселянин обнимался с воином, богатый вельможа душил в своих объятиях бедняка, нищего.

Безумный восторг, переполнявший толпу, требовал от нее движения, пения, пляски, криков. Сплетались хороводы и в бешеной пляске неслись, исступленно прославляя Гелиоса.

И все эти яркие вопли, топот тысяч ног, стоны, словно человеческие крики жертвенных животных, слились в один гимн Гелиосу,– гимн, который еще больше исступлял и без того исступленную толпу.

А солнце, палившее землю и все залившее своим золотым светом, все сильнее и сильнее жгло толпу, распаляя ее и без того кипевшую кровь.

А Гелиос из-за дыма и пламени все еще жадно протягивал к безумной толпе свои руки, требуя новых и новых жертв.

Так длилось весь день... Костер не угасал. Казалось, что отдав Гелиосу все, что было при них, люди сами начнут бросаться в костер, чтобы отдать Гелиосу последнее, что у них есть – свою жизнь.

Безумие достигло своего апогея.

Но тут солнце, усталое и красное от крови, которой оно напиталось, тяжело опустилось за дальние горы. Стало прохладно,– и ночь поспешила задернуть черным полотном землю. На черном пологе ярко заблистали украшавшие его самоцветные звезды. И ветер, пробежав по земле, зашептал, что эта весенняя ночь коротка. Звезды сверкали с темного неба.

На месте костра догорала и тлела куча углей,– красным отблеском освещая Гелиоса, простиравшего руки и словно благословлявшего засыпающую долину Гелиоса, бога плодородия.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю