355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Шведова » Последний ключ (СИ) » Текст книги (страница 32)
Последний ключ (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 12:30

Текст книги "Последний ключ (СИ)"


Автор книги: Анна Шведова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 41 страниц)

– Как звали того мага, что рассказал тебе все это? – подозрительно спросила я, выдергивая свою руку из поддерживавших меня пальцев.

– Ипарт, Великая леди, – чуть усмехнувшись, ответил Ктобу.

– Ипарт? – расхохоталась я, – Верить Ипарту? Да Ипарт и Шема заодно!

– В Шолхе Ипарта прозвали Мятежником, – задумчиво ответил колдун, – однако именно он и его люди, да еще горстка старейшин – единственные маги, кто остался верным Братству и все еще сопротивляется Существу.

– Это он сам так сказал? – хмыкнула я.

Мне живо вспомнилась картина неудачного пленения Лиона во дворе небольшого замка в Думхерге. Кто кому был верен? Кто кого продавал или покупал?

– Сам, Великая леди. И я ему верю.

– Почему?

Колдун приостановился и пристально посмотрел на меня.

– Потому что ему нужны союзники, Великая леди, любые союзники, ему не приходится выбирать. Он понимает, что в одиночку против Рубейт Се'заана ему не выстоять, а ведь Существо с каждым днем становится все сильнее. К тому же до меня и раньше доносились некоторые слухи о сильном расколе в Шолхе...

Я опять хмыкнула, подивившись немалой осведомленности Ктобу, но ничего не сказала. Мы пошли дальше.

– Почему ты решил, что он против, а не за? А вдруг его цель – оттеснить от Лиона Шему и самому занять ее место?

– Нет, – уверенно покачал головой Ктобу, – Вчера вечером мы с ним столкнулись случайно. Он и еще трое Писцов скрытно следили за Лионом и это показалось мне странным. Ипарт следил за Лионом, я следил за ним, а когда выдался подходящий случай – оглушил его и отнес подальше в пещеры. Там мы и поговорили. Как маг Ипарт вполне силен, но не сильнее меня. А я, уж поверьте, Великая леди, умею спрашивать. Соврать мне трудно, но я не нахожу причин, по которым Ипарту это было бы выгодно.

Я кивнула.

– Но ты здесь, а где был Ипарт? Почему он не пошел за Лионом? Если вы знали о лабиринте, почему не уничтожили его? Почему не завалили вход в него? Почему не остановили?

– Леди, леди, – успокаивающе сжал мою руку Ктобу, – Уничтожить лабиринт невозможно. И завалить вход теми силами, что мы располагаем, за один день нельзя. Это самая твердая часть гор, мы могли бы лишь ненадолго задержать Лиона, но не остановить.

– Но ведь ты взорвал часть лабиринта! А если бы вас, магов, было много...

– Не взорвал, Великая леди. В лучшем случае, завалил камнями пару проходов, которые нетрудно пройти поверху. Лиона это не остановит. Но мы выиграли час или около этого. Ипарт ждет наверху, у начала лестницы. Там есть место, где лестница узка и проходит по краю пропасти. Ипарт и его люди попытаются обрушить ее.

– Но...

– Не беспокойтесь, Великая леди, они Вас ждут. Как только Вы пройдете...

– А ты?

– Посмотрите правде в глаза, Великая леди, – невесело усмехнулся Ктобу, – двоим нам не успеть. Лион бросится в погоню, как только выберется из лабиринта, а судя по шуму, который доносится до нас снизу, это уже случилось, и бегут они куда быстрее нас.

Я резко остановилась и прислушалась. Верно, шум. Он доносился неясным, неравномерным гулом, разносимым многократным эхом, но он был, и раздавался он снизу.

А как долго еще я смогу бежать наверх? Я и так уже едва не задыхалась, ноги отяжелели и налились свинцом. Ожидающее меня наверху общество Ипарта не радовало, однако догоняющий снизу Лион, наверняка взбешенный как сорванное осиное гнездо, ужасал.

– Тогда побежим быстрее, – решительно сказала я, а про себя содрогнулась: я и шага быстрее сделать не смогу! Взгляд мой упал на уходящий вправо от лестницы глубокий низкий свод пещеры, теряющийся во мраке, – А может... может, нам просто спрятаться и переждать, пока они пройдут мимо?

– Нет, Великая леди. Если кто здесь и останется, то это я. Вы пойдете наверх, а я задержу их, – Ктобу схватил меня за руку, – И вот еще что, Великая леди...

– Нет, ты не останешься. Если ты остановишься, то остановлюсь и я!

– Это неразумно, Великая леди...

– И слушать не буду! Или мы вместе спасаемся, или вместе погибаем.

– Да выслушай меня, упрямая девчонка! – колдун схватил меня за плечи и затряс, отчего у меня явственно клацнули зубы. Я удивилась и захлопнула рот.

– Вот и славно, Великая леди, – мягко сказал Ктобу, тем не менее не разжимая пальцы, – Я не собираюсь здесь умирать. Я хочу задержать Лиона, но не ценой своей жизни. Я Вас догоню. Подготовлю пару заклинаний и догоню. Только я бегаю быстрее, поэтому Вы должны уходить прямо сейчас. Запомните, Вы должны вырваться отсюда, любой ценой вырваться. Вам нельзя еще раз попасть в руки Лиона, в следующий раз он не допустит такой ошибки и не позволит Вам сбежать. Вы станете его вечной пленницей. Слушайте меня внимательно: Вы можете довериться Ипарту, но сейчас он бессилен Вам помочь. Он не сможет остановить Существо теми силами, что у него есть. Он как домашний пес – может только кусать за пятки, но не вцепиться в горло.

– Ты так говоришь, словно знаешь того, кто может остановить Лиона.

– Как сказать, – удрученно вздохнул Ктобу, – возможно, и знаю. Я считал, у нас еще есть время. Надеялся придумать какой-нибудь способ остановить Существо. Еще год назад мне нужно было отправиться на его поиски и задержать его там, где оно находилось все эти годы. Мне нужно было найти его и увезти подальше, пока оно еще было слабым и поддавалось воздействию. А теперь поздно. Теперь нам придется делать лишь то, что еще возможно, а не то, что разумно и предпочтительно. Хотелось бы мне предложить Вам безопасный путь, Великая леди, но боюсь, безопасности больше нет нигде. То, что я скажу, покажется безумством, но это единственный выход, который нам остался, – Ктобу чуть запнулся и продолжил, – Великая леди, нам нужно выкрасть послание Найсала. В нем есть описание ритуала, которым Существо было разделено. Если ритуал повторить, Существо можно уничтожить.

Пауза.

– Вы не удивлены, леди Оливия? – голос Ктобу стал еще более удрученным, – Я долго медлил, это надо было сделать еще год назад, но подобраться к Эльясу трудно...

– Ты говорил, Найсал не смог его убить. Поэтому и придумал разделение.

– Это так, Великая леди. Он не смог убить, потому что не хотел платить полную цену того, что для этого требовалось.

– И что же это за цена?

– Собственная жизнь, леди Оливия. Жизнь того, кто вызвал Существо в наш мир. Найсал давно мертв и теперь ничто не помешает повторить ритуал и уничтожить Существо.

Я кивнула.

– Совсем недавно ты говорил о том, что Ледяная Лиран может пойти на сделку. Что изменилось сейчас?

– Тогда я еще не встретил Ипарта, Великая леди. Теперь нет нужды идти на поклон к Ледяной Лиран. Мы сможем обойтись своими силами. Если у нас будет послание и описание ритуала, мы сможем все сделать сами.

– Ипарт знает о ритуале?

Ктобу с сомнением почесал нос.

– Знает, Великая леди, но не признается в этом. Писцы и не должны были знать о послании. Прежде всего Найсал оберегал свой секрет именно от слуг, ибо считал их ненадежными. А слуги и есть те, кто потом стали Писцами. Если бы Писцы знали ритуал, они давно бы поддались искушению возродить Существо, поверьте мне. Но Ипарт слышал о нем. Он намекнул об этом.

– Ты полагаешь, украсть послание Найсала должна я?

– Что Вы, обереги Создатель! – колдун возмущенно замахал руками, – Только не Вы! Я сам это сделаю, если Вы расскажете мне о Шеле – ведь Вы знаете его лучше, чем кто-нибудь другой. Когда мы выберемся отсюда..., – Ктобу неожиданно запнулся и после паузы продолжил, – А если я не выберусь, отправляйтесь в Шелвахару, моя госпожа. Найдите одного человечка и расскажите ему обо мне. Он сделает все вместо меня.

– Мы выберемся, – не задумываясь сказала я, – Но чтобы тебе было спокойнее, говори, где найти этого твоего человечка.

– Вот и славно, – не отрывая от меня въедливого взгляда, проговорил Ктобу, – В харчевне "Серебрянная лапа", что у Малых ворот, надо спросить Бесстыжего Крепса. Росту человечек мой небольшого, лысоватый, губа у него надорвана вот тут... Малый он нагловатый, не слишком надежный на вид, но надо ему довериться. Сказать ему надо, что хозяйке нужен товар, надо бы человека прислать...

– А потом что?

Ктобу недоуменно отпрянул.

– Когда он выкрадет послание? Передать его Ипарту? Или уничтожить?

– Да, передать его Ипарту.

– А он будет знать, что с ним делать?

– Разберется, – с неожиданной злостью сказал колдун, – А теперь Вам пора. Погоня близко. За меня не беспокойтесь, я выберусь.

И я побежала наверх.

Дробный гул снизу, похожий на перестук камней, передвигаемых по дну неудержимым водным потоком, приближался, иногда можно было различить среди мерного топота крепких башмаков резкие окрики... Да, погоня близко, а ноги мои будто свинцом наливаются. Иногда так во сне бывает: ты бежишь и бежишь, выбиваешься из сил, но на деле едва передвигаешься... а погоня близко... отчаяние захлестывает...

Я уже не бежала, я едва переставляла ноги, заставляя себя делать шаг за шагом. Я задыхалась, жадно хватая воздух, в висках гулко стучала кровь. Увы, не привыкла я так напрягать свои мышцы, ведь Надоррам по определению не положено карабкаться по бесконечным лестницам, спасая собственную жизнь и честь.

Еще ступенька, еще одна проклятая ступенька... Десятки, сотни проклятых ступеней... В одиночестве среди безраздельного царства камня, давящего... беспощадного...

А потом ступенька ушла в сторону и я упала. Лицом ударилась о камень, гранью ступени рассекла скулу, но боли не чувствовала. Прохладный камень холодил разгоряченную кожу, хотелось просто лежать и забыться. Просто забыться. Просто лежать. Смотреть на огонь упавшего рядом факела, чуть шипящего, жадно вдыхать пыльный воздух давным-давно заброшенного подземелья...

Ступенька содрогнулась еще раз.

Значит, это не мои ноги подкосились сами собой? Это где-то обвалилась груда камня? Позади? Или... впереди?

Тело жалобно ныло и сопротивлялось, но все-таки поднялось. Шаг за шагом вверх по ступеням... Вверх на несгибающихся деревянных ногах... Вверх, держась за холодный шершавый камень стены... Вверх, шагнуть на ступень, разогнуть колено, подтянуться то ли на ногах, то ли на руках... Один, два... пять... пятнадцать... тридцать два...

Я шла и шла, не помня себя, не зная себя, слыша только безумный счет, который вела пройденным ступеням. Когда слева от меня стена заканчивалась, я бездумно перекладывала тлеющий, с каждым шагом удивительно тяжелеющий факел в другую руку и переходила на правую сторону. Когда стены исчезали с обеих сторон и лестница казалась зависшей над безбрежным озером тьмы, я ползла по ступеням, как несмышленное дитя, учащееся ходить. И все равно я шла. Вот только когда впереди неожиданно замелькали огни и послышались крики, я поняла, что дальше идти не могу. Враги там или друзья, я все равно убежать не сумею...

Чьи-то руки бережно помогли мне подняться, но когда кто-то попытался поднять меня на руки, оказалось, что силы у меня все же оставались.

А где-то впереди ждал Ипарт. От одного сбежала – к другому попала.

Жизнь весела!

Языки пламени лениво лизали догорающие угли, далекий вход в пещеру потемнел до кромешной темноты, а мои любезные союзники который час спорили и не могли придти к единому мнению.

Я сидела, прислонившись к стене пещеры, подвернув под себя ноги и укутавшись в огромный теплый плащ. Уют короткого мягкого меха навевал сон, который не могли развеять даже горячие споры окружавших меня четырех мужчин. О чем спорить? Разве и так все не ясно?

Где-то на краю моего полудремлющего сознания билась тревога за Ктобу, оставшегося на бесконечных лестницах под Грейлом, и сожаление из-за того, что мы бросили Орфика – старик где-то задержался в своих поисках Старого Хубы, а нам пришлось уезжать из Катуллы так быстро, как только это было возможно. У выхода с лестницы, ведущей к лабиринту, меня ждал не только Ипарт. Мрачной тучей над связанными подельниками Кузнеца и парочкой шемовых Писцов, стороживших вход, нависал Тирдал, лишь по случайности задержавшийся наверху. Увидев меня выбирающейся из изнуряющего похода по ступеням, он коротко кивнул Ченео и Крилу, и гвардейцы мгновенно оттеснили людей Ипарта, встав по обе стороны от меня.

– Нужно уходить, и побыстрее, – только и сказала я. У мрачного Блистательного хватило выдержки ни о чем не спрашивать. А уже через час мы вчетвером мчались из Грейла к внушительным Восточным вратам, неузнанные и неприметные. В долине к нам присоединились еще пятеро вооруженных до зубов воинов, знакомым мне был лишь один – латник, лихо созывавший в Грейле ополчение на борьбу с Горностаем.

Еще через несколько часов мы миновали неприметный проход в узкое извилистое ущелье и расположились в небольшой пещере. Но только поздно вечером стороживший проход Крил привел следовавших за нами Писцов. Их было с десяток и они считали себя хозяевами положения. Я их не разубеждала, но с тех пор, как мы опустились у костра, многое изменилось.

Пещера была огромной, чуть вытянутой дугой и, как ни странно, довольно обжитой. Здесь было, как лаконично объяснил мне Тирдал, одно из дальних убежищ Соколиного отряда Блистательных: в соседней долине Бертат время от времени любил поохотиться Надорр, там же был охотничий дом, устроенный как небольшая крепость. А эта скрытная и мало кому известная пещера – на всякий случай. У Соколиных много таких мест было в восточной, близкой к Шелвахаре части Субейи и о них предпочитали не болтать.

В пещере было три круглых очага, сложенных из камня, несколько грубо сколоченных деревянных лежанок, кое-какая посуда, огромные каменные корчаги, заполненные застоявшейся водой, и немного съестных припасов, пролежавших здесь, судя по твердости сухих лепешек и покрытых плесенью полосок вяленого мяса, около года – со времени вторжения ренейдов запасы вряд ли меняли. Поодаль были устроены стойла для лошадей с пластами вполне еще годного сена.

Мы впятером сидели у самого дальнего очага. На тот редкостный случай, если Надорру придется когда-либо сюда заглянуть, этот очаг располагался поодаль от остальных, в глубине пещеры на естественном возвышении. Его окружали три лежанки, покрытые толстой шерстяной тканью. Покрывала были старыми и выцветшими, но было очевидно, что ими никто не пользовался уже очень давно: слой пыли, покрывавший их, превратил синюю ткань в насыщенно серую.

Я заняла самую широкую лежанку, стоявшую у стены, уселась, подвернув ноги, завернулась в плащ и откинулась назад. Рядом со мной не рискнул сесть никто; Ипарт, выразительно блеснув темными глазами и хищно улыбнувшись, подошел и приопустился было..., но встретил мой ничего не выражающий взгляд и мягко сел на лежанку справа, рядом с пожилым Писцом, назвавшимся Хоритом. Напротив меня сидел Тирдал, его хмурое лицо покраснело еще более обычного – то ли от ветра, бушующего снаружи, то ли от злости. А злиться у него были причины: за время нашего пути я коротко рассказала ему, что произошло с того момента, как я вышла из гостиницы вчера вечером, но рассказала недостаточно подробно, чтобы он был удовлетворен. Слева от очага примостился Ралф Сналл, некогда комидар, средний офицерский чин Армии Севера, а теперь командующий внушительным горским ополчением, собираемым в соседних долинах, скрытых от удара ренейдов хорошо укрепленными перевалами, узкими ущельями и маленькими крепостями.

Мои союзники спорили. Ипарт был столь любезен, что позволил своему человеку рассказать нам всем то, что известно Шолху о Существе. Этот жест несомненно должен был показать готовность Писцов к союзничеству, что меня, признаться, удивляло и заставляло задуматься: что от меня, лишенной власти, горстки воинов и гвардейцев может ждать маг такого уровня как Ипарт?

Удивил меня и Хорит. Первое впечатление – невысокий худощавый мужчина лет пятидесяти с длинными седыми волосами, усталыми голубыми глазами и скорбно опущенными уголками тонких губ показался мне хмурым, отстраненным и слегка боязливым – было обманчивым. Настороженность по мере того, как Хорит рассказывал, не исчезала, а лишь усиливалась, он стал похож на гончую, взявшую след и переставшую обращать внимание на что-либо другое; опасный огонь, загоревшийся в его глазах, разогнал хмурость на его худом, почти изможденном лице, а горячность, с которой он говорил, откровенно пугала. Ипарт заерзал и все чаще стал бросать на него предостерегающие взгляды, но тот игнорировал обеспокоенность собрата. Мне не трудно было догадаться, что согласия между Писцами нет, а вынужденное обращение к людям низшего порядка, "немагам", поддерживается не всеми. Тогда почему Хорит это делает?

Рассказ Писца оказался не просто познавательным. Тирдал и Ралф едва сдерживали неприятное удивление, да и я, признаться, поняла для себя много нового.

Как оказалось, сказания о Рубейт Се'заане Держащем-Нити-Жизни, появились задолго до того, как в этих местах родилась легендарная Ла-Китта. От них осталось не многое, всего несколько рукописных копий манускриптов, разбросанных по Северу и югу Маэдрина. Из этих сказаний ясно было одно: однажды уже такое случалось – Рубейт Се'заан правил этим миром. Его империя большей частью простиралась на юг, до середины нынешнего Маэдрина, а столица лежала в горах Бутта недалеко от Шолха – теперь от нее не осталось ни камня. Дошедшие доныне строки об этом правлении дышут таким страхом и отчаянием, на какое только способен человеческий язык. Это было время насилия и жестокости, время человеческих жертв и рек крови. Реальных свидетельств о том, что происходило тогда, осталось слишком мало, и одним из них было заброшенное святилище Рубейт Се'заана, найденное около полусотни лет назад в горах близ Шолха. То, что обнаружили написанным на стенах – рисунки, посвящения, воззвания, описания ритуалов, подтвердило многое из того, что было в сказаниях. Но добавило и то, о чем не хватило человеческих слов: слугами Рубейт Се'заана были не люди, а некие чудовищные твари, смертоносная помесь летучей мыши, козла и человека. Безжалостные и исполнительные слуги делали то, при виде чего содрогнулся бы самый искушенный человеческий убийца...

– Это нас ждет, – обведя сидящих людей горящими глазами, хрипло сказал Хорит, – Если Рубейт Се'заан сумеет возродиться, нам придется стать убойным скотом для его тварей.

Ипарт недовольно скривился и это не укрылось от взора Тирдала:

– Если я правильно понимаю, во времена правления Инаса Великого Рубейт Се'заан уже возрождался, но тех ужасов, о которых ты здесь рассказал, Ла-Китта не видала.

– К ее великому счастью, не успела, – пафосно ответил Хорит, – кровью наших собратьев, ставших впоследствии Великим Братством Шолха, тиран был остановлен до того, как успел войти в полную свою силу...

– Тогда что мешает сейчас сделать то же?

Хорит чуть стушевался от вопроса Тирдала и зло посмотрел на Ипарта. Тот рассмеялся, откинув назад голову с заметными залысинами и обнажив ровные белые зубы. Смех прекратился так же внезапно, как и начался.

– Потому что у нас в запасе нет могучего Найсала с его верными слугами и стотысячных армий Инаса, – с мрачным сарказмом ответил Ипарт, – Потому что нас мало, ведь две трети несокрушимого братства Шолха предпочли поклониться будущему узурпатору в надежде на милости, когда тот встанет у власти. Нам с ним не справиться.

– Паникер, – зло выплюнул Хорит, – Ты просто жалкий паникер.

– Я реалист, брат мой. Я предпочитаю не тешить себя безосновательными надеждами. Разве не ты сам рассказывал, каким почитаемым в последнее время стало святилище Рубейт Се'заана в долине Сардант? Так к чему разговоры о великом братстве? Впрочем, к чему нашим дорогим хозяевам слушать наши бесконечные споры? – Ипарт растянул губы в кривой ухмылке и обвел нас пустым холодным взглядом, – Они, вероятно, давно гадают: к чему все эти разговоры?

Я промолчала. На удивление, промолчал и Тирдал. Бедняга Ралф, впервые столкнувшийся с делами магов, был слишком подавлен, чтобы иметь свое мнение.

– Нас действительно мало, леди Оливия, – маг улыбался, но глаза его остро и настороженно поблескивали, – Но мы есть. И мы выступим против того, кто называет себя лордом Лионом Лиэттой, но носит в себе проклятье нашего мира. Сложность в том, что здесь нас всего дюжина, Вы сами это видели. Остальные прибудут дня через четыре – путь из Шолха неблизок. Нам нужна помощь.

– Какая? – это было первое слово, что я вымолвила за весь вечер.

– Армия. Боевые маги. Гвардия. Все силы, что у Вас здесь есть. Любая помощь.

Тирдал резко подался вперед, его ноздри хищно встрепенулись; Ралф настороженно с ним переглянулся и уставился на меня в ожидании ответа.

– Вы же не считаете, что армия способна остановить Лиона? – я рассматривала Ипарта с легкой печалью: его мотивы были мне ясны и понятны, но понимает ли он сам, чего просит?

Он одобрительно кивнул.

– И Вы это знаете, леди. Ничто из того, чем Вы обладаете, не способно остановить лорда Лиона. Но способно задержать до того, как подойдут мои собратья.

Я опустила глаза. Как это оказывается легко – одним-единственным кивком, всего лишь намеком на согласие послать на верную смерть не одну тысячу людей. Которым даже не объяснишь, что их смерть – всего лишь ступень других к победе. Или к поражению.

– Вы хотите сказать, что семь моих нумерий не способны остановить какую-то горстку людей? – неожиданно громко фыркнул Ралф, – Смешно!

– Ты, верно, нас не слушал, воин, – презрительно улыбнувшись, ответил Хорит, – это не горстка людей. Это почти три десятка магов во главе с существом, которое сильнее их всех вместе взятых...

– Ха! Мои толаски...

– Твои маги не стоят и подметки самого слабого из Писцов. Так что пораскинь мозгами...

– Посылать на убой две тысячи человек ради того, чтобы получить отсрочку всего на пару дней, – холодно встрял Тирдал, – Это даже звучит глупо.

– Ты можешь предложить что-либо более умное? – взвился Ипарт. Его тонкое подвижное лицо исказилось гневом.

Они спорили и спорили, цепляясь за каждое слово и фразу. Ралф восхвалял своих вояк и толасков, так и не согласившись с тем, что их умения – ничто по сравнению с опытом настоящего Писца; Тирдал высмеивал планы Ипарта и Хорита, потихоньку умело вытягивая из них подробности задуманного, да так, что те и не заподозрили подвоха; маги давили на собеседников то логикой, выстраивая стройные картины того, что произойдет, если немедленно не будут приняты меры; то эмоциями. И еще кое-чем.

Я молчала, внимательно следя за разговором. Мои глаза все чаще останавливались на Тирдале, сидевшем напротив. Блистательный сыграл свою роль прекрасно – уже через час разозленные и почти взбешенные маги готовы были к крайним мерам.

По тому, как Ипарт напрягся и осторожно шевельнул пальцами, я заподозрила, что он пытается магически повлиять на Тирдала. Это была только догадка, но я привстала со своего места и ни слова не говоря коснулась руки мага. Тот заметно вздрогнул, одернул руку, словно обжегся, и поднял на меня испуганно-вопрошающий взгляд.

Я молча села обратно, укутавшись в плащ.

Ипарт был тщеславен, но не глуп.

– Леди, – он растянул тонкие губы в хитрой любезно-подобострастной улыбке и поднял руки раскрытыми ладонями вперед, – Никаких игр.

– Ты оскорбил меня, маг, – холодно сказала я, – Ты позволил себе в моем присутствии воздействовать на моего слугу.

– Леди, – опешил Ипарт, – это было только...

– Ты пришел просить о помощи, но ведешь себя как хозяин. Так какой ответ я могу дать человеку, не уважающему меня?

– Леди...

– Твои намерения мне понятны, но способы, которые ты избрал для их достижения, вызывают великое мое сомнение. Либо они не продуманы, и тогда твоя затея заранее обречена на гибель, либо ты скрываешь от нас нечто, что помогло бы нам выжить. И в первом и во втором случае это свидетельствует о том, что союзник ты ненадежный и принимать твое предложение не стоит. Ты просишь задержать Лиона до подхода своих собратьев, но что будет потом? Существо нельзя убить; если лишить его тела, в котором сейчас обитает, оно просто перейдет в другое и вы вообще потеряете над ним контроль. Воздействие магией бесполезно, ибо Лион намного сильнее вас. Ты сам об этом сказал. Ты не остановил Лиона, пока тот спускался в лабиринт, а ведь задержать Существо на два-три дня можно было бы всего лишь завалив лестничные проходы. Разве для тебя, опытного мага, это такая уж трудная задача? Из твоих рассуждений, маг, выходит, что сначала ты намерен зазря положить моих людей, натравив на них Существо, а затем и своих братьев, поскольку Писцов, идущих с тираном, намного больше вас. Так что же будет дальше? Ты будешь сражаться с Лионом один на один? Как мне понимать твою глупость?

Ипарт долго молчал и в упор смотрел на меня. И в его взгляде было куда больше изумления, чем гнева.

– Признаю, кое о чем я умолчал, – Ипарт мотнул головой, словно сбрасывая наваждение, и криво улыбнулся, – Вам это не понравится, леди.

Он переглянулся с Хоритом, который под его взглядом беспокойно заерзал и опустил глаза. Вздохнул.

Зато я выразительно следила за каждым их движением. Писец покачал головой.

– Не сомневаюсь, леди, Вы слышали о Холхаре, – бесцветно начал Ипарт, глядя куда-то в потолок, – Это пуповина нашего мира, место, где сходятся воедино все магические силы нашего мира. Мощь этих сил так велика, что ее не смог бы вместить ни один человек, сколь бы сильным он ни был. Именно Холхара дает нам надежду на то, что Рубейт Се'заана можно уничтожить. Мощь ее силы и наши знания о том, как это сделать, – вот на что мы надеемся. Но Рубейт Се'заан, или Существо, как Вы его называете, не безмозглая курица. Если он Холхару и найдет, голову на плаху не положит и ждать, пока мы ее отрубим, не будет. И Вы правы: защищаясь, он походя уничтожит нас всех, не раздумывая. У нас есть лишь один способ победить его – лишить человеческой оболочки и заточить в камень. Так, как это однажды уже было сделано. Именно в камне Рубейт Се'заан пролежал почти четыреста лет, пока лорд Лион Лиэтта не освободил его и не дал пристанище в своем теле.

Ипарт замолчал, собираясь с мыслями. И по-прежнему старался не смотреть мне в глаза.

– У нас нет силы Холхары... пока, но есть другой способ собрать силу, которой хватит на то, чтобы заточить Существо в камень. В Шолхе хранится один древний талисман, именно его прибытия мы и ожидаем.

– Договаривай, маг, не тяни, – ровно сказала я, когда молчание затянулось, – Как связан талисман с той бойней, которую вам нужно устроить?

Хорит вздрогнул всем телом и не сумел этого скрыть, зато Ипарт хмуро усмехнулся.

– Верно, леди. Нам нужна кровь, много крови. А точнее, много боли, отчаяния, страха. И даже смерти. Именно ими питается талисман, а отдает чистые потоки могучей силы.

Из горла Ралфа вырвался не то стон, не то хрип, его лицо побледнело как мел. Да и Тирдал, признаться, вздрогнул.

– Надорра, не позволяйте им..., – прохрипел Ралф, привставая с места и обессиленно падая обратно, схватившись за горло, – Не лишите нас доброй дороги в Бездну Забвения! Мы не боимся умереть, но умереть ТАК... Надорра...

– Глупости, – возмущенно фыркнул Хорит, – Талисман никак не влияет на посмертие. Он только преобразовывает энергию. И вообще, ему нужна не столько смерть, сколько эмоции, отрицательные эмоции – боль, страх, ужас. Чем больше – тем лучше. А смерть не обязательна...

Я долго молчала, не вслушиваясь в объяснения Писца и не встречаясь с обеспокоенным ищущим взглядом Тирдала. Ипарт тоже молчал – маг был умен и удивительно хорошо понимал, когда и как нужно говорить, а когда – просто молчать и выжидать. А сейчас любое лишнее слово могло оказаться фатальным.

Что ж, Надорра, вот и твой выход. Как ты распорядишься чужими жизнями?

Предложение Писцов было вполне логичным. Коль Лион собрал все семь ключей, он опасно близок к завершению своего похода. И стал слишком силен, чтобы его можно было остановить простыми мечами и копьями. С этим я не спорила – задержать Лиона и выиграть хоть немного времени было и мне на руку.

С чем я не могла согласиться, так это с тем, каким способом это будет достигнуто. Можно сколько угодно спорить о том, как полезно "малое зло", что ради предотвращения "зла большого" толика жестокости просто необходима, что иной раз просто нет другого выхода, как пожертвовать кем-то, чтобы выжили многие другие... Позволить убить сотни, чтобы выжили тысячи, десятки тысяч. А если в этой сотне будут те, кто мне дорог? А если это будет Ралф, пожирающий меня безумными глазами и в отчаянии облизывающий сухие губы? Или мрачный Тирдал с побелевшими костяшками пальцев, с которым за последнее время я просто сроднилась и без чьего грубоватого юмора чувствую себя одинокой? Могу ли я пожертвовать ими? А чем другие хуже?

– Твои воины трусливы, Ралф? – от неожиданного вопроса комидар буквально подпрыгнул на месте и возмущенно замахал руками:

– Еще чего!

– Тогда откуда быть на поле боя страху и отчаянию, а, Ралф?

Воин недоуменно склонил голову, затем лицо его просветлело:

– Неоткуда! Как пить дать, неоткуда!

– Ты говоришь, смерть не важна, маг, – повернулась я к Хориту, – Ты говоришь, талисману нужны страдания.

Писец медленно кивнул, не отрывая от меня подозрительного взгляда.

– Мы найдем вам тех, чьи страдания и даже смерть нас не обеспокоят, – мрачно сказала я, – Ралф, Тирдал, неужели мало ренейдов забредают в эти края?

– Если их мало здесь, мы достанем их из-под земли, – не менее мрачно ответил Тирдал и лицо его неожиданно перекосила кривая ухмылка, – Столько, сколько нужно будет...

Я откинулась назад, оперевшись на стену, и повернулась к Ипарту, внимательно следившему за каждым моим движением с расчетливостью кошки, охотящейся за птицей.

– Я удовлетворила твою просьбу, маг?

– Я восхищен, леди, – темноглазый мужчина чуть склонил голову, движения его были полны так хорошо знакомой мне придворной сдержанности и грации, – Если позволите добавить, поддержка армии нам все же не помешала бы. Без талисмана, разумеется.

Я улыбнулась.

– Ралф, мы готовы выступить?

– Хоть завтра, моя Надорра.

– Мы можем помочь этим людям?

– Как прикажете, моя госпожа.

– Тогда сделайте это.

Через несколько минут Ралф и Тирдал исчезли отдавать приказы.

– Что будет потом? – спросила я Ипарта.

– Потом?

– Когда вы заточите Лиона в камень. Что будет потом?

– Мы спрячем его, леди Оливия. Рубейт Се'заана не просто изгнать из нашего мира. Но мы найдем способ, как это сделать.

– Значит, сейчас вы этого не знаете? – я позволила удивлению скользнуть тенью на лицо.

Ипарт гордо и с вызовом вскинул голову, но Хорит уныло потупился.

– Пока тиран заперт в камне, ничто не помешает нам искать этот способ.

– А если кто-нибудь опять решит возродить Рубейт Се'заана?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю