355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Вахов » Трагедия капитана Лигова » Текст книги (страница 9)
Трагедия капитана Лигова
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:15

Текст книги "Трагедия капитана Лигова"


Автор книги: Анатолий Вахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 43 страниц)

Как ни был зол Алексей, но он не мог удержаться от смеха. Шлюпка отошла от шхуны, и стоявшие в ней японцы еще несколько раз поклонились китобоям.

– Они будут кланяться даже тогда, наверное, когда начнут нас вешать на реях, – раскуривая трубку, сердито сказал Ходов.

…На следующее утро вахтенный доложил Лигову, что к шхуне приближается шлюпка с японцами. Капитан приказал спустить трап.

Когда на палубу поднялись пятеро японцев, Лигов увидел что среди них – трое вчерашних с переводчиком и один новый, невысокий, с карими глазами – внимательными и настороженными. На японце было черное с белыми редкими кружками кимоно.

Опять начались расспросы. Вопросы задавались те же, что и накануне. Когда речь зашла о китовом жире, японец в черном кимоно оживился и неожиданно для всех на хорошем английском языке спросил:

– Где вы били китов, капитан Лигов?

Удивление Лигова было не меньше, чем остальных, но он уклончиво ответил:

– В море! Где я имел честь познакомиться с вами?

– О, вас хорошо знают китобои, – с поклоном сказал японец.

– Вы тоже китобой? – продолжал спрашивать Лигов.

– Я бы хотел поговорить с вами в каюте, – сказал японец. Лигов провел его к себе и пригласил Алексея.

– Это мой товарищ и компаньон, – сказал он. – Прошу познакомиться.

– Кисуке Хоаси, – назвал себя японец и с неожиданной для японцев прямотой спросил: – Кому вы везете ворвань, господа?

– Ищем покупателя, – ответил Лигов, поняв, что любопытство Хоаси не праздное. – Продадим тому, кто больше заплатит.

– Компания солидных японских купцов, которых я имею честь представлять, желала бы узнать цену вашему товару.

Лигов назвал. Японец не выразил своего отношения к цене. Он только поклонился и сказал:

– Я передам своим хозяевам ваши слова. – После этого Кисуке Хоаси задал несколько ничего не значащих вопросов.

Лигов поинтересовался, почему им не разрешают съехать на берег, и рассказал о желании Алексея уйти в Штаты с одним из американских кораблей. В глазах японца появилось любопытство, но, узнав, что Северову надо в Ново-Архангельск по личным делам, он сочувственно закивал, сказал что-то о болезнях в городе и тут же выразил надежду, что просьба китобоев будет удовлетворена.

Когда Хоаси уехал, Северов с негодованием сказал Лигову:

– Тут можно проторчать год без всякого толку. Давай сниматься с якоря. Пойдем в Гонолулу!

– Не кипятись, – успокаивал друга Олег Николаевич. – Видишь, о цене справлялись. Значит, заинтересовались. Если вздумают купить жир и ус, то мы поставим условие, чтобы тебя устроили на одно из американских судов.

– Хорошо, – вздохнул Северов. – Подождем еще немного. Лигов оказался прав. Через несколько дней он прощался с Алексеем. Как сообщил Кисуке Хоаси, ходатайство хозяев его компании было благосклонно принято властями. Северов был принят пассажиром на американское транспортное судно направлявшееся на Аляску.

Обнимая друга, Лигов сказал:

– Счастливого пути, Алеша! Возвращайся с Лизонькой. Он грустным взглядом проводил Северова, отплывшего на шлюпке американского судна.

На другой день после отъезда друга вместе с Кисуке Хоаси явились три важных японца, которые по-английски не говорили. Они купили все шестьсот сорок пять бочонков жира и восемь тысяч триста фунтов китового уса.

– Наша компания, директора которой имеют счастье посетить ваше судно, – говорил Хоаси, – хотела бы видеть вас, капитан Лигов, постоянным своим поставщиком жира и уса. Мы будем преисполнены к вам благодарности, если вы соблаговолите принять наше предложение.

Лигов, довольный результатами сделки, поблагодарил за приглашение и обещал прийти на следующий год в Нагасаки с трюмом, полным груза, а также побывать в самом городе.

– Мы будем бесконечно рады принять вас нашим гостем в наших скромных жилищах, – сказал, прижимая к животу руки и склоняясь в поклоне, Хоаси. – Мы надеемся, что небо ниспошлет нам свое покровительство и убережет вас от болезней, которых так много в городе.

Так японцы и не разрешили русским китобоям сойти на берег, но привезли на шхуну много свежих продуктов и воды.

Лигов вывел шхуну из бухты Нагасаки и взял курс на Николаевск. К бухте Надежды он уже подойти не смог. Там рано появляются льды, и Лигов не хотел рисковать шхуной.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ
1

Ранней весной, после зимовки в Николаевске, шхуна «Мария» возвращалась в бухту Надежды. Лигов поторопился выйти в рейс: в Охотском море льды еще не прошли. Теперь они то и дело с шорохом терлись о борта, звонко сталкивались.

Лигов стоял на баке. Он рассеянно смотрел на плывущие навстречу льдины, на темную сине-зеленую между ними воду. На одной из льдин чернела оторванная где-то от берега глыба земли. Капитан следил за ней, видя, как рядом плывущие льдины сталкивались, и земляная глыба, покачиваясь, скользила к воде.

Олег Николаевич не мог отвести от нее взгляда. Этот кусочек земли среди холодного белого простора чем-то напоминал Лигову его жизнь. Да, он, как этот кусочек, плывет среди многих врагов, которые готовы опрокинуть его, сбросить в пучину безвестности. И, как эта земля, он цепляется, пытается удержаться, плыть дальше.

Плыть дальше! А кому это надо? Вот контр-адмирал Козакевич сообщил, что он дважды писал генерал-губернатору Сибири и в Петербург о созданном Лиговым русском китобойном, промысле на Дальнем Востоке, о необходимости усиления охраны восточных вод. В ответ пришли равнодушные, с туманными, неопределенными обещаниями письма. Никому из этих чиновников там, в столице, нет никакого дела до него.

Капитан почувствовал себя одиноко, грустно, сердце согревало только письмо Марии. Но и оно было малоутешительным. Мария писала, что отец нездоров, стал очень слаб и она не решается его оставить одного в Петербурге. Значит, ее приезд откладывается на неопределенное время…

Чтобы отогнать невеселые мысли, Олег Николаевич прошелся по палубе и у подветренного борта увидел Рогова. Гарпунёр покуривал, устремив взгляд к горизонту. Лигов окликнул его. Рогов неторопливо повернулся к нему и произнес:

– Сейчас на Гавайях осень. Хорошо.

Гарпунер грустил о своей семье. Разделяя его настроение, Лигов сказал:

– Скоро там будем.

– Будем, капитан, – оживился Рогов. – Я вас свожу в нашу деревню. Хороший там народ, гавайцы, да быстро мрут.

В его словах прозвучало сожаление. Лигов спросил:

– От болезней, что ли?

– В том климате болезней нет, – покачал головой Рогов и сердито добавил: – Миссионеры сбили людей с пути.

Лигов вопросительно смотрел на гарпунера. Тот продолжал:

– Застращали гавайцев. Убедили, что кто будет ходить в своем, а не в европейском костюме, того за бесстыдство черти в аду мучить будут. Ну, и покупают гавайцы, особенно женщины, в лавках у тех же миссионеров тряпье, ходят в нем, парятся, как в бане, а когда остаются одни – долой из тряпок и на ветерок. От этого и простуживаются. Мы своих жен из деревни в город не пускаем. Сунулся миссионер к нам однажды в Семеновку, как мы, русские, зовем нашу деревню, так мы его заставили назад бежать прямо через заросли.

Гарпунер улыбнулся своим воспоминаниям.

– У нас в Семеновке хорошо… Вы сами увидите.

Не знали ни Лигов, ни Рогов, что им так и не придется в этот рейс посетить деревушку на Гавайях, где поселились русские.

Постепенно разговор перешел на предстоящую охоту, и Лигов спросил:

– Не смогли бы вы обучить на гарпунера одного из наших матросов? Или Кленова? Человек он сильный.

– Что ж, можно, – кивнул Рогов. – Можно и еще кого-нибудь. Вот разве Урикана? У эвенка хороший глаз.

…В бухте Надежды уже ждали возвращения шхуны. Плотник Кленов, выстроивший домик для Лигова и Алексея, был огорчен, что капитан вернулся один, без Северова, без женщин.

– А я-то для молодых хозяек домишко срубил, – сказал он разочарованно. – Видно, стоять ему пустому.

– Скоро, скоро, Антон, здесь будет шумно, – ответил Лигов, осматривая хорошо построенный дом. Две комнаты предназначались для спален, одна – под общую столовую. Не забыл Кленов про кухню и кладовые, сделав их просторными, с широкими столами, ларями.

Начались дни промысла. Как и в прежние годы, китов было много. Лигову не приходилось далеко уводить шхуну от бухты. Он вместе с Роговым бил китов, буксировал их к берегу. Затрещал сухой плавник в печах, поплыл запах ворвани над бухтой.

Спокойствие царило в поселке. Эвенки были счастливы. Еще никогда у них не было такой спокойной и сытой жизни. Кроме китового жира и мяса, которых сейчас было в изобилии, русские снабжали их различными товарами, и эвенки старались отблагодарить китобоев. Мужчины, женщины и даже подростки принимали участие в разделке туш и перетопке жира, дети собирали плавник, дрова для печей. Тихо, спокойно и дружно жили люди, в бухте Надежды. И вот произошло событие, которое взбудоражило всю колонию.

Занятый делами, Лигов не замечал, что все чаще стали встречаться подвыпившие эвенки. Обычно пошатывающиеся фигуры появлялись в стойбище по вечерам, из хижин доносилось пение, появлялись пьяные у печей на берегу.

– Олег Николаевич, – сказал как-то капитану Ходов, – больно пьяно среди сродственников Урикана стало.

– Разве? – рассеянно спросил Лигов, думая о том, как улучшить вытопку жира.

– Каждый день божий. – Боцман старался обратить внимание Лигова на обстоятельство, которое его все больше тревожило. Чаще появлялись пьяненькие и среди матросов. Фрол Севастьянович и сам был не прочь пропустить чарочку-вторую, но в праздники или по какому особому случаю, а пьянства не признавал. На его расспросы матросы отвечали уклончиво, ссылались на то, что вино у них еще из собственных запасов, сделанных в Николаевске. Но боцман никак не мог вспомнить, чтобы матросы делали такие большие запасы водки в Николаевске, и даже с укоризной говорил себе: «Видно, стар стал. Не вижу, что на судне делается».

– Никак у нас тут питейное заведение имеется, – продолжал Ходов.

– Скажу, чтобы в лавке меньше вина инородцам давали – успокоил Лигов боцмана и заговорил о пошивке новых парусов.

Прошло несколько дней, и вся колония была потрясена событием, которое напомнило Лигову о предостережении и сомнениях боцмана и заставило его не только пожалеть, но и обвинить себя в невнимании к словам Ходова.

Поздно ночью Лигов был разбужены Уриканом. Капитан вместе с Федором Терновым и Кленовым обживал новый дом. На громкие удары в дверь и крики Урикана Кленов быстро засветил лампу, вышел в коридор.

Когда встревоженный Лигов, полуодетый, вошел в столовую, здесь уже был Урикан. Эвенк находился в сильнейшем волнении. Он заговорил торопливо, путая русские слова с эвенкийскими. Лигов несколько раз его переспрашивал и вдруг понял, с какой страшной вестью явился Урикан. В стойбище только что был убит эвенк, а другой опасно ранен.

Разбуженный громким разговором, из второй спальни показался Тернов. Заспанный, он недовольно пробурчал:

– Чего тут кричит этот косоглазый? Завтра мог прийти! Но Лигов, пораженный сообщением Урикана, остановил его и спросил эвенка:

– Кто же виноват, почему произошло убийство?

– Он виноват!.. Он виноват!.. – закричал Урикан, указывая на Тернова, и, казалось, был готов броситься на него.

Лигов непонимающе смотрел на Урикана, потом перевел вопросительный взгляд на штурмана. Тот зло сказал:

– Гоните в шею этого пьяного дикаря!

– Урикан говорит правду, – ровно, но громко заговорил до сих пор молчавший Кленов.

– Он водку дает, он шкурки берет! – дрожа и брызгая слюной, кричал Урикан, не сводя почти дикого взгляда с Тернова.

– Как ты смеешь… – Лицо Тернова покрылось пятнами, руки сжались в кулаки. Лигов приказал ему:

– Замолчите!

Капитан верил Кленову. Больше ничего не говоря, он оделся и вместе с Уриканом и Кленовым спустился в стойбище. Здесь все были на ногах. Слышались возбужденные голоса, плач детей. Люди сновали от хижины к хижине. Вокруг Лигова собралась большая толпа. Урикан подвел его к хижине, из которой доносились женские вопли. Олег Николаевич переступил порог. В низком помещении, слабо освещенном жирником, было много людей. Они расступились перед Лиговым, и он увидел двух лежащих эвенков. Около одного, неподвижного, сидела в позе отчаяния, с распущенными волосами женщина и, раскачиваясь, плакала в голос. Капитан увидел, что эвенк мертв. Он узнал его. Это был один из тех, кто в первые дни особенно усердно помогал русским в сборе китового уса. Второго, эвенка, громко стонавшего, перевязывали. Он был ранен в грудь и шею. В хижине пахло винным перегаром. Запах водки исходил и от некоторых эвенков и матросов.

Лигову сообщили, что вечером у Тернова эвенки выменяли водку на шкурку выдры, перепились и затеяли драку, схватились за острые охотничьи ножи…

В тяжелом раздумье возвращался назад к себе Лигов. Трудно было поверить, что Федор Тернов после зимовки в Николаевске тайком привезет большой запас водки и будет обменивать ее у эвенков на меха. Так вот почему Тернов так охотно взял на себя обязанность заготовлять продукты в Николаевске, вести отчетность по складу с корабельным имуществом – чтобы удобнее и незаметнее можно было прятать водку.

– Мы думали, что вы, Олег Николаевич, разрешили ему, – оторвал Лигова от дум Кленов, не называя имени Тернова.

Лигов почувствовал, как к его лицу прилила кровь. Это было тяжелое обвинение, но, очевидно, справедливое. Ярость охватила капитана. Они вернулись в дом. Штурман спал. Лигов грубо поднял его:

– Вы – убийца!

– Да как вы смеете… – начал Тернов, но, встретившись взглядом с капитаном, замолчал. Он еще никогда не видал Лигова в таком состоянии и покорно вышел следом за ним в столовую. Здесь были Ходов, Урикан, Кленов, матросы. При виде штурмана все замолчали. Наступила тяжелая, напряженная тишина. Тернов почувствовал, как на него повеяло опасностью. Федор лихорадочно думал, как ему вывернуться из создавшегося положения. «Виниться, опустить голову, иначе убьют», – думал он, и его охватывала ненависть к Лигову, ко всем этим людям, вырывающим из его рук богатства, которые он так мечтал собрать.

– Вы обменивали водку на пушнину? – спросил Лигов.

– Да, я хотел немного заработать… – тихо сказал Тернов.

– Почему вы не спросили нашего совета? – Голос капитана дрожал. – Вы хуже иноземного пирата! Где вино?

Тернов сказал. Лигов, а за ним и все остальные двинулись к складу. По приказу Лигова оттуда выкатили бочки и разбили их. На землю хлынуло вино. Тернов не мог оторвать взгляда от потока жидкости, которая при свете фонарей казалась черной, тяжелой. Разлившись под ноги людей, она мрачно поблескивала большой лужей под ночным небом.

Тернова била мелкая дрожь. Моментами он начинал терять над собою власть и готов был броситься на Лигова, душить его, бить, а самому черпать руками и сливать обратно в бочки вино…

Утром Тернов по приказу Лигова вернул эвенкам всю пушнину, которую успел у них выменять, а матросам – деньги. Затаив в душе лютую ненависть и жажду мести, Тернов внешне замкнулся, стал избегать людей и оказался в одиночестве. Да и все избегали его. Лигов не прогонял Федора с судна, считая, что штурман и так достаточно наказан.

Событие это отразилось и на промысле. Он как-то стал не ладиться. Печально и тревожно было в колонии. И только спустя месяц все пошло своим чередом.

Рогов, выполняя свое обещание Лигову, взял к себе на вельбот Кленова и Урикана. Эвенк согласился с большой охотой. Плотник вначале отказывался, потом сказал:

– Хорошо, Олег Николаевич. Коли вы желаете, буду китов бить, а вот при разделке и руки не подниму.

При этих словах он нахмурился. Лигов удивленно спросила – Отчего же?

– Так уж! – Кленов, не ожидая окончания разговора, отошел от капитана, который с недоумением смотрел ему вслед.

Стаял вечер. Густые сумерки сгладили линии сопок и тайги, залили бухту, которая изредка поблескивала тусклым отсветом луны, и только жиротопные печи огненными глазами смотрели в ночь. Кленов, отойдя от барака, стоявшего на склоне сопки присел на валун, опустил голову на руки и так застыл.

Он смотрел на раскинувшийся внизу у воды поселок, но видел не его огни, а огни далекой деревушки там, в России… Был тогда вот такой же вечер, тихий и прохладный. Антон, распахнув поношенный полушубок, прислонившись к стене амбара, ждал Дарью, прислушиваясь к звукам засыпающей деревни.

Наконец негромко скрипнула дверь ближней избы, послышались быстрые легкие шаги, и Дарья показалась из-за угла амбара, облитая лунным светом. Она не видела в темноте Антона и позвала его шепотом:

– Антон, Антоша…

Едва он отделился от стены, как она бросилась к нему, протянув руки, прижалась к его широкой груди и будто замерла. Антон бережно прикрыл ее полушубком…

Приближался рассвет, и Дарье нужно было бежать домой. Антон все ее не отпускал. Девушка, прижавшись к нему своим сильным телом, обняла и сильно поцеловала прохладными губами, а потом, ловко вывернувшись из его объятий, убежала. В ту ночь они условились просить у родителей и барина разрешения на женитьбу.

Они надеялись на милость старого помещика, крепостными которого были. Родители дали свое благословение, и Дарья с Антоном отправились на барский двор. Помещик, ощупывая старческим взглядом Дарью, с улыбкой выслушал их просьбу и о чем-то по-французски сказал сыну, приехавшему из Петербурга. Оба весело засмеялись.

– После уборки урожая играйте свадьбу, – милостиво разрешил старый барин.

Антон и Дарья были счастливы. Но через неделю Дарью забрали работать в господский дом, а Антона услали рубить лес. Здесь его на четвертый день и нашла Дарья.

…Лесорубы отдыхали после ужина у костра. Пламя слабело, и Антон, как самый молодой, поднялся от костра и шагнул в темноту за сучьями. До его слуха донесся шепот Дарьи:

– Антон, Антоша…

Он подумал, что ему послышалось, но тут же, у ближнего дерева, увидел Дарью. Она стояла, обхватив, ствол белыми руками. Обрадованный Антон шагнул к девушке, но она отбежала к другому дереву. Он за ней… Они были уже далеко от костра, кругом стеной стояли деревья. Дарья упала на землю, и Антон услышал рыдания… Он бросился к девушке, а она, подняв голову, с широко раскрытыми от ужаса глазами, из которых бежали слезы, бессвязно говорила о молодом барине, о том, что произошло там, в барском доме.

Антон все понял с первого слова. Он наклонился над девушкой, которая стояла на коленях, обнимая его ноги, и что-то шептала. Но Антон больше не мог ее слушать. Он вырвался из ее цепких рук, метнулся к шалашу и, взяв топор, направился к барскому дому.

Проникнуть в дом не удалось. Антон спрятался в саду. Утром, когда солнце зазолотило посыпанные речным песком дорожки и заискрилось в бесчисленных росинках, Антон увидел молодого барина. Весело насвистывая, он прогуливался по аллее и довольно потягивался. Солнечные пятна скользили по его темному сюртуку. Антон вышел ему навстречу.

– Что тебе здесь надо? – вскинул брови молодой барин. Но Антон не отвечал. Он смотрел на красные мясистые губы господского сынка. Это они пакостили его Дарью…

И он, шумно вобрав воздух, как это делают лесорубы, вскинул топор. Барин раскрыл рот, но от ужаса не мог крикнуть. Его челюсть задергалась. Антон с коротким выдохом опустил топор на голову помещика…

Антон ушел в лес, ушел навсегда из деревни, ушел в Сибирь. Он шел и шел навстречу солнцу и вот добрался до конца земли. Отменили крепостное право, но Антон не возвращался. Его ждал суд. А родные едва ли ждали, да и кто из них остался в родной деревне, когда прошло уже двадцать лет. Двадцать лет! Но Антон никогда не забывал, что произошло там. И когда он видел, как рубят топорами и полосуют длинными ножами китов, как хлещет кровь, он уходил…

Кленов оторвался от воспоминаний. Выло уже за полночь. Он поднялся с камня, невольно поежился. От моря шел холодок. Антон постоял и начал спускаться к бараку. Надо было отдохнуть. Завтра утром он выйдет на охоту…

…Охота в этот день, как обычно, велась с двух вельботов. На первом был Лигов, на втором Рогов с Кленовым и Уриканом. Около полудня к востоку от бухты китобои обнаружили стадо финвалов. Берег едва виднелся на горизонте, впереди расстилалось темное синее море. День выдался сумрачный. Частые тучи то и дело закрывали солнце, и тогда по морю медленно ползли большие тени.

Рогов по своему обыкновению выбрал крупного кита и уходил все дальше от лежавшей в дрейфе шхуны. Лигов первый загарпунил кита, и тот потащил его на юг. Охотники потеряли друг друга из виду.

Когда Лигов вернулся к шхуне, Рогова еще не было. Наступил вечер. Взяв на буксир подбитого финвала, Лигов направился на розыски вельбота Рогова. Море было пустынно. Лишь кое-где поднимались фонтаны, выпускаемые китами, некоторые животные всплывали у самой шхуны, но моряки, встревоженные судьбой товарищей, не обращали на них внимания.

Лигов решил провести в море всю ночь. На мачте вспыхнули топовые огни. Но в густой темноте они показались капитану слишком слабыми. «Рогов их может не заметить», – подумал Лигов и приказал развести на палубе юта «маяк китобоев». Из трюма шхуны было поднято несколько бочонков с китовым жиром и большой чугунный котел на треноге. Его установили на корме, наполнили жиром. Боцман Ходов поджег жир. Вспыхнуло маленькое оранжево-золотое пламя, затем оно разом охватило весь котел и с шумом вскинулось вверх, выше мачты. Море осветилось на большом пространстве. На шхуне стало светло, как днем. У бортов судна зашумела вода, забурлила от собравшейся на свет рыбы. Из темноты выплыл огромный кашалот и, почти упершись своей тумбообразной головой в борт шхуны, замер.

– Кашалотик любит при свете спать! – пошутил Ходов. – В темноте боится леших.

Но на его шутку никто не откликнулся. Вельбот Рогова не появлялся. Лигов не уходил с мостика до самого рассвета. Когда небо посветлело и «маяк китобоев» померк, Олег Николаевич приказал погасить его.

Лигов, не чувствуя усталости, продолжал наблюдать за морем. Поднявшийся ветер погнал мелкие волны. Они быстро нарастали, и Лигов, чтобы не потерять убитого накануне финвала, повел шхуну к берегу.

Китобои то и дело вглядывались в море, но, кроме китов и чаек, ничего не видели. Из-за горизонта бежали тучи. Начал накрапывать дождь. Лигов молча расхаживал по мостику. Тревога за товарищей все нарастала. Оставалась еще надежда на то, что Рогов самостоятельно пришел в бухту. Но она не оправдалась: китобоев здесь не было.

Ждали их весь день. К вечеру разыгрался шторм. Лигов с трудом вышел из бухты, рискуя быть выброшенным на рифы, и трое суток провел в штормовом море. Вернулся он без Рогова.

Над поселком нависла печальная тишина. Одна за другой гасли жиротопные печи…

Лигов молча посмотрел в глаза Ходову. Так он всегда советовался с боцманом в трудную минуту. Боцман отвел взгляд. Ему нечего было сказать. Крепко сжав зубами трубку, Ходов посмотрел на берег, где едва дымилась одна печь, на бродивших по берегу людей, скользнул взглядом по бухте и вдруг от неожиданности выхватил изо рта трубку.

– А там кто идет? – он указал на выход из бухты. Лигов взглянул. Море еще не успокоилось после многодневного шторма и было седое, взлохмаченное. У выхода из бухты волны бились сильнее, выше, и на них мелькала шлюпка. Вот Она исчезла между волн, потом взлетела на гребень, кипящий пеной, и снова скользнула вниз.

Лигов бросился за подзорной трубой в рубку. Вернувшись, ой увидел, что шлюпка уже прошла в бухту. Видно, на веслах сидел опытный гребец. Капитан вскинул трубу и крикнул:

– Да это же Рогов! Один! Через несколько минут к шлюпке уже несся под дружными ударами весел вельбот. Лигов с нетерпением шагал по палубе – он ждал Рогова, теряясь в догадках о том, что с ним произошло. Где вельбот, где люди? Почему он возвращается один, да еще на чужой шлюпке?

Рогов поднялся на палубу. Был он измучен, переутомлен. Лицо осунулось, но глаза лихорадочно горели. Китобои обступили гарпунера, посыпались вопросы.

Рогов с трудом раскрыл запекшиеся губы: – Воды!

– Ко мне, в каюту! – сказал Лигов гарпунеру.

…Вельбот Рогова несся на буксире у большого финвала. Бросок гарпуна был неудачный. В тот момент, когда Рогов метнул его, волна подбросила вельбот, и гарпун не смог нанести смертельную рану; но, очевидно, рана была болезненной, и животное с огромной скоростью устремилось на восток, потом круто повернуло на север.

Китобои выпустили полторы тысячи метров линя – все, что было в вельботе, но это мало помогло. Финвал продолжал уходить на север, изредка погружаясь в воду и тут же всплывая. За китом тянулась широкая полоса крови.

Жизнь людей в вельботе сейчас зависела от искусства рулевого. Кто-то из гребцов предложил:

– Может, обрубить линь?

Его никто не поддержал. Ведь не раз их так таскали по морю раненые киты. Этот только шел быстрее. Но и он должен устать, ослабеть и от раны, и от потери крови, и от тяжести линя, и от быстрого хода.

Однако у финвала, казалось, был неистощимый запас сил. Начало смеркаться. Китобои, измотанные многочасовой гонкой, уже неодобрительно посматривали на Рогова. Он был сейчас на вельботе старшим, и каждое его слово было законом. Кленов и Урикан, сидевшие на первой банке, промокли от брызг и захлестывавших вельбот волн.

Скоро стемнело. Финвал постепенно уменьшил скорость, и китобои, выбирая линь, подошли к нему метров на триста. Но животное вновь быстро устремилось на запад.

– Далеко от шхуны, – сказал Кленов.

– Теперь бесполезно рубить линь. – Рогов посмотрел на гребцов: трое из них спали. – Возможно, кит пойдет к берегу.

Финвал медленно шел на северо-запад, и с первыми лучами солнца китобои оказались на виду нескольких островов. Они поднимались из воды коричневыми отвесными скалами и горными склонами, покрытыми сосновым лесом. Над островами виднелись вершины сопок, окутанные туманом.

Из моря поднялось солнце, и рощи стали темно-голубыми, точно были затянуты нежнейшей вуалью.

– Это же Шантарские острова! – воскликнул Урикан.

– А вон суда! – указал один из гребцов.

– Китобойцы? – удивленно проговорил Рогов.

Чем ближе финвал подтаскивал вельбот к ближайшему острову, тем больше виднелось китобойных судов. Одни стояли у самого берега, другие дальше в море. Перед китобоями открылась широкая бухта, и они увидели в ней около десятка судов. На берегу дымились печи…

Русские уже были замечены на судах. От ближайших отделились четыре вельбота, которые быстро пошли наперерез финвалу. На борту вельботов виднелись фигуры гарпунеров.

– Они не имеют права добивать нашего кита, – проговорил Рогов. – Мы же не просим о помощи.

Но, очевидно, у китобоев, промышлявших здесь, было свое понятие о праве. Они подошли к киту, который плыл все медленнее, и, прежде чем вельбот Рогова оказался от финвала на расстоянии броска гарпуна, в воздухе сверкнули гарпуны, брошенные чужими охотниками.

Били они метко. Кит вскинулся в воде, завертелся на месте, скрывшись весь в пене, и скоро затих.

– Отличный финвал! – по-английски, но с сильным норвежским акцентом крикнул гарпунер с ближайшего вельбота.

– Вы не имели права добивать моего кита! – сердито проговорил Рогов и отдал приказ гребцам выбирать линь.

– Кто вы, с какого судна? – спросил все тот же гарпунер в зюйдвестке, с неширокой густой бородой.

– Мы – русские! – громко ответил Рогов, и, прежде чем он и его товарищи сообразили, что происходит, они были окружены вельботами китобоев. В чужеземцах без труда можно было признать браконьеров, которые не впервые хозяйничали в русских водах. С угрюмыми лицами, молча смотрели они на русских. В этом молчании было что-то угрожающее.

– В чем дело? – спокойно, не выдавая своей тревоги, спросил Рогов.

– На берег! – приказал бородатый гарпунер.

– Но… – начал Рогов. Его перебил норвежец:

– На берегу будем говорить!

В вельбот к русским прыгнул американский матрос с маленькими черными глазками и, бесцеремонно оттолкнув рулевого, занял его место. Кленов, сверкнув глазами, поднялся со своей банки, но Рогов удержал его. Со всех сторон на русских настороженно смотрели чужие бритые и бородатые лица.

– Спокойно, – сказал по-русски Рогов. – Они готовы драться. Нас мало. Посмотрим, зачем мы им нужны!

Линь на вельботе Рогова был обрублен, и русских под конвоем двух вельботов повели к берегу. Они вошли в бухту, и теперь китобои могли хорошо рассмотреть ее. Бухта с пологими берегами, за которыми виднелись сопки, была хорошо защищена от ветров и являлась удобной стоянкой для судов. Их Рогов насчитал одиннадцать. Все это были крепкие китобойные шхуны.

Над бухтой стоял густой тяжелый запах ворвани, разлагающихся китовых туш. На берегу из камней было сложено несколько десятков жиротопных печей. За ними стояли бараки из неотесанных сосновых бревен. У берега виднелись ободранные китовые туши.

Вельбот Рогова уткнулся в песок, и русские вышли на берег. Их повели к самому крупному бараку с настежь распахнутой дверью. В нем скрылся американский матрос. Кленов тихо сказал Рогову:

– Похоже, что мы в плену.

В дверях показался высокий человек с непокрытой взлохмаченной головой. Его, видимо, только что разбудили. Почесывая обросший резко выдающийся вперед подбородок, над которым низко навис крючковатый нос, он скривил тонкие, плотно сжатые губы и внимательно осмотрел русских.

– Кто такие? – сиплым ото сна голосом спросил он.

– Русские китобои! – Рогов смотрел прямо в бесцветные наглые глаза чужеземца. – Кто вы? Почему задержали нас? Почему забрали нашего финвала?

Ответ Рогова произвел впечатление. Высокий перестал почесывать подбородок. Разом исчезла и сонливость:

– Где ваши суда, сколько их? Давно бьете китов?

– Почему задержали? – повторил свой вопрос Рогов.

Глаза человека стали злыми. Он с угрозой в голосе сказал: – Отвечайте на мои вопросы!

– Не буду! – Рогов проговорил так твердо, что тот больше не обращался к нему. Он осмотрел китобоев, задержал взгляд на богатырской фигуре Кленова и приказал своим матросам:

– На разделку!

Когда китобоев подвели к берегу и приказали начать работу, снимать жир с добытого ими же финвала, Кленов помрачнел, глаза его загорелись бешеными огоньками. Кит лежал в воде у самого берега.

Рогов сказал товарищам:

– Пока будем работать. Лигов разыщет нас и выручит. Эти китобои, как пираты!

В это время к ним подошел рослый матрос со светло-коричневой бородкой. У нее был редко встречающийся красноватый отлив. В мочке левого уха поблескивал серебряный полумесяц серьги. Он принес в охапке флейшерные ножи. Услышав имя капитана Лигова, китобой насторожился. В глазах его появилось любопытство. Он хотел о чем-то спросить Рогова, но сдержался. Рядом было слишком много враждебно настроенных к русским моряков и охотников, а Лэрри Дэй не хотел, чтобы кто-нибудь заметил его интерес к захваченным китобоям. И так резчик был на неважном счету у капитанов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю