355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Вахов » Трагедия капитана Лигова » Текст книги (страница 5)
Трагедия капитана Лигова
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 23:15

Текст книги "Трагедия капитана Лигова"


Автор книги: Анатолий Вахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 43 страниц)

– Кто это может быть? – спросил Алексей, сидевший на скамье у двери. Голова его была забинтована. Рана оказалась неопасной, но Алексей потерял много крови, и сейчас его лицо имело сероватый оттенок. – Флага не видно!

Лигов с боцманом и Терновым направился к причалившему вельботу.

Уэсли, ощупав под курткой пистолет, сказал матросам:

– Двое пойдут со мной! Остальным – глаз не закрывать! Матросы проверили оружие. Уэсли вместе с ними двинулся навстречу русским. Те шли быстро. Уэсли остановился и приветственно помахал рукой:

– С хорошим днем!

Сдержанно ответив на приветствие, Лигов на чистейшем английском языке, отчего удивление Уэсли возросло все больше, спросил:

– Чей корабль? Кто вы?

– Американские китобои, – дружелюбно сказал Уэсли. – Заканчиваем сезон.

– Почему в русских водах? – спросил Лигов.

Уэсли не ожидал такого вопроса. Русские настроены явно негостеприимно. Он ответил как можно дружелюбнее, с улыбкой:

– Киты не разбирают, чьи воды. Ходят от нашего берега к вашему, а нам приходится гоняться за ними! Да и вам, наверное, тоже.

Опытный глаз Уэсли безошибочно определил в русских китобоев.

– Только в своих водах, – сказал Лигов и потребовал: – Я запрещаю вам здесь охотиться. Немедленно покиньте бухту и русские воды.

Уэсли взорвало, но он не подал виду и, козырнув, сказал с прежней приятельской улыбкой, решив тут же про себя проучить этого русского:

– Будет сделано, капитан!

С Уэсли еще никто так не разговаривал, и он не простит, что на него повысили голос. Но проучить этих русских он всегда успеет, надо выяснить, что они тут делают. Быть может, удастся узнать что-нибудь интересное для Дайльтона. Чтобы задержаться, он солгал:

– Ищем своего друга. После шторма унесло его судно, вот и брожу в ваших водах. Думаю пройти до Кореи. Если не найду, вернусь в Штаты.

Уэсли говорил с подкупающей простотой и о том, что всегда вызывает сочувствие. Как же Лигову не знать чувства товарищества, когда два друга-китобоя, отправляясь в далекие моря за добычей, договариваются всегда держаться вблизи друг друга? Если один не прибывает в назначенное место в срок, то другой ищет его: быть может, товарищ нуждается в помощи.

– Нет, здесь мы не видели китобойцев, – смягчился Лигов и пригласил Уэсли к себе в дом.

Американец улыбнулся: как простоваты эти русские! По дороге он без труда узнал, почему здесь находятся русские. Когда Лигов произнес название шхуны «Петр Великий», Уэсли не мог удержать своего удивления:

– Капитан Удача?

– Откуда вы меня знаете? – удивился капитан.

– Бывал в Гонолулу, а там о лучших китобоях только и разговору, – льстиво сказал американец.

К его комплименту Лигов остался равнодушным, но то, что китобой знал его, несколько настораживало. И решил быть начеку. Однако всем своим дальнейшим поведением Уэсли не вызывал подозрений. Он, казалось, был искренне рад, что обнаружил Лигова, о котором не раз слышал от Дайльтона. Ведь этого русского собирался несколько раз взять в свое дело патрон, но Лигов исчез. Решили, что после краха русской компании капитан запил или совсем пропал как моряк, а он, оказывается, вот где! Уэсли будет чем удивить Дайльтона. Надо подумать, как подзаработать на этом дельце побольше.

Он послал одного матроса на судно за ромом и закуской, которой наверняка нет в этой дыре. При виде перевязанного Алексея зашел разговор о неудачной охоте и гибели шлюпки. Уэсли посочувствовал.

– А вы, капитан, можете нам помочь, – сказал Лигов. – Продайте вельбот! Вы в Штатах приобретете новый, да еще и заработаете.

– Вельбот, как и судно, не мои, – сказал Уэсли. – Я служу фирме Дайльтон и К°.

Уэсли понял, что проговорился, назвав имя своего шефа, так хорошо знакомое Лигову. Олег Николаевич был поражен и, не скрывая своего удивления, спросил:

– Фирма Дайльтона? У вас шхуна «Блэк стар»?

– Да. Это, кажется, то, на котором вы когда-то плавали? – в свою очередь задал вопрос американец.

Лигов ничего не ответил. Вот как складывается судьба. С трудом подавив вздох, он поинтересовался:

– Где сейчас мое… то есть «Блэк стар»?

– В этих водах! На нем же мой друг, которого я и ищу! – воскликнул Уэсли.

Лигов невольно посмотрел в море. Ему казалось, что вот-вот – и он увидит свое любимое судно.

– Довольны «Блэк стар»?

– Быстроходное, отличное судно, – похвалил Уэсли. – Дайльтон очень доволен.

– Ваша компания, будет довольна и другим, – меняя тяжелый для него разговор, сказал Лигов. – Мы обменяем вельбот на китовый ус.

– Ус? – насторожился Уэсли. – Откуда же он у вас, если вы до сих пор еще не били китов?

– Есть ус! – улыбнулся Олег Николаевич. – Так вельбот уступите?

Уэсли был в затруднении. Он разлил в кружки ром и поднял свою:

– За дружбу китобоев всех стран, а американских и русских особенно!

Американец обдумывал, как лучше поступить. Обменять вельбот или нет? Встретили его русские плохо, хотя сами в плохом положении. Тут же были эвенки. Вид у них был враждебный. Это не тревожило американца. Он отпустил себе бородку и усы и поэтому не опасался, что кто-нибудь узнает его. Уэсли решил продать вельбот. Это как-то сблизит их, и Уэсли завоюет у русских доверие к себе. В конкуренты Дайльтону они не годятся, а друзей здесь иметь на всякий случай неплохо. Он встал:

– Китобои всегда помогают друг другу. Где ваш ус?

Все двинулись к сараю. Увидев горы китового уса, Уэсли не удержался и присвистнул:

– Ого! Тут и на покупку доброго судна хватит!

Он прикинул глазом: по меньшей мере десять тысяч фунтов! И тут же мелькнула мысль: а что, если рискнуть и все забрать сегодня же ночью? Но, взглянув на русских, Уэсли отказался от этого соблазнительного предприятия. Русские так просто не отдадут свое добро. Хотя на «Орегоне» и отчаянные парни, но схватка может дорого обойтись. Нет, пусть сам Дайльтон этим занимается. Уэсли только разведчик.

– Дело сделано! – сказал Уэсли.

Тут же договорились о цене. За один вельбот обрадованный Лигов отдал столько уса, что по подсчету Уэсли можно было купить три-четыре новых. Русские попытались выменять у американцев гарпуны и флейшерные ножи, но Уэсли наотрез отказался продать что-нибудь из снаряжения.

Плотник внимательно осматривал вельбот. Крепко сколоченное суденышко было приспособлено для охоты на китов. В носовой части были сделаны специальные крепления для линя гарпуна, соединенные со всем корпусом. По бортам шли воздушные камеры, которые не дают вельботу затонуть, если он даже перевернется или будет заполнен водой.

Ходов подошел к плотнику:

– Крепкая вещь?

– Ничего себе… можно сделать и покрепче, – в раздумье ответил Кленов.

Вечером Уэсли отправился к себе на судно. Лигов на прощанье сказал ему:

– Счастливого плавания и чтобы найти вам друга. Надеюсь, что в следующий раз вам не придется преследовать своего кита через океан до наших берегов.

Уэсли ответил смехом. Он понял, что русский не совсем поверил в его рассказы. Когда вельбот стал таять в сумерках, опустившихся на воду, Алексей сказал:

– Лицо у этого китобоя пиратское!

– Да, на рядового китобоя он мало похож, – согласился и Лигов.

– Глаза у него забегали, когда наши запасы увидел, – заметил Ходов. – От такого пакости только и жди… не она ли здесь в прошлом году эвенков рушили?

Боцман и не подозревал, как он был близок к истине. Лигов, смотря на судно, очертания которого едва виднелись в темноте, сказал:

– На всякий случай проверить винчестеры. Ходов, Тернов и я дежурим первые. В четыре смените нас.

Ночь прошла спокойно. На рассвете, когда еще лежал густой туман, Уэсли снялся с якоря и ушел в море. Встречавшиеся вокруг киты не прельщали его. Трюмы были полны. Не задерживаясь, он взял курс на Сан-Франциско, чтобы сообщить Дайльтону об открытой им колонии русских китобоев. Утром Лигов решил идти в Николаевск. Нужно было решать вопрос о продаже уса, да и продукты кончались. Олег Николаевич брал с собой боцмана и двух матросов: Петра и Павла. Погода держалась хорошая, пошли под парусами.

…Козакевич радостно встретил Лигова. Разговаривая с ним, как со старым знакомым, он притворно сердился:

– Словно в воду канули! Уже хотел посылать на розыски. Выслушав краткий рассказ капитана, контр-адмирал, довольный успехами китобоев, говорил:

– Превосходно, превосходно, господа. Начало делу положено. Лиха беда начало!

Но когда Лигов сказал о посещении Уэсли, Козакевич забарабанил пальцами по столу:

– Правы, батенька, правы… Ходят они по нашим водам, как у себя, а ничего поделать не могу. Сторожевых судов нет. Вот браконьеров и ловить некому!

Он устало опустил голову на руки, помолчал. Оба думали о Петербурге. Неужели же там люди у власти не думают о далеком крае, об охране его? Видно, не думают! Козакевич вздохнул и снова заговорил:

– А вот еще одна новость, и пренеприятная. Аляску-то, как и все наши американские владения, продаем американцам. Дошел слух такой. В гавани бот стоит, из Ситхи пришел. Капитан говорит, что там все об этом знают. Если такое случится, не простят нам внуки наши. Прадеды не для того по морям в утлых суденышках ходили, гибли от скорбута, штормов и морозов. Продажа владений – ущемление славы и силы российской! Трудно будет внукам нашим русские земли собрать…

Лигов был поражен не меньше, чем контр-адмирал, когда он об этом узнал. Какая необходимость, в чем выгода этой позорной продажи? Ведь те земли открыты и пройдены русскими, там и поселения имя основаны.

Но что-нибудь изменить, остановить они не могли. Казакевич понимал, что продажа Русской Америки отразится на развитии северо-восточного края. Так об этом и сказал:

– А наш край здесь на прозябание будет обречен. – В голосе были горечь, усталость и безнадежность. Контр-адмирал посмотрел на Лигова: – Но это не должно ослаблять наши усилия. Воспользуйтесь оказией. Бог идет назад, в Ситху. С ним и везите весь ус. Там хорошо продадите. Здесь его некому сбывать. На вырученные деньги судно себе приобретете. Настоящее, хорошее судно…

Это был разумный совет. Большим контр-адмирал не мог помочь.

– С капитаном бота мы условимся, – сказал Козакевич. – Здесь русские должны очень помогать друг другу…

…Урикан стал незаменимым помощником китобоев. Все замечали, все видели его умные, грустные глаза на спокойном, бесстрастном лице. После того, как стали находить все меньше уса, он подсказал, что его можно выменивать у прибрежных жителей на продукты и охотничьи припасы. Товарищи последовали его совету.

Видя, что Алексей тщательно зарисовывает найденные на берегу кости китов, измеряет их, Урикан старался ему помочь. Как-то Алексей, с сожалением рассматривая китов, проходящих вдоль берега, помечтал:

– Эх, Урикан, мне бы одного кита!..

– Рисовать? – осведомился эвенк.

– Нет, резать, смотреть… – пояснил Алексей.

То, что Северова часто можно было видеть с книгой или за альбомом, внушало эвенку все большее уважение, и он дал себе слово помочь Алексею. Случай для этого скоро подвернулся. В бухту, почти к самому берегу, подошел молодой китенок-кашалот. Осенью телята, как называют детенышей китобои, встречаются редко.

Урикан с пикой в руке первый на своей лодке приблизился к китенку. За ним устремился десяток лодок, и, подойдя близко к мирно лежавшему на воде животному, эвенки метнули в него пики. Окрашивая воду кровью, китенок закружился, сунулся своей тумбообразной мордой в берег. Это и решило его судьбу. Удар Урикана пикой под левый плавник был смертелен. Пика достала сердце. Закряхтев, китенок перевернулся.

Эвенки криками торжествовали свою победу. И тут же намеревались устроить пиршество, но Урикан остановил их.

– Калым нужен русскому, но не есть его, а резать и смотреть, что у него внутри, – сказал он.

Охотники были озадачены. Они прекрасно знали, что есть внутри у кита, но почему это неизвестно русскому, они не могли понять. Однако послушались Урикана, который у русских пользуется большим почетом, и вытащили пятиметрового китенка на берег.

– Это тебе, – сказал Урикан Алексею. – Смотри, что у него в животе…

– Спасибо, друг! – Алексей пожал руку Урикану и при помощи эвенков принялся вспарывать животное. Среди туземцев разнесся слух, что русский ищет в ките дух, который он хочет спрятать в бутылку, чтобы затем призывать к берегу столько китов, сколько ему нужно. И все хотели увидеть, как русский будет прятать китовый дух в бутылку.

Плотник наотрез отказался помогать Алексею:

– Не по мне это дело!

А когда эвенки начали топорами отсекать голову кита и на песок хлынула кровь, Кленов переменился в лице и быстро ушел с берега. Больше к месту разделки кита он не подходил. Мрачный, неразговорчивый, он несколько дней работал с каким-то ожесточением, то обкладывал землей стены дома, готовя его к зимовке, то валил деревья и рубил дрова, заготовляя их на зиму. Антон Прокопьевич изнурял, себя работой, словно стараясь в ней забыться, отогнать назойливую мысль. Он похудел. Под лихорадочно блестевшими глазами появились темные пятна.

Работа Алексея привлекла внимание всего селения. Рассевшись полукругом, люди смотрели, как Алексей, весь перемазанный кровью и салом, зарисовывал части тела кита, его органы.

Наконец-то Алексей начал работу, о которой мечтал. Северов был первым русским ученым, который анатомировал кита. На каждом шагу находки, открытия… Северов забыл обо всем.

Приход бота «Компас» в бухту Надежды прервал его работу. С судна начали сгружать продукты для колонии и для торговли. Лигов ошеломил Алексея новостью:

– Собирайся в Ново-Архангельск. Там продадим китовый ус.

Маленькая колония была опечалена расставанием. Долго смотрели моряки вслед уходящему судну. Расставались надолго, на всю зиму.

Плотник, видя расстроенные лица товарищей, мрачно посасывающего трубку боцмана, нахмуренного Тернова, притихших матросов, сказал:

– Дождь будет. Муку в сарай надо перетаскивать.

И хотя небо не обещало непогоды, принялись за дело. Труд помогает во всем. И скоро уже послышались голоса, весело подтрунивавшие над Павлом, который, разорвав мешок, высыпал на себя муку. Плотник, довольно ухмыляясь, таскал по два мешка. Чем больше тяжесть на плечах, тем легче у него на сердце.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
1

Алексей и Лигов вышли из здания Ново-Архангельского отделения Российско-Американской компании разочарованные. Их предложение о поставке большой партии китового уса никого не заинтересовало. Весть о продаже Аляски вызвала растерянность и парализовала почти всю деятельность русских учреждений.

Усталый управляющий отделением, с тревогой думавший о том, оставят ли его американцы у себя на службе или придется с многочисленным семейством перебираться в далекую Россию, где нет ни друзей, ни знакомых, посоветовал китобоям:

– Вы лучше обратитесь к кому-нибудь из американских торговцев. Сейчас их здесь стало очень много. Вернее всего иметь дело с компанией Дайльтона. Это новая, но солидная компания. Она монополизирует китобойную промышленность на всем западном побережье Америки.

Вот уже несколько дней бот «Компас» стоял в Ново-Архангельском порту, а дела у Лигова не изменялись. Не нашлось пока покупателя на китовый ус, во всем городе нет в продаже ни вельботов, ни китобойного снаряжения.

Олег Николаевич и Алексей молча, неторопливо шагали по деревянному тротуару неширокой мощеной улицы. По ней текла торопливая река прохожих. Слышался говор чуть ли не на всех языках мира, и лишь изредка можно было услышать русское слово. Вывески над магазинами и салунами в большинстве были на английском и испанском языках. Алексей толкнул Лигова в плечо, указывая на противоположную сторону улицы. Там над входом в бар снимали вывеску с русским названием, чтобы на ее место повесить приготовленную на английском языке. Прислоненная к косяку входа, она сияла золотыми буквами.

Официально еще не было сообщено о продаже Аляски, но дельцы спешили. Алексей сверкнул глазами:

– Быстро меняют вывески!

Моряки свернули на боковую улицу, ведущую к порту, и вдруг увидели, что им навстречу, задыхаясь, бежит девушка. Ее карие глаза на бронзовом с красноватым оттенком лице расширились от испуга. Черные как смоль, блестящие волосы выбились из-под бобровой шапочки, растрепались. Беличья шубка на плече была разорвана. Девушка прижимала к груди несколько книг. Силы, очевидно, оставляли ее. Добежав до моряков, она прислонилась к бревенчатой стене дома и закрыла глаза. Из полуоткрытых губ вырывалось частое и глубокое дыхание.

– О, господа!.. – с трудом проговорила девушка. Казалось, она сейчас упадет. Алексей подхватил ее под руку. И в этот момент к ним подбежал невысокий мужчина с багровым пьяным лицом. Его зубы были оскалены. Над верхней губой темнела узкая полоска черных усиков. Не обращая внимания на моряков, он протянул руку, чтобы схватить девушку, но в тот же момент сильный удар в челюсть сбил его с ног; человек откатился на середину улицы. Мгновение он лежал неподвижно, но потом, отплевываясь кровью, вскочил и сунул руку в задний карман за ножом. Алексей одним прыжком очутился перед пьяным и новым ударом повалил его на землю.

Лигов подошел к Алексею:

– Хватит! Так можно и убить.

Взглянув в лицо лежавшего, капитан удивленно воскликнула:

– Фердинандо Пуэйль!

– Он, черт возьми, – с трудом проговорил Пуэйль и, сев на мостовую, выругался.

Алексей вернулся к девушке. Она улыбнулась ему, показав красивые белые зубы, и по-русски поблагодарила:

– Спасибо.

Алексей не сводил глаз с лица девушки, поразившего его строгостью черт и красотой. Пристальный взгляд моряка, в котором было нескрываемое восхищение, заставил девушку нахмуриться, и она, вновь сдержанно поблагодарив, повернулась, чтобы уйти. Алексей, удивление которого все возрастало, пошел рядом с ней. Индианка сказала:

– Теперь я дойду одна до дому.

– В этом городе девушкам, как видно, небезопасно ходить одним, – ответил Алексей. – Разрешите, я вас провожу.

Бросив на Северова быстрый взгляд, девушка промолчала. Лицо ее стало замкнутым. Первым заговорил Алексей:

– Откуда вы так хорошо знаете русский язык?

– Разве это странно? – удивилась в свою очередь девушка. – Это же русский город.

Алексею показалось, что последние слова индианка произнесла с грустью.

– Я впервые в вашем городе, – сказал Алексей и добавил: – Я из России.

Девушка снова быстро взглянула на моряка и с достоинством сказала:

– Я индианка и русская в то же время. Увидев озадаченное лицо Алексея, она рассмеялась. Девушка держалась свободно, без всякого смущения или неловкости. Вопросы один любопытнее другого вертелись на языке Алексея, но расспрашивать девушку обо всем, что его интересовало, он счел неприличным. Они молча подошли к решетчатым дубовым воротам, над которыми высился небольшой крест. В глубине двора стояла рубленая церковь. В стороне от нее среди уже сбросивших листву деревьев виднелся маленький домик.

– Здесь я живу. До свидания. – Индианка протянула маленькую руку в расшитой цветным бисером коричневой замшевой рукавице.

– До свидания, – неохотно ответил Алексей.

Ему не хотелось расставаться с девушкой. Пожимая ее крепкую сильную руку, он взглянул в карие, несколько удлиненные глаза:

– Мы так и не познакомились. Мое имя…

– До свидания, – высвобождая свою руку, сказала индианка.

Она вновь нахмурилась. Из глубины двора донесся голос:

– Лизонька!

Девушка и Алексей обернулись на голос. К воротам шел священник. На черной рясе из-под широкой, совершенно белой бороды виднелся золотой крест. Откинутые назад густые седые волосы открывали большой лоб. Голова была не покрыта. Лицо – загорелое, с редкими, но глубокими морщинками – было энергичным. Во взгляде, в движениях этого человека, несмотря на его преклонные годы, чувствовалось крепкое здоровье.

– Отец, – проговорила девушка, указывая на Алексея, – этот господин выручил меня из беды.

– Из какой беды? – Священник отворил калитку и, заметив порванную шубку, со скрытым волнением спросил: – Что с тобой случилось, Лизонька?

Он погладил девушку по плечу, точно успокаивая ее, и, только убедившись, что Лиза невредима, взглянул на Алексея:

– Прошу вас в дом, господин…

– Северов, – назвал себя Алексей. – Алексей Иванович Северов.

Моряк не заставил повторять приглашение. Лизонька говорила священнику:

– Возвращалась я из библиотеки, отец. Когда проходила мимо салуна «Белый олень», из него выбежал пьяный, кажется; испанец, и схватил меня за плечо. Я вырвалась. Он за мной погнался. Вот этот господин и защитил меня.

Она весело посмотрела на Алексея и скользнула взглядом по его руке, очевидно, вспоминая удары. На двух пальцах от сильных ударов Алексей ссадил кожу. Индианка воскликнула:

– У вас кровь!

Они вошли в дом. Алексея провели в чистую, скромно убранную гостиную. Священник опустился в жесткое вольтеровское кресло и сказал:

– Благодарствую за заступничество. С каждым днем все хуже в нашем городе становится. Как воронье слетаются сюда темных дел люди. Ох, плохо, плохо.

– Господин Северов из России. Он впервые в Ново-Архангельске, – сказала Лиза, входя в комнату и принимаясь перевязывать Алексею руку. Теперь она была без шубки, и Северов хорошо рассмотрел ее гибкую тонкую фигуру.

Священник с интересом взглянул в лицо Алексея и спросил:

– Неужто из Петербурга? Вот полвека, как выехал оттуда после семинарии. Наверное, изменилась столица.

Алексей коротко рассказал, откуда он и зачем приехал. Священник покачал головой:

– От этих дел я весьма далек. Не знаю, чем и помочь. – Он помолчал, потом добавил: – Есть у меня люди знакомые, торговые. Зайдите-ка в воскресенье.

Алексею приятно было прикосновение Лизы, умело забинтовавшей ему руку. Оставаться дольше было неудобно, и Алексей откланялся, поблагодарив за приглашение и обещав обязательно прийти с Лиговым. Лизонька проводила Алексея до ворот. Он сказал:

– В воскресенье буду у вас.

Лицо индианки было бесстрастным, но Алексей готов был поклясться, что глаза ее смотрели приветливо. Молча закрыв калитку, девушка пошла к дому. Проводив ее взглядом, Алексей, улыбаясь своим мыслям и чувствуя себя как-то празднично, направился искать Лигова.

…Лигов помог Пуэйлю подняться. Тот ругался на чем свет стоит. Узнав капитана, он без удивления, скорее с удовольствием, сказал:

– И вас, капитан Удача, Дайльтон ссадил на берег. Видел вашу шхуну. Стардсон на ней ходит. – Пуэйль скорчил от боли гримасу и, потирая скулу, проворчал: – Какого дьявола ваш приятель вступился за индианку? Ну и кулаки у него. Не будь вас, приколол бы я его.

Лигов не слушал Пуэйля. Он был удивлен его видом. – Что с вами произошло, Пуэйль? – спросил Лигов, осматривая потрепанное платье бывшего владельца китобойных судов. Его помятое лицо свидетельствовало отнюдь не о процветании Фердинандо.

– Я же говорю, что меня Дайльтон выбросил на берег, так же как и вас! – рассердился Пуэйль. – Идемте в салун. За стаканом голландского джина легче об этом говорить. Впрочем, я проиграл целую бутылку. Мы там с приятелями поспорили, что я эту индианку заставлю плясать на столе.

Он снова выругался. Лигов сказал:

– Приходите завтра на бот «Компас». Буду ждать утром. Будьте здоровы.

Пуэйль, смотря вслед капитану, злобно прошептал:

– Он всегда был гордецом, этот капитан Удача.

Потирая ноющую скулу, он поплелся в салун, но в дверях остановился. Лигов завтра утром ждет его на боте «Компас». Для чего? Не такие уж они друзья, чтобы за кружкой вина вспоминать старые времена.

Пуэйль погладил усики и окончательно решил, что капитан Удача неспроста пригласил его к себе. Но зачем? Круто повернувшись, испанец направился на Портовую улицу. Здесь, в многочисленных барах и тавернах, вечно толпятся моряки со всех судов, стоящих в порту. Тут можно было без особого труда узнать все новости, все, что касалось рейсов кораблей, характеров капитанов, качества вин во всех портах мира…

Пуэйль обходил таверны одну за другой. В каждой ему встречались знакомые. Те кричали приветствия сквозь гул голосов, звон стаканов, предлагали выпить, но он, быстро окинув острым взглядом прокуренные залы и убедившись, что русских моряков здесь нет, шел в следующий бар.

И Пуэйлю повезло. В таверне «Северное сияние», у стойки, четыре матроса пили за счастливый переход через батюшку Тихий, как моряки называли Великий океан. Покачиваясь, они непрерывно чокались, расплескивая вино. В моряках Пуэйль безошибочно признал русских. Потребовав бутылку рома, он поднял свой стаканчик и, обращаясь к матросам на жаргоне, состоявшем из дикой смеси языков, выпил за их прибытие в Ново-Архангельск. Через минуту Пуэйль уже разливал ром по стаканчикам матросов, а спустя час он знал все, что хотел узнать.

Ухмыляясь, Пуэйль думал о Лигове. Значит, у капитана много уса, и ему нужна шхуна, нужно все снаряжение для китоловства. Ну что же. Пуэйль не упустит возможности подработать и хоть раз заставит этого гордеца капитана Удачу просить его, Пуэйля, о помощи. Лишь бы не помешали агенты Дайльтона.

Расставшись с Пуэйлем, капитан поискал взглядом Алексея. Друга не было, не было и индианки. Лигов сдержанно улыбнулся. Вот уж он не ожидал подобного от Алексея. Встал на защиту девушки, как рыцарь, и вдруг превратился в настойчивого кавалера.

Лигов отправился на розыски ново-архангельской конторы компании Дайльтона. Она помещалась во вновь отстроенном здании, в самом центре города.

Едва капитан открыл тяжелую дверь, как перед ним появился тщедушный клерк. Вопросительно склонив голову с тщательно прилизанными редкими волосами, он выслушал Лигова и провел его в кабинет управляющего. Низкорослый человек с тяжелой челюстью боксера и хмурым взглядом подозрительно осмотрел капитана. Когда Лигов заговорил о китовом усе, он насторожился, потом откинулся на спинку кресла. Толстые губы были влажными, с опущенными углами.

– Сколько у вас уса? – хрипловатым басом спросил управляющий.

Лигов назвал и заметил, что цифра произвела впечатление. Маленькие глазки загорелись алчным огоньком.

– О'кэй! – кивнул он. – Берем у вас весь ус по три доллара фунт.

– По четыре, – проговорил Лигов.

– По три с половиной, – почему-то засмеялся управляющий, показав желтые от табака зубы. Не то ему показалось забавным, что он торгуется, не то он смеялся над русским.

– Согласен! – Лигов старался не выдать своего удовлетворения, что так быстро договорился. – Но при условии, что вы мне продаете шхуну и китобойное снаряжение на девяносто процентов стоимости уса.

Управляющий как-то по-особенному взглянул на Лигова, и капитан понял, что сейчас он услышит что-то неприятное. Он не ошибся. Представитель компании Дайльтона помолчал, не сводя взгляда с Лигова. Капитан сидел прямо в кресле. В кабинете нарастало непонятное для него напряжение.

– Мы вам продаем шхуну и снаряжение, – неторопливо, но с каким-то нажимом в голосе произнес управляющий, – но при условии… Он остановился, ожидая, что Лигов задаст вопрос, но капитан молчал.

– …при условии, что вы заключаете с нами договор, ну, скажем, на двадцать пять лет, о том, что ворвань и ус будете продавать только нам. Мы же обеспечим вас всем и…

– Другого условия быть не может? – с трудом сдерживая свое негодование, спросил Лигов.

– О, конечно, нет! – воскликнул управляющий и, открыв ящик стола, достал оттуда плитку табаку. Откусив большой кусок, он принялся жевать.

У Лигова внутри все дрожало от негодования, он поднялся и услышал вопрос:

– Где вы охотитесь?

– В море, – отрезал Лигов, и управляющий залился смехом, брызгая желтой от табака слюной.

Коротко кивнув, Лигов направился к двери. У порога до него донеслись слова:

– Вы сможете продать ус только компании Дайльтона. Жду вас завтра!

Лигов шел задумавшись. Вот уж который раз ему приходится не только слышать имя Дайльтона, но и чувствовать его присутствие, его руку. Дайльтон появлялся всегда там, где Лигову нужно было пройти, и преграждал ему дорогу.

Лигов вернулся на бот. Здесь его поджидал Алексей. Ом нетерпеливо ходил по палубе. Увидев капитана, Северов бросился к нему. Лицо Алексея было оживленным, а глаза так и лучились. Не в силах сдерживать свои чувства, он быстро проговорил:

– Ты знаешь, кто она?

Лигов, занятый своими мыслями, непонимающим взглядом посмотрел на друга. Алексей потрогал его за плечо:

– Она живет у русского священника. Замечательная девушка, ей-богу. Такая особенная… так, понимаешь, она…

– Да о ком ты говоришь? – оторвался от своих невеселых дум Лигов.

Алексей обиделся:

– О девушке, которую мы…

– А, индианочка, – с улыбкой вспомнил Лигов. – Ты уже узнал, где она живет. Хорошенькая, правда?

– Красивая и, видно, умная, – серьезно, с глубоким убеждением сказал Алексей. – Я никогда не встречал такой девушки!

Капитан взглянул на друга. Он впервые видел его в таком состоянии. Неужели Алексей мог увлечься девушкой с первой встречи? Северов продолжал ему что-то горячо говорить, но Лигов почти не слушал. Чтобы окончательно не обидеть друга, он согласился посетить с ним священника в воскресенье.

…Фердинандо Пуэйль явился утром чисто выбритый и трезвый. То и другое случалось с ним редко с тех пор, как его корабли оказались у Дайльтона.

Маслянистые глаза испанца так и метались, стараясь всё рассмотреть. Лигов встретил его на палубе, и Пуэйль попытался с первой минуты стать на дружескую ногу. Он воскликнул:

– Помнишь, капитан Удача, как мы с тобой в Индийском океане…

– Поговорим о деле, – холодно оборвал его Лигов и повел в каюту.

Увидев Алексея, Пуэйль скорчил веселую гримасу:

– Ну и отделали вы меня. Увесистые русские кулаки. Недаром в медвежьей стране живете. – Он расхохотался.

Алексей промолчал. Этот испанец был ему неприятен, Напрасно с ним связался Олег, но, впрочем, он, Алексей, в коммерции ничего не понимает. Пусть Лигов поступает, как найдет нужным и полезным для их дела.

Пуэйль продолжал:

– Я не сержусь. Так мне и надо. А индианочка хороша. Испанец причмокнул и поцеловал сложённые в щепотку пальцы, но, увидев, как вспыхнуло лицо Алексея, понял, что об этой индианочке лучше молчать, и торопливо заговорил:

– Мы, капитан Удача, с тобой старые друзья. Наши суда били китов рядом. Теперь их у нас нет: Дайльтон сцапал. Черт с ним. Может, еще всплывем, а?

Лигов молчал, Пуэйль взглянул вслед вышедшему из каюты Алексею и спросил:

– Компаньон?

– Друг, – коротко ответил Лигов. – У меня есть китовый ус.

Узнав о его количестве, Пуэйль тут же решил подставить ножку ненавистному Дайльтону и перехватить ус. На этом деле можно было заработать. Французские торговцы хорошо за него платят. Но с Лиговым нужно быть осторожным. Он сразу раскусит его, и дело может сорваться. К тому же у Пуэйля есть верный шанс. Узнав о нуждах Лигова от пьяного матроса, он действовал наверняка.

– Я у тебя покупаю весь китовый ус по два доллара за фунт.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю