Текст книги "Трагедия капитана Лигова"
Автор книги: Анатолий Вахов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 43 страниц)
Перед гостями появился низенький столик с закусками и рисовой водкой. В маленьких фарфоровых чашечках были суп, рисовая каша, сухие волокнистые кусочки рыбы, соевый соус, щедро сдобренный красным жгучим перцем.
Когда Клементьев преподнес свои подарки, начальник поселка был окончательно покорен. Он не только разрешил стоять «Геннадию Невельскому» в бухте, но и предложил помощь.
– Но мы люди бедные, – говорил начальник поселка, и его костлявая рука погладила реденькую бородку. – В этом году у нас был неурожай, а осенние шторма помешали ловить рыбу. У нас многие голодают…
– Мы поможем, – больше из вежливости сказал Клементьев, и тут у него мелькнула обрадовавшая его мысль. Вот когда представляется случай доказать корейцам, что они их друзья. Но сейчас Клементьев решил не высказывать своего намерения. Пусть все произойдет неожиданно.
– За дружбу корейцев и русских, – предложил капитан и поднял свою чашечку с водкой. Настроение Клементьева улучшитесь.
Начальник поселка согласно закивал головой и осторожно спросил:
– Ваши матросы – тоже русские?
– Да, – капитан обменялся взглядом с Ходовым: у Ким Каук Сина все еще были сомнения. – Все они хорошие люди!
Пока шла беседа и угощение, корейцы в шинелях – местные полицейские – уже не раз заглядывали в фанзу, обменивались короткими фразами с переводчиком и начальником поселка. Толпа на улице не расходилась. Клементьев вслушивался в гул голосов и отметил, что настроение людей меняется. Очевидно, полицейские подробно передавали ход переговоров в фанзе.
Наступило время откланяться. За окнами густели сумерки, и в фанзе вынуждены были зажечь лампы.
Начальник поселка, несмотря на возражения Клементьева, оделся и вышел с ним на улицу. Толпа стихла. Кунжу произнес несколько фраз, и корейцы одобрительно загудели. Перед моряками стояли простые люди, довольные тем, что их подозрения не оправдались, что перед, ними русские, о которых из Сеула и из северных городов, что граничат с русской землей, идут добрые вести.
Из толпы вышел молодой кореец, и Клементьев узнал в нем спасенного рыбака, который говорил по-русски.
– А, старый знакомый, – улыбнулся Клементьев и протянул ему руку. – Здравствуй, Ен Сен Ен.
– Здравствуйте… – схватил руку Ен Сен Ен.
Тесно окруженные корейцами, рядом с начальником поселка, Клементьев и Ходов подошли к берегу и здесь с удивлением увидели, что у сидящего в лодке Андреева перевязана голова. Сквозь белую ткань проступила кровь.
– Что с тобой? – встревожился Клементьев.
– Кто-то шарахнул камнем, – доложил Андреев. Его обычно веселые и светлые глаза смотрели сейчас с обидой и недоумением. – Я же им беды никакой не доставлял. За что же меня? Сидели мы в шлюпке и только!
И другие гребцы были напуганы. Они с опаской поглядывали на корейцев. Пока Клементьев разговаривал с матросами, двое полицейских скрылись в ближней фанзе, и через минуту раздался истошный крик. Полицейские тащили к берегу подростка лет пятнадцати, который изо всех сил старался вырваться. К ним подбежал Ен Сен Ен и пинками стал подгонять паренька.
Начальник поселка гневно смотрел на подростка. Когда его подтащили ближе, Ен Сен Ен проговорил:
– Он бросил… Надо бить…
И прежде чем моряки успели его остановить, Ен Сен Ен наотмашь ударил паренька. Тот с разбитым лицом упал на землю.
Ен Сен Ен хотел вновь ударить его ногой, но Андреев, выпрыгнув из шлюпки, грубо схватил его за плечо и отбросил в сторону:
– Лежачего не бьют!
Матрос поднял паренька. Тот, увидев, что он в руках китобоя, закричал так, точно его собирались зарезать. Корейцы стояли молча, следя за происходящим. Мальчик был виноват и заслуживал наказания. Кунжу сказал Клементьеву:
– Этот мальчишка должен быть наказан. Пусть это сделает ваш матрос.
Капитан обратился к Андрееву. Тот недовольно буркнул:
– Мальчишка – несмышленыш. – И, дружески похлопав паренька по плечу, отпустил: – Иди! Только камнями больше не бросайся.
Подросток стоял, не понимая, что с ним происходит, не веря, что его отпускают. Потом он обвел всех вопросительным взглядом и бросился к своей фанзе.
Андреев добродушно засмеялся, смотря ему вслед. К нему присоединились русские, а за ними и корейцы. Все почувствовали облегчение. Исчезла настороженность.
– Молодец, Андреев, – сказал Клементьев, гордый за матроса.
– Рад стараться… – выкрикнул Андреев и погрозил пальцем недоумевающему Ен Сен Ену: – Ты мальца не тронь.
Андреев указал на фанзу, в которой скрылся паренек. Ен Сен Ен растерянно закивал:
– Хорошо… бить не надо…
– То-то же. – Андреев обернулся к Клементьеву: – Ничего народ-то, подходящий. Как у нас в Астрахани мужики.
Клементьев видел, что поступок Андреева еще больше расположил корейцев. «Теперь можно и за дело», – думал капитан, обмениваясь последним рукопожатием с начальником поселка и входя в шлюпку.
Она отошла от берега, а корейцы не расходились до тех пор, пока Клементьев не оказался на судне.
Опустился ранний зимний вечер. На берегу загорелись редкие огоньки, они казались капитану очень приветливыми…
– На рассвете выходим в море на охоту, – сказал Клементьев боцману, и голос его звучал торжественно. – Зови-ка ко мне Ингвалла.
– Да как же так? – недоуменно поднял брови Ходов. – «Надежда»-то еще не подошла. Мэйла нет. Самим с разделкой не управиться.
– Так управимся, что от кита и крошки не останется, – засмеялся капитан, и лицо его приняло озорное выражение. Боцман посмотрел на капитана, потом лукаво прищурился:
– Хотели старика обмануть? Угадал я вашу думку!
– Ну, ну?
– Друзьям новым, корейцам, отдадите. С харчами у них плоховато.
– Угадал! – Клементьев был немного разочарован догадливостью боцмана. – Разве плохо?
– По гроб будут благодарны. Да и нам на руку. Олег Николаевич так бы непременно поступил… Ну, пойду за норвежцем.
Сравнение с Лиговым прозвучало для Клементьева как высшая похвала.
Ингвалл вошел хмурый, заспанный, с тяжелой от похмелья головой. Но Клементьев, охваченный волнением, не обратил на это внимания и сказал:
– Утром начнем охоту. Вы готовы?
Ингвалл поднял на Клементьева тяжелый взгляд:
– Готов…
Голос у него был глуховатый. «Мрачный человек, – подумал Клементьев. – Ну, это его дело. Был бы хорошим гарпунером».
Ингвалл, ответив капитану, весь обмяк, обессилел. Ужас вселялся в него. Он должен встать за гарпунную пушку, стрелять в кита… А Лига, а ее записка?
Клементьев с удивлением смотрел на Ингвалла. По его лбу катились крупные капли пота. Взгляд у гарпунера был отсутствующий. Глаза смотрели не мигая.
– Как вы себя чувствуете? – не удержался Клементьев.
Странный вид норвежца озадачил, обеспокоил его. Сейчас все зависело от гарпунера – весь успех промысла.
– А… что вы сказали? – Ингвалл тряхнул головой, с трудом освободился от оцепенения. – Я задумался, капитан.
Клементьев повторил свой вопрос, гарпунер вдруг быстро встал, немного громче, чем следовало, проговорил:
– Я отлично себя чувствую, отлично. Значит, утром начинаем охоту?
– Да! – Клементьев не понимал, что делается с Ингваллом. Не понимал себя и норвежец. Он думал: «Завтра охота. Отлично. Буду бить китов! Я не боюсь Лиги! Пусть кто-нибудь ко мне попытается подойти с угрозой». Ингвалл мысленно произнес целую речь в защиту своей свободы. Это был бунт против законов Лиги, которая слишком сурово обошлась с ним, лишила на долгий срок любимого дела.
– За удачную охоту! – Клементьев налил себе и гарпунеру по стакану рому. – За первого кита!
– За первого кита! – поднял стакан Ингвалл.
Когда он вышел на палубу, была ночь. Гарпунер прошелся по палубе, остановился около пушки, похлопал ее по массивному стволу, холод которого ощущался через брезентовый чехол, и неожиданно для себя потряс в темноте кулаками. Он грозил тем, кто пытается помешать ему.
Море по-прежнему призывало Ингвалла, но тихо, совсем тихо, так, чтобы никто, кроме него, не услышал: «Иди ко мне, иди ко мне». Ингвалл постоял, чуть наклонившись, вслушиваясь в шепот моря, и быстро ушел в каюту.
Дверь он не запер, как обычно, на ключ. Увидев на столе клочки записки, открыл иллюминатор и швырнул их в море. Эту ночь гарпунер спал спокойно, без сновидений.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
1
– Тэк-с, тэк-с… – тихо и неторопливо произносил Вебер, полуразвалясь в кресле и постукивая длинными пальцами по лакированной крышке письменного стола. Резной, из черного дерева, он, как огромная глыба гранита, занимал чуть ли не четверть кабинета главы Императорской российской миссии в Корее.
Сам Вебер, с бледным лицом, казался маленьким и хрупким за этим почти пустым столом. Прикрыв глаза, действительный статский советник раздумывал, как ему лучше поступить.
Вначале, когда пришло письмо Ясинского, Вебер не придал ему особого значения. Оно лишь напомнило о давних днях в Петербурге, о встрече за карточным столом с любезным и приятным коммерсантом, который так старательно и ему и Мораеву проигрывал деньги. Он вспомнил вечно улыбающееся круглое лицо Владислава Станиславовича, его пухлые щеки и холеную бородку. Потом, позднее, Вебер из письма Мораева узнал, что Ясинский разбогател на Востоке…
И вот письмо с просьбой изгнать из корейских вод какого-то капитана Клементьева. Адольф Генрихович равнодушна скользнул взглядом по его фамилии. Он никогда не слыхал о таком. Когда же прочитал о том, что Клементьев без согласия Ясинского женился на его дочери, то уловил в этом лишь пикантную сторону и забыл о письме. Да и не в его правилах было оказывать услуги тем, кто был ниже и был ненужен, как Ясинский. Не удостоив коммерсанта даже ответом, Вебер забыл о письме. Но вот сейчас, спустя неделю, вспомнил. Причиной этому» было донесение одного из агентов миссии.
Вебер неторопливо открыл серые спокойные глаза, которые придавали лицу еще большую бледность, наклонил вытянутую голову с безупречным пробором и пробежал строчки, подчеркнутые красными чернилами.
«Капитан Клементьев основал стоянку в бухте Чин-Сонг, установил дружеские отношения с начальником поселка и населением, которому подарил кита, дабы завоевать расположение».
– Тэк-с! – Тонкие пальцы ударили по бумаге, отбросили ее, потянулись к лежавшему в стороне письму Ясинского.
Теперь Вебер читал его с большим интересом. Да, дело здесь не только в том, что какой-то моряк соблазнил дочку коммерсанта, дело в том, что Клементьев, если смотреть строго, нарушает русско-корейский договор – гордость и детище Вебера. Он даже не соизволил поставить миссию в известность о своем намерении. И этот подарок корейцам, китовая туша, насколько известно, – ценность, размышлял Адольф Генрихович. Откуда такая щедрость?
Или этот Клементьев уж так богат, что делает царские подарки? У Вебера росло раздражение и беспокойство. В корейско-русском договоре есть уязвимые места. Особенно беспокоило Вебера одно положение, которое в договоре появилось не случайно. За этот минус в договоре Вебер смог открыть текущий счет в одном из германских банков. У Дойчланд есть свои интересы в этой азиатской стране…
Действительный статский советник почувствовал к Клементьеву озлобление. Как посмел какой-то капитан действовать самостоятельно, точно нет в Корее Вебера! «Надо поставить его на место, – окончательно решил Вебер. – Приказать уйти из корейских вод!»
Вебер поднялся из-за стола. Стройную фигуру выгодно подчеркивал костюм дипломата. Он поднял серебряный колокольчик и вызвал секретаря:
– Завтра я еду в бухту Чин-Сонг! Приготовьте все необходимое!
…Абезгауз с трудом сдерживал свое бешенство. На рассвете «Геннадий Невельской» вышел в открытое море. Утром Клементьев, указав штурвальному курс, быстро и ловко, как опытный матрос, поднялся по выбленкам [42]42
Выбленки – тонкие веревки, навязанные поперек вант и образующие вместе с вантами веревочную лестницу.
[Закрыть]в бочку, укрепленную на фок-мачте. Усевшись поудобнее, он стал осматривать море.
Ветер был слабый, и невысокие волны лениво колыхались, изредка вспенивались, покачивая судно. Зимнее небо закрывалось серыми облаками, а между ними проглядывалась светло-синяя, почти лазоревая бесконечность. От нее шло какое-то праздничное сияние. Солнце, показываясь из-за облаков, заливало все вокруг прозрачными потоками света, которые словно уходили в воду, заставляя ее искриться.
Клементьев не мог не признаться себе, что он очень волнуется. Здесь, наверху, было прохладнее. Капитан с нетерпением осматривал море, часто прикладывал к глазам бинокль. Но видел он лишь бесчисленные, так похожие друг на друга волны. Изредка скользнет над ними чайка или чуть больше других вздыбится какая-нибудь волна, заставив дрогнуть, сильнее забиться сердце Георгия Георгиевича. И снова однообразный гул моря, скучный, утомительный для глаз бег волн.
Ингвалл поднялся на палубу, энергичным быстрым шагом подошел к гарпунной пушке и начал готовить ее к стрельбе, Фрол Севастьянович помогал. Пушка немногим отличалась от той, что была на шхуне «Мария», – короткоствольная, на крепком лафете.
Едва с пушки был снят чехол, как Ингвалл забыл обо всем – и о своем страхе, и о предупреждении Лиги гарпунеров, и о том, что море готово всегда защитить его, спрятать. Он, как в лучшие дни, хлопотал у пушки – закладывал в ствол заряд порода, забивая его каучуковым пыжом, вставлял гарпун, проверял, надежно ли он принайтовлен к пеньковому линю, как линь уложен в трюме, в носовой камере… Исчезла обычная сумрачность гарпунера. Глаза стали веселыми, жизнерадостными. Он говорил с Ходовым на странной смеси слов из различных языков. Два китобоя отлично понимали друг друга, помогая себе в объяснениях жестами.
«Норвежец-то оттаял, – думал Ходов, затем сам себе пояснил: – Без дела и сердце замерзнет, коркой ледяной обрастет».
Он достал кисет и протянул его Ингваллу:
– Набей трубку. Табакко вери гуд [43]43
Табакко вери гуд – табак очень хороший (англ.).
[Закрыть].
– Сэнк ю! [44]44
Сэнк ю – благодарю (англ.).
[Закрыть]– поблагодарил гарпунер и опустил свою огромную трубку в кисет.
Наслаждаясь дымом, старые моряки вглядывались в море. Китов пока не было видно, но это не тревожило ни Ингвалла, ни Ходова. Они привыкли к долгим часам терпения.
Абезгауз с мостика следил за гарпунером. «Проклятый норвежец, кажется, будет бить китов, – думал он. – Неужели не испугался записки?» Штурвальный задумался над тем, как помешать охоте, если киты будут обнаружены, и решил: «Когда Ингвалл будет стрелять, я чуть изменю курс судна».
Около полудня Клементьев крикнул из бочки взволнованно и даже как-то по-юношески задорно:
– Фонтаны китов! Лево руля!
Абезгауз переложил штурвал. «Геннадий Невельской» пошел прямо на восток, но Клементьев отдал новую команду:
– Чуть лево! Так, так держать!
На палубе стало тихо. Все устремили взгляды на море, искали фонтаны. Люди тихо переговаривались, точно боялись испугать китов. Ингвалл выбил трубку о леер и сунул ее в карман. Сердце его забилось чаще. Он, чуть сощурив глаза, скользил взглядом по волнам. Но киты, видимо, были далеко, и с палубы их еще нельзя было увидеть. «Киты, киты», – думал Ингвалл, и его руки легли на ручку пушки, готовые в любую секунду нажать на спусковой крючок.
Ходов с тревогой взглянул на фок-мачту: «Не ошибся ли капитан?» Клементьев не отрывал бинокля от глаз. Он рассматривал китовое стадо. «Геннадий Невельской» шел быстро, и теперь уже хорошо были видны не только широкие и пушистые фонтаны, которые взлетали над морем на сажень и даже выше, но и черно-бурые продолговатые тела с многочисленными светлыми пятнами.
Заметили фонтаны и с палубы. Оттуда до Клементьева донеслись голоса:
– Вот киты! Фонтаны!.. Семь!.. Нет, восемь!.. Клементьев спустился с фок-мачты и подошел к Ингваллу.
– Начнем охоту? – Голос у него был торжественный.
– Да, капитан, – кивнул норвежец.
– Я стану за штурвал, – сказал Клементьев.
– Следите за моими сигналами. – Ингвалл уже не смотрел на капитана. Его глаза были устремлены на приближающееся стадо китов. И когда китов можно было хорошо рассмотреть, у Ингвалла на лице промелькнуло разочарование: «Серые киты». Эти непугливые животные были мелкой добычей и не доставляли охотнику обычного наслаждения. Они были легки на гарпун.
Животные двигались по направлению к берегу. Размеры их установить было трудно – большая часть тела скрывалась в воде. И только тогда, когда кит начинал нырять, можно было определить, что он около десяти или двенадцати метров длиной. Появляясь на поверхности, животное выбрасывало двойные фонтаны по четыре – шесть через каждые восемь – десять минут.
Ингвалл обернулся в сторону мостика и поднял руку, призывая капитана к вниманию. В это время Клементьев говорил Абезгаузу:
– Вы отдыхайте. Я стану за штурвал.
– Но, капитан… – начал Петер и сжал рукоятки штурвала.
– Уйдите! – повысил голос Георгий Георгиевич. Абезгауз попробовал упорствовать:
– Вы же не бывали еще на охоте. Посмотрите, как я…
– Прочь от штурвала! – почти прорычал Клементьев. – Выполняйте приказ капитана!
А Ингвалл уже приказывал:
– Лево руля! Ход средний!
Все смотрели на мостик, не понимая, что там происходит. Клементьев шагнул к штурвалу, и если бы Абезгауз в это мгновение не отступил, он был бы отброшен.
Судно отклонилось от курса, и Ингвалл выругался. Охота начиналась плохо. Но тут штурвал оказался в руках Клементьева, и судно пошло ровно. Георгий Георгиевич, уже забыв о стычке с Абезгаузом, собрал все внимание. Ингвалл то рукой, то голосом отдавал приказания, и Клементьев, послушно выполняя их, подводил судно к стаду. Оно шло наперерез курсу «Геннадия Невельского».
Это использовал Ингвалл. Он припал к пушке, целился. Сейчас норвежец ничего не слышал, кроме шума фонтанов, ничего не видел, кроме черно-бурых полосатых спин животных. На палубу донесся запах фонтанов, напоминавший запах свежих огурцов.
Моряки смотрели на блестевшие в солнечном свете мокрые, блестящие, точно покрытые лаком, спины животных. «Что же он медлит? – нетерпеливо думал Клементьев. – Киты-то вон, рукой подать!» Он с трудом удержался, чтобы не закричать гарпунеру. Ему казалось, что киты сейчас уйдут, и тогда их не догнать. В оцепенении находились и другие моряки. Ходов крепко стиснул зубами мундштук трубки. Ему тоже хотелось поторопить гарпунера. Ингвалл все медлил. Вот мимо судна прошел один кит, за ним – второй, третий…
Абезгауз злорадно подумал: «Кажется, Ингвалл помнит о записке, о Лиге».
Штурвальный метнул взгляд на Клементьева: «Посмотри на китов, посмотри», – и тут же испуганно вздрогнул. Гарпун со свистом вылетел из ствола пушки, спирально разматывая за собой линь. Грохот выстрела еще не утих, как крупный кит рванулся, как бы пытаясь выпрыгнуть из воды, но тут же забился, подняв фонтан брызг, и пошел в глубину.
Вода окрасилась кровью. Гарпун глубоко засел в теле кита и сейчас тащил за собой линь.
– Стопинг! – приказал Ингвалл, и судно, шедшее самым тихим ходом, почти остановилось.
– Попал! Попал! – шумели на палубе возбужденные матросы. – Есть!
Азартом горели их глаза, лица были разгорячены. Любая охота не оставляет равнодушным, а охота на кита захватывает во сто крат сильнее. Ходов, взяв трубку в руку, шумно вздохнул:
– Первый кит! – и перекрестился. – С хорошим почином!
Клементьев по-прежнему напряженно следил за Ингваллом. Норвежец не отрывал глаз от моря.
Все это продолжалось несколько секунд. Кит с шумом показался на поверхности и поплыл в сторону берега за ушедшим стадом. Из его бока, где торчал гарпун, била струя крови.
Кит ушел саженей на двести вперед. Кто-то из моряков крикнул:
– Уйдет!
Но тут линь натянулся. Все почувствовали, что животное пытается плыть дальше, тянуть за собой судно, но сил уже не хватает. Клементьев ждал новых команд Ингвалла, но норвежец по-прежнему следил за китом, который бился на лине, ходил из стороны в сторону, яростно взвихривал хвостом воду. Так длилось около часа, наконец кит затих… Линь ослабел. Ингвалл показал жестом, чтобы его выбирали, а Клементьеву крикнул:
– Самый малый вперед!
«Геннадий Невельской» подходил к туше кита. Моряки столпились у борта, рассматривая первую добычу. Кит лежал на боку, показывая на хвостовом стебле ряд бугорков. Все двенадцатиметровое тело было усеяно усоногими раками. Тушу подтянули к борту и за хвост принайтовили к кнехту.
Ингвалл укрыл пушку чехлом и подошел к капитану, который также рассматривал добычу. У Клементьева было смешанное ощущение, которое он не смог бы передать на словах. К радости первой победы примешивалось чувство, похожее на разочарование. Что-то легко, без особой борьбы дался первый кит. По лицу Клементьева бродила неуверенная улыбка.
– С первым китом, капитан! – услышал Георгий Георгиевич голос Ингвалла.
– Спасибо! – Клементьев горячо и сильно пожал руку норвежцу. – У вас был очень удачный выстрел.
Норвежец и сам был рад и горд происшедшим, но он, честный и прямой, не мог скрыть от капитана:
– Такой счастливый выстрел удается очень редко. Клементьев непонимающе смотрел на Ингвалла. Тот пояснил:
– Гарпун попал где-то вблизи сердца. Разорвалась граната и смертельно поразила животное. Случай, счастливый случай, удача! Это хорошая примета – наш промысел пойдет успешно!
Клементьев еще раз поблагодарил Ингвалла и сказал:
– Вы отличный гарпунер, и поэтому наш промысел будет удачным. А теперь в порт!
«Геннадий Невельской» взял курс на Чин-Сонг. Абезгауз с искривленным бешенством лицом стоял за штурвалом. Все его расчеты провалились. О, как он сейчас ненавидел норвежца, капитана, боцмана, который вон стоит у борта и смотрит на тушу. Абезгауз думал, как же поступить дальше, что сделать? Но ненависть, злоба, душившие его, путали мысли.
Ходов смотрел на тушу, которая покачивалась у борта, и вспоминал Лигова. Как трудно доставался охотникам бухты Счастливой Надежды каждый кит, и как легко добыл своего первого Клементьев. Первое ощущение радости, вызванной успехом, сменилось грустью. Это не ускользнуло от Георгия Георгиевича. Капитан догадывался, о чем думает Ходов, и пригласил его с Ингваллом в каюту. Клементьев сказал:
– Нашу первую удачу посвятим памяти Олега Николаевича. Его голос прозвучал торжественно. У Ходова повлажнели глаза. Он хотел что-то сказать, но не смог. Ингвалл подтвердил:
– Капитан Удача был хороший китобой. Я слышал о нем во многих портах…
Оставшись один, Клементьев взглянул на себя в зеркало и улыбнулся. Он гордился собой. Затем капитан опустился в кресло и тут почувствовал, как он устал. Устал от того нервного напряжения, в котором находился с самого утра. Он вспомнил стычку с Абезгаузом. «Не нравится мне штурвальный, – подумал он. – Какой-то…» Мысль потухла. Капитан крепко уснул.
«Геннадий Невельской» вошел в Чин-Сонг ночью. На берегу пробивались сквозь мрак два желтых огонька в окнах какой-то фанзы. Клементьев стоял на мостике и смотрел на них. «Быть может, там, в этой глинобитной хибарке, люди не спят от голода, – размышлял он. – Плачет голодный ребенок, а матери нечего ему дать. Сколько таких семей на земле… А у нас в России…»
Вспомнилась бухта Гайдамак, бондари. «Переселенцы ехали в надежде на счастье, на сытую жизнь, а встретили… Как это сказал низкорослый мужик в рваном овчинном полушубке: «Податься нам теперь куда – нет большака, а по проселочным дорожкам намаялись…» Какая безнадежность! Как его фамилия? Да, кажется, Кошкарев». Клементьева потянуло домой, к Тамаре, Северову… Не скоро он с ними встретится. Через день-два должен быть Белов. Он привезет письмо от Тамары…
Утром на берегу собрались возбужденные люди. Они шумели, что-то выкрикивали, размахивали руками. Туша кита у борта «Геннадия Невельского» взволновала весь поселок. Тут были не только мужчины, но и женщины с маленькими детьми за спиной.
Клементьев съехал на берег. Капитан еще не вышел из шлюпки, а навстречу ему уже бежал Ен Сен Ен.
– Поймали большой рыба… – В глазах его было беспокойство, даже тревога. – Далеко поймали?.. Живой была?..
Когда Ен Сен Ен заговорил, все корейцы умолкли. Они вслушивались в каждое слово, пытаясь понять, о чем идет разговор. Клементьев уловил какую-то нервозность в настроении толпы. Та же тревога, что была у Ен Сен Ена, проглядывала в каждом лице, в каждом взоре. Клементьев недоумевал: «Что с ними приключилось? Я же хочу кита им подарить». Корейцы молча с нетерпением ждали его ответа.
– Далеко поймали, – подтвердил Георгий Георгиевич. – Убили в море. Пиф-паф!
Он сделал жест руками, показывая, что стреляет. Ен Сен Ен, который следил за каждым его движением и внимательно вслушивался в его слова, переспросил, повторяя жест моряка:
– Пиф-паф?
– Да, да, – закивал Клементьев. – Убили, стреляли! – указал он в сторону моря.
Ен Сен Ен перевел разговор с Клементьевым рыбакам, и те вновь зашумели. В голосах послышались нотки облегчения. «Чем они встревожены?» – недоумевал Клементьев. Поведение корейцев и для Ходова и матросов было загадкой.
– Уж не думают ли они, – Фрол Севастьянович кивнул на толпу, – что мы кита у кого-нибудь стащили?
– Или что он с неба к нам под борт упал, – засмеялся Андреев, голова которого все еще была перевязана. – Али Нептун подарил?
Появился кунжу поселка. Ему навстречу побежал Ен Сен Ен и торопливо ехал что-то рассказывать, то указывая на корабль, то на Клементьева. Ким Каук Син слушал очень сосредоточенно, потом подошел к Клементьеву и, глядя ему в глаза, что-то строго сказал Ен Сен Ену. Тот перевел: – Ким Каук Син… рыбу… – он указал на кита, – смотреть надо…
Клементьев удивился еще больше. Но охотно пригласил корейцев в шлюпку, оставив Ходова на берегу. Ким Каук Син сидел замкнутый, молчаливый. Молчал и Клементьев. Шлюпка быстро шла к «Геннадию Невельскому».
– Табань правой! – скомандовал Клементьев гребцам. – Так! Держи на кита!
Шлюпка круто повернула и скоро оказалась у туши. Клементьев отдал новую команду:
– Весла суши!
Шлюпка прижалась бортом к туше, скользнула по ее упругой черной коже. Часть туши, поднимавшаяся над водой, была обсушена ветрами и солнцем, блестела черным лаком. В боку торчал гарпун, около него все еще сочилась кровь.
– Пиф-паф?! – не то спрашивая, не то подтверждая, с облегчением проговорил Ен Сен Ен, указывая на гарпун. Лицо его расплылось в довольной улыбке. Он быстро заговорил с Ким Каук Сином, но тот остановил его. Он с виноватой улыбкой протянул Клементьеву руку и жестом попросил везти их назад. Но капитан предложил им подняться на судно. Георгий Георгиевич давно заметил, что Ким Каук Син бросал любопытные взгляды на китобоец. Кунжу охотно согласился на предложение Клементьева осмотреть судно.
Ен Сен Ен, как только шлюпка подошла к штормтрапу, ловко поднялся на палубу. Старику же пришлось помогать. Андреев с матросами почти подняли его на руках. Оказавшись на судне, он утратил свою обычную сдержанность и стал любопытен как ребенок.
Прежде всего Клементьев подвел Ким Каук Сина к гарпунной пушке и объяснил, что из нее и был поражен кит, затем они обошли судно, и капитан пригласил корейцев в каюту. Здесь за угощением он сказал:
– Ен Сен Ен! Я отдаю жителям Чин-Сонга кита. Берите его, поделите поровну между всеми.
Кореец слушал капитана, но вначале не понял и попросил повторить. Георгий Георгиевич постарался выразиться проще, и опять на лице Ен Сен Ена было одно лишь недоумение. Капитан долго разъяснял, помогая себе жестами. Наконец Ен Сен Ен хорошо понял, что предлагает капитан, и почти испуганно спросил:
– Наша бери большой рыба?
– Ну да, ну да, – закивал Клементьев и неожиданно для себя перешел на ломаный язык: – Бери его, моя дари!
Изумленный Ен Сен Ен обратился к кунжу. Старик, выслушав его, так растерялся, что не мог произнести ни слова. Чашка чаю в его руке задрожала, он был вынужден опустить ее на стол.
Клементьев улыбался и говорил:
– Берите большую рыбу, я дарю ее вам. Все пусть возьмут сало и мясо. Всем хватит…
Растроганный Ким Каук Син поднялся из-за стола и поклонился Клементьеву. Тот смущенно встал и взял старика под руку:
– Зачем так? Берите кита! Подарок это!
Все еще не пришедшие в себя от изумления корейцы были доставлены на берег. Клементьев остался на судне. Он видел, как шлюпка причалила к берегу. На корме поднялся Ким Каук Син и, обращаясь к толпе, заговорил, часто указывая на «Геннадия Невельского. Вся толпа на берегу пришла в движение, и над освещенной солнцем бухтой раздался многоголосый крик:
– Гамса хао! Гамса хао! Гамса хао! [45]45
Гамса хао – спасибо (корейск.).
[Закрыть]
Жители рыбацкого поселка, остававшиеся в фанзах, сейчас бежали к берегу и присоединяли свои голоса к остальным. Ходов вернулся на судно взволнованный.
– Вот это дела, Георгий Георгиевич! Радости-то сколько!
– Ну, будем буксировать тушу к берегу. – Довольный и гордый собой, капитан отдал в машину приказ, и за кормой китобойца забурлила вода. Судно двинулось вперед, а навстречу ему шли лодки с корейцами. «Вот и дружба», – с удовлетворением подумал Клементьев.
– Выведем на мелкое место, – сказал Георгий Георгиевич боцману. – А там они сами управятся.
– Только бы гарпун не утопили, – хозяйственно забеспокоился Фрол Севастьянович и направился к матросам.
Абезгауз, стоя за штурвалом, спросил Клементьева;
– Начнем резать сало?
– Нет. Отдадим корейцам, – не обращая внимания на ошарашенного Абезгауза, ответил Клементьев, занятый мыслью, подсказанной вопросом штурвального. Клементьев решил послать нескольких матросов с судна помогать корейцам в разделке кита: «Пусть поучатся. Дальше нам это пригодится». Среди отобранных был и Андреев.
«Капитан идиот или сумасшедший», – подумал пораженный Абезгауз. Ему еще никогда не приходилось слышать о том, чтобы китобой отдавал кита. «Этим желторожим туземцам дарить кита? Дурак капитан», – сделал окончательный вывод Петер, и, когда Клементьев встал за штурвал, отстранив его, Абезгауз даже не обиделся. Слишком неожиданным в его глазах был поступок капитана. Штурвальный чувствовал себя обкраденным. Ведь в убитом ките есть и его доля…
2
Дайльтон вернулся с Гавайских островов довольный, загорелый, хорошо отдохнувший. Джилларда он встретил шумно, почти дружески:
– Хэлло, старина! Да вы белый, как снег на Аляске! Смотрите-ка на меня – канак, а? – Он расхохотался и хлопнул низкорослого советника по плечу. – Хотите взглянуть на Рандольфа?
– Наверное, не узнать? – с преувеличенным интересом спросил Джиллард. – Парни в его возрасте растут, как бамбук.
– Еще быстрее. – У Дайльтона был довольный вид. – Я его сделаю настоящим парнем.
Тут глаза президента компании сузились, и в них появился холодный металлический блеск. Дайльтон сжал тонкие губы, подошел к окну и, резко отдернув портьеру, взглянул на порт, на свои суда. Кабинет залило яркое солнце. Джиллард с недоумением следил за Дайльтоном. Тот положил руки на переплет окна и, чуть нагнув голову, долго молчал. «Что с ним?» Джиллард осторожно, чтобы не скрипели туфли, шагнул к креслу, сел, не отрывая взгляда от Дайльтона.
Президент, не оборачиваясь, медленно заговорил: