355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Намор » В третью стражу. Трилогия (СИ) » Текст книги (страница 11)
В третью стражу. Трилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 07:30

Текст книги "В третью стражу. Трилогия (СИ)"


Автор книги: Александр Намор



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 61 страниц)

   – Да что ты говоришь?! – удивился Шаунбург, он никогда, кажется, не знал, где на самом деле находятся все эти французские Шампани, Коньяки и прочие Божоле.

   – Ты не знал! – победно улыбнулась Жанна. – Ладно, дай мне глотнуть. Только совсем чуть-чуть.

   – А я много и не дам! – Баст демонстративно налил ей арманьяк в тот наперсток, который служил его фляжке крышечкой.

   – Все ясно: жмот!

   "Черт, а это откуда? Какой-то фильм..." – попытался вспомнить Олег.

   – Мы, немцы, народ прижимистый, – улыбнулся Баст, сделав порядочный глоток. – Ты разве не знала?

   – Знала, – серьезно кивнула она и выпила свой "грамм". – Все боши свиньи и скупердяи!

   – Ну, что ж... – Олег достал сигарету, повертел в пальцах, подыскивая правильные слова, но потом решил, что дело не в форме, а в содержании, и заговорил, так и не прикурив:

   – Через три года здесь начнется война, – сказал ровным голосом. – А в Союзе чистки, считай, уже начались...

   – Так! И? – Таня тоже смахнула с лица веселость.

   – Я к тому, что Южная Америка далеко и в отличие от Африки имеет вполне цивилизованные города, где...

   – Что, правда? – именно этим, ехидным голосом, что Олег "услышал", и спросила Татьяна.

   – Вполне, – не повелся Олег. – Чили, Бразилия, Аргентина, в конце концов!

   – "Зачем нам, поручик, чужая земля?" – пропела вдруг Таня.

   – Мне незачем, – пожал плечами Ицкович. – Я...

   – Спасибо, Олег, – как-то неожиданно мягко и душевно сказала Таня, не отводя взгляда, ставшего, напротив, неожиданно твердым. – Но никуда мы не поедем.

   "Мы! Или она просто?.."

   – Я не о себе забочусь.

   – Я поняла, – кивнула она. – Но ты себе никогда этого не простишь. И мне не простишь.

   – Не простишь! – повторила она, останавливая Олега движением руки. – Даже если никогда слова не скажешь, все равно не простишь. А я... Впрочем, это не важно пока, – прервала она какую-то свою мысль, не захотев озвучивать. – Но ведь и я себе не прощу. Я уже думала об этом... Что ты делал в Праге? – спросила она вдруг.

   – Я убил Гейнлейна, – забывшись, по-немецки ответил Олег.

   – Писателя?! – округлила глаза Таня.

   – Какого писателя? Ах, вот ты о чем! – усмехнулся Олег, сообразив, в чем тут дело. – Во-первых, не Хайнлайна, который живет в США, а Хейнлейна, который лидер судетских немцев.

   – И за что ты его?

   – Да, в принципе, не столько за что, сколько для чего, – объяснил Олег. – Он был ключевой фигурой в тридцать восьмом, может быть без него и Мюнхен не состоится.

   – Мюнхен... Ты уверен? – уточнила Таня, не отреагировав на факт убийства.

   – Ну, какая, к черту, может быть тут уверенность! – Ицкович все-таки закурил. – Я просто пытаюсь сделать то, что в моих силах. Хоть что-нибудь сделать.

   – Думала об этом. К сожалению, кроме Гитлера и остальных Г, ничего не надумала, – призналась Таня и потянулась за сигаретой. – Но вдвоем-то мы больше сможем, как считаешь?

   "А вчетвером? Ну, да, снявши голову, по волосам не плачут!"

   – Что, правда? – повторил ее собственную реплику Олег.

   – Абсолютно!

   – А... – решиться на вопрос было, ой как, не просто, но Олег уже начал понимать простую истину: не сделанное сегодня, возможно, уже не удастся сделать никогда. – Таня я тебя...

   – Не торопись! – ее пальцы стремительно коснулись его губ, что называется, "запирая уста". – Пожалуйста! – добавила она. – Дай мне собраться с мыслями, разобраться... с собой... Ну ты же не маленький, должен понимать, – грустно улыбнулась она. – И потом, после Зальцбурга я, скорее всего, должна буду вернуться в Москву.

   – И вернешься? – насторожился Олег.

   – А почему бы и нет? До тридцать седьмого целый год. Снова пошлют, а если не вернусь... Нелегальное положение?

   – А так легальное?

   – Так я под своим именем в Париже могу появиться, а если не вернусь, искать станут. Ты же знаешь!

   – Тоже верно, – кивнул Олег, в голове которого вдруг начала формироваться нетривиальная идея. Рискованная, дерзкая, но зато куда как более эффектная и эффективная, чем индивидуальный террор мелкого пошиба.

   – Что? – насторожилась Таня, почувствовав что "что-то происходит".

   – Ты едешь, как курьер? – спросил он вместо ответа.

   – Да.

   – А вот скажи, мог бы кто-нибудь "вычислить", что ты связана с коммунистами?

   – В каком смысле? – нахмурилась Таня, еще не уловившая к чему он клонит.

   – Ну, кто-нибудь, кто мог бы "стукнуть" мне – немцу – что вот эта барышня была связана с французской компартией?

   – Ты серьезно?

   – Вполне, Танечка! Ну, напрягись!

   – Питер Кольб! – выпалила Таня.

   – Кто он? – сразу же взялся за дело Олег.

   – Мы с ним учились вместе... он эльзасец... Он мог знать, хотя я не уверена, что знал... А потом он уехал в Германию... Вроде бы, вступил в НСДАП...

   – Ты знаешь, где он сейчас?

   – Семь месяцев назад был в Париже.

***

   – В Зальцбург тебе нельзя, – в этом вопросе Таня была непреклонна и, в принципе, совершенно права. Разведка не детская игра в песочнице, но сердце, черт возьми, с прописными истинами соглашаться не желало.

   – Я вернусь завтра, но завтра ты ко мне даже близко не подойдешь, – сказала она непререкаемым тоном и посмотрела Олегу в глаза уже взглядом "я начальник – ты дурак". Судя по всему, она знала, какое впечатление производит на него – и, вероятно, не только на него – этот взгляд "глаза в глаза". – Вполне возможно, что за мной будут следить.

   – С чего бы это? – насторожился Ицкович.

   – У меня это первое самостоятельное задание, – объяснила Таня. – И отсюда я еду в Гаагу к нашему резиденту, а потом ещё по нескольким адресам, так что вполне могут проследить.

   "К резиденту... в Голландию..." – что-то мелькнуло в голове, но ушло раньше, чем Олег смог сосредоточиться на этой смутной, – а иначе бы и не ушла, – мысли.

   – Значит... – сказал он, но Таня его сразу же перебила, по-видимому, выудив содержание несостоявшейся реплики из весьма, следует отметить, прозрачной интонации.

   – Значит, мы встретимся через две недели в Антверпене, – пообещала Жаннет и улыбнулась. – Говорят, там замечательный железнодорожный вокзал. Я приеду днем...

   – Гаага! – ускользнувшая в небытие мысль вернулась к Ицковичу, как собака с палкой в зубах, только вместо палки, она притащила обрывок воспоминания, что-то читанное много лет назад в одной из любимых Олегом книг по истории разведки. – Гаага... – повторил он. – Ты едешь к Вальтеру?

   – А ты откуда?... – Татьяна не то, чтобы была напугана, но, пожалуй, все же встревожена.

   – Знаешь, сколько я этой мути в свое время прочел? И его книгу читал, и книги о нем. Интересная личность. Впрочем, там неинтересных не было.

   – Здесь неинтересных нет, – поправила Олега Таня.

   – Поймала! – усмехнулся он. – Значит, девятнадцатого в Антверпене.

   – Девятнадцатого или двадцатого, – кивнула женщина. – Встречай меня с двух до четырех. А если не появлюсь... Ну! Баст, не будь ребенком!

   Очевидно, выражение лица Олега недвусмысленно отразило эмоции, но он вдруг настолько испугался, что она вот так вот уйдет сейчас в никуда и больше не вернется, что даже стесняться не стал. Не до стеснений стало.

   – Баст, мы же договорились! – сказала Татьяна и встала из-за стола. – Если ты думаешь, что мне не страшно, ошибаешься. Но если я не появлюсь, действуем, как договорились. – Она еще раз посмотрела ему в глаза, повернулась и, уже не оглядываясь больше, вышла из кафе, где они коротали время до отправления поезда на Зальцбург.

   "Вернется? – спросил себя Олег. – Вернется! – твердо решил Баст. – Не может не вернуться, и если вернется, значит..."

   "Ничего это не значит, – вынужден был согласиться он через минуту. Даже если вернется, что из этого? Дружба и любовь – суть разные вещи".

Глава

6.

Дороги, которые мы выбираем

(

Матвеев-Гринвуд, январь 1936

)

   – Дамы и господа, через несколько минут наш поезд прибывает на морской вокзал Гавра.

   Повторяя эти слова раз за разом, кондуктор шёл по коридору и звонил в колокольчик. Степан посмотрел на часы – с утра всё шло по расписанию. Теперь, оставалось только купить два билета: один – на пакетбот через Ла-Манш, другой – по одному из "оперативных" паспортов Гринвуда – на трансатлантический лайнер. За несколько недель, вряд ли кто-то в МИ-6 почешется, даже случайно увидев в списках пассажиров знакомое имя. Слишком много совпадений должно случиться на коротком, по нынешним, доинформационным меркам, отрезке времени. Совпадений времени, места и специфического интереса.

   Поезд затормозил, и за окнами вагона стало темнее – они въехали под крышу вокзала. Пассажиры поднялись с мест. Сразу стало тесно.

   – Мадам, вы позволите? – Степан снял с багажной полки тяжёлый чемодан и поставил на пол.

   – О, большое спасибо, мсье, – поблагодарила пожилая дама, – не были бы вы так любезны, помочь мне ещё с тем чемоданом?

   Если этот чемодан был большим, то тот, второй, оказался попросту огромным. Степан еле удержал его от падения на голову старичка в шляпе. Что эта тётка там запаковала? Вывозит из Европы золото в слитках?

   – Ещё раз большое спасибо, – старушка не отставала, – таких любезных молодых людей теперь не каждый день встретишь.

   "Теперь не открутиться, – подумал Степан, – сейчас попросит дотащить её баулы до выхода".

   – Большое спасибо, мадам, никаких проблем, – сказал он обречённо.

   – Ой, – всплеснула она руками, – а вы не могли бы мне помочь донести мои чемоданы до выхода? – Степан мысленно возвёл очи горе.

   – Разумеется, мадам.

   По сравнению с тёткиными без малого сундуками его чемоданчик выглядел лёгкой и изящной безделушкой. Правда, держать два чемодана в одной руке было неудобно. Впрочем, в проходе сразу образовалась пробка, так что багаж приходилось не столько тащить, сколько шаг за шагом перетаскивать.

   – Скажите, мсье, – не унималась старая дама, – вы ведь бельгиец? – ответа она ждать не стала, – Скажите, вы не знакомы с капитаном Бараном? С капитаном Филиппом Бараном из Брюсселя?

   – Мне очень жаль, мадам, но, к сожалению, я никогда не слышал о капитане Баране, – выдавил из себя Степан, протискивая тёткины чемоданы ещё на один шаг вперёд.

   – Ой, какая жалость, – воскликнула дама за спиной, – а то я надеялась, что наконец-то найду кого-нибудь, кто его знает. Вы знаете, мсье, мы познакомились с ним, когда он был в отпуске в Париже. Это было как раз в разгар Великой Войны. Мы с ним..., – она запнулась, – А когда война кончилась, он вернулся к себе в Брюссель. А потом письма от него перестали приходить. Может быть, вы его всё-таки где-то встречали, может быть не в Брюсселе..., – в голосе засквозила тоска.

   К счастью для Степана, он, наконец-то, добрался до выхода. Вытащил оба чемодана на перрон и рукой подозвал носильщика с тележкой.

   – Мадам! – Матвеев приподнял шляпу, – Разрешите пожелать вам счастливого пути!

   Дама хотела что-то сказать, но Степан уже развернулся и пошёл вдоль по перрону. "Не догонит, – облегчённо подумал он, – от чемоданов не убежит". Путь был свободен. Он встал на ступеньку эскалатора и расслабился. Интересно, что его акцент приняли за бельгийский – это что, так переплелись русские и английские языковые навыки?

   В своём движении к кассам, он ненадолго остановился у лотка с прессой и купил газет. Очевидно, это последние европейские газеты, которые ему удастся прочитать в ближайшие две недели. Хотя какая, по большому счёту, разница, что именно там пишут. Он-то уже знает сенсации этого столетия и раньше всех газет этого мира, вместе взятых, и даже до того как эти сенсации случатся!

   "Figaro", – на первой странице материал о позиции Англии перед лицом мирового кризиса. Перепечатанная из английской "Morning Post" статья утверждает, что нынешней численности английского флота недостаточно для обороны Британской Империи. Положение дел сравнивают с концом Мировой Войны, сетуют на слишком малые запасы вооружения. Они ещё не знают, что

та

война была не Великой, а всего лишь

первой

мировой войной, и что этот флот и эти запасы в ближайшее время ждёт очень интенсивное использование по назначению.

   На следующих страницах: о визите в Прагу австрийского канцлера Шушнига. Канцлер обещает развитие отношений со странами Малой Антанты, а также сближение с дунайскими странами вообще. Одновременно Италию обвиняют в бомбардировке английского лагеря Красного Креста в Эфиопии, и в свою очередь Италия обвиняет Эфиопию в применении разрывных пуль "дум-дум". Французский посол в Германии встретился с германским статс-секретарём, а министр иностранных дел Польши выразил поддержку французской политике и объявил, что его страна никогда не откажется от прав на Данциг. В общем, обычная международная суета. Покойники поднимают бокалы с шампанским за здоровье друг друга и желают долгих лет жизни.

   На третьей странице фото: пухлые барышни – губки бантиком, улыбаются и рассказывают корреспондентке, какую карьеру они собираются выбрать, и творчество какого писателя любят больше всего. Из профессий барышням нравятся учительница английского и лётчица. Впрочем, одна заявила, что истинное призвание женщины – быть женой и матерью. Молодые девчонки продолжат своё воркование даже на краю пропасти, и не прекратят, даже перестав быть молодыми. Вот как хотя бы эта ищущая своего героического бельгийца дама. Её он узнал по голосу. Она по-прежнему своими разговорами вытягивала соки из окружающих. На этот раз из носильщика толкавшего тележку со знакомыми чемоданами. Естественно речь шла не о бельгийском капитане (наверняка давно забывшем свой мимолётный парижский роман), а о содержимом чемоданов, которое ни в коем случае нельзя повредить и потому с чемоданами нужно обращаться со всей осторожностью. Степан отвернулся к лотку с газетами, опасаясь быть ею замеченным.

   Подождав, пока назойливая соседка не скрылась в толпе, он сложил газету и направился дальше через анфиладу залов. В ближайшем будущем маячили: белые штаны, мулаты и Рио-де-Жанейро. Разумеется, в иносказательном смысле – переезжать в Бразилию он не собирался. Ну его к чёрту, этот португальский язык. Хватит и испанского. Устроиться в какой-нибудь спокойной южноамериканской стране без гражданских войн, и разных экзотических обычаев вроде "pronunciamento". Какая страна в Латинской Америке сейчас самая стабильная? Кажется Чили. Отличное место. Климат на любой вкус, хочешь – горный, а хочешь – морской. Заработать стартовый капитал (человек, умевший не пропасть в России образца "лихих девяностых", не пропадёт нигде), купить какую-нибудь "асьенду" и жить себе кум королю. Жарить асадо и потягивать матэ. Потом парочка удачных инвестиций в США, во время мировой войны на военных поставках можно сделать состояние, потом, скажем, в пятьдесят третьем купить иранские нефтяные акции, когда они упадут при Моссадыке – так и вообще можно стать местным олигархом. Да и в самой Чили большие перспективы – если прикупить акций медных рудников. Правда, при Альенде их национализируют, но три года до переворота генерала Пиночета вытерпеть можно. И сидеть себе, спокойно стричь купоны, воспитывать свою большую латиноамериканскую семью, как какой-нибудь Дон Хосе Рауль в сериале про Марию Изабеллу или как её там.

   Вот и кассы, продающие билеты на трансатлантические рейсы, судя по небольшой очереди у стоек различных компаний, пользующиеся популярностью... А отчего бы и нет? До регулярных авиарейсов, не рекордных перелётов экспериментальных машин, всё ещё отдающих запредельным авантюризмом, а "настоящих", в комфортных авиалайнерах с улыбчивыми стюардессами, ещё годы и годы. Так что выхода нет – каюта первого класса, пять-шесть дней в пути, и – здравствуй Америка!

   Вообще-то земля под Матвеевым не горела. "Попасть" он умудрился исключительно удачно – с политической точки зрения. Британская секретная служба не станет возражать, если её бывший агент подаст заявление с просьбой об отставке по личным причинам. Сэр Энтони удивится, но возражать не станет. Достаточно обязательства о неразглашении секретов. Как ни крути, британская демократия имеет свои преимущества – никто не будет преследовать его по всему миру, чтобы по окончании поисков ликвидировать. На худой конец можно и остаться. Как ни в чём не бывало. Продолжить службу в ведомстве "мистера Си", равно как и работу в своей газете. В конце концов, он знает всё наперёд – в его работе, как официальной, так и тайной, это только плюс. Можно просто жить и работать, как сотни миллионов людей в окружающем мире и забыть о своих, безнадёжных, замыслах изменить мир.

   А также забыть, что его дед по матери еле вырвался из Белостокского котла, чтобы потом погибнуть под Минском, выбираясь из подбитого танка. И выкинуть из головы, как его бабушка вывозила детей: его мать и тётю из Белостока – в последнем эшелоне на восток, под немецкими бомбами. И не пудрить себе мозги двадцатью с лишним миллионами трупов соотечественников, а также плюнув на пятьдесят с лишним миллионов – всего. А он сам – вовсе никакой не дезертир, а просто дальновидный человек, не пытающийся прыгнуть выше головы. И при помощи высокооплачиваемого психоаналитика убедить себя, что он ничего не мог сделать, а всё, что он знал заранее, было только сном, который стоит забыть – и как можно быстрее.

   – Мсье, ваш паспорт, пожалуйста! – очередь Матвеева подошла внезапно.

   "А если всё забыть, то зачем вообще куда-то ехать? Не проще ли утопиться здесь же, в гаврском порту?"

   – Мсье, дайте, пожалуйста, ваш паспорт!

   Степан почувствовал, что понимает шекспировского Гамлета. Интересно, а сам Шекспир его понимал, когда выдумывал "Быть или не быть"?

   "

Уснуть... и видеть сны? Вот и ответ.

Какие сны в том смертном сне приснятся?

"

   – Мсье, проснитесь, – толкнул его в плечо кто-то сзади.

   Так о чём они говорили в гостинице? Умиротворение? Мюнхенское соглашение? Испортить им игру? Да! Ещё раз да! В конце концов, они сами виноваты. Раз уж жизнь этих "миротворцев" привела к войне, пусть их смерть приведёт к миру!

   – Прошу прощения, господа!

   Степан развернулся и пошёл прочь от людей, стремящихся за океан, – бегущих ли от судьбы, возвращающихся ли домой, не важно... – не оглядываясь. Следовало уточнить, во сколько отходит ближайший пакетбот в Англию.

***

   "Home. Sweet home!..."

   Пологие холмы и по-английски, – а как иначе может быть в Англии? – аккуратные лесопосадки по сторонам шоссе. Это Англия. Дом. Во всяком случае, страна, гражданином которой он теперь был. И не просто гражданином...

   "Соль земли английской..." – усмехнулся Матвеев, по достоинству оценив сам собой случившийся каламбур. А Англия... Что ж, она была именно такой, какой ее воспринимал сэр Майкл. И в этом случае, Степану оставалось лишь принять как данность то, что есть, без ненависти или восторга.

   Но стоило ему съехать с шоссе на грунтовую дорогу, как учащённо забилось в груди чужое сердце, и... Путь к дому, поначалу повторял прихотливые изгибы небольшой реки, тянулся вдоль её невысоких, плотно заросших кустарником, берегов. А на финишной прямой, дорога буквально раздвигала деревья старинной аллеи, ведущей прямо к воротам поместья, тут даже воздух показался неожиданно другим, отличным от всех прочих сортов атмосферы, которыми Степану приходилось теперь дышать, здесь ли – в Англии, или там – на континенте. Как там говорилось на другом языке и по поводу совсем другой страны: "И дым отечества нам сладок и приятен?" Сладок. Не то слово. Но аллея уже почти закончилась, его колымагу заметили – попробуй ее не заметить или не услышать – и, значит, свидание с чужим прошлым можно считать открытым.

   "Гип-гип ура!"

   Визиты в отчий дом, как отчётливо понимал Степан, были для Майкла чем-то вроде отдушины. Единственного источника свежего воздуха в гнилой атмосфере Лондона, пропитанной уже отнюдь не "духом свободного предпринимательства" и рабочим потом гордо несомого через века и пространства "бремени белого человека", а застарелым снобизмом, болезненным декадансом, и ещё чем-то неуловимым, но столь же малоприятным по ощущениям, вроде запаха тлена на старом кладбище. Или вот еще одна аналогия. Это как утром в борделе после "набега" молодых студиозусов из "приличных" семейств, позволявших себе ночью с "красотками Молли и Джуди" то, что не позволяли даже по отношению к доверчивым и глуповатым – как правило, хоть и не всегда – служанкам в родовых владениях. Джентльмены уходят, остаются лишь слёзы, синяки да белые фунтовые бумажки в необъятном декольте Мадам. И ещё запах. Все-таки запах, и даже не просто запах, а ЗАПАХ. Сладость безнаказанного блуда, близость смертного тлена, и от этого ещё более притягательная, порочность. Но Лондон – к добру или нет – уже позади...

   Мысли, доставшиеся в наследство Степану от молодого баронета, казались настолько плотными и почти осязаемыми, что Матвеева чуть не стошнило. Пришлось остановить машину на левой обочине просёлка, на полпути к дому, и спуститься к реке. Позднее январское утро потихоньку вступало в свои права в этом, почти не знающем снега, краю. Вода, издали – чёрная и оттого кажущаяся безжизненной, то тут, то там выдавала свою главную, как казалось человеку на берегу, тайну – к поверхности выходила кормиться рыба.

   "Здесь должна водиться форель, – "вспомнил" Матвеев, – и достаточно крупная, фунтов до пяти".

   Невидимая, она обозначала своё присутствие то небольшим воздушным пузырём, лопающимся на лениво текущем зеркале реки, то кругами, расходящимися от места внезапного пиршества.

   Некстати выглянувшее солнце бросило на воду и землю длинные тени, и речная гладь перестала подавать признаки жизни.

   "Форель – очень пугливая рыба, – подумал Степан. – Она обострённо реагирует на любые проявления постороннего вторжения в свой уютный, хоть и не простой, подводный мир. Жаль, что люди так не умеют, – вспомнил он свой несостоявшийся "побег". – Туго у нас с инстинктом самосохранения... Особенно у некоторых".

   Пришедшая незваной, мысль о рыбалке оказалась, впрочем, весьма полезна и с практической точки зрения. Она сработала как "общий наркоз", – Степан Матвеев на время как бы отодвинулся, и со стороны наблюдал за действиями практически не существующего уже Майкла Гринвуда. "Эффективность" данной тактики трудно переоценить, поскольку она позволила без потерь пережить встречу с матушкой Майкла.

   "С мамой? Или с матерью?" – Мелькнуло на краю сознания, но Гринвуд-Матвеев не был сейчас расположен решать лингвистические ребусы: -

Об этом я подумаю завтра

". – Твердо решил он и окончательно отбросил в сторону и эту неактуальную мысль. Сейчас его должны волновать совсем другие вопросы, ведь он вернулся "домой", но чей это дом?

   К счастью, в поместье поменялась практически вся прислуга. Даже мажордом был новый – сухой как щепка и такой же длинный господин с гладко выбритым обветренным лицом отставного сержанта

Королевской Морской Пехоты

и руками детского врача. Этот диссонанс даже позабавил Майкла, или это все-таки был Степан? Впрочем, теперь уже без разницы. В сложившемся симбиозе как в теле кентавра – человеческое управляло лошадиным...

   "Тьфу!" – чертыхнулся мысленно Матвеев, сообразивший вдруг, какую причудливую глупость он только что сморозил. Хорошо еще, что не вслух, хотя, с другой стороны, что-то в этой метафоре, несомненно, имело место быть. Степан, разумеется, имел в виду не человека и лошадь, а русского профессора и британского аристократа, но получилось...

   "Что получилось! Но хотя бы забавно".

   Неизбежные материнские наставления и сыновнее почтительное внимание оставались на периферии сознания. Здесь безошибочно действовала "лошадиная", – "Ну что ты будешь с этим делать!!" – то есть "гринвудовская" составляющая. Ну и пара глотков старого доброго виски – еще из довоенных, то есть до первой мировой войны сделанных – отцовских запасов оказались совсем не лишними. Все-таки, что ни говори, а есть в этом нечто: тяжелый хрустальный стакан в руке, на четверть наполненный прозрачной золотистой жидкостью крепостью в полсотни градусов, кубинская сигара в зубах, и неторопливо – в лучших английских традициях – текущий разговор между взрослым сыном и перешагнувшей порог старости матерью.

   "А ведь она не старая... – Неожиданно сообразил Матвеев. – Сколько ей? Сорок восемь? Так она же младше меня!"

   Но она, разумеется, была старше, и в этом тоже заключался парадокс случившегося со Степаном, со всеми ними.

   Только оставшись один, Матвеев позволил себе несколько расслабиться и с интересом стал исследовать покои молодого баронета, поскольку чужая память – это хорошо, но личное знакомство все же лучше. А знакомиться здесь, определенно, есть с чем, и знакомство это очень даже приятно. Рапиры и боксёрские перчатки на стене удивления не вызвали, так же как и кубки за победу в соревнованиях, групповые портреты молодых людей на фоне строений и природы. Всё это естественно и вполне ожидаемо, и приятно узнаваемо, – руки сами отреагировали на присутствие "старых друзей", и Степан мышцами почувствовал, что может врезать так, что никому мало не покажется. А такое умение, надо отметить, в нервной жизни "попаданца" дорого стоит.

   "Так, а это у нас что? – Степан отворил небольшую дверцу и протиснулся – все-таки он был крупноват для изысков старой английской архитектуры – в смежное помещение. – Ух ты!"

   Небольшая комнатка, представшая перед Матвеевым, раскрывала ещё одну сторону жизни "реципиента", доселе Степаном если и замеченную, то чисто теоретически, а помещение было более чем типичное для английского "замка" – оно было посвящено рыбной ловле. И не банальной поплавочной или спиннинговой, а ловле на искусственную мушку – любимой забаве британских аристократов на протяжении нескольких сотен лет.

   Нахлыст был юношеской забавой Майкла, и в этом они со Степаном оказались более чем близки. Только у Матвеева увлечение этим красивым и аристократичным видом спорта выпало по ряду причин на более зрелый возраст. Вспомнилась школа нахлыста в Москве, где моложавый, худой инструктор безжалостно подставлял алюминиевый тубус от удилища под локоть ученикам, бестолково размахивающим руками во все стороны, вместо того чтобы выдерживать при забросе нужную траекторию движения снасти. И никто из учеников, – к слову сказать, среди них попадались вполне солидные и немолодые мужчины, взять того же профессора Матвеева, – на "сенсея" обиды не держал. Жажда новых знаний и умений оказалась сильнее.

   Тем более что

здесь и сейчас

всё было иначе, чем

там и тогда

. Вместо привычного четырёхколенного углепластикового удилища – шестигранный неразъёмный бамбуковый "дрючок" с агатовыми кольцами, тяжёлый как смертный грех и такой же неудобный. Впрочем, о неудобстве смертных грехов Матвееву размышлять как-то не приходилось, но факт – вместо точёной из одного куска авиационного алюминия катушки "веса пера" в распоряжении рыболова-спортсмена имелась устрашающая на вид стальная конструкция, пригодная на первый взгляд разве что для забивания упаковочных гвоздей. Однако в этом случае сомнения оказались напрасными – катушка была не такой уж тяжёлой, настроенной под нужную руку и поражала плавностью хода, во все времена доступной лишь самым дорогим, штучным изделиям hand made, к тому же limited edition.

   Лишь с мушками дело обстояло более чем грустно. Их попросту съела моль, неизвестно как пробравшаяся в коробку из красного дерева с пробковыми вставками для крючков. Вместо маленьких шедевров из меха, перьев и шёлковой нити, на оголившихся крючках висели неопрятные комочки грязно-серого цвета – следы пиршества личинок зловредного и вездесущего вредителя.

   С ужасом, в ожидании такого же разорения, Степан открыл ящик с инструментами и материалами для вязания мушек. И велика же, без преувеличения, была его радость, когда обнаружил, что моль не добралась до самого "вкусного", – с её, моли, точки зрения, – бумажных пакетиков с мехом косули, зайца, медведя и барсука, и тщательно обёрнутых в тонкое полотно петушиных, фазаньих и павлиньих перьев. На отдельной подставке – стройные ряды нанизанных на деревянные оси катушек с монтажными нитями пропитанными клейким воском, и разноцветьем шёлковой ровницы. Аккуратно разложенные по размерам и видам крючки лишь разожгли аппетит "нового Али-Бабы" – обладателя нечаянных сокровищ. Захотелось прямо сейчас собрать тиски, заправить нить в бобинодержатель и связать что-нибудь этакое...

   Степану, дорвавшемуся до любимого занятия, потребовалось всего три часа, чтобы в коробке, взамен павших в "неравном бою" с молью сухих мушек, ровными рядами выстроились несколько десятков вполне приличных и даже похожих на живые имитаций разнообразных мелких насекомых и беспозвоночных обитателей речных вод. Возникшее неожиданно препятствие в виде отсутствия тонкой полимерной плёнки для создания подобия хитинового панциря было благополучно разрешено, но стоило "жизни" упаковке отличных американских одноразовых кондомов из натурального латекса. Ожидаемый результат, в некоторых случаях обещавший удовольствие вполне сравнимое с сексуальным, того стоил.

   Следующим шагом, после подготовки снасти, стала проверка экипировки. В шкафу, в той же комнате, обнаружились вполне современные высокие рыболовные сапоги, удобная непромокаемая куртка с капюшоном и множеством карманов и даже специальная шляпа с лентой из стриженой овчины для крепления мушек. В углу шкафа нашлась корзина для рыбы, вызвавшая своим изяществом неподдельное восхищение Матвеева, и короткий подсачек с мягкой сеткой в бамбуковой раме. Конечно, вместо сапог лучше бы нашёлся "забродный" комбинезон и ботинки на войлочной подошве, да и складной посох не помешал бы, но "

за неимением горничной

...". В смысле – сойдёт и это. Привередничать не стоило, ведь Гринвуд мог оказаться и поклонником охоты – "помешательства буйного, но излечимого".

   От размышлений о причудах общих увлечений Степана отвлек мажордом, пригласивший "молодого господина" к обеду. Скрепя сердце, Матвеев оторвался от созерцания снастей, переоделся для семейной трапезы и снова "выпустил на волю" старину Майкла. А переполненному впечатлениями разуму Степана нужно было дать отдых...

***

   Ловля форели на искусственную мушку ранним утром на реке достойна высокохудожественных описаний. Есть в этом процессе много возвышенного и поэтичного. Если конечно это происходит не в январе и не в Британии.

   Вы когда-нибудь пробовали, стоя почти по пояс в быстротекущей и чертовски холодной воде, привязывать тонкую леску к миниатюрному крючку, одновременно удерживая от падения в воду длинное удилище с тяжелой катушкой в самой нижней точке рукояти? Тот, кто хоть раз это проделал, да ещё на промозглом январском ветру, поймёт, остальным придётся поверить: рыбная ловля в таких обстоятельствах – исключительно душеспасительное занятие, воспитывающее поистине христианскую кротость и смирение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю