355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Правда (ЛП) » Текст книги (страница 39)
Правда (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Правда (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 42 страниц)

– Кэтрин, у меня не было в планах ужинать сегодня в комнате. Приятнее сделать это на улице.

Прохладные вечера позднего лета в сочетании с красными и золотыми листьями делали задний дворик весьма приятным местом. Несмотря на то, что она устроилась на кожаном диванчике с электронной книгой, прохладный ветерок со стороны открытых французских дверей манил Клэр на улицу.

Не обращая внимания на слова Клэр, Кэтрин толкнула тележку к маленькому обеденному столику и молча начала расставлять тарелки. Когда она закончила, там было накрыто на двоих. Она официально повернулась к Клэр и произнесла:

– Я думаю, настало время нам поговорить. Как ты, наверное, знаешь, здесь нет камер. Это самое лучшее место.

Сразу же отметив изменения в поведении Кэтрин, Клэр кивнула. Любопытство завладело её мыслями. Клэр необходимо знать, что хотела сказать Кэтрин. Этот разговор завёл их далеко в ночь.

Как долго она пыталась узнать правду об обещании Тони, данном Натаниэлю? Теперь она всеми силами хотела пребывать в неведении.

Нерешительность Тони и нежелание Кэтрин разглашать всей правды, было легко понять. По тому, как развивался вечер, Клэр было интересно, откуда Кэтрин так много знает. Конечно, она находилась в стенах Роулингсов и Роулзов долгое время, и мало чего происходило в этих стенах, чего бы Кэтрин не знала.

Всем сердцем Клэр хотела позвонить Тони и получить подтверждение той истории, которую только что услышала. Но, как объяснила Кэтрин, если она позвонит Тони и склонится к побегу, предложенному Кэтрин, она слишком сильно рисковала. Ассоциация адвокатов Нью-Йорка не так давно согласилась пересмотреть дело Джона. Джон по-прежнему не разговаривал с Клэр, но Эмили это делала, правда не часто. А ещё были Эмбер и Гарри. После того, что произошло с Саймоном несколько лет назад, часть Клэр страшилась за Гарри с тех самых пор, как она призналась в их коротких отношениях. Тони остался верен своему слову. Её друзья и семья были в безопасности; однако, если он подумает, что она ушла от него по собственной воле, он больше не будет связан обещанием.

Кэтрин была права. Всё должно выглядеть так, как будто её забрал неизвестный преступник. Это был единственный способ сохранить всех, кого она любила, в безопасности. Несмотря на то, что сердце твердило ей, что она должна остановиться и довериться мужчине, которого знала и любила, её разум снова и снова проигрывал в мыслях слова, которыми поделилась Кэтрин:

– Антон пообещал хранить верность обету, данному Натаниэлю – все, связанные с падением Натаниэля, заплатят… их дети, дети их детей, а также дети детей детей …

Как она могла остаться? Даже если она выплатила долг, Клэр не могла позволить своему ребёнку заплатить.

Температура в её с Тони комнате упала, когда Кэтрин преподнесла свой последний и самый убедительный аргумент. Кэтрин встала из-за стола, исчезла в гардеробной и вернулась вместе с пропавшим ноутбуком Клэр. Когда Клэр увидела его, то подумала, что её сейчас вырвет.

– Я думала, мой ноутбук пропал? – спросила Клэр, ужас затопил её грудь.

Кэтрин поставила ноутбук на стол перед Клэр:

– Я полагаю, что последними новостями было то, что полиция не смогла установить местонахождение вашего ноутбука.

«Семантика», – подумала Клэр.

– Когда его нашли?

– Из того, что я поняла, это произошло перед тем, как вы пришли в себя после нападения Патрика Честера.

– Я не понимаю…

Клэр всматривалась в серые глаза Кэтрин в надежде на ответ, который сможет подавить ужас, растущий внутри.

– Этот пропавший ноутбук – та самая причина, по которой я переехала обратно сюда.

Кэтрин закрыла глаза и кивнула:

– Антон знал, что, если вы будете чувствовать угрозу, вы более охотно согласитесь переехать.

Клэр отчаянно пыталась вникнуть в слова Кэтрин, пока её новый мир рушился:

– А что насчёт посылок?

– Они настоящие.

Клэр услышала эмоции в голосе Кэтрин.

– По крайней мере, я думаю, что они настоящие.

***

К тому времени как Кэтрин вышла из комнаты, прохладный воздух стал холодным. Подойдя к французским дверям, Клэр вышла в личный дворик и подняла голову, посмотрев на бархатистое небо, усыпанное миллионами звёзд. Прохладный осенний воздух прочистил мозг Клэр, а её мысли перешли к будущему. Вдох и выдох, внутрь и обратно. Её будущее – это будущее её ребёнка. Клэр понимала, что ей необходимо сделать безопасность своего ребёнка приоритетом номер один. Ощущая умиротворяющий эффект Айовы, она размышляла над своими решениями. Ещё четыре дня Тони не должен был вернуться в Айову. Если она последует плану Кэтрин, к тому времени как он вернётся, она уже давно исчезнет, и никто его не заподозрит.

Звёзды расплывались, когда она думала о тёмно-шоколадных глазах, которые больше никогда не увидит. Её сердце болело. Тем не менее, безопасность ребёнка была главенствующей в мыслях. Внезапно, Клэр начала молиться, чтобы это была не зеленоглазая дочка, которую ждал Тони, а темноглазый сын…

***

София чувствовала, что у неё получается всё лучше и лучше планировать свои личные мероприятия, согласуя их с графиком командировок Дерека. Пока он был в своей второй поездке на восток, она провела очень успешную художественную выставку в своей студии в Провинстауне. И хотя она часто выставлялась в студии Пало-Альто, но так как мистера Джорджа отозвали, и новый куратор занял его место , ей было там не так удобно. Всё было хорошо, когда она была в Санта-Кларе. Но больше всего она радовалась, когда проводила время на Восточном побережье.

Недавно пришедший успех и неестественно высокие продажи на западе прибавили ей известности в художественном обществе Восточного побережья. Это всё привело к большему количеству гостей и инвесторов, проявивших интерес к её третьему дню выставки в галерее.

Так как она расположилась в их коттедже на мысе, София налила себе бокал вина и ждала знакомого звука звонка из ноутбука. Звонок по скайпу от Дерека должен поступить в любую минуту. Несмотря на то, что разница во времени делала общение трудным, они выработали приемлемый график. Новый помощник Дерека был в равной степени эффективным и опытным в вопросах путешествий. Его предложения помогли в том, чтобы облегчить их расставание. София никогда не слышала, что случилось с Дэнни. Последнее, что упомянул Дерек, её перевели в другой офис под крылом «Роулингс Индастриз». Лично Софии было всё равно. Она просто была рада, что эта женщина больше не увивается за её мужем.

Звонок ноутбука вернул внимание Софии к экрану. После секунды или двух вращения кружков, она увидела светло карие глаза Дерека, сияющие с другой стороны мира.

– Привет, красотка , как прошёл третий день выставки?

– Очень хорошо.

– Ты когда-либо жалела, что не приняла предложение о передвижной выставке?

– Ты шутишь?

София подняла бокал и поприветствовала мужа.

– Слишком много работы. Я лучше проведу время за рисованием или наслаждением с тобой.

Улыбка Дерека заполнила монитор.

– Мне это тоже нравится!

– Эй, я продала три работы Джексону Уилсону.

– Ты уверена, что не он тот самый твой мистический покупатель?

– Нет, не уверена. Но это было бы глупо. Я никогда не встречалась с мистическим покупателем, а Джексон присутствует на каждом показе, которые у меня проходят на востоке от Миссисипи.

– Три работы – впечатляет. Ты получила такую же цену, что и за те, что продала прошлой весной в Пало-Альто?

– Нет, но благодаря тем работам, мои продажи поползли вверх.

– Детка, думаю, я собираюсь сказать «Шедис-тикс», чтобы они забыли обо всех будущих планах в отношении командировок, я собираюсь стать альфонсом.

София захихикала.

– Не думаю, что зайду так далеко, но у меня может появиться парочка идей, чем тебя занять.

– Я когда-нибудь говорил тебе, как сильно люблю слышать твой смех, даже, когда у твоей улыбки есть блеск красного вина?

София быстро провела язычком по зубам.

– Ты ужасен. Может быть, это вино добавляет мне юмора – плюс истощение; это были три долгих дня!

– Да уж, мне жаль, что я не смог быть там с тобой.

– Мне тоже. Но я предпочитаю чем-нибудь заниматься, пока ты в отъезде.

Когда они наконец-то наговорились, София забралась в кровать и позволила мыслям устремиться к мужчине на другом конце мира. Глупая от красного вина улыбка не сходила с лица, пока сон не забрал её в другое место.

Глава 56

– Мы обретаем силу, отвагу и уверенность с каждым разом , когда действительно оказались лицом к лицу со страхом…

Мы должны сделать то, что, как мы думаем, мы не можем.

Элеонора Рузвельт

Предрассветная дымка тяжестью легла на уставшие веки Клэр. Смаргивая угрожающий мрак, она уставилась в зеркало заднего вида. Позади неё небо заполнялось красными и оранжевыми всполохами от поднимающегося солнца. С наигранным оптимизмом она пообещала себе: наступает новый день.

Текстовое сообщение на одноразовом телефоне, напоминающее её старый рабочий телефон, велело ей съехать с автострады I 80 у знака 145. С каждой милей она приближалась к Де-Мойну, количество знаков уменьшалось, в то время как её беспокойство увеличивалось с пропорциональной прогрессией.

Телефон в её руке, а также папка с информацией на пассажирском сидении были частью подготовки, которую она получила для своего побега. Всё произошло так быстро, что у Клэр не было даже шанса просмотреть этот материал. После того, как она вновь зашла в дом с внутреннего дворика, новый телефон и папка с информацией ждали её на маленьком обеденном столе в комнате. Часть её задавалась вопросом, как Кэтрин смогла так быстро оказать ей такую поддержку. Ведь и минуты не прошло с тех пор, как Клэр приняла решение покинуть поместье. Пока свет захватывал небо, а она приближалась к назначенной отметке, многочисленные вопросы проносились в голове у Клэр. Она отчаянно пыталась отогнать тревогу.

Она включила радио и кондиционер, значительно понизив температуру внутри салона, и одновременно увеличила звук. Любопытство было всепоглощающим, но не настолько мощным, как сонливость. Нужно, чтобы глаза оставались открытыми.

Вдалеке, ожидающий её в назначенной точке, Клэр увидела тёмно-серый полноприводный внедорожник. Сразу же возобладала её потребность в отдыхе. Внедорожник становился больше по мере приближения. Из всех вопросов, свербящих в голове, один с постоянством выплывал на передний план – тот, что кричал в её мыслях и разносился эхом по сознанию … К ак я могу вверить свою жизнь и жизнь моего ребёнка в руки этому незнакомцу?

И как будто по команде тьма расcеялась, через ветровое стекло проникли лучи солнечного света. Сияющие точки отразились внутри салона обжигающе холодного «БМВ», когда лучи ударили в большой бриллиант на дрожащей левой руке Клэр. Она только недавно согласилась надеть это кольцо, а сейчас убегает от своего жениха. Это было больше, чем Клэр могла принять.

Если она развернётся и поговорит с Тони, сможет она тогда найти объяснения историям Кэтрин, и поймёт ли Тони её страх? Может ли всё быть хорошо?

Ругая себя за нерешительность и сражаясь со смесью сонливости и страха, Клэр ощущала себя так, как будто нерешительность брала верх. Так было до тех пор, пока она не снизила скорость, не проехала мимо внедорожника, и не увидела единственного пассажира серой поддержанной машины, именно тогда, она смогла разглядеть свободу от неизвестного лица, терроризирующего её, и обещаний, которые угрожали её жизни, а также жизни её ребёнка. Она без промедлений повернула «БМВ» к обочине шоссе, ощущая вибрацию неровной поверхности. Медленно, она сдала назад по гравию, пока багажник её седана не остановился в нескольких футах от бампера машины Филиппа Роуча.

Кэтрин свела её с идеальным человеком для побега. Это понимание придало сил стальной решимости Клэр. Выпрямив спину, она поставила машину на парковку, схватила папку с информацией, одноразовый телефон, заглушила «БМВ», положила ключи на место водителя, закрыла и заперла дверь машины.

Проехала вереница фур, сдувая волосы Клэр и открывая решительное выражение её лица. Она направилась к внедорожнику Фила. Сквозь поток движения, она услышала шелчок разблокировки дверей. Клэр открыла дверь со стороны пассажира и забралась на сидение рядом со своим старым телохранителем.

Она заговорила первой:

– Я думала, вы работали на Тони.

– Работал. Как, по-вашему, мисс Лондон нашла моё имя?

Брови Клэр поползли вверх.

– Он больше не нуждался в моих услугах, раз вы переехали к нему в Айову.

– А как я могу быть уверена, что вы не расскажите ему, где меня найти?

– Потому что я работаю за деньги. По словам мисс Лондон, как только я доставлю вас в Женеву, вы заплатите мне более, чем достаточно, чтобы я держал язык за зубами. Секреты – моя специализация.

– И вы сможете это сделать? – спросила Клэр, когда она почувствовала, что внедорожник вырулил на шоссе I 80.

– О, мисс Николс, пока я был вашей нянькой, мои таланты пропадали зря. Я на многое способен.

Клэр посмотрела на мужчину слева от себя.

– Вы не думаете, что стоит звать меня Клэр?

Он улыбнулся.

– На самом деле, нет. У вас новые документы. Клэр Николс исчезла.

Он передал ей пачку паспортов. В каждой папке был документ международного образца, а также водительские права, выданные соответствующим штатом, каждые от разных штатов. Как в документах, так и в водительских правах была цифровая увеличенная фотография. Все они изображали её, но не совсем: на некоторых она была блондинкой, на каких-то рыженькой, а на остальных – её волосы были темнее, чем её обычный цвет – практически чёрные. По мере всматривания она поняла, что и цвет её глаз разнился.

– Я понимаю, как цвет моих волос может измениться, но каким образом могут измениться глаза?

Фил указал на заднее сидение. Клэр взяла маленькую косметичку. Внутри было много пар цветных контактных линз. Он повернул на следующий съезд и развернулся, направив внедорожник на восток навстречу восходящему солнцу. Клэр потянулась к своей сумочке за солнечными очками.

– Нам нужно избавиться от сумочки и одежды, что на вас надета. – Он заметил большой камень на её левой руке. – А это – не то ли самое кольцо, что вы продали?

Она боролась со слезами, которые внезапно заполнили глаза и кивнула.

– Вы сможете с этим справиться? – задал вопрос Фил.

Она сглотнула.

– У меня нет выбора. Куда мы направляемся? Вы везёте меня обратно в Айову-Сити?

Проблеск оптимизма промелькнул в её голосе.

– Цинциннати. Вы полетите из Цинциннати во Флоренцию во второй половине дня.

Он повернулся к ней. И хотя её взгляд был устремлён в боковое окно, Фил смог увидеть её подрагивающие плечи.

– Нам нужно остановиться по дороге, чтобы вы смогли переодеться и изменить цвет волос. – Он подождал, пока затянувшееся молчание стало непереносимым, – Или вы хотите вернуться назад в Айову-Сити?

Клэр почувствовала движение ребёнка внутри. Её голос дрогнул:

– Нет. Мне это нужно. – Она откинулась на сиденье, отказываясь поворачиваться к Филу. – Я думаю, мне стоит отдохнуть, пока мы едем в отель.

Она знала, что он наблюдал за ней месяцами. Она вспомнила записку, которую он послал ей, когда Тони появился в её отеле в Сан-Диего. Она не могла позволить ему увидеть её слёзы, которые отказывались остаться за солнцезащитными очками от Картье. Он бы сразу же понял – Айова-Сити было заветным пунктом её назначения.

***

У Софии было так много дел, которые она должна переделать. Выставка перевернула всё вверх тормашками. Кэсси, помощница, которую она наняла, чтобы студия на мысе работала, пока она была в Калифорнии, должна была встретить её в девять. Пробуждение, как и сон в соответствующий отрезок времени никогда не было даром Софии. Ей лучше было вставать позже, но выставка измотала её. Когда она перевернулась и увидела яркое солнца Кейп-Кода, льющееся сквозь окна, она выпрыгнула из кровати, понимая, что проспала.

Было уже пятнадцать минут одиннадцатого, когда девушка вышла из дома. К счастью, дорога до студии не занимала много времени. Дерек продолжал уговаривать её купить студию побольше , но честно, она была счастлива в той студии, которую ей помогли основать родители. Когда она уже подходила к главному входу, вдыхая замечательный солёный воздух, её сумочка начала вибрировать. София предположила, что это Кэсси беспокоилась, состоится ли их встреча. Взглянув на экран телефона, София увидела незнакомый номер с добавочным кодом Принстауна, Нью-Джерси. Она нажала на кнопку ответа.

– Мисс София Бёрк?

– Да, это я.

Яркое солнце померкло.

– Мисс Бёрк, мне жаль, что я звоню вам по такому поводу, но сегодня утром была обнаружена «Камри» голубого цвета. Мы не знаем причины дорожного происшествия, но полагаем, что оба ваши родителя находились внутри этой машины. Возможно, авария произошла из-за мокрых листьев на дороге. Прошлой ночью шёл дождь. Или же из-за изношенности машины ваших родителей, а может быть имело место превышение скорости. Их машина врезалась в дерево. Патологоанатом считает, что они умерли на месте мгновенно. Вам необходимо приехать в Нью-Джерси и опознать тела.

София рухнула на ступеньки коттеджа, из глаз хлынули слёзы, а грудь разрывало от рыданий. Мозг пытался обработать информацию. Она смогла выговорить, – Да, я смогу приехать.

– Трудно будет опознать по внешним признакам. Мы надеемся на процедуру ДНК члена семьи.

– Мне жаль. Это не сработает. Меня удочерили.

– А есть какие-либо другие братья или сёстры?

– Нет, я единственный ребёнок.

– Может быть, вы сможете опознать вещи, которые им принадлежали.

– Я буду у вас так быстро, как смогу. – Её мозг пытался обработать полученную только что информацию. – Не могли бы вы сказать, кто был за рулём?

– Ваш отец, мисс Бёрк. Могу я поинтересоваться, почему вы спросили?

– Любопытство, офицер, может быть, шок.

– Я понимаю. Пожалуйста, попросите пригласить меня, офицера МакФерсона, когда вы прибудете.

– Я так и сделаю. Спасибо вам.

София нажала на кнопку окончания звонка и набрала международный номер телефона Дерека.

И хотя она знала, что лучше всего винить скорость или мокрые листья, как предложил офицер, София знала, что причина не в этом. Офицер МакФерсон сказал, что за рулём был папа. Ну почему мама не прислушалась к ней? София умоляла её спрятать ключи от папы подальше. Это не его вина. Но на самом деле, всё-таки глубоко в своём сердце, София знала, он виноват. Что она будет делать без них?

***

Полуденное солнце поднялось выше, когда личный самолёт Тони приземлился в Айове. После звонка от Клэя он сократил свою поездку по Европе и незамедлительно направился домой. Если кто-то попытался столкнуть Клэр с дороги, ему нужно было быть там. Тони вновь набрал телефон Клэр. Не отвечает. Он не смог дозвониться до неё с момента последнего происшествия, даже её голосовая почта не включалась.

Сев в машину, он сделал звонок Кэтрин. Когда звонок прошёл, Тони не смог понять слова Кэтрин:

– Что ты имеешь в виду, она уехала вчера и не вернулась? Как она могла сделать это без Клэя?

– Она сказала, что устала постоянно находиться под наблюдением, и ей нужен перерыв.

– Когда? Почему вы не связались со мной или полицией?

Кэтрин попыталась оправдаться:

– Вчера вечером… Я предположила, что она вернулась. И только этим утром мы спохватились, что она так и не появилась. Ты уже летел; я не могла до тебя дозвониться. Я не позвонила в полицию; что я по твоему мнению должна была сказать? Женщина двадцати девяти лет уехала по своему желанию, и я не могу дозвониться до неё? Как только Клэй выяснил, что она исчезла, он отследил GPS. Твоя машина только что была обнаружена за пределами Де-Мойна. Антон, мне жаль. Я, правда, думала, что она вернётся. Ты знаешь, насколько гормоны делают её эмоциональной. Я очень обеспокоена.

Эрик не мог вести машину достаточно быстро для Тони.

– Эрик! Чёрт возьми, прибавь газу! Мне нужно домой!

Его мозг обдумывал варианты, пока он разговаривал с Кэтрин по телефону.

– Де-Мойн? Джейн Эллисон там. Я свяжусь с ней.

– Клэр оставила телефон и айпад здесь. Я могу сказать тебе, что она пропустила много телефонных звонков, особенно от своей сестры.

– Чёрт. Кто-то должен связаться с Эмили.

Синдром смены часовых поясов был ничто в сравнении с хаосом, творившимся в его голове.

– А что если её схватил сообщник Честера? Нам нужно привлечь полицию. Мне не поступали никаких просьб о выкупе?

– Нет. Ничего такого.

– Подведём итог. Какая-то машина пыталась столкнуть Клэя с дороги, и позже в этот же день Клэр решает уехать. Кто-нибудь ещё считает, что это подозрительно?

Его вопрос был риторическим; он нажал на кнопку сброса.

Спустя несколько минут, главная дверь в дом широко распахнулась. Тони вошёл, рявкая приказы в телефон и всем в комнате. Он хотел видеть всех в своём кабинете ещё вчера. Он хотел получить подробности от службы безопасности; от Тома и Брента, от шефа местной полиции, и он даже подключил ФБР. На его звонок Джейн Эллисон ответил секретарь. Мисс Эллисон в суде и не будет доступна в течение последующих несколько часов; однако, секретарь ничего не знал о Мисс Николс.

Тони даже позвонил Эмили и Гарри. На удивление разговор с Гарри прошёл лучше, чем с Эмили. Он закончил тем, что повесил трубку. Гарри же пообещал позвонить, если будут новости и заверил Тони, что они не видели и не слышали ничего от Клэр, но свяжутся с ним, если у них поступит любая информация.

Тони связался со своим офисом; никаких требований о выкупе не поступало, как и каких-либо других требований. Патрисия проверит офисы филиалов и незамедлительно свяжется с ним.

Несмотря на то, что Клэр отсутствовала незначительный период времени, с влиянием Тони, ориентировка ушла во все аэропорты, и в декларациях и списках пассажиров каждого авиаперелёта выискивали Клэр Николс. Её имя не было замечено среди тех, кто вылетал за последние 48 часов или среди тех, кто резервировал перелёты.

Пока Тони собрал большую часть своего поискового отряда, шеф департамента Городской полиции Айовы Ньюбёрг принёс извинения и ответил на звонок. Когда он вернулся, то неохотно подошёл к Тони:

– Мистер Роулингс, мне нужно переговорить с вами наедине.

Тони обвёл глазами комнату. Присутствовали консультанты по юридическим вопросам, Кэтрин и служба безопасности.

– Это имеет отношение к мисс Николс?

– Да, сэр, имеет.

– Тогда я не вижу причин, почему вы не можете говорить в присутствии этих людей. Мы все хотим её найти.

– Я думаю, лучше сделать это наедине.

Сердце Тони сжалось. Он обвёл комнату взглядом.

– Все, кроме Кэтрин и Брента, покиньте кабинет.

Шеф Ньюбёрг дождался, пока большие двери закроются, оставив их четверых в одиночестве.

– Мистер Роулингс, мистер и миссис Джон Вандерсолы связались с полицейским департаментом Пало-Альто в Калифорнии. Их департамент официально связался с нашим департаментом. Вас обвиняют в причастности к исчезновению Клэр Николс. Если её не найдут, они хотят, чтобы вам были предъявлены обвинения в её исчезновении и в возможной смерти, так же, как и в исчезновении и смерти её ребёнка.

Тони рухнул в кожаное кресло.

– Шеф, это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышал. Именно я был тем человеком, кто вызвал вас сюда.

– Если бы они обратились в наш департамент лично, я мог согласиться с вами и заставить их замолчать. К несчастью, так как они привлекли к делу другой департамент, мы должны следовать протоколу. Мистер Роулингс, можем мы произвести обыск в вашем доме?

– Да. Конечно, делайте всё, что считаете нужным для того, чтобы её найти. Но не теряйте слишком много времени здесь. Найдите, куда она делась. Узнайте, если она с каким-нибудь маньяком. Вы знаете, что на неё напали в Калифорнии? Мы передали вам угрожающие послания. Она может быть с каким-нибудь сумасшедшим прямо сейчас.

Его тёмные глаза пылали, пока он сражался с желанием отстаивать свою невиновность.

– Я понимаю, мистер Роулингс. Мы со всем разберёмся.

Шеф Ньюбёрг вызвал офицеров и начал брать показания у Энтони Роулингса и его сотрудников. Процесс длился до глубокой ночи. Большая часть сотрудников была абсолютно несведуща. Шеф Ньюбёрг задавался вопросом, как так много народу могло проживать под одной крышей и не иметь ни малейшего представления о том, что происходит друг с другом.

К тому моменту, как они закончили, Тони посчитал, что Клэр, возможно, была в руках какого-то фанатика дополнительных пять часов. Бренту потребовалось применить всю свою убедительность, чтобы удержать Тони от звонка Эмили и Джону, чтобы высказаться по полной программе о том, что он думал об их обвинениях. В конце концов, ребёнок Клэр был и его ребёнком. Он никогда бы не причинил боли ей или ребёнку. Он подумал: ладно, может он и причинял. Но сейчас, ни за что.

Во время допроса другая команда детективов слонялась по дому. Они переходили от комнаты в комнату и обыскивали всё. Один детектив, обыскивающий их личную комнату, обнаружил коробку с расследованием Клэр. Он предположил, что информация тянула на то, чтобы рассматриваться как улика и забрал её в полицейский участок для приобщения к делу. Они также задавали вопросы о системе безопасности поместья. Велась ли запись видео? Могут они получить доступ к сохранённым файлам?

Пресса уже навострила уши. Кто-то слил средствам массовой информации, что департамент полиции Айова Сити возбудил расследование в отношении Энтони Роулингса, а также об обыске в его поместье в связи с сообщением об исчезновении его бывшей жены и в настоящее время сожительницы, Клэр (Роулингс) Николс. Как только все ушли, Тони перезвонил на многочисленные звонки своего специалиста по связям с общественностью, которая лихорадочно работала, чтобы сдержать утечку информации. Шелли делала всё от неё зависящее, но затишье или замедление распространения было всем, что она могла пообещать. Всё происходило слишком быстро и слишком яростно; пресечь это было невозможно.

Глава 57

– Всякая эмоция непроизвольна, если она искренняя.

Марк Твен

За миг до того, как самолёт Тони приземлился в Айове:

В придорожном мотеле, где-то в Иллинойсе, Клэр сушила только что на время тонированные рыжие волосы, пока Филипп объяснял ей первую половину плана её побега.

– Вы проведёте во Флоренции несколько дней до того, как пересечёте Италию в направлении Швейцарии. – Его голос просачивался сквозь тонкую дверь ванны, где она переодевалась в принесенную им одежду. – Секрет невидимости заключается в том, чтобы двигаться, но не слишком хаотично.

Клэр отодвинула скрипучую раздвижную дверь, открывая достаточно большое пространство, чтобы она смогла выйти из ванной с розовой и чёрной плиткой. Затхлый запах сигарет застал её органы чувств врасплох, пока она сканировала ветхую комнатку мотеля. Ковёр был вытерт в зонах самого активного движения. Несмотря на окружающую обстановку, голос Клэр прозвучал сильнее, чем до этого:

– В конце концов, я хочу осесть. У меня ребёнок, которого нужно будет растить.

Уголком глаза в замутнённом зеркале над низким туалетным столиком, она заметила своё незнакомое отражение. Клэр отметила свободный покрой своей новой одежды. Та скрывала её беременность гораздо лучше, чем предыдущая.

– Так и будет, после того, как вы заберёте деньги со счёта в Женеве.

Клэр кивнула. В документах Кэтрин были особые указания по поводу доступа к припрятанному состоянию Натаниэля Роулза. Это казалось уместным. Если его приказ смог заставить её прятаться – его деньги смогут и спонсировать её будущее. Клэр даже нашла оправдание этому – как будто её ребёнок получал поддержку со стороны своего дедушки. Это потрясающе, как разум может обыграть многие вещи, сделав их правомерными, особенно под давлением.

Фил продолжил:

– У вас будет неделя на то, чтобы добраться из Флоренции в Женеву. Я встречу вас там в следующий четверг. Для вас уже забронирована гостиница в Женеве. Мне нужно знать, где вас встретить. Слишком опасно связываться с кем-либо в Соединённых Штатах, даже со мной. На момент отъёзда из США, вы Лорен Майклз. В Женеве, за минусом времени, когда вы будете в банке, вы Изабелла Александр. Надеюсь, что как только я доберусь до места, мы обсудим ваш конечный пункт назначения.

– Надеетесь? – спросила Клэр.

– Ваша сделка должна быть завершена. Временные удостоверения личности – это одно; обеспечить постоянные документы с новым местожительством – весьма дорогое удовольствие.

Клэр кивнула. Она задавалась вопросом сколько денег лежит на счету в Швейцарии.

***

Фил оставил Клэр у кафе в Бёрлингтоне, в пригороде Цинциннати. Оттуда она вызвала такси, которое доставило её в международный аэропорт Цинциннати. Она должна была признать, он умён. Периметр аэропорта был оснащен видеонаблюдением. Согласно плану, если его обнаружат, то не свяжут с ней.

Клэр осознала, что летела без багажа, только с ручной кладью; Фил снабдил её самым необходимым. Ей придётся купить всё новое в Италии. Его план обеспечил её достаточным количеством наличности, чтобы поддержать до тех пор, пока она не завершит свою финансовую операцию в Женеве.

Первая зона досмотра была пугающей. Клэр собрала воедино каждую маску, которую когда-либо носила. Как только она прошла на другую сторону пункта досмотра и кивнула последнему агенту управления транспортной безопасности, то выдохнула от облегчения. С этого момента, мисс Лорен Майклз уверенно встречала каждого агента и прошла сканирование выше всяких похвал.

Лорен была на высоте тридцати тысяч фунтов над землёй, пересекая Атлантический океан к тому моменту, как полиция закончила обыскивать имение Энтони Роулингса. Яркая зеленоглазая женщина с насыщенным янтарным цветом волос путешествовала эконом-классом , зажатая между мамочкой со спящим ребёнком и мужчиной в дешёвом костюме. Мужчина по левую сторону от неё был не только препятствием на пути к проходу, но и после того, как он употребил слишком много пива за семь долларов, его попытки пофлиртовать с ней заставили её взвешивать все «за» и «против» в том, чтобы прибегнуть к оскорблению и побоям.

Ей пришлось воспользоваться всей своей выдержкой, чтобы не достать её большой бриллиант из сумочки и не помахать им перед его носом. В её грёзах она чётко сказала:

– Оставь меня в покое, ничтожество; я помолвлена.

Но с сожалением она поняла, что это больше не так.

Бриллиант стал единственной инструкцией от Фила , которой Клэр не последовала. Она смогла расстаться со своей сумочкой от Прада, со своей чрезмерно дорогой одеждой и своими солнцезащитными очками от Картье … но не с кольцом. Клэр закрыла глаза и вспомнила тот полдень, когда, наконец, приняла его.

Это была суббота, Тони работал дома. Она провела большую часть утра, гуляя на свежем воздухе, в саду. Ранее, когда они были женаты, Клэр стремилась работать в садах, высаживая и ухаживая за красивыми растениями. Когда она вернулась, то беспокоилась уместно ли это. В настоящем ей было всё равно, и она ни у кого не спрашивала. Однажды, она начала разговаривать с Джеймсом, садовником. Он помог ей найти инструменты. Тони никогда не выказывал сожаления. Наоборот, он получал удовольствие от её хобби, часто задавая вопросы об её растениях, и поддерживал её желание пачкать руки и ухаживать за маленькими живыми существами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю