355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Правда (ЛП) » Текст книги (страница 18)
Правда (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Правда (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 42 страниц)

– Ты помнишь, как мы пили вино с тобой в Красном Крыле?

Клэр закрыла глаза, вспоминая сцену из прошлой жизни, и кивнула.

– Я помню.

– Я наблюдал за тобой годами. Я так нервничал тем вечером. Я думал, что планировал твой захват.

Он посмотрел на красную жидкость в своём бокале.

Её поза стала напряженной:

– Если ты используешь метафоры делового мира, могу я предложить вариацию в виде агрессивного поглощения. Оно больше подходит.

Он сделала глоток вина и выдохнул:

– Да, Клэр.

Стоя близко к ней, он мрачно посмотрел в её изумрудные глаза:

– И я приношу извинения за это.

Он сделал паузу, собираясь с мыслями:

– Чего я не предполагал, несмотря на все мои изыскания, когда мы сидели и разговаривали – это тебя. Я имею в виду, что знал о тебе всё.

Он задумчиво покачал головой, прошёл назад к дивану и сел. Его длинные ноги вытянулись вперед. Клэр в первый раз отметила, насколько уставшим он выглядел. Всё-таки, в Айове было практически два часа утра.

– И, тем не менее, я не знал тебя. И по правде говоря, по началу, у меня и желания такого не было.

– О, даже так?

Она спросила с нарочитым сарказмом.

– Потому что я вспоминаю некоторый довольно-таки близкий и личный контакт.

Тони усмехнулся:

– Да, я этого хотел. Я не хотел узнать тебя такой, какая ты есть на самом деле. Я боролся с этим месяцами. Но ты была тем самым светом, который затягивал меня. Всё должно было произойти не так, как произошло. Мы не должны были произойти.

– А что должно было произойти?

– Ну, захват должен был остановить тебя.

Он подчеркнул использование именно этого термина.

– Я никогда не ждал, что кто-то расцветёт в таких обстоятельствах.

Он окинул Клэр взглядом полного восхищения и продолжил:

– Ты не просто расцвела. Ты победила.

Он сделал ещё один глоток вина.

– Я вновь и вновь недооценивал тебя, или, возможно, я должен сказать, ты снова и снова превосходила мои ожидания. И ты продолжаешь это делать. Ты единственный человек, который когда-либо меня сокрушал. И в отличие от других ты знаешь меня, не Энтони Роулингса, а меня.

Клэр понимала, что у неё была редкая возможность , как убедительно сказала ей однажды Кэтрин. Она перешла в наступление:

– Настоящего тебя. Это, значит, Антона?

Выражение его лица изменилось. Печаль накрыло его, как тень. Отчаяние затопило её грудную клетку, физическая боль пришла от взгляда на его выражение лица.

Он выдохнул.

– Я полагаю, что так и есть, но уже нет. С юридической точки зрения я изменил имя. Так что, как ты понимаешь, я не лгал. Моё официальное имя Энтони Роулингс, и таким оно было долгое время.

Клэр встала. Она не позволит себе ощущать сожаление. Вместо этого она сделала то, что люди делали, чтобы избежать своих настоящих эмоций, она накинулась на него:

– Ты делишься этим со мной сейчас, а не тогда, когда мы были женаты. Это говорит мне о том, что ты никогда не доверял мне, человеку, который на самом деле тебя знал.

Последняя фраза была произнесена с ударением.

– Плюс ты выбросил меня и оставил гнить в тюрьме.

Она ожесточённо выдохнула:

– Ты говоришь, что любишь или любил меня, в прошлом или настоящем. Ты не знаешь, что такое любовь. Ты одержим, и это нужно остановить. Прекрати за мной наблюдать. Прекрати свою слежку за мной. Ты уже повеселился. Всё кончено.

Он вновь опустил глаза к красной жидкости, медленно раскачивая её внутри хрустального бокала. Его слова не вылетели в спешке, вместо этого они медленно появлялись на свет, раскрывая скрытую правду, к которой он только недавно пришёл:

– Я не знаю, как это объяснить. Это была своего рода лазейка. Неужели ты не понимаешь?

Клэр замерла, не двигаясь; она не понимала.

– Я пытался помочь тебе.

Он требовательно смотрел на неё.

– Любой бы выбрал сослаться на невменяемость. У меня уже была готова больница; и твоё время заключения под стражу могло бы подлежать обсуждению. Но нет.

Он вновь поднялся на ноги.

– Нет! Ты отказалась! Сделав это, ты вырвала из моих рук свой приговор и передала его штату Айова. У меня больше не было рычагов влияния на твоё освобождение.

Он повернулся к ней лицом, и тон его голоса взлетел вверх:

– Какого чёрта, тебе понадобилось быть такой упёртой?

– Что, ты обвиняешь меня в том, что я упёртая? Я больше не желала мириться с твоим контролем над моей жизнью. Я хотела позволить штату Айова решить вместо тебя.

Тони выглядел растерянным.

– Это был единственный способ спасти тебя.

Клэр попыталась вникнуть в его слова:

– Я не имею ни малейшего понятия, о чём ты говоришь. Спасти меня от чего?

Тони посмотрел вниз, его уставшие глаза внезапно потемнели и стали мрачными, а его тон стал ровным от сдержанных эмоций.

– От меня.

Температура в комнате понизилась. Клэр почувствовала, как мурашки выступили на её ногах и руках, когда она инстинктивно обняла себя. Медленно она опустилась в кресло слева от Тони. Потихоньку между ними повисло молчание, капля за каплей заполняя все доступные молекулы комнаты. Напряжение тишины делало воздух трудным для дыхания. Клэр усиленно пыталась наполнить свои лёгкие кислородом. Она не была уверена, что он имел в виду, но каким-то образом признание казалось ошеломляющим.

Звук вибрирующего телефона нарушил тишину. Она подпрыгнула, пока маленькое устройство беззвучно танцевало по периметру стола напротив них. На экране светилось: Гарри. Она заметила, что глаза Тони выхватили имя до того, как он отвернулся.

Его вопрос прозвучал донельзя отстранённо:

– Точны ли заметки новостей?

– Ты сам должен знать точность заметок новостей.

Она не ответила, телефон продолжал звонить.

– Может быть мне стоит ответить? – предложил Тони.

Его голос как будто рубил. Чары, которые нависли над номером и изолировали их от всего остального мира, были разрушены. Этим вечером она больше не выяснит ничего о его попытке спасти её.

– Нет, спасибо. Я буду через минуту.

Клэр потянулась к айфону, встала, прошла в спальню и нажала на кнопку ответа.

– Привет.

Хотя она пыталась говорить легко и беззаботно, она боялась, что с треском провалилась. Её мысли всё ещё не оправились от заявления Тони.

Глава 24

– В детстве мы думали, что , повзрослев, уже не будем уязвимыми. Но быть взрослым значит принимать факт, что ты уязвим; жить – значит быть уязвимым.

Мадлен Лэнгл

Голос Гарри вернул немного света в тёмный номер Клэр:

– Как прошла твоя встреча с Мередит?

Намёки страха больше не таились в уголках и неизвестных потаённых местах; свет проник с обещанием лучших времён. Впитывая его положительную энергию, она прикрыла дверь между спальней и гостиной и ответила:

– Я думаю, что всё прошло хорошо. Большую часть времени мы просто восстанавливали былые отношения.

– Наверное, это хороший первый шаг.

Он сделала паузу:

– Я скучаю по тебе. Я всё ещё думаю, что должен быть там с тобой.

Клэр выдохнула, понимая, что он заслуживал честности. Её голос прозвучал приглушённо:

– У меня нежданный посетитель.

Она уловила изменения в его спокойном настроении. В его голосе внезапно появились напряжённые нотки, слова быстро рвались наружу:

– Он всё ещё там? Ты в порядке?

– Да, и снова да.

– Я возьму самолёт СиДжо и буду у тебя через полтора часа.

– В этом нет необходимости.

Она продолжала разговаривать приглушённым голосом.

– Хотя, я была бы рада тебя видеть. Но серьёзно, тебе завтра на работу, а со мной всё в порядке. Я позвоню, когда он уйдёт.

– Он не единственный, кто может прыгнуть в самолёт, чтобы увидеться с тобой.

Клэр покачала головой:

– Ты знаешь, я никогда не хотела быть кем-то, ради кого люди будут прыгать в самолёт, чтобы повидаться.

– Я буду ждать твоего звонка. Если ты передумаешь и захочешь, чтобы я быстрее приехал, позвони мне, напиши или воспользуйся сигнальным дымом.

Его попытка добавить немного юмора заставила её улыбнуться; он продолжил:

– И я прилечу.

Улыбка пропутешествовала сквозь телефон:

– Спасибо, я так и поступлю. Обещаю.

– Я люблю слышать ту самую улыбку. Просто помни… она для меня.

– Как я могу забыть? – отреагировала она.

– Я скоро позвоню.

– Я надеюсь на это. И буду ждать. Пока.

– Пока. До скорого. Я обещаю.

Она нажала на отбой.

В поле зрения Клэр попал мигающий на столике телефон, который она использовала исключительно для разговоров с Кортни. Она проверила экран, на котором высветилось одно входящее сообщение, и нажала на кнопку: БРЕНТ ТОЛЬКО ЧТО ЗВОНИЛ. ТОНИ ОТПРАВИЛСЯ В НЕЗАПЛАНИРОВАННОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ В САН-ДИЕГО. ТЫ ЖЕ НЕ ТАМ, НЕ ТАК ЛИ? ПРОСТО ГАДАЮ … ПОДУМАЛА, ЧТО ТЫ ДОЛЖНА ЗНАТЬ. Клэр улыбнулась, испытывая прилив сил от поддержки со стороны остальных.

Нерешительно она приблизилась к двери в гостиную. Её рука сжала ручку двери; прохладный металл усмирил её разгулявшиеся нервы. Она сделала глубокий вдох и потянула её, чтобы открыть.

Частично она ожидала обнаружить Тони стоящим сразу по ту сторону за закрытой преградой. Открыв дверь и переступив порог, она увидела его вновь стоящим возле окон и взирающим на открывающийся ночной вид. Клэр задалась вопросом, слышал ли он, как открылась дверь. Она медленно приблизилась и встала рядом с ним у окон.

– Я приношу извинения за то, что нас прервали.

Произнесла она, глядя на отблески света внизу.

Он развернулся к ней, посмотрев сверху вниз на неё:

– Ты сейчас мисс Николс?

Клэр отметила перемену в тоне его голоса, он звучал по-деловому:

– Да.

Осознавая значение своей фамилии, она подтвердила:

– Ты прав, я мисс Николс, не миссис Роулингс.

Она обдумывала произнести ли следующую фразу: твои дела больше не являются моими.

Однако она этого не сделала; она уже достаточно искушала его.

На мгновение Тони стоял лицом к лицу с ней, так близко, что можно было прикоснуться, и, тем не менее, миллионы миль пролегли между ними. Не предпринимая никаких попыток, чтобы уменьшить это расстояние, он ответил:

– Я уверен, что ты занята. Если бы я был им , я бы уже сидел в самолёте по дороге сюда. По моим подсчётам, это даёт нам около 90 минут на обсуждение того, зачем я сюда приехал.

Клэр размышляла над тем, чтобы просветить Тони о разнице между этими двумя мужчинами, объясняя, что Гарри не приедет, потому что она попросила его об этом. Она могла бы произнести речь о доверии и умении общаться. Вместо этого она прошла к зоне отдыха, наполнила бокал вином, послушно присела и задала вопрос:

– Что ты хочешь обсудить?

– Ты прекратишь свое общение с Мередит Бэнкс, а также воздержишься от любых последующих планов, которые ты лелеешь, в отношении общения со средствами массовой информации.

Это было плохо сформулированная просьба, звучащая более как приказ.

Она откинулась на спинку кресла и улыбнулась:

– Прямо сейчас?

В его ответе не было ни намёка на юмор:

– Не дави на меня. Я устал и, прямо скажем, неожиданным образом, совсем не в духе.

Внутренне она усмехнулась, понимая, что звонок Гарри расстроил его. Со знанием каждого такого факта её ощущение усиления собственных возможностей возросло.

– Что ж, я бы хотела обсудить что-нибудь другое.

– Я бы хотел не отходить от темы.

– Тогда, кажется, мы в тупике. Возможно, тебе стоит уйти. Мы можем продолжить эту тему в другой день или нет.

– Ты не будешь менять темы. Неразглашение наших отношений не подлежит обсуждению.

– Я не припоминаю, чтобы я подписывала что-либо, ну кроме чистой салфетки. Между нами даже не было брачного договора. Таким образом, на меня не наложены юридические ограничения по поводу того, что я могу или не могу разглашать.

Тони шагнул ближе:

– Юридические нет. Как насчёт этических или моральных ограничений?

– А эти соображения действовали в случае с моим захватом или в наших с тобой отношениях ?

– Я пытался тебе объяснить, что поначалу нет, но потом они имели значение.

– Тони, я тоже устала. У меня нет сил разгадывать твои шарады. В мои планы не входит разглашать что-либо о твоей настоящей личности средствам массовой информации, если это то, о чём ты беспокоишься. Однако мне стало известно о многих ложных представлениях в свой адрес во время наших отношений. И я планирую исправить все эти ошибки.

– Зачем?

Она села прямо и воспользовалась словами, которые он ей говорил:

– Потому что я могу.

Промелькнувшее выражение на его лице выдало его неудовольствие.

– Мир хочет знать, а я хочу рассказать.

– Этого не произойдёт.

Он поставил свой бокал на столик и подался вперёд:

– Я приехал, чтобы подчеркнуть, что это – пустая трата твоего времени. На текущий момент моя юридическая команда усиленно работает над тем, чтобы не допустить разглашение любой информации о нашем браке или наших отношениях в печати. Если что-то просочится в интернет или ещё куда-либо, незамедлительно последует гражданский иск в отношении тебя, Мередит и виновных сторон.

Клэр позволила бокалу задержаться у губ, наблюдая, как Тони бросает перчатку к ее ногам. В конце концов, она заговорила:

– Что ж, по крайней мере, на сей раз ты набрался смелости, чтобы доставить данный ультиматум лично, вместо того, чтобы отправить Брента.

Упоминание посещения Клэр в тюрьме заставило Тони выпрямиться.

– Я был зол по поводу заявления.

– Ты донёс свою точку зрения, на сей раз моя очередь.

Тони улыбнулся: – Да, я помню, тебе понравилась твоя очередь.

Она проигнорировала намёки с его стороны и выдвинула свою просьбу:

– Я хочу, чтобы ты пообещал мне.

– Что ты хочешь, чтобы я пообещал?

– Я хочу гарантий для людей в моей жизни, связанных со мной и друзей, которые у меня появились, что они не подвергнутся опасности.

– Моя Клэр, ты слишком много возлагаешь на меня. Я бизнесмен. У меня нет возможностей причинять вред кому-либо, не говоря уже о тех, кто связан с тобой.

На сей раз Клэр выпрямилась:

– Саймон, Джон… эти имена говорят тебе о чем-нибудь? Как насчёт моих родителей, твоих родителей? Есть ли ещё? Я и представить не могу сколько их может быть.

– Я не несу ответственности за весь этот список. И объясни точно, о чём ты просишь.

– На самом деле, не думаю, что я о чём-то прошу. Я говорю, без тени сомнения, что если что-то случится со мной, моими друзьями или людьми, связанными со мной, моя история и правда, стоящая за нашими отношениями, станет достоянием общественности. Я продолжу работать над статьями и остановлю выпуск до того, как это всё подвергнется гласности. Однако если что-то произойдёт со мной или моими друзьями, всё станет достоянием общественности. Ты можешь воспользоваться рычагами управления, чтобы устранить ущерб, но только после того, как первоначальная реакция общественности разнесется по всему миру. Как ты знаешь, когда репутация задана, то её сложно изменить.

Тони сильнее сжал ножку бокала с вином, и поменял тему:

– Я не хочу видеть тебя с кем-то ещё. Ты моя и принадлежала мне очень долгое время.

Хотя его слова бросили её в дрожь, Клэр смогла отреагировать на это с долей скептицизма:

– Это не твой выбор. Ты послал меня подальше!

– Нет. Ты убежала, ты выехала из нашего гаража.

Его слова были приглушенными из-за сжатой челюсти.

Клэр встала:

– Тони, я закончила с этим разговором. Я устала; тем не менее, у меня есть ещё несколько требований.

Она не ждала знака подтверждения с его стороны, но продолжила:

– Джон вышел из тюрьмы. Я хочу, чтобы его лицензия на право заниматься адвокатской деятельностью была восстановлена. Ты забрал её, не отрицай. Теперь верни её обратно. Я буду расценивать это как знак доброй воли в отношении нашей договорённости.

– Он никогда мне не нравился.

– Я более чем уверена, что данное чувство было и остаётся взаимным. Тем не менее, он не заслужил того, что ты с ним сделал. Кстати, ты знаешь, кто отправил мне коробку?

Тони поднялся, прошёл к двери, но остановился и развернулся к ней.

– Да.

Его голос звучал уверенно.

– Моя дорогая, данную информацию знают не многие. Мой список кандидатов был весьма ограниченным. Не заняло много времени, чтобы подтвердить моё предположение.

Она последовала за ним к двери. Посмотрев вверх на его лицо, она спросила:

– Кто?

– На сегодня Клэр, до свидания. Могу я попросить твою руку?

Она следила за ним с подозрением:

– Зачем?

Он не ответил; вместо этого он протянул свою руку и замер в ожидании. Неохотно, она положила свою правую руку на его раскрытую ладонь. Тони наклонился и поцеловал костяшки её пальцев. Пока жар распространялся по её руке, он перевернул её руку ладонью вверх.

– Закрой глаза.

Чувствуя, как накатила слабость от его решительной, но, вместе с тем, мягкой команды, она повиновалась.

– Держи их закрытыми, – прошептал он.

Она кивнула, он залез в карман своих брюк, вытащил оттуда цепочку из белого золота с жемчужиной на кресте из белого золота и опустил это на её перевёрнутую ладонь. Затем, он загнул её пальцы вокруг изящного ожерелья и сжал её ладонь:

– Мой жест доброй воли – закончи всё с Мередит.

Он поцеловал её сжатые пальцы и открыл дверь.

К тому времени, как она разглядела бабушкино ожерелье, невинно лежащее в её руке, всё вокруг расплывалось. Слёзы заполонили её глаза и каскадом скатывались по её щекам. Её щёки были в пятнах и разводах от туши. Она повернулась к Тони, но он ушёл.

Дрожащие пальцы Клэр пытались открыть маленькую застёжку. Сильно сосредоточившись, она смогла надеть изящную цепочку на шею и застегнуть замочек. Торопливо, она подбежала к зеркалу и посмотрела, как маленький крест из белого золота с большой жемчужиной, катается вверх и вниз по её груди, которая сейчас ходила ходуном от быстрого сердцебиения.

Через какое-то время взгляд перешёл от ожерелья на её лицо. Сосредоточенность и решительность, которые были ранее, исчезли. Теперь её щёки были покрыты пятнами и вымазаны тушью.

Стресс от её воссоединения с Мередит – нежданная встреча с Тони – полная многочисленных столкновений – и теперь реальность от ощущения ожерелья её бабушки высосали любые оставшиеся у неё силы. Клэр рухнула на кровать, уставилась в потолок, борясь с желанием разрыдаться. Она не могла остановить потоки слёз, бегущие из уголков глаз. Но рыдания, что рвались наружу из её груди – их она сумела удержать.

Укачивая большую мягкую подушку, теперь мокрую от слёз, Клэр свернулась калачиком и закрыла глаза. Сочетание стресса и эмоций вернули уже знакомую ей головную боль. Немного погодя, её окружило забытьё, ограждая и успокаивая, создавая безопасное убежище от волнений, которые продолжали появляться в её жизни.

***

Звук стука ворвался в её мирное блаженство. Она сражалась с дезориентацией, связанной от внезапного пробуждения в незнакомом месте. Клэр заметила время на часах 3:17 и, шатаясь, поплелась к двери номера, по направлению к источнику стука. Возле большой двухстворчатой двери она услышала поворот ключа в замке и его голос, полный паники:

– Клэр, Клэр, ты там?

О, чёрт, я не позвонила Гарри.

Клэр побежала к дверям. Она воспользовалась цепочкой к замку; их ключ не смог полностью открыть дверь. Прямо возле своей цели она посмотрела в большое зеркало возле входа, отмечая на себе одежду со вчерашнего дня. Шёлковая блузка, теперь не заправленная, морщинилась поверх её мятых льняных брюк. Тёмные разводы чёрной размазанной туши украсили нижние веки её опухших покрасневших глаз. В бессмысленной попытке она попробовала пригладить свои растрёпанные волосы, как будто это могло помочь её печальному внешнему виду. Она поспешно обратилась к мужчине по другую сторону двери и нащупала цепочку:

– Пожалуйста, подожди одну минуточку.

Сняв цепочку и потянув на себя освобождённую дверь, она открыла рот от удивления, глядя на Гарри, двух мужчин, одетых в бордовую униформу отеля, и женщину в униформе полиции Сан-Диего.

Она застыла в шоке от толпы людей перед собой.

Нотки злости, которые она слышала в голосе Гарри через дверь, исчёзли, когда он осмотрел её внешний вид:

– С тобой всё в порядке?

До того, как она смогла ответить, он обнял её за плечи и притянул её в свои объятия. Она не сопротивлялась, растаяв на его груди. Неосознанно, она вздохнула его мужской запах, когда её щека ощутила ритмичный стук его быстро пульсирующего сердца.

– Ты одна?

Клэр кивнула.

– Он причинил тебе боль?

Клэр покачала головой.

Гарри развернулся к остальным:

– Вы можете идти.

Обращаясь к женщине в униформе, он сказал:

– Мы дадим вам знать завтра, будут ли предъявлены какие-либо обвинения.

Твёрдые объятия Гарри закрывали ей вид, и Клэр высвободилась из его рук и развернулась к офицеру полиции.

– Не будет никаких обвинений.

Посмотрев вверх в светло-голубые глаза Гарри, она продолжила:

– Я прошу прощения. Я просто уснула.

Вновь посмотрев на женщину в голубом , она сказала:

– Спасибо за ваше время. Я приношу извинения за недопонимание, но нет никаких обвинений.

Гарри вновь притянул её в свои объятия. Она почувствовала, как замедляется ритм его сердца до медленного и размеренного.

– Прости, что заставила тебя волноваться. – Пробормотала она, пока они заходили в её номер.

Утешительные нотки в его голосе сошли на нет , и стало заметно беспокойство:

– Ты сказала, что позвонишь. Ты обещала.

Она сделала шаг назад, избегая его прикосновений, ощущая внезапную необходимость защититься:

– Прости меня. Я не знаю, что ещё сказать. Я была расстроена, когда Тони ушёл. Я не собиралась засыпать. Но я уснула.

Гарри потянулся к щеке Клэр и вытер размытую тушь большим пальцем:

– Ты плакала?

Клэр кивнула.

– Что произошло?

Она выдохнула и воскресила в памяти все основные события вечера в их кратком изложении.

– Мы поссорились. Он сказал мне, чтобы я не разглашала средствам информации что-либо о наших отношениях. Я сказала, чтобы он оставил в покое людей, которые мне дороги. Потом, когда он уходил, он отдал мне вот это.

Клэр указала на своё ожерелье.

– Он подарил тебе ожерелье?

– Оно принадлежало моей бабушке. Это единственная вещь, которую он сохранил из моей квартиры в Атланте, моя единственная связь с жизнью, которая у меня была до него.

Она боролась с рыданиями, грозящимися вырваться у нее из груди и прошептала :

– Мало кто знает, как много оно значит для меня.

Клэр попыталась абстрагироваться от понимания того, что пряталось на задворках её разума; Тони знал, как много оно для меня значит, он единственный, кто знает обо мне всё.

Голос Гарри помог прояснить её мысли:

– Если это то, чего ты хотела, я рад, что он вернул эту вещь тебе. Но почему именно сейчас?

– Он сказал – в качестве жеста доброй воли. В той коробке с информацией была фотография ожерелья с аукциона моих вещей. Я думала, что оно исчезло навсегда.

Гарри взял Клэр за руку и повёл её в сторону дивана. На маленьком столике посреди мягкого уголка возвышалась практически пустая бутылка вина и два бокала.

Почувствовав, как хватка Гарри на руке усилилась, Клэр ощутила необходимость дать объяснения:

– Я заказала бутылку вина до того, как он объявился. Её принесли с двумя бокалами, и я предложила ему немного выпить.

– Очень гостеприимно с твоей стороны.

Клэр вырвала свою руку от жёстких ноток в его голосе и развернулась по направлению к спальне. На этот раз ей не удалось от него уйти. Он последовал за ней, схватил её за плечи и развернул к себе. Всматриваясь в неё своими светло-голубыми глазами, Гарри произнёс:

– Мне плевать на вино. Меня заботит только то, чтобы ты была в безопасности. Я звонил и звонил. Ты не отвечала. Его самолёт вылетел с частного аэродрома в 12:30. Я запаниковал. После того, что ты рассказала мне последний раз, я был напуган до смерти, что ты на том же самом самолёте, не по своей воле.

– Я правда прошу прощения. Я не знаю, почему я не слышала звонков телефона.

Она подняла его со стола, обнаружив рядом с бутылкой вина. Экран показывал восемь пропущенных звонков, ещё и куча текстовых посланий, и электронных писем. Она проверила индикатор звонка – он стоял на беззвучном режиме.

– Полагаю, что я так и не включила звук после моей встречи с Мередит.

Она подняла глаза на его заботливое выражение лица:

– Спасибо за твоё беспокойство. Что ты будешь делать с работой завтра?

Гарри улыбнулся впервые с того момента, как он приехал, даруя Клэр ощущение солнечного света, прорвавшегося сквозь облачный день.

– Я знаю босса. Лучше отписаться ей и дать знать, что с тобой всё в порядке, но она дала мне выходной.

Клэр улыбнулась, наслаждаясь ощущением щёк, приподнятых улыбкой, вместо залитых слезами:

– Я всегда слышала, что полезно иметь связи.

Гарри наклонился и поцеловал её в нос:

– Мне нравится твоя улыбка гораздо больше, чем печальное выражение лица.

– Мне тоже.

Она подняла взгляд и позволила своим губам коснуться его губ:

– Я знаю, что выгляжу ужасно. Я приведу себя в порядок. Почему бы тебе не отправить сообщение Эмбер?

– Я думаю, что ты прекрасна, но иди и сделай всё, что посчитаешь нужным. Тебе нужно немного больше сна, как и мне. Я напишу ей.

***

Сражаясь с бабочками в животе и неуверенностью в себе, Клэр открыла дверь из спальни в гостиную, её рука немного подрагивала на прохладной ручке двери. Осматривая номер, она сразу же заметила постель Гарри. Он разложил простынь, одеяло и подушку на диване. Продолжив свои поиски, она обнаружила мужчину, которого искала. Ирония момента обрушилась на неё, когда она поняла, что он стоял точно в том же самом месте, где и Тони несколькими часами ранее, у большого окна, уставившись на тёмную линию неба Сан-Диего.

Опасаясь, что он отвергнет то, что она должна ему предложить, она попыталась выбросить все сомнения из головы и устремилась вперёд – она ступала голыми ногами по лёгкому ковру. Когда Клэр оказалась около него, она заметила бокал в руках у Гарри; это не был один из забытых бокалов со стола, а маленький бокал из бара. Он сделал последний глоток вина.

Тихонько она придвинулась к нему и дотронулась до его локтя. Погружённый в свои мысли, вздрогнув от прикосновения, он перевёл свой взгляд на неё. Она смотрела на то, как его голубые глаза с жадностью пожирали её, а выражение лица полностью изменилось. Она была совсем близко, её лицо было чистым от остатков макияжа и слёз, её волосы были расчёсаны, и на ней надета шёлковая светло-зелёная сорочка в пол.

Она стояла, не шевелясь, нервно ожидая его реакции. Когда он не произнёс ни слова, она прибегла к легкомысленному замечанию:

– Ты слишком высокий, чтобы спать на том диване.

Продолжая смотреть ей прямо в глаза, он ответил:

– Я думал о том же самом, когда натягивал на него простынь.

Его рука нежно прошлась по плечу Клэр, играя с ажурной тоненькой лямкой. Она закрыла глаза и выдохнула, приводя в движение свою грудь, когда её лёгкие опустели.

Синхронно, они сделали шаг навстречу друг другу. Её соски затвердели, когда они потёрлись о шёлк сорочки и соприкоснулись с его твёрдой грудью. Они уже не раз были близки подобным образом, но всегда останавливались до того, как перейти черту.

Клэр знала о последствиях выбора своего наряда. У неё были шорты и футболки для утренних тренировок. Если бы она выбрала их в качестве своей одежды для сна, она отправила бы ему совершенно другое послание. Но она не выбрала. Своё решение она приняла обдуманно; она размышляла над ним неделями.

Голос Гарри прозвучал глубже, чем обычно:

– У тебя была длинная ночь. Не хотела бы ты поспать?

Её тело подрагивало от ожидания, а её ответ вышел с придыханием:

– Рано или поздно.

Он притянул её миниатюрное тело к себе. В его объятиях её тело стало жидким, обтекая его.

– Ты уверена? Я сюда прилетел не за этим.

Она кивнула с застенчивой улыбкой на плотно сжатых губах, обхватывая руками его мускулистый торс:

– Я знаю. Ты приехал, потому что ты беспокоился за меня.

Настала очередь Гарри кивнуть. Она потянулась, встав на носочки, чтобы поцеловать его в щёку:

– И я ценю твою заботу.

Он приподнял бровь:

– И это способ выразить мне свою благодарность?

Клэр посмотрела на него сквозь свои ресницы:

– Нет. Я полагаю, я уже сказала тебе спасибо. Это то , чего я хочу.

Всего лишь с секундным промедлением, он взял её за руку и повёл в спальню. Её неуверенность таяла с каждым шагом. Когда они дошли до порога, Гарри остановился и спросил:

– Ты позволяешь войти мне или выгоняешь его?

Улыбка Клэр испарилась, когда она задумалась над вопросом, который, как она бы хотела, он никогда не задавал. Ощущая тепло руки, которая держала её руку, она честно ответила:

– Рискуя потерять тебя в пользу дивана, я не знаю.

Он наклонился и подхватил Клэр на руки. Она хихикнула от удивления, когда её ноги оторвались от земли.

– Рискуя прозвучать как мужчина, на данную минуту мне плевать. Я просто хочу быть уверен, что ты знаешь, что делаешь.

Она обняла его за шею и нарочно выдохнула ему в ухо:

– Обещаю, я точно знаю, что я делаю. Я уверена в тебе и твоих действиях.

Она уткнулась носом в его шею.

– И ожидание сводит меня с ума.

Его голубые глаза сверкнули.

– Сумасшедшая мисс Николс – именно такой вы мне нравитесь.

Он опустил Клэр на широкую кровать и смотрел, как её длинные каштановые волосы рассыпались вокруг её милого лица, оттеняя яркий блеск её изумрудных глаз. После того, как он поцеловал её сладкие губы, он выразил своё истинное восхищение:

– Ты такая красивая!

Клэр почувствовала, как вспыхнули её щеки, когда она приподнялась, чтобы наблюдать за тем, как Гарри через голову стягивал свою футболку. Она уже видела его голую грудь обычно, когда они вместе тренировались. Сегодня ночью она уставилась на неё с мыслями о том, что она шире, чем она помнила. У неё перехватило дыхание от вида того, как та вздымалась с каждым вздохом. Блаженно, она ответила:

– Я должна сказать, что мне тоже нравится то, на что я смотрю.

Улыбка расцвела на её губах, переходя на щёки и устраиваясь в её блестящих зелёных глазах.

Когда он начал расстегивать свой ремень, Клэр села и попросила:

– Можно я?

Гарри кивнул и наблюдал за тем, как Клэр потянулась к пряжке.

Она была двадцатидевятилетней разведённой женщиной, не подростком. Не было необходимости изображать ложную скромность. Гарри знал её прошлое. Пока она расстегивала молнию на его брюках, его боксёры были натянуты от ожидания, стало очевидно, что его не оттолкнула её смелость.

Оставшись только в одних боксёрах, Гарри потянул Клэр за руку и помог ей подняться на ноги. Их грудные клетки вновь соприкоснулись, он прошептал:

– Моя очередь.

Поначалу неуверенная, но потом она кивнула, понимая, что он имел в виду. Медленно он наклонился и захватил подол её шёлковой рубашки. Старательно потянул мягкую ткань вверх по её бёдрам, телу и груди. Слышно были лишь их дыхание, пока не открыл своему взору её гибкое упругое тело, и он заговорил хриплым от желания голосом:

– Подними руки.

Она согласилась, и он стянул сорочку через её голову, бросив на пол лужицу шёлка.

Улыбка Гарри заставила её чувствовать себя сексуальной, пока она стояла перед ним в одних только белых кружевных трусиках. Он не отводил от неё глаз, когда шагнул к ней ближе. Его слова управляли её движениями, его тон говорил о его желании:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю