355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Правда (ЛП) » Текст книги (страница 17)
Правда (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Правда (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 42 страниц)

Перед взлетом Клэр отправила Мередит сообщение, предлагая поужинать в её номере, пока они будут обсуждать предстоящий журналистский обличительный материал. Она не получила подтверждения, и сейчас, когда самолёт должен взлетать, необходимо выключить её айфон. Под пристальным взглядом, казалось бы, дружелюбной стюардессы, Клэр починилась правилам и аккуратно спрятала телефон в кармашке своей сумочки. Она посмотрит ответ от Мередит, как только приземлится.

***

Занятая тем, что следовала за указателями к ленте выдачи багажа и затем забирая свой большой чемодан, Клэр и не вспомнила о том, чтобы включить айфон, пока она не оказалась в очереди за арендованной машиной. Когда она включила телефон, то обнаружила многочисленные электронные письма, текстовые сообщения, два пропущенных звонка и одно голосовое сообщение. Она остановила свой выбор на голосовом сообщении. После ввода необходимой информации, она закрыла рукой одно ухо, чтобы приглушить шум громких звуков аэропорта и услышать голос из динамика. Ей не нужно было беспокоиться. Голос звучал громко и чётко.

– Я надеялся, что ты могла бы ответить на этот телефон, раз уж ты отказываешься отвечать по тому номеру телефона, который, как ты знаешь, знаю я. Я полагаю, у тебя есть хорошая причина, чтобы не отвечать, но ты должна перезвонить мне немедленно. Только что звонила Шелли. Я полагаю, ты помнишь, что она мой специалист по связям с общественностью. Нам нужно поговорить. Если к полудню от тебя не будет новостей, по моему времени, я сажусь в самолёт и лечу к тебе. Выбор за тобой.

Клэр не осознавала, что задержала дыхание, пока не закончилось голосовое сообщение. В конце концов, она выдохнула. Посмотрев на экран, она увидела время , 9:57. Она попыталась вспомнить разницу во времени. Чёрт, три минуты. Почему каждый хочет поговорить ? У этого слова больше не осталось положительного значения.

Клэр вышла из очереди и показала знаком, что другой клиент может продвинуться вперёд. Она не была удивлена, что Тони звонил ей на айфон. Она знала, что как только она и Эмили начали общаться через него, узнать номер было проще простого. Честно, в эту самую минуту она даже была рада, что тот у него есть. Если бы он оставил своё сообщение на том номере, она бы и не прослушала его до тех пор, пока он не оказался в Калифорнии.

Клэр набрала номер Тони, одновременно пытаясь проанализировать свои эмоции. Страх был на первых ступенях в списке соискателей; она не была глупой. Тем не менее, именно он удерживал умеренную треть решимости и мести. Она приняла решение. Когда она думала, что Гарри был жертвой последствий Тони, Клэр знала, что его нужно свергнуть с пьедестала. Его власть нужно уменьшить. Она признала, что у неё есть эротические фантазии в отношении её бывшего мужа вместе с мечтами о страсти и возможно – любви. Но, тем не менее, если он смог отложить в сторону свою любовь, чтобы воплотить свои планы о мести, то сможет и она.

Выровняв дыхание, Клэр слушала гудки его частной линии.

С третьего гудка, она услышала тот же самый голос, менее угрожающий, чем тот, что она слышала в послании, но всё ещё раздражённый.

– Моя Клэр, ты едва успела, не так ли?

– Я только что включила телефон. Надеюсь, я перехватила тебя до того, как ты совершил свою ненужную поездку.

– Я не совершаю ненужных поездок.

– Пожалуйста, просвети меня. Что такого тебе поведала Шелли, что ты так накрутил себя?

Она услышала его смешок:

– Накрутил ? Дорогая моя, а у тебя нет ни малейшего представления.

– Я бы поспорила, но мне совершенно некогда. Не мог бы ты мне просто сказать, почему я звоню, чтобы я уже могла продолжить решать свои вопросы?

– Ну конечно, я уверен, твой график чрезмерно загружен.

Он сделала паузу, чтобы подчеркнуть сарказм.

– Мередит Бэнкс? В самом деле, Клэр, не совершала ли ты этой же самой ошибки ранее?

И хотя тон его голоса был обманчиво лёгким, его слова вызвали озноб.

Она сделала взмах рукой, подзывая другого человека к стойке. Опровержение было назначено для выхода в свет не раньше завтрашнего дня. Почему же Клэр даже не удивлена, что он уже ознакомился с ним?

– Если ты прочёл релиз, то в нём говорится, что я на самом деле не совершала этой ошибки прежде. Что, как я полагаю, я тебе уже сообщала. И да, я помню тот несчастный случай , который произошёл в результате твоего ошибочного восприятия.

– Ты пытаешься надавить на меня?

– Нет. Я бы действовала более чётко, если бы это было моей целью. Я пытаюсь рассказать миру правду. Я почитала много ложных объяснений и полагаю, что сейчас самое время внести полную ясность.

– Знай, что моя юридическая команда ничего не допустит, включая это самое признание. Ты зря тратишь своё время.

– Забавно. Я помню, что говорила тебе то же самое – совсем недавно.

– Я предупреждаю тебя, не разочаровывай меня. Я рекомендую тебе пересмотреть свои действия.

– Мне нужно идти. Ты поймал меня на полпути. Как всегда, было приятно тебя услышать.

Когда Клэр убирала телефон от уха, чтобы нажать отбой, она услышала, как он ответил:

– Не так сильно, как в прошлый раз.

Нажимая на завершение вызова, она задавалась вопросом, что именно он имел в виду под этим.

***

Когда Энтони Роулингс закончил телефонный разговор со своей бывшей женой, он заметил маленький значок на экране, показывающий входящее электронное послание. Несмотря на то, что несметное количество людей ждут его на веб-конференции, он нажал на иконку. В списке непрочитанных электронных писем он увидел одно от Филиппа Роуча, датированное сегодняшним числом, полученное в 10:23:04 утра. Тони должен был просмотреть его ранее. Он коснулся экрана и документ открылся:

Кому: Мистер Энтони Роулингс

Дата: 9 мая 2013

Тема: Мисс Николс

От: Филлип Роуч

Мистер Роулингс, всё указывает на то, что мисс Николс забронировала ранний перелёт до Сан-Диего этим утром. Она улетела из Сан-Франциско в 08:12:00 по Тихоокеанскому времени. Её рейс должен прибыть в Сан-Диего в 09:43:00. У меня есть подтверждение бронированию ею номера в гостинице ЮЭС Грант на Бродвее. Я не смог сесть на тот же рейс, что и мисс Николс. Однако я должен прилететь туда в 11:17:00. Как только я выясню что-то большее, я передам вам информацию.

Улыбаясь, Тони понял, что Клэр отзвонилась ему, как только смогла. Он сразу же ответил Филиппу Роучу.

Кому: Филипп Роуч

Дата: 9 мая 2013

Тема: Мисс Николс

От: Энтони Роулингс

Проверь, остановилась ли журналистка Мередит Бэнкс в том же отеле или даже в Сан-Диего. У меня есть причины полагать, что эти двое встретятся. Я хочу знать, найдут ли мои подозрения подтверждения. Свяжись со мной сразу же, как только узнаешь эту информацию или какую-либо другую.

ЭР

Тони понимал, что Фил Роуч не получит этого электронного письма, пока его самолёт не приземлится в Сан-Диего. Глядя на часы, он мог подождать ещё полтора часа.

Внезапно, понимая, что у него есть другие дела, Энтони Роулингс вернулся на своё место и нажал кнопку старта на компьютере. Он снова стал видим семидесяти двум финансовым директорам различных дочерних предприятий Роулингс. Веб-конференция продолжилась, и мистер Роулингс был на высоте, несмотря на то, что мысленно он был где-то ещё. Пока обсуждали стратегию прибыли, он взял айфон таким образом, чтобы тот не попал в поле действия камеры, и отправил сообщение своему водителю, Эрику:

КАЖЕТСЯ, У МЕНЯ ПОЯВИЛАСЬ НЕОБХОДИМОСТЬ В ПОЕЗДКЕ В САН-ДИЕГО. БУДЬ ГОТОВ ЗАБРАТЬ МЕНЯ В 14:30. ПРИГОТОВЬ САМОЛЁТ К ПОЛЁТУ.

Следующее сообщение ушло его секретарю, Патриции. ОТМЕНИ ВСЕ МОИ ВСТРЕЧИ НА ВТОРУЮ ПОЛОВИНУ ДНЯ И ВЕСЬ ЗАВТРАШНИЙ ДЕНЬ. Я ДОЛЖЕН СРОЧНО УЕХАТЬ В САН-ДИЕГО. ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ КАКАЯ-ТО ПРОБЛЕМА, ТО ПУСТЬ ТИМ ИЛИ БРЕНТ С ЭТИМ РАЗБЕРУТСЯ.

Всё это время он ни разу не пропустил вопроса и не затруднился ответить. Веб-конференция продолжилась без единой заминки.

Глава 23

– Из страдания появились самые сильные души ;

самые влиятельные люди помечены шрамами.

Халиль Джебран

Из каждого угла роскошного гостиничного номера Клэр проникало напряжение, когда она позволила Мередит войти. Однако, как пар, поднимающийся над горячей водой, тепло их старой дружбы вскоре взяло верх над выдержанной, нервной, деловой атмосферой. Струйка за струйкой напряжение испарилось, и старые отношения между Клэр и Мередит одержали победу. Этот первый вечер был посвящён тому, чтобы преодолеть прошлое и вновь узнать друг друга. И хотя ничего не было сказано вслух, но они обе понимали, что их будущее партнёрство зависело от этого.

Решительно, Мередит начала с главного камня преткновения:

– Клэр, я знаю, что использовала тебя и нашу дружбу. Я знала, что это неправильно, и я этим воспользовалась. Я хотела раздобыть историю, которую все пытались заполучить. Прости меня.

Она выглядела в достаточной степени извиняющейся. Клэр поборола желание отвести глаза и посмотреть на свои руки, вместо этого она продолжала пристально смотреть на Мередит, пока та продолжила:

– После того, как тебя арестовали, я написала другую статью. Я была искренней в ней, но я думаю, если вернуться в прошлое, я написала её, чтобы исправить то, что я написала ранее.

Клэр вздохнула. Было не время информировать Мередит о тех последствиях, от которых она пострадала в связи с её удачной находкой; это могло подождать. Смотря в глаза своей старой подруги, она предпочла не видеть в ней опытного репортёра. Вместо этого, она увидела молодую студентку колледжа – свою подругу. Клэр сказала:

– После того, как я вышла из тюрьмы, я провела кое-какие поиски и нашла твою вторую статью. Ты была одной из немногих, кто написал хоть что-то поддерживающее в мой адрес.

Она улыбнулась своей самой широкой улыбкой и, расслабив плечи, добавила:

– Именно поэтому я тебе и позвонила. Я рада, что ты согласилась мне помочь.

Мередит выдохнула как по команде:

– Спасибо. Я не знала, прочла ли ты её.

– Я прочла. И она имела для меня большое значение. Но есть несколько вещей, которые ты должна серьёзно обдумать, прежде чем ввязываться в этот проект.

Мередит кивнула в ожидании. Клэр продолжила:

– У мистера Роулингса очень много связей. Без всякого сомнения, я знаю, что он сделает это трудным. Тебе нужно понимать во что, ты ввязываешься.

– Я собиралась рассказать тебе о странных вещах, которые происходят с моим опровержением. Оно уже встретило пристальное внимание со стороны редакций. Пипл и Роллинг Стоун согласны напечатать только опровержение, но не информацию относительно будущих репортажей. Ярмарка Тщеславия полностью приняла его и даже согласилась с данной концепцией. Но несколько минут назад я только что получила стандартный отказ от них.

– Его влияние простирается очень далеко. Поверь мне, я пойму, если ты не захочешь писать эту статью. Всё в порядке. Мы можем назвать это воссоединением и продолжить жить, как жили.

Клэр наблюдала за тем, как в глазах тридцатилетней Мередит промелькнула она же двадцатилетняя. Клэр заметила вспышку, которую она видела десять лет назад, когда они сбежали с уроков, чтобы увидеть игру Кабссов.

– Ни за что на свете! Если моё простое опровержение вызывает такую реакцию, можешь ты себе представить, что вызовет серия статей? Кроме того, мир издательского дела меняется за секунду. Я размещу в своём блоге информацию о предстоящих репортажах. Мой блог охватит сотни тысяч. И потом, со всеми этими твиттерами и другими социальными сетями, аудитория огромная.

Возбуждение в её тоне потрескивало, как электричество в номере.

– Дорогая, потребуется нечто большее, чем деньги, чтобы остановить социальные сети. Как только что-то получит широкое освещение, это невозможно остановить!

Клэр задумалась над возможностями. Когда впервые Тони забрал её, социальные сети не были такими популярными. Пока она была с ним, у неё не было доступа к средствам информации. Ситуация немного улучшилась, когда она была в тюрьме. Потихоньку, но она была уже в начале понимания их потенциала. Существовал мир, которому достаточно искры, чтобы создать пламя. Смотря в большие голубые глаза Мередит, переполненные нетерпением, Клэр верила, что старая подруга знала, как разжечь этот огонь. Тем не менее, Клэр задолжала ей ещё одно предупреждение:

– Есть ещё кое-что.

– Слушаю?

– Существует шлейф неудач, преследующих людей, которые переходили дорогу моему бывшему мужу. Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь произошло. Если ты хочешь это сделать, то ты должна пойти на это с полным пониманием ситуации.

Мередит выдохнула и откинулась на диванные подушки. Она внимательно следила за Клэр, возможно, ждала заключительного аккорда. Когда ничего больше не последовало, она заговорила:

– Я – репортёр, журналист. Я всегда мечтала проникнуть в стан врага и выяснить потаённые секреты некоторых иностранных диктаторов. В моих мечтах я рассказывала миру об их жестокости. Моей жизни будут угрожать, и я могу даже выдержать тюремное заключение за свою точку зрения. Но в этих мечтах, я делала это. Я верю в свободу слова.

Клэр печально улыбнулась.

– Это всё звучит весьма идеалистично и романтично, но есть реальная жизнь. У тебя муж и двое детей. Я не говорю, что что-то случится; я просто хочу, чтобы ты знала, мы обсуждаем с тобой планы, которые встанут на пути огромной силы. Ты уверена, что ты хочешь этим заняться?

– Я хочу помочь тебе рассказать твою историю. Я понятия не имею, о чём она, но моя интуиция подсказывает мне, что она больше, чем я могу себе представить.

Клэр кивнула.

Уверенность росла с каждым словом. Мередит продолжила:

– Я почту за честь рассказать миру о том, о чём ты хочешь, чтобы он узнал.

Десять лет назад они разделили университетский женский клуб в Университете Вальпараисо. Со всей жизнью, с которой имела дела Клэр, эти десять лет могли бы быть с таким же успехом и миллионом. Тем не менее, на протяжении этого вечера этот отрезок времени сократился. Они вспомнили знакомых из своего прошлого, людей, с которыми Мередит поддерживала отношения. Она знала самые последние новости о таком большом количестве народа. На протяжении нескольких часов они просто вновь стали двумя девчонками, сплетничающими о сёстрах и членах студенческого братства.

Клэр осознала, что она не могла полностью возлагать вину на Тони за отсутствие связи с этими людьми. Это началось много лет назад до того, как он появился в её жизни. Она выбрала путь, в котором сосредоточила всю свою энергию на работе и карьере.

После ужина Клэр выставила их грязные тарелки в коридор. Если бы она была более внимательной, возможно, она заметила бы маленькие датчики, соединяющие тоненьким проводком, её дверь с запором. Каждый раз, когда открывалась её дверь, этот датчик одновременно передавал сообщение Филиппу Роучу и на камеру, спрятанную в растении в горшке в коридоре.

Технические возможности этой камеры впечатляли. Она постоянно снимала; однако, записывались и сохранялись только данные за три минуты до и после сигнала. Эта информация сразу же поступала на ноутбук Фила. Сигнал тревоги звучал в его номере, как только датчик активировался.

Практически каждые десять минут Филипп должен был отправлять сообщения своему работодателю по поводу статуса двери мисс Николс. Мистер Роулингс сидел в машине возле отеля, ожидая, когда гость мисс Николс покинет номер. Филипп подтвердил, что гостем мисс Николс действительно являлась Мередит Бэнкс, однокурсница Клэр по колледжу и журналистка. Подтверждение подозрений мистера Роулингса его не порадовало.

Сидя на диване и предаваясь воспоминаниям, две женщины возобновили общение. Такой вид эмоциональной связи не был необходим мужчинам или уместным во многих других различных ситуациях, но это нужно было Клэр. Ей нужна надёжная задушевная обстановка для воспоминаний. Гарри предоставил ей это, невидимую завесу принятия, в независимости от того, что она поведает. Она никогда бы не смогла доверить свои истории незнакомцу. Не стоит забывать, что данная затея было большим, чем просто открытие информации; она вручала информацию кому-то, кто потом поделится ею с миром. Именно поэтому Клэр выбрала Мередит.

Где-то в середине вечера Клэр предоставила Мередит соглашение о неразглашении конфиденциальной информации. Если Мередит подписывала соглашение о конфиденциальности, она соглашалась с тем, что не будет обсуждать информацию, раскрытую Клэр Роулингс Николс с кем-то ещё. Как только информация будет одобрена мисс Николс, она может быть рассмотрена в редакционных целях. Во время процесса интервью никто ничего не должен знать. Вся информация будет держаться в тайне до установленного времени.

Они не обсуждали вопрос денег, но когда Клэр открыла дверь, а в номере Филиппа прозвучал звук тревоги, Клэр повторила:

– Я довольна, Мередит. Ты подумай обо всём. Мы можем встретиться снова завтра вечером, и ты дашь мне знать о своём решении.

Мередит обняла свою сестру по университетскому женскому клубу.

– Я знаю, что я в деле. В котором часу завтра?

– Здесь в семь, немного поужинаем и мы начнём.

Мередит очаровательно улыбнулась:

– Не могу дождаться. Увидимся.

Она на мгновение посмотрела на Клэр и спросила:

– Опровержение не выйдет до завтрашнего дня. Не возражаешь, если я размещу его в своём блоге сегодня ночью?

– При условии, что оно остаётся в пределах наших договорённостей.

Мередит расслабилась:

– Я отправлю тебе копию перед тем, как я размещу его.

Клэр кивнула в знак согласия.

– Не могу дождаться, когда мы начнём всё это. Увидимся завтра.

С этими словами Мередит пошла по коридору.

Клэр захлопнула большую двухстворчатую дверь и окинула взглядом роскошную гостиную. Возле стола, где они ужинали, располагался высокий комод, заполненный бокалами различной формы, и ведёрко со льдом. Вдыхая приятный безмятежный покой своей решительности, Клэр направилась к мини бару. Она не заказывала вина к ужину; она хотела полностью контролировать свои чувства. Но сейчас, когда с вечером было покончено; она выдохнула: Да, я заслужила бокал вина.

Рассматривая маленькие порционные бутылочки на одного, она решила, что к месту будет целая бутылка, и позвонила в обслуживание номеров. Клэр рассуждала, что может и не выпьет всю бутылку, но в связи со стрессом своего первого контакта с Мередит с глазу на глаз, она заслужила его, а заодно девушка отметит хорошее начало! Размышляя над закуской, Клэр решила, что вина будет достаточно. Официант на другом конце линии пообещал организовать доставку через пять минут. Клэр улыбнулась. Отели всегда с готовностью обеспечивали свои лучшие номера.

Устроившись на бархатной софе, Клэр сбросила туфли и мысленно пробежалась по общению с Мередит. Когда она проиграла каждое мгновение, то осталась довольна. Оно было таким, на которое она надеялась, и даже может быть больше. Мередит казалась весьма компетентной и энергичной. И Клэр должна была признать, что было весело услышать о стольких людях из её прошлого. Её оживлённое настроение омрачилось от мыслей о статьях : каким образом люди отреагируют на информацию? На самом ли деле она хотела, чтобы мир узнал о её личных страданиях? После минуты самоанализа она заверила себя: это не обо мне. Это для того, чтобы поставить мир в известность о Тони. Я была жертвой; он был отрицательным героем. И мне нужно, чтобы эта информация стала достоянием общественности!

Её мысли переключились на Гарри. Она была бесконечно благодарна ему за то, как он отреагировал на её личные признания. Это плюс воспоминания о том, что Кортни и Брент продолжали поддерживать её решительность. Бессознательно, она обхватила себя руками и почувствовала приступ одиночества. Гарри попросил у неё разрешения сопровождать её на эту встречу. Но Клэр просто полагала, что она более продуктивно проведёт время с Мередит наедине, и сейчас, когда первая встреча прошла, она знала, что была права. Весь вечер прошёл лучше, чем она когда-либо могла себе представить.

Клэр потянулась к айфону, чтобы позвонить Гарри, когда раздался стук в дверь. Вместо звонка она дотянулась до кошелька и вынула десятидолларовую банкноту; бутылка вина войдёт в счёт отеля, но она хотела дать чаевые официанту. Оставив телефон и кошелёк на столе, она пошла к двери.

***

Несмотря на то, что мистер Роулингс отпустил его на остаток вечера, Филипп Роуч продолжал отслеживать видеонаблюдение в режиме реального времени. Это было похоже на тот вечер во французском ресторане в Пало-Альто. Хотя Клэр преподнесла ему подарочный сертификат, мистер Роулингс чётко выразил свои мысли о том, что он не хотел, чтобы тот продолжал свои наблюдения внутри ресторана. В действительности, мистер Роулингс конкретно приказал Филу ждать снаружи заведения, пока мисс Николс не выйдет из ресторана, проводить её и доложить, когда она доберётся до дома. Иногда Филипп ощущал себя больше в роли няньки, нежели частного детектива.

Сегодня ночью он не знал, какую роль должен на себя примерить. Он проинформировал Мистера Роулингса о раннем отъезде мисс Николс из Сан-Франциско. Он предпочёл сказать правду о своём маленьком промахе; что весьма помогло бы ему избежать общения с мисс Николс в обход. Затем он последовал за ней в Сан-Диего. Слава богу, что она действительно остановилась в том же отеле, в котором она забронировала номер. Там Фил установил провода и подключил необходимые камеры.

Сейчас просматривая трансляцию видеоизображения, он увидел своего работодателя, одетого в неофициальные брюки цвета хаки и рубашку, застёгивающуюся на пуговицы, терпеливо ожидающего, когда мисс Николс откроет дверь. Он взглянул на часы – практически половина одиннадцатого. Хотя мистер Роулингс выглядел спокойным, Фил знал, что это было не так. В течение дня и из их многочисленных разговоров, было очевидно, что мистер Роулингс не был счастлив по поводу того, чем там занималась Клэр с Мередит Бэнкс. Филипп Роуч, опытный частный детектив, знал, что он должен выключить видеотрансляцию и прекратить смотреть, но не смог. Теперь Клэр Николс стала его одержимостью, впрочем, в такой же степени, как и мистера Роулингса. Фил не понимал своей увлечённости, кроме той, что он зарабатывал ощутимые деньги, наблюдая за ней. Просто иногда он беспокоился за неё, когда она была с Роулингсом. Не ему было давать оценки. Не говоря уже о том, что это вообще ему не свойственно. Однако Фил рассуждал, что обычно чередовал работу и отдых от неё по несколько дней. А за Клэр он наблюдал уже практически два месяца.

Взглянув на монитор, он отметил время, 10:28:07. Его глаза вернулись к экрану, наблюдая за тем, как мисс Николс открыла дверь своего номера. Филипп отметил немедленное изменение языка её тела. Её обычный беззаботный внешний вид преобразился. Она сразу же застыла. Интенсивность её взгляда захватила внимание Филиппа. Обычный блеск в её глазах превратился в ослепительный свет.

Это была его работа. Филипп Роуч наблюдал … возможно, более точно его можно было назвать вуайеристом.

***

Клэр уставилась в неверии; она потеряла дар речи. Лицо, мрачно взирающее на неё сверху вниз, было не таким, каким оно было несколько недель назад. Оно было таким же, каким она видела его ранее, тем самым, от которого, она предпочитала абстрагироваться. В нём собрались все отличительные черты человека, которого она хотела избегать, глаза чёрные как ночь, жёстко сведенная челюсть и явно натянутые мышцы шеи. Страх заполнил её грудную клетку, посылая приступы тревоги по венам. Не задумываясь, она перешла в режим обороны, выпрямившись и посмотрев на него.

Сквозь стиснутые зубы Тони произнёс:

– Разреши мне войти. Нам необходимо поговорить.

– Я не думаю, что нам есть что обсуждать. Ты совершил ненужную поездку. Пожалуйста, уходи.

Её голос звучал тихо, но, тем не менее, убедительно.

Тони шагнул в сторону входа.

– Мы не будем обсуждать это в коридоре. Я вхожу.

С этими словами он втолкнул её в номер. Клэр сразу же отступила, чтобы избежать соприкосновения. Он закрыл за собой дверь. Напряжение затопило номер, пока они смотрели друг на друга. Она размышляла над своей стратегией и оценивала его движения. Затем реальность ударила её, и мгновенный страх перешёл в негодование:

– Мы не женаты, и я не твоя пленница. Ты не имеешь право грубо врываться сюда.

Его взгляд сразу бы остановил большинство людей. Клэр была уверена, что так оно и было. И он остановил бы её тогда, но не сегодня.

– Я хочу, чтобы ты ушёл.

Каждая фраза звучала всё твёрже.

Игнорируя её требования, Тони наматывал круги по гостиной Клэр, как лев, оценивающий размеры своей добычи. Его присутствие затмило когда-то большую комнату. Не замечая того, Клэр задержала дыхание, пока наблюдала за его всё ещё сжатой челюстью и вслушивалась, так как его слова походили на глухое рычание:

– Чем ты занималась тут с ней ?

– У меня состоялось запоздалое воссоединение со своей старой подругой по колледжу.

Чувствуя себя немного более уверенной, она продолжила:

– Кроме того, это на самом деле не твоего ума дело. Тебя здесь даже не должно быть.

Она всматривалась в тёмные провалы его глаз. Рассматривая с нового ракурса, Клэр решила, что тьма была не просто частью его глаз; но она была во всем его выражении, в том, как его брови нахмурились и как его челюсть сжалась. Пока её глаза были поглощены только им, его ярость заполнила её другие чувства. Она ждала, когда прозвучит его ответ. Так много можно было бы понять из тона, тенора и скорости звучания слов. Комнату также заполнил его запах. Одеколон, о котором она мечтала, вновь проник в царство её ощущений. И хотя её мысли были далеки от чувственных , наблюдая, как он подбирается к ней, она вспомнила свой страх и переосмыслила свою дерзость.

Без предупреждения его руки сильно схватили её за плечи. Его слова вырвались с горячими требовательными вздохами ей в лицо. Её взгляд не дрогнул, с каждым ударением она продолжала всматриваться в эту тьму:

– Ты думаешь, я дурак ? Ты разговаривала с ней обо мне, а я не хочу, чтобы это происходило.

Клэр предпочла не отвечать. Тони выдохнул и прорычал:

– Чёрт возьми, Клэр, ты вывела меня из себя!

До того, как она смогла зафиксировать его слова и действия, чтобы суметь собраться с мыслями, он выпустил её плечи из захвата и отошёл к окну. Тёмное небо Сан-Диего превратило стекло в зеркало. Она наблюдала, как в отражении его глаза закрылись, а его плечи опустились. Расстояние между ними дало ей так необходимую ясность. Тот факт, что он не был одет в костюм, привлекло её внимание. Стук её сердца замедлился, и она вслушалась в его слова:

– Я пролетел через всю эту чёртову страну и сидел в этой чёртовой машине, ожидая, пока твоё маленькое воссоединение подойдёт к концу.

Клэр задрожала от мысли, что он тщательнейшим образом отслеживает каждое её движение.

– Тони, тебе нужна помощь. Я не могу поверить, что ты так близко наблюдаешь за мной. Перестань делать это!

Он посмотрел на неё в неверии, его голос больше не был резким. Что она услышала?

– Неужели ты не понимаешь? Я не могу. Ты знаешь из той доставки в тюрьму, я наблюдаю за тобой долго.

– И я думаю, что это более чем нездорово. Почему? Расскажи мне, почему. Ты не ответил на мой вопрос раньше.

Заметно успокоившись, Тони разжал тиски. Он провёл руками по спинке стула, и на его лице медленно расплылась озорная улыбка, разрушая злое выражение лица и смягчая его взгляд:

– Нездоровый? Меня называли по-разному; но я думаю, что впервые кто-то назвал меня нездоровым.

Клэр попыталась скрыть свою улыбку:

– Прямо в лицо.

Через секунду, в его глазах отразилось удивление, принося свет тьме:

– В точку попала.

Он кивнул:

– Это, может быть, правдой.

– Даже не сомневаюсь. И теперь, если ты собираешься врываться в мой гостиничный номер, ответь на мой вопрос. Я не должна тебе никаких ответов, если ты не собираешься отвечать мне тем же.

Тони посмотрел на диван, а потом его взгляд вернулся к Клэр:

– Если ты задаешь мне вопросы, не означает ли это, что ты не собираешься выставить меня вон?

Клэр скрестила руки на груди и стала обдумывать ситуацию. Секунду назад она хотела, чтобы он ушёл, но его борьба за обретение спокойствия была шагом в нужном направлении.

– Я не припомню, чтобы у меня была способность выкинуть тебя откуда-либо. Может быть, времена поменялись?

– Люди тоже меняются.

Он сел. До того, как она смогла присоединиться к нему в зоне отдыха, раздался ещё один стук в дверь. Тони посмотрел на неё в удивлении:

– Ты ждёшь компанию?

– Я заказала вина через обслуживание номеров.

Сказала она, пока шла к двери. На этот раз она посмотрела через глазок.

– Именно поэтому ты открыла дверь. Очевидно, ты не проверяла в прошлый раз.

Он усмехнулся.

– Ты прав; это привычка, над которой мне нужно поработать.

Она открыла дверь. Молодой человек в бордовой униформе вошёл, толкая перед собой тележку, накрытую салфеткой. На тележке стояла бутылка М ерло и два бокала. Он вежливо им улыбнулся.

– Мисс Николс.

Он ожидал подтверждения. Клэр подтвердила. Клэр поняла, что сцена не имела ничего общего с реальностью. Молодой человек попросил:

– Пожалуйста, подпишите это.

Он протянул ей чёрную папку, сопровождая всё это улыбкой и лёгким кивком головы.

Клэр взяла маленькую папку и открыла её. К её удивлению, бумага вложенная в неё не была счетом, это была записка. Мисс Николс, я рассчитываю на ваше молчание. Просто хочу удостовериться, что с вами всё в порядке. Ф. Она посмотрела на официанта, который наблюдал за ней в ожидании. Нервно, её взгляд метнулся к Тони, который также наблюдал за ней. Она взяла ручку и написала: Я в порядке. Спасибо. К. и закрыла папку. Отыскав десятидолларовую купюру, она протянула и то и другое официанту.

– Спасибо.

– Спасибо, мэм. Могу я открыть бутылку?

Клэр кивнула. Откупорив пробку, он снова поклонился. Клэр поблагодарила его, и он вышел со своей маленькой чёрной папкой.

Она перевела взгляд на Тони, пока размышляла: Твой раболепный следопыт, Фил Роуч, обеспокоен. Прямо комедия какая-то. Она не знала, было ли это заявление хорошим или плохим. Эта нелепость заставила её хихикнуть. Если бы она была одна, это могло бы походить на истерику, но на данную минуту, голос Тони вернул её к настоящему.

– Ты заказывала два бокала?

Она покачала головой и попыталась сосредоточиться, её слова просочились сквозь подавляемый смех:

– Нет, но раз уж они здесь, не хотел бы ты попробовать М ерло?

Он осторожно приблизился к ней.

– Знаешь, ты единственный человек, который за одну минуту может взбесить меня и абсолютно поразить в другую. Почему ты смеешься?

Клэр покачала головой:

– Я не знаю, шок, абсурдность ситуации? Кажется, я никогда не знаю, что произойдёт, как бы я не планировала. Меня это постоянно убивает.

Тони налил вина в каждый из бокалов и протянул один Клэр:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю