355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алеата Ромиг » Правда (ЛП) » Текст книги (страница 28)
Правда (ЛП)
  • Текст добавлен: 30 декабря 2017, 15:30

Текст книги "Правда (ЛП)"


Автор книги: Алеата Ромиг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 42 страниц)

Расстроенный или нет, но слова Гарри до сих пор причиняли боль. Возможно, они вылетели под действием комбинации из ревности и ликёра, но от этого они не становились менее болезненными. Как мог Гарри и в правду полагать, что привязанность Клэр могла так резко измениться за шесть часов?

Мысли о Гарри переключили её на мысли об Эмили , Джоне и Кортни. Огромное количество пропущенных звонков и сообщений на её айфоне были по большей части от Гарри, Эмбер и Эмили. И только одно от Мередит. Клэр решила, что это может подождать до тех пор, пока она не переговорит с Тони. На её рабочем телефоне были пропущенные звонки и сообщения от Кортни. Так как она и Гарри уже пообщались прошлой ночью, а Эмбер захотела отложить разговор, Клэр провела большую часть своего утра за разговорами с Эмили , Джоном и Кортни. Очевидно, пресс-релиз от Тони получил широкое распространение прошлым вечером около 7:30. Эмили и Джон увидели его около 10:30 в Индиане. Кортни упомянула, что Брент прочитал его в своей ленте новостей в 9:30 в Айове. Не нужно было и говорить, что они все хотели успокоиться, пообщавшись с ней этим утром. При этом, как только облегчение прошло, возникло негодование.

Кортни по-прежнему выказывала больше поддержки, зная, как никто о сложном характере Тони. Клэр ценила постоянную заботу со стороны Кортни, несмотря на стресс от предстоящей женитьбы её сына. Понятное дело, что ни она, ни Брент не были в восторге от заявлений Тони призванных убедить Клэр в том, что он поспособствовал её помилованию. Клэр заверила Кортни, что она ему не поверила, и она никогда не расскажет ни ему, ни кому-либо о том, кем на самом деле являются её спасители. Даже Джейн Эллисон не знала об этом.

Клэр каждому повторила правдивый ход всего её вечера. Она допустила только несколько отступлений. Кортни была единственной, кто услышал про поцелуй. И никто не узнал о её сне – что это был совсем не сон. Она не была готова признаться в этой реальности даже самой себе.

После того, через что она прошла, Клэр верила, что честность, вопреки тому, насколько трудно это признать, и была её самым большим союзником. Помня об изоляции в Айове и будучи в статусе миссис Энтони Роулингса, она поклялась, не взирая на навязанный спектакль, что не позволит Тони отдалить её от своих самых близких сторонников.

На публике, она будет делать всё, что необходимо для того, чтобы обезопасить тех, кого любит, а также их бизнес. Внутри, она пообещала никогда вновь не обманывать людей вокруг себя.

Вопреки , или возможно из-за верности Клэр своему слову, Эмили была в ярости. Несколько раз во время их напряжённого разговора Клэр размышляла о том, чтобы повесить трубку и прекратить телефонный разговор с сестрой. Всё-таки, Клэр была не в настроении после всей этой истории с пищевым отравлением, а звонко звучащий через трубку высокомерный и обвиняющий голос её сестры не способствовал выздоровлению.

Идя по тротуару в сторону кафе, Клэр подняла лицо навстречу ветерку. Пряди не собранных волос раздувались, а она с насаждением вдыхала этот ветер. Свежий воздух, идущий от маленькой бухты из залива Сан-Франциско, был прохладным. Её голубые джинсы и блузка идеально подходили для погоды поздней весны. Да, если бы она была в Индиане или Айове, то в это время, в конце мая, было бы немного теплее. Тем не менее, она медленно привыкала к погоде западного побережья.

Клэр увидела серый седан, припаркованный за три машины дальше, с мужчиной внутри, который был увлечён чтением газеты. Она не разговаривала с Филом с самого Сан-Диего. И сейчас, заметив его, она решила, что, так как Тони на подходе, это не самое лучшее время для разговоров с ним.

Филипп Роуч был ещё одной навязанной ей составляющей от Тони. Каким-то образом, за последние три месяца, она примирилась с его присутствием. Была ли она слишком послушной, как говорила Эмили? Клэр не верила в это. Она в самом деле чувствовала, что противостояла контролю Тони намного лучше, чем когда-либо. То, что она не осталась с ним прошлой ночью, и то, что она не позволила ему приехать в квартиру сегодня утром были двумя примерами её непослушания. Клэр размышляла о своей силе, или отсутствии таковой, когда вошла в ресторан, переполненный людьми.

Большие стеклянные двери вели прямо к стойке. Толпа субботнего утра заполняла шумное кафе, люди ждали, когда принесут заказанную еду. Гул голосов заполнил её уши, как и различные ароматы наводнили лёгкие. Клэр отчаянно пыталась игнорировать вновь накатившую тошноту, пока прокладывала себе путь к высокому столику на двоих возле окна. Потолочный вентилятор над столом предоставлял постоянный приток прохладного ветерка, успокаивая ее недомогание. Через несколько минут, она посмотрела на двери и увидела Тони, который небрежной походкой направлялся в её сторону.

Девушка непроизвольно улыбнулась. Он выглядел таким естественным и неформальным, в джинсах и рубашке. Она отметила, насколько его накрахмаленная рубашка была отутюжена и разглажена. Волосы идеально уложены, а лицо свежевыбрито. Её глаза вернулись обратно к его джинсам. Клэр всегда нравилось, как выглядят длинные ноги Тони в голубых джинсах. Когда его тёмные глаза встретились с её, у неё перехватило дыхание. Она сразу же оценила его выражения лица. На губах играла небольшая улыбка. Клэр выдохнула от облегчения. Она не хотела новых противостояний. Если этот спектакль должен продолжаться, ей хотелось выяснить всю подноготную и вернуться к собственной жизни.

Неожиданно, он склонился и поцеловал её в щёку перед тем, как занять место напротив. Бровь Клэр поднялась с подозрением, она не отводила глаз от мужчины перед собой. Он ответил ей озорной усмешкой и промурлыкал:

– Доброе утро, Клэр. Так приятно видеть, что ты не опоздала.

Его любезное приветствие ослабило её туго натянутые нервы, усмехнувшись, она произнесла:

– Да, знаешь ли, есть у меня один знакомый. И он был настоящим приверженцем пунктуальности.

– В самом деле? Должно быть, он оказывал на тебя благотворное влияние. Его настойчивость, вероятно, принесла свои плоды.

Карие глаза Тони блеснули, отражая солнечный свет, льющийся из окна.

– Насчет влияния я не была бы столь уверенна; слово «требовательность» подходит лучше. Но раз уж ты упомянул об этом, настойчивость – это то, в чём он поистине достиг вершины мастерства.

– Гмм, звучит так, как будто он человек моего типа. Я хотел бы с ним встретиться.

Клэр добродушно покачала головой:

– Нет, не думаю, что он бы тебе понравился.

Глаза Тони расширились:

– Не думаешь?

– Нет, у него проблемы с контролем. Вы двое, вероятнее всего, столкнулись бы лбами.

– Значит … ты думаешь, что у меня есть проблемы с самоконтролем?

На этот раз брови Тони поползли вверх.

Клэр наклонилась поближе, как будто делилась секретом. Её глаза искрились от лёгкости их разговора:

– Я ненавижу себя за то, что именно мне нужно это на тебя вывалить это … но да, у тебя есть с этим проблемы.

Смех Тони наполнил её уши. Наконец, он спросил:

– Ты не хотела бы перекусить?

– Нет, не совсем, я поела чуть раньше.

– Тогда я закажу нам кофе.

Хотя она обычно любила кофе, но идея не пришлась ей по вкусу с учётом её недавно опустевшего желудка.

– Не мог бы ты заказать мне холодного чая вместо него?

Тони посмотрел на неё скептически:

– Конечно, без сахара, да?

Клэр кивнула.

Когда Тони вернулся с их напитками, они начали обсуждать вопросы этого публичного примирения. Несмотря на то, что кафе было переполнено посетителями, их голоса по-прежнему звучали приглушённо и уединённо.

– Клэр, я приятно удивлён твоему покладистому отношению к происходящему сегодня утром.

Она сделала глоток чая:

– Не путай это с удовольствием. Мне не нравится, что меня втянули в эту ситуацию. Однако , я вижу признаки компромисса. И это даёт мне надежду.

– Компромисса?

– По-своему, ты пытаешься идти на уступки. Если бы это было не так, ты бы попытался воспрепятствовать моему отъезду прошлым вечером, или же настоял на том, чтобы поехать со мной. Так я вижу это.

Тони кивнул, обдумывая её слова. Потом он спросил:

– На что ты надеешься?

– Что это не продлится долго. Что мы сможем остаться друзьями и быть честными с миром.

По мере того, как она говорила, его взгляд заволокли тучи:

– Я понял. – Он сделал глоток кофе. – А я надеюсь … ты передумаешь.

– Видишь, вот это я и имею в виду. Это прогресс. Честно говоря, я не намерена менять своего решения. Однако , я признаю, когда ты не ведёшь себя как контролирующая всё задница, угрожающая моим друзьям или компании моих друзей, ты можешь быть очаровательным.

Она робко улыбнулась.

– Спасибо, моя дорогая.

Он хмыкнул, очевидно, пребывая в шоке от её прямоты, и ответил:

– Когда ты такая дерзкая и озорная, искра в твоих божественных зелёных глазах заставляет моё первоначальное раздражение таять. Именно тогда я вижу тебя такой, какая ты на самом деле.

– О, в самом деле, и какая же я?

– Чертовски сексуальная. – Он придвинулся ближе. Его слова стали тише, звуча с нотками страсти, – а когда ты сдержана и ведешь себя благовоспитанно, я нахожу тебя неотразимой.

Она почувствовала, как её пульс участился, а щёки вспыхнули, совсем как на фотографии.

– Что ж, тогда, я полагаю, что могу вести себя, как пожелаю, не боясь последствий.

– До тех пор, пока ты делаешь это только со мной, моя любовь будет выходить на первый план.

Клэр задрожала от возможного подтекста его слов. Игривость испарилась из её тона.

– Тони, я не собираюсь быть с тобой всё время. Я не вернусь обратно в Айову.

– Я занятой человек, Клэр; я не могу летать в Калифорнию через день.

– Тогда мы не будем видеться друг с другом через день. Кстати, когда тебе возвращаться?

Он сухо ответил:

– У меня собственный самолёт. Мне не нужно придерживаться графика.

– Я в курсе, что у тебя есть самолёт. Я просто подумала, что у тебя, возможно, назначены какие-либо встречи или свидание, или ещё что-то.

Тучи вернулись:

– У меня не будет никаких свиданий с кем-либо, кроме тебя. В этом и заключалась суть пресс-релиза. – Его голос звучал низко, по мере того, как в нём появлялись тяжёлые нотки. – Как и у тебя.

Клэр выпрямилась:

– Именно это нам и необходимо обсудить. Дай определение свиданию.

В его взгляде просматривались больше оттенков тёмного, чем несколько минут назад – не самое желательное выражение лица для Клэр.

– Свидание – это появление на публике мужчины и женщины. – Он оглядел кафе. – Я полагаю, что это мог бы быть также мужчина и мужчина или женщина и женщина. Мы же в Калифорнии.

– Что я могу сказать, такое и в Айове происходит. Но, на мой взгляд, два человека могут встречаться на публике и быть просто друзьями; не с целью свидания.

– Я бы предпочёл, чтобы ты так не делала.

Прежде, чем она успела подобрать слова, чтобы ответить, он перефразировал:

– Это будет неприемлемо с точки зрения общественного мнения, поэтому ответ – нет.

Пытаясь говорить негромко:

– Я ставлю тебя в известность, а не спрашиваю твоего разрешения.

– Это не обсуждается.

– Тогда, зачем это всё? – Она перегнулась через стол, в её слова просачивалось возмущение, – Почему мы здесь, обсуждаем что-либо? Если всё уже предопределенно, просто выложи основные правила. – Клэр старалась не повышать голос, всячески сдерживая эмоции. – Так значит вот, как ты действуешь. Ничего не изменилось!

Влага, скопившаяся в её глазах, щипала веки, слёзы угрожали разрушить фасад её силы. Она уставилась на него, ожидая взрыва. Клэр знала, что он не будет явным. Место было слишком многолюдным, может быть, всё обернётся в высказанную шёпотом угрозу.

Хотя его взгляд по-прежнему давил чернотой, уголки губ Тони поползли вверх. Он потянулся вперёд и накрыл руки, которые лежали на столе перед ним.

– Да, чертовски сексуальная.

Клэр высвободила свои руки, откинулась на спинку стула и поджала губы.

Его тон смягчился со сменой темы разговора:

– Знаешь, я не думаю, что прохладная погода идёт тебе на пользу. Ты выглядишь бледной. Тебе нужно солнце.

– Спасибо, но меня вполне устраивает западное побережье.

Тони наблюдал за Клэр, ожидая больше всплесков эмоций. В конце концов, он произнёс:

– Я уступаю. Некоторые вещи обсуждаемы. Я бы заставил тебя переехать в Айову, если бы мог. Не пойми меня неправильно. Дело не в том, что я не способен на это. Дело именно в том, что я хочу, чтобы ты была там по своей собственной воле. Поэтому, этот ход обсуждаем.

– Не обсуждаем – я не поеду.

– Видишь ли, у нас у каждого есть свои вопросы, по поводу которых мы не хотим с тобой уступать друг другу. Давай обсудим публичные мероприятия.

Клэр откинулась на спинку стула и слушала. Тони рассказывал о различных публичных мероприятиях и деловых поездках, которые он запланировал на ближайшее будущее. Он предложил транспорт, частные апартаменты и деньги, на покупку соответствующей одежды. Он также обсудил приемлемые варианты поведения, пока они находятся по отдельности друг от друга. Во многом это напомнило Клэр, как она сидела в его офисе, слушая основные правила проживания в его доме. Воспоминания заставили её почувствовать себя не в своей тарелке. Медленно, она ощутила, как её пульс ускорился, а температура воздуха в помещение поползла вверх. Ветерок от вентилятора по-прежнему обдувал, но больше не нёс прохлады.

Именно тогда она заметила еду за своей спиной. Человек, должно быть, заказал себе чуть ли не половину целой свиньи. Его тарелка просто благоухала, вываливающимся за края, беконом. Аромат заполнил всё пространство вокруг их стола.

Несмотря на то, что Тони всё ещё что-то произносил, а Клэр внимательно кивала на это, она резко вскочила на ноги.

– Тони, я не могу. Мне нужно выйти.

Его шок быстро трансформировался в раздражение:

– Что?

– Нет, дело не в нас. А в этом месте. Мне нужно выйти на воздух.

С этими словами, она подхватила сумочку и быстро направилась к выходу – подальше от горы свинины. Каждый шаг приносил облегчение её дискомфорту. Тем не менее, до тех пор, пока она не вышла на солнечный свет и не почувствовала, как её лицо овевает ветерок, она по-настоящему не могла сделать вдох.

Отставая от неё всего на несколько шагов, Тони потянулся к её руке и развернул её в его сторону. Его выражение лица сразу же изменилось. Ярость исчезла в смеси недовольства и тревоги.

– Что, чёрт возьми, это значит?

– Не знаю. Я думаю, что вчера вечером отравилась какой-то едой. Как ты себя чувствовал?

– Со мной всё в порядке. Именно это сейчас произошло, ты нехорошо себя почувствовала?

– Да, это был тот ужасный бекон. Он отвратительно вонял!

Тони рассмеялся:

– Я думал, тебе нравился бекон. Кэтрин, бывало, всё время готовила его для тебя.

Почувствовав себя лучше, Клэр улыбнулась:

– Нравился. И я думаю, что всё ещё нравится. Но мне было плохо этим утром. Именно поэтому, я думала, что немного опоздаю.

Беспокойство победило в забеге взлётов и падений эмоций Тони.

– Тебе было плохо? Я мог прийти к тебе.

Её глаза сузились:

– Нет, я не хотела, чтобы ты приходил в квартиру к Эмбер. Это просто неправильно.

– Я приглашал тебя в гости к своим друзьям. Если Эмбер и её брат и вправду подпадают под это определение, в чём тогда проблема?

Столько всего было неправильным. Во-первых, его друзья напомнили Клэр о Бренте и Кортни, людях, с которыми только этим утром, она провела полчаса, общаясь по телефону. Потом, она подумала о Тони с невестой Саймона. И, в конце концов, о Гарри. На тот момент, она не была уверена, под каким определением идёт он. Но встреча Тони и Гарри была бы не правильной, независимо от его определения.

– Мы закончили? – Спросила Клэр.

– Есть ещё несколько моментов, которые нужно обсудить. Как ты себя чувствуешь?

– Лучше, свежий воздух помогает.

– Недалеко отсюда я видел парк. Не хотела бы пройтись?

Клэр кивнула. По правде говоря, она хотела пойти домой, но прогулка была лучше, чем оставаться в том же кафе. Тони нежно взял её за руку. Их пальцы переплелись. Непринуждённый контакт обдал теплом всё её тело. Они начали свою прогулку к Бридж Парквей. Через маленький вход в бухту они вошли в гавань природы. Деревья окружали большой скат, покрытый травой, со столиками для пикника и скамейками, которые выходили на лагуну. То тут, то там были знаки, указывающие на сезон летних концертов. Всё указывало на тёплую погоду и безоблачное небо в будущем.

Пока они обсуждали их соглашение, они также просто болтали – ни о чём-то конкретном, просто обо всём. Удивительно, но им было хорошо и легко. До тех пор, пока их разговор избегал тем касательно Гарри, Эмбер и её тюремного заключения, Клэр обнаружила, что она говорит, не задумываясь о каждом последующем произнесённом слове. Они смеялись над детьми, которые играли на детской площадке, и наблюдали за мужчиной, который устанавливал лагерь для того, чтобы порыбачить в лагуне.

Клэр попыталась вспомнить, когда в последний раз она проводила такой нормальный день в обществе своего бывшего мужа. Это было так давно. Когда Тони посмотрел на часы и увидел, что время перевалило за два, он спросил у Клэр, не готова ли она перекусить.

– Я думаю, что смогу пережить, если только, там не будет бекона, – ответила она с улыбкой.

Они отправились обратно к машине Тони и поехали в маленький ресторанчик с террасой. Когда официант принёс меню, Клэр машинально оставила своё лежать на столе. Она не смогла сдержать своего удивления, когда Тони посмотрел на неё и сказал:

– Поскольку ты не очень хорошо себя чувствуешь, тебе лучше просмотреть и подумать, что кажется тебе аппетитным.

Это был первый раз, когда она сама заказала себе еду, будучи с ним. Может быть, всё меняется?

К тому времени, как он отвёз её обратно к её машине, они смогли прийти к нескольким компромиссам и найти общий язык. Через две недели она составит ему компанию на встречах и ужинах с инвесторами в Чикаго.

Стоя рядом с машиной Клэр, Тони спросил:

– Могу я поцеловать тебя на прощание?

– Это требование твоего пресс-релиза или обязательное условие, для того, чтобы мои друзья были в безопасности?

– Нет. – Он склонился ниже, – Это потому, что я на самом деле хочу поцеловать тебя.

Она обнаружила себя на краю очень скользкого склона. Её образную точку опоры было трудно удержать. Пока её разум вёл дискуссию, тело прижалось к его груди, а лицо запрокинулось верх. Его сильные руки обняли её, ладони пробрались к затылку, пальцы запутались в её волосах. Может быть, они были на парковке, а может быть и на луне. В тот момент, ни один из них не отдавал себе в этом отчёта. Весь остальной мир растворился.

***

Ведя машину в Пало-Альто, Клэр не могла вспомнить, кто же, в конце концов, разорвал объятия. Кто бы из них это не был, вторая сторона согласилась. Она помнила чувственное искушение, исходящее от его глаз. Даже сидя в машине, от этой картинки её щёки пылали.

Вот чёрт! Что же я наделала?

Клэр вновь и вновь задавала себе этот вопрос, продолжая размышлять о своём новом обязательстве.

Глава 39

– Настойчивость – не длинная гонка; это много коротких забегов один за другим.

Уолтер Эллиот

Текстовое сообщение отправлено:

25 мая в 4:41 по полудню – Кому: Энтони Роулингсу

МИСС НИКОЛС В ДОБРОМ ЗДРАВИИ ДОБРАЛАСЬ ДО СВОЕЙ ПАРКОВКИ. МИСС МАККОЙ НЕТ ДОМА. ТАКЖЕ НЕТ ПРИЗНАКОВ КОГО-ЛИБО ЕЩЕ.

Фил подождал ответа. Он либо проведёт вечер, наблюдая за Клэр Николс, следя за главным входом и парковкой, или же будет свободен. После вчерашней слежки за Гарри Болдуином по шоссе 101 в направлении Сан-Франциско, а потом, когда тот развернулся и направился обратно в Пало-Альто, он надеялся, что на этом его работа закончится. После такого длительного времени нахождения на довольствии Энтони Роулингса, какова вероятность, что Филипп Роуч стал мягкотелым?

***

После того, как Клэр провела вторую половину дня с Тони, она вернулась в тихую квартиру. Она переходила из комнаты в комнату, в поисках Эмбер; вместо этого она обнаружила записку на кухонном столе:

Я отлучилась по делам – скоро вернусь. У меня сегодня ужин с Китоном. Может, обсудим всё завтра? Надеюсь, тебе уже лучше. На голосовой почте домашнего телефона для тебя оставлено послание – Эмбер.

Это дало Клэр надежду. При позитивном настрое они все смогут с этим справиться. Она всё ещё не знала, как реагировать на ситуацию с Гарри. Пока она гуляла с Тони, Клэр пару раз проверяла свой телефон – но там не было ни одного звонка или сообщения от Гарри. Конечно, он знал, где и с кем она была.

Мысли о Эмбер на свидании с Китоном поднимали Клэр настроение. Эмбер могла оспаривать значение слова «свидание», но Клэр недавно заслушала выдержки из словаря Роулингса. В соответствии с этим источником, заслуживающим доверия, свидание являлось условным обозначением для определения действий, совершаемых двумя людьми, которые проводят вместе время в общественных местах. Она покачала головой, и округлила глаза. Это звучало так глупо. Ей нужно как-то видоизменить его определение.

Клэр подняла трубку телефона на кухне. Имея мобильные, они редко использовали этот стационарный телефон. Тем не менее, Эмбер установила его, на случай, если «СиДжо» нужен будет способ связаться с ней, а что-то случится с её сотовым. Нажимая на соответствующие кнопки, Клэр замерла в ожидании голосового сообщения. «Кто мог звонить мне на этот номер?» Задавалась вопросом Клэр. Голос прозвучал в трубке: «У вас есть одно сохранённое голосовое сообщение.»

“Клэр Николс. Я правильно дозвонился? Я вспомнил кое-что ещё. Перезвоните мне: 442-555-7732.”

Клэр второй раз прослушала голосовое сообщение. Голос мужчины звучал смутно знакомым, но она не была уверена, кто это или по какой причине звонил. Может быть, это был журналист. Кто бы это ни был, он перезвонит, если то, что он вспомнил, на самом деле было таким уж важным.

На часах время только перевалило за пять, а её желудок был полон тем, что она заказала (Клэр улыбнулась, прибавляя ту последнюю мысль к своим размышлениям), она устала. Эти два дня вымотали её. Мысль о тёплой ванне и раннем отходе ко сну звучала поистине божественно. Честно, она раздумывала над тем, чтобы позвонить, написать или заглянуть к Гарри, но у неё не хватало сил на ещё одно противостояние.

Бредя в свою комнату, Клэр подумала об этом дне, который провела с Тони. Она была невероятно благодарна за то, что в него не вошли откровенные споры. Её эмоциональный фон работал сверх меры, и, несмотря на то, что нотки шантажа звучали в теме, спокойный полдень был на удивление исцеляющим.

Когда она открыла дверь и нажала на кнопку выключателя, чтобы включить свет в своей спальне, Клэр застыла в шоке. Сладкий аромат пронзил все её чувства. На её туалетном столике, столе и прикроватной тумбочке стояли вазы с огромными букетами красных роз на длинном стебле. Слёзы заполнили её глаза, когда она направилась к карточке, прислонённой к одной из сверкающих ваз, с именем Клэр, написанном от руки, на внешней стороне маленького конвертика. Аккуратно отогнув краешек, Клэр вытащила маленький прямоугольный кусочек картона. Облегчение затопило её сознание, а натруженные мышцы расслабились, пока она читала слова:

Если ты читаешь это, значит ты не съехала … И я придурок.

Теперь, ты знаешь, почему я много не пью.

Это заставляет меня вести себя, как засранец! Надеюсь, мы сможем поговорить с тобой вновь…

Обещаю, быть более открытым. Ты бы могла меня простить? Гарри.

Она сразу же потянулась за своим айфоном и отправила сообщение:

СПАСИБО ЗА ПРЕКРАСНЫЕ ЦВЕТЫ! ЭТО ЧЕРЕСЧУР, НО ОНИ МНЕ НРАВЯТСЯ. ДА, Я МОГУ ПРОСТИТЬ … ЕСЛИ ЭТО СМОЖЕШЬ И ТЫ. МОЖЕМ ОБСУДИТЬ ВСЁ ЗАВТРА? Я УСТАЛА И ПОСЛЕ ВАННЫ СОБИРАЮСЬ ЛЕЧЬ СПАТЬ.

Завтра?

Клэр вдыхала аромат жасмина, исходящий от соли для ванн, её плечи были погружены в тёплую воду. Устроив голову на бортик ванны, она закрыла глаза и позволила своим мыслям рассредоточиться. Столько много нужно было пропустить через себя, о стольком подумать. В глубине комнаты, она услышала звук, который говорил о том, что пришло текстовое сообщение. Тепло окутало её, соль увлажняло кожу, и Клэр соскользнула в безмятежность сна.

Она узнала комнату. Каждый вздох наполнял её лёгкие знакомым застоявшимся воздухом. Когда её глаза привыкли к неяркому освещению, она увидела выемки на прокрашенных шлакобетонных стенах. Клэр завернулась туже в тонкое одеяло, пытаясь удержать на расстоянии озноб, который глубже заползал в её душу. И он распространялся не из-за контролируемой температуры камеры, а от одиночества. Когда она подняла глаза, то разглядела все четыре угла маленькой комнаты, даже не поворачивая головы. Только сетка вентиляционного отверстия нарушала монотонность грязного белого потолка. Каждая стена выглядела такой же – тот же цвет, та же высота и та же длина. Выдёргивая её из невыносимого затворничества, раздался звук гудка. Нерешительно она двинулась в сторону двери с маленьким окошком. Людей можно было разглядеть только через маленькое открывающееся окошко, если они стояли прямо за дверью. Ритм её сердца ускорился. Была ли это посылка или посетитель… кто-то, с кем можно было поговорить? Встав на носочки, она заглянула через проём… Её глазам предстали его глаза, только его чёрные проникающие глаза…

Клэр вздрогнула и проснулась. Её сердце лихорадочно колотилось, а резкое движение заставило почти холодную воду выплеснуться из ванной на кафельный пол. Она, должно быть, уснула. Её глаза осмотрели роскошную плитку, пушистые полотенца и неяркие бра, обрамляющие зеркало. Картинка расплылась, когда слёзы наполнили глаза. Плакала ли она из-за её сна или от облегчения? Она сразу же окунула лицо в теперь уже прохладную воду. Аромат жасмина усилился, ещё раз убеждая её в том, где она сейчас находилась. Клэр сделала глубокий вдох, её мышцы расслабились. Она была не в тюрьме; она была не одна. Это всего лишь кошмар.

Туман рассеивался с обеих сторон: с неба Пало-Альто и из сонных глубин её мозга. Солнечный свет способствовал процессу, пока глаза Клэр привыкали к утреннему свету. Она вспомнила отравление от еды накануне и оценила своё текущее состояние. Единственное возможное отклонение, которое она смогла определить, был голод. Поглядев на часы, её глаза округлись от цифр, которые она там увидела: 9:53.

Когда Клэр проверила свои телефоны, то обнаружила ответ от Гарри:

Я РАД, ЧТО ТЫ ДОМА. ОТДОХНИ. МЫ ПОГОВОРИМ ЗАВТРА.

Это одновременно осчастливило её и заставило взгрустнуть. Она хотела, чтобы у них получилось это преодолеть. Но она боялась перспективы того, что ей придётся рассказать ему об её договорённостях в появлениях с Тони на публике.

На другом телефоне она обнаружила послание от Кортни. Оно было получено в 9:17, и в нём говорилось:

В ПОРЯДКЕ ИНФОРМАЦИИ – ТОНИ ЗДЕСЬ. ОН ХОЧЕТ ПОГОВОРИТЬ С НАМИ О ТЕБЕ! Я УСКОЛЬЗНУЛА, ЧТОБЫ СКАЗАТЬ ТЕБЕ ОБ ЭТОМ. НАПИШУ, КОГДА ОН УЙДЁТ.

Клэр закрыла глаза и покачала головой: бедные Кортни и Брент. Свадьба Калеба – меньше чем, через неделю, а у них на пороге Тони. Самовлюблённый, как никогда, Клэр была уверена, Тони полагал, что его вопросы гораздо важнее, чем что-либо ещё в их жизнях. Любопытство росло, когда Клэр размышляла о разговоре, который сейчас происходил за 2000 миль отсюда.

***

В кухню вошла Эмбер, когда Клэр заканчивала последние штрихи в приготовлении её пиршества на завтрак. Она пожарила себе два яйца, два кусочка тостов, взяла банан и стакан йогурта. Голос Эмбер звучал легко, когда она спросила:

– Ты что, забыла, как готовить себе кофе?

Клэр усмехнулась. Не так уж много времени прошло с тех пор, когда она ещё не знала, как работает этот маленький странный аппарат.

– Нет, я больше расположена к апельсиновому соку.

– Гарри рассказал мне о вашем разговоре позапрошлой ночью.

– Что сказать, это слабо напоминало разговор.

– Ты на самом деле думаешь, что Энтони несёт ответственность за наши проблемы?

Клэр кивнула, потому что во рту у неё был банан. Как только она проглотила, то ответила:

– Уверена. Я честно не думаю, что это можно доказать, если только, там нет кого-то, кто работал на него, и ты сможешь выбить из них признание.

Ощущения, как унимается ненасытный голод Клэр и осознание того, как ко всему отнеслась Эмбер, в совокупности создали прекрасную атмосферу к спокойному обсуждению торжества и недавних событий. Клэр рассказала Эмбер о своих договорённостях с Тони. Как она должна появляться с ним на публике, и как она испытывала беспокойство о том, чтобы рассказать об этом Гарри. Эмбер была согласна; Гарри это совсем не понравится.

Несмотря на то, что девушка была расстроена, эта мысль не уменьшила аппетит Клэр. Эмбер рассмеялась от того, как Клэр собрала остатки яиц со своей тарелки тостом.

– Я вчера ела только за ланчем. Стараюсь наверстать. – ответила Клэр, пожимая плечами.

Не успели они закончить, как открылась входная дверь, и послышались шаги Гарри, приближающиеся к кухне.

– Это знак мне исчезнуть в своей комнате. Вам двоим нужно немного личного пространства, – прошептала Эмбер.

К тому времени, как Гарри вошёл в кухню, его сестры и след простыл. Клэр оторвала взгляд от своей пустой тарелки и смущенно произнесла:

– Привет, спасибо за цветы.

***

София наблюдала за тем, как Дерек читал газету и пил свой кофе. Всё было идеально после торжества… она не была готова к тому, чтобы заговорить о возможном турне. Кроме как вчера, не существовало ощущения правильности момента. Могло это быть из-за того, что она не хотела этого делать? Это было фантастическое предложение … почему же она не горела желанием отправиться в турне по стране, все расходы были оплачены. Пока София смотрела на мужа, она знала ответ … потому что она хотела быть с ним!

Звонок мобильного телефона вернул Софию обратно в реальность. На экране было написано: «Мама». София нахмурилась. Дерек оторвался от чтения газеты:

– Кто это? Почему ты выглядишь взволнованной?

– Моя мама, я только вчера разговаривала с ней.

С этими словами София провела пальцем по экрану.

– Привет, мам. Что случилось?

Когда София закончила разговор, она повернулась к нахмуренным бровям и обеспокоенному выражению лица Дерека. Он услышал конец разговора Софии, и теперь хотел знать больше.

– Что-то снова с твоим отцом?

София кивнула:

– Да. Мама беспокоится. Она рассказала, что вчера он ушёл в магазин, в то самое место, в котором бывал миллион раз. И он не возвращался дольше трёх часов. Она пыталась дозвониться ему на сотовый. Наконец, когда он вернулся, у него с собой не было продуктов, а сам он не мог вспомнить, зачем выходил, и где был.

– Ей нужно нанять ему сиделку.

– Он упрям, – вздохнула София. – Я беспокоюсь. Полагаю, что частично это из-за финансов. Папа не хочет, чтобы на него тратились хоть какие-нибудь деньги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю