сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 44 страниц)
Теперь пришла очередь Джека злорадствовать. Ему было приятно наблюдать за тем, как выражение лица его визави сменилось трижды за несколько секунд.
- Ох, Сюзи, мы оставляем нашего распрекрасного капитана в одиночестве этим вечером. – произнёс он торжественно.
- Не волнуйся, я не буду задерживаться, а то вдруг ты подумаешь, что меня насилуют или я валяюсь где-нибудь мёртвая в канаве, вся в крови и без пары передних зубов. – добавила рыжая.
- Ты знаешь, в чём заключается коварство судьбы, дорогая? – строго спросил Гектор – Частенько она воплощает сказанные слова в жизнь, и ты, и только ты в состоянии противостоять ей.
- Вот и буду противостоять, и сама решу, какой будет моя судьба.
- Ну, раз ты так уверена в себе, то пожалуйста, иди, и постарайся сделать так, чтобы с тобой не случилось ничего из того, о чём ты только что говорила.
Сюзанна улыбнулась, обрадованная тем, что опекун отпускает её, и незамедлительно устремилась прочь. Джек повернулся к напарнику. Эксцентричный пират желал поскорее отойти по своим делам, поэтому не стал растрачивать время на слова.
- Я тоже пойду. – сообщил он, и, не дожидаясь ответа, зашагал в другую сторону в поисках питейного заведения.
«Иди, иди. Мне пара лишних часов без тебя как бальзам на душу.»
Джек жалел о том, что отдал большую часть денег Сюзанне. На то, что осталось, особо не разгуляешься. Вряд ли в этих местах можно найти ром, но приличную выпивку – вполне. Можно зайти в порт и поспрашивать заезжих моряков, где можно провести вечер за кружкой бодрящего напитка и в приятной компании. А можно довериться интуиции и приложить самостоятельные силы на поиски.
За спиной капитана раздался стук маленьких каблучков. То была Сюзанна. Она выследила Джека и теперь спешила перехватить его.
- Пойдём со мной. – сказала она, хватая его за руку.
- Если ты хочешь составить мне компанию, котёнок, тебе стоит выбрать другое время. Допустим, зайдём мы с тобой вдвоём в таверну, расслабимся, и тут заходит в ту же самую таверну месье Гектор и видит нас с тобой вместе. Представляешь, какой скандал разразится?
- Не разразится. Мы идём не в таверну, а к Бьянке.
- Зачем?
- Увидишь.
Сопротивляться не было никакой возможности, да и желания. Сюзанна тянула Джека за собой, петляя в лабиринте жилого квартала. Позади остался и рынок у моста, и церковь святого Людовика, и английский театр, будь он неладен. Наконец девушка остановилась возле одного из серых домов с глиняной крышей и постучалась в дверь. Открыли ей не сразу, так что пришлось юной хулиганке постучать ещё раз.
Наконец на порог дома вышла Бьянка. Оглядевшись по сторонам, она быстро запустила подругу с её приятелем внутрь.
- Ты не против, если я друга своего привела? – спросила Сюзанна у подруги, разговаривая с ней по-французски.
- Добрый вечер, прекрасная мадмуазель. – приветствовал девушку Джек, сняв шляпу и отвесив поклон.
- О, месье, а вы хорошо знаете наш язык. – восхитилась Бьянка.
- Дорогуша, я провёл пять лет на французском корабле. Хочешь – не хочешь, а язык выучишь, смекаешь? – ответил ей Воробей, не переставая улыбаться.
- Сюзанна, так ты не одна? – раздался голос из комнаты.
Навстречу компании вышел Поль, возлюбленный Бьянки. Девушка встала рядом с ним и обняла за талию. Голубки легонько поцеловались, не стесняясь своих гостей.
- Оу, у вас счастливая идиллия! – пропел капитан.
- Да, и скоро мы станем семьёй. – добавила Бьянка – Сюзанна будет подружкой невесты, не так ли?
- Разумеется! – ответила та.
- А как я люблю свадьбы! Нигде столько не наливают, и нигде нет такого количества еды, а ещё музыка, и фейерверки иногда! – Джек, похоже, радовался больше всех – А меня пригласите? Обещаю, мой подарок затмит все остальные, и на его фоне другие будут выглядеть просто хламом.
- Пригласим, - пообещала Бьянка – вы друг нашего друга, месье, и вам мы ни за что не откажем.
- Зовите меня просто Джек, ребята. – капитан источал обаяние – Ну, ещё можете называть капитаном Воробьём.
- А ещё капитан Воробей может обеспечить праздничный пир напитками, каких в Америке не найти. – сообщила Сюзанна, и Джек кивнул в подтверждение её слов – Считайте, что это ещё один подарок.
Бьянка и Поль посмеялись. Парень прижал к себе девушку и погладил её по щеке. Та смотрела на него, как на божество.
- Самый главный подарок судьба мне преподнесла в тот день, когда я встретил Бьянку. – произнёс он с такой нежностью, что невозможно было не умилиться – Всю жизнь я буду благодарить небеса за ниспосланную любовь. Никакая сила не сможет разлучить меня с моей королевой, моей благоухающей розой, путеводной звездой.
- Поль, ты помнишь, почему я здесь? – посмеиваясь, прервала сцену Сюзанна.
- Ах, да, - отозвался юноша – подождите минутку.
Он скрылся за занавеской, отделявшей один проход от другого. Джек бросил взгляд на Сюзанну. Та находилась в предвкушении чего-то грандиозного.
- Я полагаю, вы затеваете нечто неприлично приятное, да? – полюбопытствовал эксцентричный пират.
- Сюзанна говорила вам, Джек, что Поль умеет доставать из-под полы редчайшие товары из Европы? – осведомилась Бьянка.
- И ты ему помогаешь, не скромничай. – добавила Сюзанна.
- Так вот, сегодня нам удалось достать кое-что.
- Что же? – Джек был крайне заинтересован – Дамы, вы меня интригуете.
В эту самую минуту к компании вернулся Поль. В руке он сжимал закупоренную бутылку. Внутри плескалось нечто, что вызывало бурный восторг у девушек. Настоящий шотландский виски.
- Пока родителей нет дома, я могу позволить себе делать всё, что вздумается. – объяснила Бьянка.
- Было трудно, но ради любимой я готов вывернуться наизнанку, чтобы ей было приятно, отдать последние деньги за такую редкость. – сказал Поль и в подтверждение своих слов положил свободную руку на талию девушки.
- Сынок, я научу тебя добывать контрабандные специи и сахарный тростник в обход проклятой Ост – Индской Торговой Компании, и ты не то, что бутылку виски, целый Лувр купить сможешь. – заверил его Джек.
Компания дружно засмеялась. Сюзанна ни на минуту не пожалела, что привела с собой нового друга. Бьянка и Поль также попали под обаяние Воробья. Ни он, ни она не стали возражать против его присутствия. Именно неугомонному капитану Поль предложил первый стакан шотландского напитка.
«Если Гектора нет рядом, я могу спокойно выпить… И не только выпить… Сейчас-то он не помешает мне заманить Сю в предприятие по поиску сокровищ.»
- Мне приятно, голубки, что вы оказываете моей скромной персоне столь пристальное, и, в общем-то, подобающее внимание, - чуть ли не торжественно произнёс Джек, - но мне хотелось бы переговорить с глазу на глаз с вашей милейшей подругой. Это возможно?
- Конечно. – отозвалась Бьянка – Проходите вон туда, мы вас не потревожим.
Брюнетка провела их в помещение, где родители Бьянки обычно заготавливали товар на продажу. По дороге Джек стянул вторую бутылку, которую Поль неосмотрительно оставил на видном месте. Молодой человек заметил это, однако не решился сказать вслух. Как – никак, а Джек Воробей всё же оставался пиратом, и данный факт останавливал его от необдуманных шагов.
Сюзанна плюхнулась на мешок с табачными листьями и устроилась поудобнее, Джек уселся рядом. Он вручил девушке чашечку и наполнил её наполовину.
- Ты как-то говорила, что пробовала виски? – уточнил он у рыжей.
- Да, в тот самый вечер, когда дядя Гектор выкинул трофейную бутылку в окно. – ответила та.
- И каков же твой опыт?
- Пару раз по паре глотков.
- Сегодня я разрешаю тебе сделать пару пар глотков.
Сюзанна довольно улыбалась. День прошёл как нельзя удачно. В корзинке лежали покупки, дожидаясь момента, когда их используют по назначению. Сейчас она находится в приятной компании и ей предлагают выпить, при этом никто её за это не отругает и не выпорет. Лучшего девушка не могла себе в данный момент пожелать.
- Ну что, vivе le l’amour (Да здравствует любовь)? – пропела она.
- Vive la liberté (Да здравствует свобода)! – ответил Джек.
Чашечка стукнулась с чашечкой, и обе они были опустошены. Желая поразить приятеля, Сюзанна выпила всё в один присест. Язык обжигало, но девушка осталась довольна собой.
- Неплохо для первого раза. – похвалил её Воробей.
- Спасибо. – Сюзанна залилась румянцем – А можно ещё?
- Можно, радость моя, для того, кажется, ты меня и позвала.
Ещё раз они выпили по полчашки. Потом ещё раз. Наконец Джек решил, что пришла пора раскручивать девчонку, и принялся рассказывать ей истории о том, как он искал сокровища в разных уголках Карибских островов, да и по всему свету, как сражался с разного рода злодеями, спасался от разных чудовищ и как выпутывался из опаснейших переделок. Сюзанна с удовольствием слушала его рассказы, не задумываясь о том, что не всё в них правда и то и дело просила подлить ей ещё.
- Какая у тебя интересная жизнь. – промолвила она, пригубив очередную порцию. Девушка икнула и захихикала – Так что ты там говорил про какой-то клад в Луизиане?
- Ты для начала скажи, готова ли ты принять участие в их поисках?
- Раз уж я оказалась на попечении пиратов, почему бы недолго не пожить пиратской жизнью?
- Ты права, куколка. В тебе гораздо больше пиратского, чем ты думаешь. Кровь, знаешь ли, сильная вещь…
И тут Джек понял, что только что сболтнул лишнего. Если Гектор решит вырвать ему язык, то это будет справедливо. Однако Воробей не мог себе позволить добровольно согласиться на наказание. Придётся выкручиваться, другого выхода он сам себе не оставил.
- Какая ещё кровь? – недоумённо спросила Сюзанна.
- Я говорю, что иногда дух пиратства заложен в человеке в крови. – принялся отмазываться Джек. Он выпил очередную порцию виски и продолжил – Тягу к приключениям невозможно приобрести, с ней нужно родиться. Ты либо авантюрист, либо нет. Вот для чего существует «Чёрная Жемчужина»? Думаешь, это обычный рядовой корабль? Нет, «Чёрная Жемчужина» являет собой свободу. Я хочу, чтобы каждый, кто увидит её, знал, что свобода выглядит именно так. Любой корабль может быть средством передвижения по морю, но далеко не каждый корабль может олицетворять свободу…
- Джек, выпей со мной ещё! – потребовала Сюзанна, и Воробей не смог ей отказать – А ты любил кого-нибудь, как Поль любит Бьянку? – неожиданно спросила она.
- Я много кого любил, и могу тебя заверить, крошка, все женщины на Тортуге без ума от меня. – похвастался бравый капитан.
- И все они красивые?
- Конечно.
- А я красивая?
- А ты красивее всех.
Сюзанне было приятно услышать такие слова. Аж в жар бросило. Может. это от количества выпитого? Нет, точно от комплимента. Вот, как здорово, даже голова закружилась от счастья! Девушка вытянула губки.
- Ты бы полюбил меня? Поцеловал бы меня? – неожиданно спросила она.
- Тебя бы полюбил кто угодно, а поцеловать тебя – большая честь. – ответил Джек и нежно взял её за подбородок.
- А вот я не собираюсь тебя целовать.
- Тогда зачем ты так смешно выпячиваешь губки?
Сюзанна издала смешок и потянулась к Джеку. Тот приобнял её одной рукой. Он не зайдёт слишком далеко, всего один поцелуй, да и Гектор не узнает. Один маленький поцелуйчик…
Неожиданно в лицо Воробью ударила мощная струя рвоты. Сюзанна опустила голову вниз – её рвало со страшной силой. Наконец она потеряла сознание и рухнула в лужу грязно – розовой кашицы. От неожиданности Джек мгновенно протрезвел, и стал лихорадочно соображать, что теперь делать.
«Он меня прикончит. Прибьёт, и мокрого места не останется. Что же делать? Что делать?»
Комментарий к Глава 11. Большая прогулка
Музыка к части:
Gerard Auric - Pense a nous deux (из к/ф Большая прогулка)
Поль Мориа - Figaro
Сюзанна и Джек наедине:
Владимир Дашкевич - У камина (из к/ф Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона)
========== Глава 12. Как понять друг друга ==========
- Ребята, у нас проблема!
Джек пулей вылетел из подсобки. Ситуации, в которую он угодил сейчас, можно было избежать, если бы не стал потакать сиюминутным желаниям девчонки… Это что же получается? Гектор прав, и Сюзанну стоит держать на поводке? Нет, лучше всё списать на простое недоразумение, а папаше знать о происшествии необязательно.
Воробей в поисках Бьянки и Поля завернул на кухню и одёрнул занавеску. Девушка и юноша второпях одевались, застигнутые шумом врасплох. Джек на несколько секунд отвернулся, чтобы дать им возможность собраться, а затем принялся рассказывать о возникшей трудности.
- К моему великому огорчению, наша дорогая Сюзанна оказалась в крайне трудном положении. – затараторил он – К сожалению, она не рассчитала свои силы во время дегустации виски… И ей стало плохо.
- Как? - испуганно выдохнула Бьянка.
- Клянусь, я к этому не причастен. – поспешил оправдаться Воробей – Но рыжего котёнка необходимо привести в порядок до того, как её грозный опекун прознает о случившемся, а если такое случится, клянусь бородой Посейдона, недели две никто из нас не сможет сесть! (Особенно я. И не только сесть) Смекаете?
Бьянка забежала в подсобку и завизжала, увидев Сюзанну в более чем неприглядном виде. Она перевернула её лицом вверх и вытерла с неё рвотную массу. От страха девушка выглядела ещё бледнее, чем её подруга.
- Ой, а что делать? – захныкала она – А вдруг она умрёт? Она же такая холодная!
- Будем откачивать рыжего чертёнка, и тогда она не умрёт. – заверил брюнетку Джек, суетясь вокруг девушек.
- Может, стоит открыть окна? – предложил Поль.
- Мысль дельная. – одобрил капитан – А ты, цыпа, тащи сюда воды, да побольше. – сказал он к Бьянке.
Воробей подхватил Сюзанну на руки и перенёс её поближе к распахнутому окну. Затем он начал растирать ей шею, тихо ругаясь сквозь зубы. Как только Бьянка принесла кувшин с водой и чашку, пират принялся командовать.
- Так, парень, попридержи-ка Сюзи голову, - едва ли не в приказном тоне обратился он к Полю – ей стоит разжать рот.
- Ты хочешь заставить её пить? – недоумённо спросил тот.
- О, я вижу, ты очень сообразителен. – Джек начал раздражаться от происходящего – Придерживай, а я буду ей воду в рот вливать. Мне помогает всегда, и ей тоже поможет.
- А мне что делать? – спросила Бьянка, чуть не плача.
- Создай нам сквозняк, чтобы было больше воздуха.
Добрых минут десять Воробей заставлял лежащую без сознания Сюзанну глотать воду. Поль держал её за голову, размыкая её челюсти, а Бьянка то и дело обмахивала её сложенной вчетверо салфеткой. Вот только лучше рыжей не становилось. Джек побледнел от страха. Теперь он осознал, что влип гораздо крепче, чем показалось на первый раз.
- И что теперь? – встревоженно спросил Поль – Может позвать аптекаря?
- Её стоит перенести домой. – неожиданно для самого себя предложил Джек – Если её сурового попечителя нет на месте, это хорошо, но я готов его отвлечь, если дела обстоят иначе.
Ребята не стали спорить. Поль взял Сюзанну на руки и последовал на выход за Джеком. Бьянку Воробей отправил вперёд, чтобы та предупредила его, если вдруг заметит человека в широкой шляпе с плюмажем и с мечом на поясе. Однако опасения Джека оказались напрасными – Барбосса ему так и не встретился. Путь до пансионата в целом обошёлся без происшествий, если не считать пары встреч с патрулями жандармов, и если бы не актёрские способности Джека, неизвестно, чем бы это всё закончилось. Компания добралась до места назначения, периодически прячась за углом. И вот, когда до здания пансионата осталось всего несколько шагов, Воробей притормозил своих спутников.
- Прежде, чем мы войдём внутрь, нужно проверить кое-что. – тихо промолвил Джек – Бьянка, посмотри, есть ли свет на четвёртом этаже.
- Нет, месье Джек, там темно. – ответила девушка, вернувшись через пять минут из разведки.
- Нам повезло. Яблокоед либо спит, либо его нет на месте. Вперёд.
Бравый капитан не стал стучать в дверь парадного входа, чтобы его пустили внутрь. Вместо этого он аккуратно открыл окно в кухню, и на глазах у изумлённых Бьянки и Поля забрался внутрь. Пару минут спустя Воробей распахнул дверь чёрного входа и жестом позвал ребят за собой. Все трое двигались как можно тише, чтобы ненароком не привлечь к себе внимания. Наконец они поднялись на четвёртый этаж. Джек на всякий случай ещё раз приложил палец к губам. На самом опасном участке пути нужно двигаться наиболее тихо.
Ступая настолько тихо, насколько это возможно, Джек двинулся первым, за ним кралась Бьянка, а за ней следовал Поль, держа на руках Сюзанну. Ещё несколько шагов, совсем чуть-чуть. Вот и комната рыжей бестии. Осталось только повернуть извлечённый из корсажа хозяйки комнаты ключ в замке…
Дверь оказалась не заперта. Внезапно она распахнулась и свет озарил троицу.
- Ах ты, распутная собака! – рявкнул Барбосса, схватив Джека за шиворот – Крался в комнату к девчонке, негодяй эдакий! Что скажешь в своё оправдание? – взору капитана открылось шокирующее зрелище – А это ещё что?