355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lucrezia Borgia » Сокровище (СИ) » Текст книги (страница 4)
Сокровище (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 04:30

Текст книги "Сокровище (СИ)"


Автор книги: Lucrezia Borgia



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 44 страниц)

Эта новость подействовала на Гектора так, будто в него только что ударила молния. На мгновение он даже позабыл собственное имя и лишился дара речи. Мысли в его голове безнадёжно перемешались. Столько всего навалилось на него за последние дни! - Не верю. – выдохнул он. – Такого точно не может быть. Где доказательства того, что девчонка от меня? - Вот. – аббат извлёк из ящика стола свиток бумаги. – Это копия записи из церковной книги регистрации обрядов. «Апреля двадцать второго числа одна тысяча семьсот двадцать седьмого года Anno Domini в церкви Святой Елены, город Новый Орлеан, состоялось крещение Сюзанны Эдит Рушье, дитя женского пола, рождённой от Эммы Рушье и Гектора Барбоссы апреля десятого числа одна тысяча семьсот двадцать седьмого года Anno Domini…» - начал зачитывать он текст документа. Гектор выхватил свиток из рук аббата и уставился на написанное, надеясь увидеть в словах подвох. Ничего не поняв, он кинул бумагу обратно на стол. Пару минут пират лихорадочно соображал. - Я не видел Эмму семнадцать лет, а девчонке – шестнадцать. – выдал он наконец. – Мисс Рушье могла понести и от другого, а не от меня. - Простите, месье, но мадам Рушье указала именно вас отцом Сюзанны. - Она могла и соврать. Ну, или ошибиться. Шутка ли, целый год разницы! - Ошибки быть не может. Мадам Рушье сказала мне, что вы познакомились летом, не так ли? - Да, так. - Прибавьте к этому времени девятимесячный срок беременности. Всё сходится. Чёрт возьми, а святоша прав! Капитан познакомился с Эммой то ли в июле, то ли в августе, значит, по срокам всё совпадает. Но Барбосса не собирался так просто сдаваться. - Я не всё время прятался в её жилище, да и она постоянно куда-то уходила. – сказал он, стараясь сохранять спокойствие. - Хотите сказать, что у вас не было интимной близости с мадам Рушье? – изумился священник. - Конечно, была, притом по обоюдному согласию! – отрезал Гектор. – Более того, я был у неё первым. Но не думаю, что единственным. - Быть может, месье, вы сомневаетесь от того, что не знакомы с вашей дочерью? – осторожно предположил де Керльон. - С моей? – начал закипать Гектор. – Насчёт того, что дочь Эммы от меня, утверждение голословное! - Я видел девушку, общался с ней, и могу заверить вас, что она не может быть ничьей другой дочерью, кроме как вашей. Судя по описанию, которое мне дала мадам Рушье насчёт вас, юная красавица похожа на отца, насколько я успел заметить. Вы должны познакомиться с ней. Барбосса схватил бутылку с вином со стола и уничтожил её содержимое за несколько глотков. Кто знает, может этот чокнутый аббат прав, и ему нужно пообщаться с девчонкой, понять, что из себя представляет дочь Эммы? Пожалуй, так поступить будет разумно. - Ладно. – произнёс Гектор, успокоившись. – Я поговорю с этой девицей, но дальше буду действовать по ситуации. Как вы сказали, её зовут? - Сюзанна, её зовут Сюзанна. - Она хоть нормальная? - Девушка – ангел, чиста душой и прекрасна лицом. – аббат перестал улыбаться, и это насторожило капитана. – Вот только… - Что? - Ничего страшного. Она довольно ранимая особа, но я объясняю это её молодостью. - Где она сейчас? - В моём доме, в соседней комнате. Я привёз её сюда перед отъездом на Тортугу. - А она считает кого-то своим отцом? - Нет, она понятия не имеет, кто её отец. Ещё один сюрприз! Похоже, все на этом свете сговорились, чтобы свести Гектора с ума! А что скажет Воробей, когда разведает про гипотетическую дочь, и вообразить страшно! Теперь можно будет с чистой совестью напиться до состояния нестояния, чтобы забыть этот кошмар, притом не заботясь о собственной репутации. - Если вас это утешит, месье Барбосса, из сочувствия к горю несчастной девушки, я похоронил её мать в освящённой земле. – сообщил де Керльон. - Ага, очень утешило. – отозвался Барбосса. – Вы лучше скажите, как она отреагировала на смерть матери? - Как может сбившийся с праведного пути ребёнок отреагировать на смерть единственного близкого человека? У бедняжки случилась истерика. Я долго молился за неё. - Что значит «сбившийся с праведного пути ребёнок»? – с опаской спросил капитан. - Иногда мадмуазель Сюзанна очень остро реагирует на происходящие события и не всегда отдаёт себе отчёт в творимом. – пояснил аббат. – Как я говорил ранее, она очень ранима. Надеюсь, Господь будет милостив к ней. - Так мне можно её увидеть? - Разумеется, месье. Следуйте за мной. Она подошли к комнате на втором этаже. Стоя перед дубовой дверью, Гектор всё гадал, не соврала ли Эмма аббату насчёт дочери. Раз уж ей удалось однажды обвести вокруг пальца пирата, то что ей стоило проделать то же самое с каким-то священнослужителем? Нет, всё-таки что-то здесь не чисто. - Погодите-ка! – остановил он де Керльона, собирающегося открыть дверь. – Как вы представите меня девчонке? - Я скажу ей, что вы – её опекун, которого назначила её мать. - Опекун? – удивлённо переспросил Барбосса. – И всё? - Да. - То есть, вы не предупредили её, что собираетесь привезти Сюзанне её отца? - Я подумал, что вы сами сообщите ей эту приятную новость. У Гектора не осталось сил на ярость. Вопросов в этот день возникло больше, чем было получено ответов. На последнюю реплику аббата, он не знал, как реагировать. Больше всего пирату хотелось развернуться и уйти прочь из этого дома, украсть первый же попавшийся корабль, и вернуться на Тортугу. Желательно, без Воробья. - Сообщу, конечно. – выдохнул Барбосса. – Когда получу убедительные доказательства того, что девчонка действительно моя дочь. - Надеюсь, это случится очень скоро. - Но учтите, господин аббат, если я узнаю, что вы меня обманули – пощады не ждите. Де Керльон ничего не ответил, всего лишь сглотнул слюну. До чего же опасный человек сейчас стоит рядом с ним! Как госпожа Рушье могла связаться с ним, и даже родить от него ребёнка? Ну да ладно, Бог ему судья. А сейчас настала пора представить мадмуазель Сюзанне её гостя. Комментарий к Глава 3. Наследие Эммы Саундтрек к главе: Paul Cantelon - Anne's Secret Marriage (OST Ещё одна из рода Болейн) Саундтрек к сцене, где Гектор узнаёт о дочери: Заглавная тема из передачи "Маски - шоу" ========== Глава 4. Сюзанна ========== На секунду Гектор представил себе, что сейчас увидит копию Эммы. Он до сих пор не был уверен, что в той комнате сидит его дочь. Доводы аббата как-то не сильно его убедили, а свидетельство о крещении и подделать можно – за пару монет любой умелец изобразит хоть указ короля, да так, что не отличишь от настоящего. Но поглядеть на девчонку всё же придётся, от этого теперь не отвертеться. Странно, ни перед одной битвой матёрый пират так не волновался, как перед встречей с какой-то шестнадцатилетней соплячкой. Дверь в комнату распахнулась. Де Керльон жестом предложил капитану войти внутрь. Барбосса переступил порог временного жилища той, которую аббат объявил его дочерью, не переставая думать об Эмме. - Дитя моё, - обратился к кому-то де Керльон. – к тебе пришли. Поздоровайся с человеком, который отныне будет заботиться о тебе. Теперь Гектор смог разглядеть то самое «сокровище». На кровати в углу, обняв колени, сидела совсем молоденькая девушка в голубом сарафане, надетым поверх белой дневной сорочки с неоднократно зашитыми рукавами. Копна взлохмаченных рыжих волос струилась по её спине, и контрастировала с бледной кожей. Девушка подняла глаза на Барбоссу и стала сверлить его ненавидящим взглядом. От гнева её губы сжались, она нервно затеребила край подола. - Сюзанна, детка, это месье Гектор Барбосса. – представил ей гостя аббат. – Это твой опекун и друг. Подойди сюда. Девушка слезла с кровати и подошла к ним. Только сейчас Гектор заметил, что глаза у неё голубые. Рыжеволосая, голубоглазая… Прямо как он. Хотя, это ещё ничего не значит! Рыжих мужчин с голубыми глазами несчётное количество по земле ходит! Между тем, Сюзанна внимательно разглядывала гостя, не скрывая своего презрения. Она старалась выглядеть грозной и уверенной в собственных силах. Гектору вспомнилось, как и он в свои шестнадцать стремился показать всему свету, что он круче всех. Но причём тут это, в самом деле? Прошло минуты две, но ни Барбосса, ни Сюзанна не сказали друг другу приветственных слов. Повисшее молчание первой нарушила девица. - Это и есть мой гувернёр? – обратилась она по-французски к аббату. - Это твой опекун, дитя моё. - Неужто не нашлось никого моложе и симпатичнее? Только старое уродливое чучело с бандитской мордой? - Сюзанна, относись к этому господину с уважением. – попытался урезонить её де Керльон. – В конце концов, твоя матушка выбрала его, и у неё были на то причины. - Мама явно ошиблась с выбором. – язвительно отозвалась Сюзанна. – У него же на роже написано: «Я порублю тебя на жаркое». - Что она сказала? – выдал наконец Барбосса, устав гадать, о чём происходит разговор. - Мадмуазель сказала, что не рада вам. – сымпровизировал де Керльон, чтобы не давать визитёру лишний повод в гневе сжечь его дом. Теперь настала очередь капитана нахмуриться. Кем малявка себя возомнила? Откуда столько дерзости? Неужто Эмма была такой? Нет, точно не была. Тогда откуда же? - Даже очень не рада. – добавила Сюзанна, перейдя на английский. – Вон, смотрит на меня, как на кучу дерьма. - Скажите ей, чтобы уважала выбор матери. – прорычал Барбосса, недовольный последней репликой. - Месье, она говорит по-английски. – сообщил аббат. Гектор понял, что установить контакт с девицей теоретически возможно, и для этого не нужно будет каждый раз спрашивать у кого-то «Что она сказала?». Он ещё не решил, стоит ли сейчас с ней здороваться, но на всякий случай изобразил улыбку. Сюзанна в ответ только фыркнула и демонстративно отвернулась. Теперь де Керльон не стал смотреть сквозь пальцы на её поведение. - Мадмуазель Сюзанна, - сказал он спокойно, но строго, - твоё поведение в присутствии этого человека – недопустимо и оскорбительно. – говорил аббат по-английски. – Если твоя матушка доверяла месье Гектору, то и ты можешь. Но своими словами и поступками ты только оттолкнёшь его от себя и останешься одна, без помощи и защиты. - Мне не нужны помощь и защита от старого хрыча! – заявила та. Для Барбоссы это стало последней каплей. Он резко рванул вперёд, от чего Сюзанна подпрыгнула от неожиданности. Конечно, она ожидала какой-то реакции на свои выходки, но не думала, что всё случится так скоро. - Вот что, юная леди. – выпалил он, не скрывая раздражения. – Ты сказала, что не рада мне. Спешу сообщить тебе, что это взаимно, и я не понимаю, что делаю здесь и почему не прихлопнул тебя сразу же, как только увидел! - Ну так прихлопни меня и избавь от своего общества. – огрызнулась девушка, и, немного подумав, добавила: - Пожалуйста, благородный господин. - Ты следи за своим языком, малолетка! – рявкнул пират. - Не то что? Вырвешь мне его на глазах у священника? – парировала Сюзанна. - Для начала тебе следует надавать по заднице, чтобы неделю сесть не могла! - Да пошёл ты! - По-английски говори! - Я сказала: «Я тебя не боюсь»! Де Керльон покраснел от стыда за них обоих. Воистину, перед ним находились отец и дочь. Сейчас они просто стояли и буравили друг друга полными ярости взглядами. Впервые на его памяти двое людей, увидев друг друга в первый раз, успели поругаться, не успев толком познакомиться. - Я схожу в уборную, вы не возражаете, святой отец? – неожиданно спросила Сюзанна у аббата. - Нет. – ответил он. – Но вернись, когда всё сделаешь. Не убегай. - Не волнуйтесь, не убегу. С этими словами рыжая спустилась вниз. Проводив девушку сердитым взглядом, Барбосса накинулся на де Керльона и принялся изо всех сил трясти его. - Сокровище, да? – завозмущался он. – Это вы называете сокровищем? Это… это… это чудовище! - Я говорил вам, она очень ранимое дитя. – спешно произнёс аббат. – Смерть матери потрясла девочку до глубины души. Скоро она успокоится, и вы сможете взять её под опеку окончательно. - Что б я таскал за собой эту оторву? – Гектор был похож на извергающийся вулкан. – Да я лучше добровольно отдам себя на корм рыбам, чем привяжусь к ней! И кстати, мистер де Керльон, я вас предупреждал насчёт вранья. Кто сказал мне, что девчонка – ангел во плоти? - Но месье Барбосса, послушайте… - Я уже достаточно наслушался, мерси! - Вы совсем не знаете мадмуазель Сюзанну… - Что ещё? Барбосса отпустил священника, но оставался зол, как волк. Не хватало ещё, чтобы святоша упрашивал пирата стать примерным папочкой этой дьяволицы! Воробей будет доволен – его соперник по «Жемчужине» доведён до белого каления, при этом сам он не приложил для этого никаких усилий. Что может быть отвратительней? - Когда мадмуазель нервничает, она склонна разговаривать с окружающими довольно бестактно и грубо. – сказал аббат с максимальной деликатностью. - Я заметил. - Из-за этого она попадает во всякие неприятные истории. За неделю до путешествия на Тортугу я вытащил её из городской темницы для хулиганов. Она попала туда за драку. - Так она ещё и в темнице побывала? - Увы, после смерти её матери это случилось трижды. Это был предел. Впервые за много лет Гектор почувствовал, что ему нехорошо. Столько событий нежданно – негадано навалилось на его голову, что впору было свихнуться. По сравнению с этим, сражение с Летучим Голландцем в водовороте было детской забавой. Капитан не знал, что ему сделать, чтобы успокоиться - спрятаться где-нибудь, чтобы напиться, или разбить что-нибудь здесь и сейчас? - Вообще-то я человек рассудительный и умею оценивать ситуации, но сейчас я в тупике. – выдал он – Эмма сбегает от меня, спустя семнадцать лет я узнаю, что она умерла и перед смертью навязала мне демона в юбке, якобы мою дочь. Эта история становится всё сложнее, и сложнее, и я сойду с ума быстрее, чем пойму хоть что-нибудь! Аббат не успел ничего ответить, так как Сюзанна вернулась в комнату. Она откинула с лица рыжие локоны, и снова уставилась на своего опекуна. - Ну, что дальше? – спросила она у де Керльона – Оставляете меня один на один с моим престарелым угрюмым другом? - Дитя моё, не отзывайся так о своём наставнике. – спокойно ответил тот – Месье Барбосса зла тебе не желает. «Угу, конечно», - подумал пират, - «Пять минут знакомы, а меня она уже нереально бесит». - Если не желает зла, то почему смотрит на меня, как на ядовитую змею? – продолжила язвить Сюзанна. - Потому что ты своим поведением другого не заслуживаешь! – резко ответил ей Гектор. Девушка недовольно закатила глаза. Де Керльон с сожалением покачал головой. Барбоссе жест показался знакомым, и это его немного спугнуло. - Где живёт девчонка? - просил он у аббата. - В пансионате супругов Жюйяр на улице Весенни. – ответила вместо священника Сюзанна – А что, ты собираешься поселиться по соседству? Капитан не удостоил её ответом. Он лишь бросил презрительный взгляд на аббата. Тот съёжился, подбирая слова. - Постарайтесь быть с ней ласковым, месье. – промолвил он, изображая спокойствие – Благословляю вас. - Ой, оставьте это благословение при себе, святой отец. – отмахнулся Гектор и обратился к Сюзанне – Пошли. - Одну минутку! – остановил де Керльон капитана и протянул ему небольшой свиток. - Это ещё что? – недовольно спросил тот. - Я не знаю, что это такое, но мадам Рушье просила меня передать это вам. Барбосса едва ли не выхватил свиток из рук аббата и спрятал его в кармане. Сюзанна с наигранно покорным видом спустилась по лестнице. Эмма, что за чертовку ты мне оставила, думал Барбосса. Управиться с ней будет, пожалуй, гораздо труднее, чем с командой самых сумасшедших и отчаянных морских разбойников в Карибском море. Но ничего, решил капитан, способ укротить девчонку обязательно найдётся. - Умоляю вас, месье, - продолжал наставлять его аббат, - сдерживайте свой гнев и ни в коем случае не поднимайте на бедняжку руку. Она этого не перенесёт. - А я-то думал, вы перестали учить меня, мистер де Керльон. – отозвался пират. - Я просто советую вам сделать, как лучше. – ответил тот. Гектор презрительно фыркнул. Ему лучше было знать, что делать и как себя вести с наглой малолеткой. Разыгрывать из себя любящего папочку он не собирался – если Сюзанна заслужит порку, то она её получит. Собственно, сегодняшним приветствием она уже заслужила наказания. Пират вышел за порог дома вслед за девушкой, схватил её за плечо и развернул к себе. - Слушай внимательно и запоминай. – строго сказал он – Не знаю, кто и как тебя воспитывал прежде, но с сегодняшнего дня главный – я, и ты будешь слушаться меня. И очень не советую тебе ссориться со мной. - Ой, я поняла, что ты – грозный дядька, который будет всё запрещать. – дерзко ответила Сюзанна. Секунду спустя она заметила тележку, рядом с которой стояла её приятельница . – Я перекинусь с ней парой слов, если ты не против? - У тебя три минуты. Время пошло.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю