сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 44 страниц)
- Этот ублюдок дю Гресси звал Эмму замуж за него. – прорычал Барбосса, побагровев от злости и сжав руки в кулаки – Хочу найти эту шкуру и выдавить из него жизнь.
Быстро сообразив, что к чему, Джек состроил довольную мину. Вообще-то он знал, что заклятый друг рано или поздно дойдёт и до такого состояния, и вот этот момент настал. Можно сказать, Воробей снова оказался прав. Такой расклад его изрядно забавлял.
- Да ты ревнуешь, как я погляжу. – умиротворённо промурчал он.
- Ты что, бредишь? – моментально отозвался Барбосса, почернев от ярости.
- Ха, ревнуешь, ещё как! – Джек находился в приподнятом настроении – Вон, скривился весь, стоило помянуть дю Гресси!
- Не произноси этого имени в моём присутствии!
- Отчего же? Он тебе так противен?
- Он заглядывался на Эмму, похотливая мразь!
- Вот и как после таких высказываний ты можешь утверждать, что не ревнуешь? Что это по-твоему?
- Не знаю! – Гектор перевёл дыхание и немного успокоился. Ему тяжело было признавать это, но, похоже, паяц Воробей прав. Отчего же ещё ему так противно представлять дю Гресси рядом с Эммой? – Я не знаю, что меня грызёт, но мне погано на душе.
- Всё ты знаешь, дорогой мой Отелло, так что признайся самому себе, что кипишь от ревности, глядишь, полегчает.
Гектор лишь промолчал в ответ, по обыкновению закатив глаза, наслушавшись Воробьиного чириканья. Со своими чувствами он сам разберётся, не прибегая к помощи пернатого.
- Ладно, что там за новость, которой ты так спешил поделиться? – устало выдохнул морской волк.
В миг Джек принял серьёзное выражение лица. Радость куда-то улетучилась, а новость, которую он принёс, была совсем безрадостной.
- Помнишь того аббата, который, собственно, и познакомил тебя с крошкой Сюзи? – спросил Воробей, активно жестикулируя.
- Конечно, помню, наглая святейшая рожа, что указывала мне, как воспитывать мою же дочь!
- Так вот, он мёртв.
- И что с того?
- Десять ножевых ранений. Смекаешь?
От такой новости Барбосса опешил. Его глаза округлились, и Джек подумал, что они сейчас вываляться из орбит. Что крутилось в голове у союзника, какие мысли его одолевают, он догадывался. Его интересовало другое – что он намерен делать дальше?
- Ты думаешь о том же, о чём и я? – осторожно спросил Птах.
- Это д’Амбуасье. – выплюнул Гектор – Он наверняка пытал аббата, о чём-то спрашивал. А потом убил.
- Ты догадываешься, что он хотел узнать?
- И узнал. – капитан развернулся в сторону пансионата – Идём, Сюзанна в опасности, нужно спрятать её куда-нибудь.
Рыжая хулиганка кормила голубей и думала о своих родителях. Она не могла представить, как двое столь разных людей могли полюбить друг друга? Как вообще возникает любовь, почему она приходит так неожиданно, и почему толкает людей на странные поступки? Вот бы и ей понять, что чувствовала мама, когда познакомилась с папой…
Внизу послышались шум и возня. На верхний этаж кто-то бежал со всех ног, и Сюзанне пришлось выйти в коридор. На лестнице она увидела отца.
- Что случилось? – удивлённо спросила она.
- Не стой тут, как вкопанная, а собирай вещи! – рявкнул Барбосса, и в его глазах разгоралось пламя – Живо!
- А что случилось?
- Потом побеседуем, собирайся!
- Сюзи, детка, я бы на твоём месте сделал так, как велит папа. – прочирикал подоспевший Джек.
Гектор уже ворвался в комнату дочери, и принялся тщательно перебирать весь её гардероб. Яркие и модные наряды он швырял прямо на пол за ненадобностью, а скромные и неприметные платья, юбки и корсажи складывал отдельно на кушетку. Джек занялся примерно тем же самым, но только он копался в личных вещах юной художницы. Та застыла на месте от изумления, но минутное замешательство довольно скоро сменилось праведным гневом.
- Да что здесь вообще происходит?! – взревела она – Мне когда-нибудь скажут хоть пару слов о том, в каком котле я варюсь вместе с вами?!
- А ну, замолчи, а барахло своё собирай! – заявил ей в ответ отец – У тебя пять минут, так что поторопись!
- Так к чему эта спешка?! – не унималась девушка.
- Сюзи, речь идёт о твоей жизни, - вмешался Джек – так что делай, как велит папа, и не погибнешь.
Сюзанна не знала, что ответить на это. Судя по накалившейся атмосфере, дело обстояло худо. Ей больше не хотелось раздражать отца, и она примкнула к Джеку. Она перебирала свои бусы, безделушки, краски для губ и век. Прежде всего, она поспешила надеть на шею медальон, цепочку которого утром собиралась почистить, но не успела. Гектор наблюдал за дочерью и не понимал, что она делает.
- Знаешь, я сейчас сомневаюсь в том, что ты моя дочь. – процедил он.
- Что на этот раз я делаю не так? – едва не заплакала Сюзи.
- Бери с собой только самое необходимое. – ответил ей капитан – То, без чего можно обойтись, оставь здесь. Джек тебе поможет выбрать.
- Так вот почему я со всяким барахлом дело имею! – возмутился Воробей – Сюзи могла бы и сама решить, что ей нужно, а что нет, а я – заняться чем-то посерьёзнее.
- Мне нужно взять пудру, румяна, духи, гребни, бусы, серьги, думаю, может, ещё кукол, что мама подарила, прихватить. – промолвила рыжая.
- Ничего из этого тебе в ближайшее время не понадобится!
От такого заявления девушка опешила. Джек почувствовал, что сейчас должно случиться нечто малоприятное. Он положил на место корзинку с клубками шерсти на место и скромно отошёл в сторону. Не хватало ему попасть под раздачу в назревающей разборке.
- Ты, кажется, недавно был против того, чтобы я продавала кукол, а сейчас требуешь, чтобы я оставила их. – возмущённо произнесла Сюзанна.
- Недавно ты не была в смертельной опасности. – возразил ей отец.
- Скажи ещё, что мне краски, кисти, мольберт и холсты взять нельзя.
- Да, нельзя.
- Что вообще взять можно, раз самое необходимое нельзя?
- То, что ты считаешь самым необходимым и есть самое ненужное.
Сюзанна почувствовала, что закипает. Пусть этот человек и приходится ей отцом, но это не означает, что он не может раздражать её. По крайней мере, в первые дни их знакомства ему это удавалось на ура. Неужели сейчас произойдёт то же самое?
- Джек, скажи ему, что я в силу возраста сама способна решать, что мне нужно, а что – нет. – проговорила она недовольным тоном.
- Джек, скажи ей, что она ещё глупое существо, которое надо ещё учить и учить. – процедил ей в ответ отец.
- Передай ему ещё, что он забыл, что не на корабле находится!
- Передай ей ещё, что она забыла, с кем разговаривает!
- «Джек, скажи то», «Джек, скажи сё». – Воробей начал выходить из себя – Я вам что, голубиная почта?
- Воробьиная! – ответили одновременно Гектор и Сюзанна. Спустя пару секунд, когда они поняли, что сказали, залились громоподобным смехом, да так, что Джеку показалось, что он вот-вот оглохнет. Перестав хохотать, девочка собралась с мыслями и умоляюще посмотрела на отца.
- Птиц хоть можно забрать? – спросила она с мольбой в голосе – Не то они пропадут без меня.
- Хорошо, птиц забирай. – подумав, ответил ей капитан – Только побыстрее.
Не тратя ни минуты драгоценного времени, девочка побежала на чердак. Джек проводил её глазами и обратился к заклятому другу.
- Где ты собрался её прятать? – спросил он едва ли не серьёзно.
- Для тебя это имеет значение?
- Конечно! Девчонка стала мне, как дочь.
- Поищу место. – ответил Гектор спокойно, можно сказать, умиротворённо – Но в этом пансионате она больше не задержится ни на минуту. Я так решил. А ты пока собери предметы, на которых Эмма дом свой нарисовала, и сожги их к чёртовой матери!
Спустя четверть часа троица спустилась по лестнице, волоча за собой тюк с вещами и широкую клетку с голубями. Рыжая егоза надела на себя плащ с капюшоном, под который тщательно убрала волосы. Происходящее изрядно походило на бегство. Хозяева пансионата не сразу сообразили, что происходит.
- Месье, куда вы уводить Сюзанна? – поинтересовался Гийом, подбежав к грозному опекуну девчонки.
- Не твоё дело! – услышал он в ответ.
- Спокойствие, мы просто переезжаем! – поспешил разрядить обстановку Джек.
- Как переезжать? – изумилась Иветт – Долго она отсутствовать?
- Сколько понадобится, сколько и будет! – рявкнул Гектор и одёрнул заклятого друга, собирающегося продолжить разговор – Идём, ничего с ними болтать!
Бьянка лежала на кровати, слушая, как её возлюбленный играет на гитаре. Её черные волосы струились по обнажённой спине, а в карих глазах сияло солнце. Для неё ещё продолжалась вчерашняя ночь, полная любви и нежности. Поль сидел рядом, наигрывая старинную лирическую мелодию, а Бьянка кончиками пальцев касалась его плеч.
- Если я попрошу тебя сыграть её ещё раз, ты сделаешь это? – спросила она тихим ласковым голосом.
- Конечно. – ответил молодой человек – Я буду играть её до тех пор, пока тебе не надоест.
- А если мне никогда не надоест?
- Тогда я никогда не прекращу играть.
Бьянка потянулась к любимому, и нежно поцеловала его в губы. Поль погладил её по щеке. Он намотал прядь её волос на палец.
- Любимая, ты похожа на букет цветов, а твои шелковые волосы пахнут мёдом. – прошептал он.
- Через несколько дней мы станем мужем и женой, и букет станет твоим навсегда, а я буду носить под сердцем твоего ребёнка.
- Может, ты уже его носишь?
Девушка заулыбалась и обняла Поля. Он чувствовал её дыхание на своих губах. Желание охватило обоих. Они были готовы любить друг друга до бесконечности. Стоило влюблённым едва одарить друг друга поцелуем, как в дверь постучали.
- Ты кого-то ждёшь? – спросил Поль – Твои родители должны вернуться лишь вечером.
- Да. – согласилась Бьянка – И вообще, я ждала в гости весь гарнизон морской пехоты, но ты пришёл первым, и встречу пришлось отменить.
Юноша посмеялся и снова прижался губами к лицу невесты. Они и рады бы были продолжить заниматься любовью, но в дверь снова постучали, громче и настойчивее. Кому-то не терпелось ворваться в дом.
- Мы не будем им открывать. – промолвила Бьянка – Пусть думают, что дома никого нет.
Поцеловаться молодым так и не дали. Можно было подумать, что кто-то собрался выломать дверь. Даже Бьянка заволновалась.
- Может, действительно что-то серьёзное случилось? – предположила она – Вдруг родители вернулись?
На этот раз постучали в окно. Приподнявшись, Бьянка заметила рыжую макушку. Сюзанна пару раз подпрыгнула и помахала рукой, чтобы подруга смогла её узнать.
- Это Сюзанна. – произнесла брюнетка – Думаю, ей лучше открыть. Одеваемся.
Наспех торговка цветами натянула панталоны и первое попавшееся под руку платье. Поль скрылся за занавеской, и одевался уже там. Растрёпанная, в кое-как надетом платье, на ходу поправляя рукава, Бьянка подошла к двери. С обратной стороны уже послышались ругательства. Девушка собралась с духом, и открыла.
В дом ворвался опекун Сюзанны, за ним его эксцентричный помощник, Сюзанна же вошла последней, таща за собой клетку с голубями.
- Слушай внимательно. – обратился Барбосса к Бьянке – Пока я занят, твоя подруга поживёт у тебя.
- Да, цветочек, теперь крошка Сюзи нуждается и в твоей помощи. – весело прощебетал Воробей, бросив тюк с вещами у порога.
Бьянка оторопела. Она с испугом поглядывала на незваных гостей. Что-то подсказывало девушке, что добром эта затея не кончится, однако она сочла своим долгом принять у себя подругу.
- И запомни, - продолжил Гектор – она не выйдет отсюда до тех пор, пока мы не зайдём за ней. Ты поняла?
Бьянка покивала головой в знак согласия. Сюзанна прошла в комнату и уселась на кушетку. Проводив взглядом Джека и Гектора, она, наконец, скинула плащ и откинулась на спину. Бьянка пристроилась рядом с подругой.
- Что случилось? – спросила она – Тебя от кого-то прячут?
- Я не знаю. – ответила Сюзи – Мне самой ничего не объяснили. (вообще-то случилось многое, но пока я промолчу) Сказали собираться, вот я и собралась. Но спасибо, что приняла меня.
Через минуту к девушкам присоединился Поль. Он не решался выйти, пока опекуны Сюзанны находятся внутри. Юноша слышал всё, что было сказано ранее.
- Я думаю, эти господа просто заботятся о тебе и оберегают от несчастья. – произнёс он – Они поступили правильно, отправив тебя к Бьянке.
- Надеюсь, это так. – печально промолвила Сюзанна.
- Не бойся, здесь ты в безопасности. – поспешила заверить её подруга, обняв за плечи.
- Я отлучусь ненадолго, принесу каких-нибудь фруктов. – сказал Поль и вышел за дверь.
Сюзанна не знала, что ей делать. С одной стороны она хотела выговориться, но с другой боялась, что сболтнёт лишнего. Девушка стала нервно теребить край платья. Бьянка решила всё же разговорить её.
- Объясни мне, что происходит? – осторожно спросила она – Я никому не скажу, даже Полю.
- Не могу. Ты не поймёшь.
- Да брось, ты ещё ничего не сказала!
- А если скажу, обещаешь сохранить это в тайне?
- Обещаю.
Между тем, два капитана срочно решали, что нужно предпринять дальше. На счету была каждая секунда, и никто не мог сказать, с какой стороны может произойти нападение. Прежде всего, хозяев «Чёрной Жемчужины» интересовал вопрос о том, как поступить с сокровищами.
- Ты будешь на меня ругаться, говорить, что это дурацкая идея, и вообще, не моё дело, но великие ценности, заботливо перевезённые бенедиктинскими монахами в Новый Свет, лучше всего оставить там, где они находятся сейчас. – предложил Джек – Посуди сам: два мужика, волочащих куда-то мешки, набитые непонятно чем, разговаривающие между собой не по-французски, на другом языке, выглядят как-то подозрительно.
- Когда твой пропитый старпом прибудет? – проворчал в ответ Барбосса – У меня острая нехватка «Жемчужины».
- Ты не поверишь, но я не меньше тебя скучаю по моему прекрасному кораблю. Кстати, почему бы тебе не присмотреть себе здесь какое-нибудь корыто, чтобы потом не возникало неловких ситуаций, связанных с командованием моим судном? Порт здесь неплохой.
- Я всё думаю, не забыли ли мы что-нибудь, пока готовили Сюзанну к переезду? – промолвил Гектор, пропустив мимо ушей последние слова Воробья – Такое ощущение, что всё-таки забыли.
Джек напряг память. Сборы происходили в состоянии аврала, упустить из виду какую-то деталь было совсем несложно. Только самое необходимое, как и велел этот несносный любитель грязных противных обезьян. И содержимое заветного сундука Эммы сожжено, хотя Джеку и было жаль многое из него. Но подозрение, что чего-то не хватает, возникло и у эксцентричного авантюриста. И, похоже, не зря.
- Помнишь карту, по которой мы вышли к опустошённой твоей ненаглядной актрисой пещере? – спросил он, внезапно остановившись.
- Помню, а что?
- Она-то, как раз, и осталась в пансионате.
Гектор резко повернулся к заклятому другу и едва не превратил его в пепел взглядом. Ничегошеньки нельзя доверить этому раздолбаю! А ещё удивляется, почему его капитаном никто не называет.
- То есть, ты хочешь сказать, что забыл про вещь, за которую д’Амбуасье сожжёт весь город, если потребуется? – прорычал он.
- Я забыл? – парировал Джек – Мне кажется, кто-то кричал: «Скорее! Скорее!».
- Но как можно было забыть про карту?!
- Как можно было не признавать такую замечательную девчонку, как Сюзи, своей дочерью?!
Не говоря больше ни слова, Гектор схватил Джека за локоть и потащил за собой. Тот с силой вырвался, не желая быть ведомым, особенно грозным яблокоедом.
- Прекрати обращаться со мной, как с ребёнком! – прорычал он.
- Прекрати болтать всякую чушь, и вести себя, как ребёнок! – услышал он в ответ.
Джек нахмурился, но ничего больше не сказал. Капитаны возвращались в пансионат, чтобы забрать несчастную карту, так некстати оставленную. Препираться по дороге было бы крайне неудачным занятием, привлекающим к себе повышенное внимание, поэтому отсутствие беседы было проявлением разумности. По крайней мере, на них не набросятся. Сразу…
Конечно, жандармы иногда встречались на пути капитанов, но на этот раз их почему-то было слишком много. Это обстоятельство не могло не натолкнуть на соответствующие подозрения.
- Справа по борту солдатня. – скороговоркой пробормотал Джек, дёрнув Гектора за рукав.
- И слева. – ответил тот – Предлагаю ускорить шаг. Что на это скажешь?
- Пожалуй, я приму это предложение.
Вот только предпринятая мера не сильно им помогла. Блюстители порядка не отставали от капитанов, и также ускорились, как и они. Сбить служивых с толку также не удалось – трюк с петлянием по проулкам не сработал. А разделиться, значило упростить жандармам задачу по их поимке.
- Мessieurs, arrêtent! (Господа, остановитесь!) – послышалось сзади - C'est un ordre! (Это приказ!)
- Нам только что приказали остановиться. – полушёпотом сообщил Джек товарищу.
- Я понял. – ответил Барбосса – нужно бы сориентироваться, сколько их и сильно ли вооружены.
- Не думаю, что мы выйдем победителями, когда у них сильный численный перевес.
- У тебя есть другие идеи?
- Вообще-то… Нет.
Между тем, служивые перешли к более активным действиям. Капитаны заметили, что их постепенно начали окружать. Именно в таких ситуациях и нужно держать оружие наготове.